பாணினிக்கு 2700 ஆண்டுக்கு முன்னரே தமிழ் நாடு தெரியும்! (Post No.7922)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No.7922

Date uploaded in London – 4 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

உலகப் புகழ் பெற்ற முதல் இலக்கண வித்தகர், முதல் மொழியியல் நிபுணர்  (World’s First Grammarian and Linguist) பாணினி. அவர் தற்போது  பாகிஸ்தானில் இருக்கும் லாகூரில் 2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் ஸம்ஸ்க்ருத மொழிக்கு இலக்கணம் எழுதினார். அந்த நூலின் பெயர் அஷ்டாத்யாயியீ (அஷ்ட அத்யாயம் , அதாவது எட்டு அத்தியாயம்.). அதில் அவர் கோதாவரி நதிக்கரையில் இருந்த  அஸ்மாக தேசத்தைப் பெயர் சொல்லி எழுதினார்.

ஆப்கானிஸ்தான் முதல் அஸ்ஸாம் வரை தெரிந்த அவருக்கு தமிழ்நாடு தெரியாமலா போகும் ? அவருக்கு 450 ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர் வாழ்ந்த அசோகன் தெளிவாகவே கேரளம் பற்றிப் பேசுகிறான். அதற்குப் பின்னர் ஒரிஸ்ஸாவை ஆண்ட காரவேலன் ‘தமிழ் மன்னர் கூட்டணி’ பற்றியும் பேசுகிறான். பாண்டிய மன்னரைத் தோற்கடித்து முத்து முதலியவற்றை கப்பமாகப் பெற்றது குறித்தும் கல்வெட்டில் பொறித்துளான் .

பாணினி வரலாறு எழுதவில்லை. ஆகவே அசோகன், காரவேலன் போல நேரடியாகப் பேசாமல் மறைமுகமாக கேரளா பற்றிப் பேசுகிறான். அக்காலத்தில் கேரளத்தின் பெயர் சேர நாடு. அக்காலத்தில் தமிழ் மட்டுமே அங்கு பேசப்பட்டது.

அங்கிருந்து வந்த மிளகு பற்றி பாணினி சூத்திரம் சொல்கிறது -5-1-77

உத்தர பதே நாஹ்ருதம் ச

வா

ஆஹத ப்ரகரேண  வாரி ஜங்கல ஸ்தல காந்தார பூர்வ பதானுப

ஸம்க்யானம் 

வா

அஜபத சங்கு பதாப்யாம் சோப ஸம்க்யானம் 

வா

மதுக மரிச யோரண் ஸ்தல பத.

இதில் கடைசி வரிதான் மிளகு, தேன் — மரீச, மது — பற்றிப் பேசுகிறது.

அதைப் பார்ப்பதற்கு முன்னால் இதே சூத்திரம் சொல்லும் அதிசய விஷயங்களை முதலில் இயம்புவேன் .

அவர் புராதன இந்தியாவின் போக்குவரத்து பற்றிச் சொல்லும் விஷயங்கள் பாரதம் முழுதும் நடந்த பொருளாதார , வியாபார விஷயங்களை எடுத்துரைக்கிறது. சூத்திரத்தை விளக்க வந்த காத்யாயனர் , பதஞ்சலி , ‘வாமனர் – ஜயாதித்யர் ஜோடி’ கொடுக்கும் விஷயங்கள் நம் மூக்கின் மீது விரலை வைத்து வியக்கச் செய்யும் .

நகரங்களுக்கு இடையேயான போக்குவரத்து – சூத்திரம் 4-3-85

இந்த சூத்திரத்துக்கு விளக்கம் தந்த காத்யாயனர் தென்னாட்டைச் சேர்ந்தவர் என்று அவருக்குப்பின்னர் வந்த  பதஞ்சலி சொல்வார் . கி.மு 4-ம் நூற்றாண்டில் வாழ்ந்த காயத்யயனர் சொல்கிறார்-

காண்டார பத (Forest) – பயங்கரக் காட்டு வழிப் போக்குவரத்து ;

ஜங்கல பத (jungle) –  காட்டு வழிப் போக்குவரத்து ;

ஸ்தல பத (Land Route) – நில  வழிப் போக்குவரத்து ;

இதில் பயங்கர காட்டுவழிப் போக்குவரத்து என்பது விந்திய மலை வழியாகச்  செல்லும் அடர்ந்த காட்டுப் பாதை . இதை சிவில் எஞ்சினியரும் மாபெரும் முனிவருமான அகஸ்தியர் , மலையை மட்டமாக்கி, சாலை போட்டதையும் அதை புராணங்கள், விந்திய கர்வ பங்கம் என்று சொல்வதையும் முந்தைய கட்டுரைகளில் கண்டோம்.

‘அஜ பத’ என்றால் ஆட்டுப் பாதை என்று போல். மலைப்பாதையில் ஒரு ஆடு சென்றால் எதிரே இன்னும் ஒரு ஆடு வரமுடியாது. ஒத்தையடிப் பாதை.

இதை காத்யாயனர் 5-1-77, பதஞ்சலி 2-358-ல் விளக்குகின்றனர்.

ஸ்தல பத என்னும் நிலப்பாதை வழியாக — சாலை மார்க்கமாக மிளகு, தேன் வந்தன என்றும் காத்யாயனர் உரைக்கிறார்.

ஆக சூத்திரத்தில் பாணினி பயன்படுத்திய மிளகுக்கு விளக்கம் கிடைத்துவிட்டது .

மிளகுக்குப் புகழ் பெற்ற இடம் மலையாள- கேரள – சேர நாடு என்பதை சங்க இலக்கியமும் பிற்கால ரோமானியர் வணிகமும் காட்டும்.

இத்துடன் அதிமதுரம் தென்னாட்டில் இருந்து போனது .

இது தவிர தேவ பதாதி கண – 5-3-100-ல் மேலும் பல பாதைகளை பட்டியலிடுகிறார்.

வாரி பத, ஸ்தல பத, ரத பத, கரி பத,அஜ பத,சங்கு பத, ராஜ பத ,சிம்ஹ பத, ஹம்ஸ பத, தேவ பத.

இதில் சில சுவையான விஷயங்கள் இருக்கின்றன.

1.இன்றும் கூட டில்லி முதலிய நகரங்களில் ராஜ்பாத் — இராஜ பாட்டை — ரோடுகள் உள்ளன. தமிழ் நாட்டின் பல நகரங்களில் ராஜ வீதிகள் உள .

2. இரண்டாவது  வான வெளிப் பாதைகள். இது ராமன், ராவணன், குபேரன் கைகளில் மாறி மாறி இருந்த விமானங்கள் போன பாதைகள் அல்லது பறவைப் பாதைகள் அல்லது ககன சித்தர் எனப்படும் ஆகாய மார்க்க சித்தர் பாதையாக இருக்கலாம். 250 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் வாழ்ந்த திரிகூட  ராசப்ப  கவிராயர் கூட  வான வழி — ககன சித்தர் பற்றிப் பாடுகிறார் திருக் குற்றாலக் குறவஞ்சியில்  .

3. மூன்றாவது சுவையான விஷயம் இன்றும் கூட ஆங்கிலத்தில் Path பாத் = பாதை என்ற பொருளில் புழங்குகிறது

மஹாநித்தேச என்னும் நூலில் மூங்கில் பாதை, எலிப் பாதை, பாலைவன மணல் பாதை, குகைப்பதை  முதலிய நீண்ட பட்டியல் இருக்கிறது ; சம்ஸ்க்ருத மொழியில் இல்லாத விஷயமே உலகில் கிடையாது.

சங்கு பத என்று பாணினி சொல்லும் பாதை , இப்பொழுது மலை ஏறுவோர் ஆணி அடித்து கயிறு கட்டி மலை மீது ஏறும் பாதையாகும் இதை அவருக்குப் பின்னர் வந்த புத்த ஜாதகக் கதைகள் விளக்குகின்றன.

காளிதாசர் ரகு வம்சத்தில் 13- 19-ல் உயரத்துக்கு ஏற்ப, 1.தேவ பத/சுர பத, 2.கண பத, 3.கக பத என்று வகைப் படுத்துகிறார்.

ஒரு உயரமான கோட்டையின் மதில் சுவர் மீதுள்ள பாதையை ‘தேவ பத’ என்று கௌடில்ய அர்த்த சாஸ்த்திரம் விளக்கும்.

உத்தர பத

இந்திய நகரங்களை காந்தாரம் / ஆப்கானிஸ்தானுடன் இது இணைத்தது .தசரதன் இறந்தவுடன் விரைவாக பரதன் அழைத்துவரப்பட்ட  பாதையை வால்மீகி விரிவாக வருணிக்கிறார். 

கங்கா நதி மீதுள்ள பாடலிபுரத்தத்தில் புறப்பட்ட கப்பல்கள் பருவக் காற்றைப் பயன்படுத்தி இலங்கைக்கு எப்படி விரைவாக வந்து போயின என்பதை மகா வம்சம் என்னும் இலங்கை வரலாற்று நூல் காட்டுகிறது.

தென்னகப் பாதை/ தக்ஷிண பத

இனி தென்னகப் பாதையைக் காண்போம் .

பணினிக்கும் முன்னால் வாழ்ந்த சொற்பிறப்பியலின் (Father of Etymology)  தந்தை – உலகின் முதல் சொற்பிறப்பியல்  நூலான நிருக்தத்தை எழுதிய யாஸ்கர் தென்னாட்டு வரதக்ஷிணை முறை பற்றி எழுதி இருக்கிறார். தென்னாட்டில் மட்டும் மன்னர்கள் பெண்களை விலை கொடுத்து வாங்குவார்கள். சேர, சோழ, பாண்டிய மன்னர் வரலாற்றிலும் சங்க இலக்கிய நூல்களிலும் பெண்ணைப் பெற்றவர்களுக்கு பெரும் செல்வத்தைக் கொடுத்து கெஞ்சசுவர். . அவரை ‘விஜாமாத்ரி’ என்று வேத இலக்கியம் பகரும் என்கிறார் யாஸ்கர் .

விஜா மாதேதி சஸ்வத் தக்ஷிண ஜாகாஹா க்ரீதா பதிம் ஆசக்ஷதே – நிருக்த 6-9.

மேலும் முதல் முதலில் பாணினீயத்தின் மீது / அஷ் டாத்யாயி மீது – குறிப்புகள் (Vartika)  வரைந்த காத்யாயனரை “இவன் தென்னாட்டுக்காரன்; ஆகையால் அந்த வழக்கத்தை ஆதரிப்பவன்” என்று பதஞ்சலி குற்றம் சாட்டுகிறார். தத்ஹிதத்தைப் போற்றுபவர் இவர் என்பார் .

ப்ரிய தத்ஹிதாஹா தாக்ஷிணாத்யாஹா

காத்யாயனர் கி .மு . நாலாம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்தவர்.

***

கடல் நடுவிலுள்ள தீவுகள், கடற்கரையை ஒட்டிய தீவுகள் பற்றிக் கதைக்கையில் கடக ரேகை, மகர ரேகைக்கு இடையேயுள்ள பெரு நிலப்பரப்பை அந்தரயண  தேச 8-4-25 என்று பாணினி

சொல்கிறார்.ஆகையால் குஜராத்தின் கட்ச்  பகுதியாகச் செல்லும் கடக்க ரேகைக்கு அப்பாலுள்ள தென்னாடு பற்றி அவர் அறிந்திருக்கிறார்.

கலிங்க தேசம், கோதாவரி மீதுள்ள அஸ்மாக தேசம் ஆகியவற்றை பெயர் சொல்லியே குறிப்பிடுகிறார்.

***

வைடூர்யம்

Cymophane அல்லது Cat’s eye வைடூர்யம் பற்றி 4-3-84ல் பாணினி சூத்திர வியாக்கியானம் கூறும் .

விதுர என்ற இடத்தில் காணப்படும் மணி வைடூர்யம்;

வாலவாய  என்ற மலையில் காணப்படும் கல்லை விதூர என்ற நகரத்தில் இழைத்து வைடூர்யம்  ஆக்கப்படுகிறது . வைடூர்யம் கல், கோயம்பு த்தூர் பகுதியில் வெட்டி எடுக்கப்பட்டு உலகின் பல்வேறு இடங்களுக்கு ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டதை வெளிநாட்டார் எழுதிய குறிப்புகளில் காண முடிகிறது

பாணினி எழுதியது இலக்கண புஸ்தகம்.– அவர் சேர சோழ பாண்டிய நாடுகள் பற்றியோ அதிலிருந்து வரக்கூடிய சொற்பிரயோகம் பற்றியோ சம்ஸ்க்ருத இலக்கிய நூலில் பேச அவசியமில்லை .

மேலும் பர்ஜிட்டர் (Pargeter) வேறு ஒரு இடத்தில் எழுதியதை இங்கே குறிப்பிடுவது பொருத்தமாக இருக்கும். “இந்தியாவின் மிகப்பெரிய மரமான ஆலமரம் பற்றி ரிக் வேதம் சொல்லவில்லை. அது போலவே உப்பு, விந்திய மலை, பாரியாத்ர/ ஆரவல்லி மலைகள் பற்றி ரிக் வேதத்தில் குறிப்புகள் இல்லை. இதனால்  அவர்களுக்கு இவை பற்றி அறவே தெரியாது என்று கருதுவது மடைமை ஆகும்”

.

****

வால்மீகியும் புத்த மத ஜாதகக் கதைகளும் தென்னகம் பற்றி நிறையவே பேசுகின்றனர் அவற்றைத் தனியே காண்போம்.

tags – மிளகு, தேன் , மரீச, மது, பாணினி, அஜ பத,

–subham–

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: