ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 42 – புகழுக்குப் பின்னால்! (Post No.8007)

WRITTEN BY R. NANJAPPA                        

Post No. 8007

Date uploaded in London – – – 20 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 42 – புகழுக்குப் பின்னால்!

R. Nanjappa

புகழுக்குப் பின்னால்!

திரை இசை உலகம் விசித்திரமானது-விபரீதமானது! என்ன நடக்கும் என்றே சொல்லமுடியாது. ஒரு பாட்டு பிரபலமாகி விடுகிறது-எல்லோரும் பாடகரைப் புகழ்கிறார்கள், அவர் குரலைப் புகழ்கிறார்கள். ஆனால் அந்தப் பாட்டை உருவாக்கியது யார்? அதற்குப் பின் இருந்த உழைப்பென்ன? பலரும் கண்டுகொள்வதில்லை; பலருக்கும் தெரியவும் தெரியாது.

இதில் வருத்தம் தரும் விஷயம், பாடகர்களும் சில உண்மைகளைச் சொல்வதில்லை! ஓரளவு பெயர் – புகழ் வந்துவிட்டால் எல்லாம் தாங்களே செய்து முறித்து விட்டது போல் நடந்து கொள்கிறார்கள்..

ஹிந்தித் திரை இசை உலகில் தலையாய பெயர் லதா மங்கேஷ்கர். இது எல்லோருக்கும் தெரிந்த விஷயம். ஆனால் அவரை அந்த நிலைக்குக் கொண்டுவந்தது யார்? ஆதி நாட்களில் அவரைப் பயிற்றுவித்தது யார்? சில இசையமைப்பாளர்கள் -இசைஞர்கள்-தான்.

அவருக்கு மைக்கின் முன் பாடும் போது சரியாக மூச்சை அடக்கச் சொல்லித் தந்தது அனில் பிஸ்வாஸ். அவருக்கு அப்போது உருது-ஹிந்தி சரியாகப் பேச வராது. அவருக்கு சரியான உச்சரிப்பைச் சொல்லிக் கொடுத்தது நௌஷத். அவர் குரலுக்கேற்ற வகையில் ஆதி நாட்களில் மெட்டு அமைத்துப் பாடவைத்தது ஒரு நௌஷத், ஹுஸ்ன்லால்-பகத்ராம், சி.ராம்சந்த்ரா, எஸ்.டி பர்மன். இவர்கள் வாழ்ந்த போது இவர்களுக்கு நன்றி சொல்லியிருக்கிறாரா லதா மங்கேஷ்கர்?.அவரால் சொந்தமாக ஒரு  சிறந்த மெட்டு அமைக்க முடிந்ததா?

பாடகர்களால் திரை இசை பிழைக்கவில்லை, வளரவில்லை. திரை இசைக்குத் தாய்-தந்தை இசைஞர்கள் தான்.

பாடகர்கள் குழந்தைகளே!

1948 முதல் 1974வரை 25,000 பாடல்களுக்குமேல் பாடினார் என இவர் பெயர் கின்னஸ் சாதனை புத்தகத்தில் ஏறியது! இதற்கு எந்தவித ஆதாரமும் இல்லை! இதை மறுத்துப் பின்னர் முஹம்மது ரஃபி கின்னஸ்காரர்களுக்கு எழுதினார். லதாவின் பெயர் இந்தப் பதிவிலிருந்து சப்தமில்லாமல் நீங்கியது. இவர் சுமார் 6000 பாட்டுகள் தான் பாடியிருப்பார் என்பது தெளிவாகிவிட்டது.

இப்படிப்பட்டவர்களுக்கெல்லாம் பாரத ரத்னா விருது! [ஆஷா போன்ஸ்லே 11,000 பாட்டுகளுக்கு மேல் பாடியிருக்கிறார். ஆனால் இன்று கின்னஸ் சாதனை பி. சுசீலாவின் பெயரில்தான் இருக்கிறது-17000 பாட்டுக்கள் 6 மொழிகளில்பாடியிருக்கிறார்.] 

நமது இசைஞர்களில் பலருக்கு உரிய மதிப்பு கிடைப்பதில்லை. ஓரிரு படத்தில் ஓரிரு பாட்டுக்கள் பெரிய ஹிட் ஆவதால் எவரும் பெரியவர் ஆவதில்லை. சில சமயம் நல்ல இசை ஹிட் ஆவதில்லை. நல்ல இசை இருந்தும் படம் தோல்வி கண்டால் இசையை கவனிப்பதில்லை. சில பெரிய இசைஞர்களுக்கு ஆதரவாக பெரிய தயாரிப்பாளர்கள் இருக்கிறார்கள்- விளம்பரம் வருகிறது, ஒரு ஸ்திரத்தன்மை இருக்கிறது. நௌஷத்திற்கு இப்படி ஒரு அமைப்பு: கர்தார், மெஹ்பூப், என இருந்தது.; ஷங்கர்-ஜெய்கிஷனுக்கு ஆர்.கே. ஸ்டுடியோ (1971- ஜெய்கிஷன் இருந்தவரை-22 ஆண்டுகள்); எஸ்.டி பர்மனுக்கு தேவ்

ஆனந்தின் நவ்கேதன் என்றிப்படி இருந்தது. பலருக்கு இப்படி அமையவில்லை. அவர்கள் தங்கள் திறமை ஒன்றினாலேயே இத்துறையில் நீடித்தார்கள். இப்படி இருந்தவர்களில் ஒருவர் தான் மதன் மோஹன்.

ஒரு விதத்தில் இவர் நௌஷத்தைப் போன்றவர்: பாடல் நல்ல கவிதையாக இருக்கவேண்டும், அமைக்கும் மெட்டு கனமாக, அழுத்தமாக இருக்கவேண்டும். ஸிதார் போன்ற இந்திய வாத்யங்கள் அதிகம் பயன்படுத்த வேண்டும். கேட்பது யார்? நௌஷத் இதை மறக்கவில்லை, மதன் மோஹன் மறந்துவிட்டார்! இவர் இசை சிறந்திருந்தாலும், விஷயம் தெரிந்தவர்களின் அங்கீகாரம் பெற்றாலும், பலவும் அவ்வளவு ஜனரஞ்சகமாக அமையவில்லை. ஆனாலும் 30 படங்களிலாவது பாமரர் விரும்பும் பாடல்கள் இருந்தன. இவர் லதா மங்கேஷ்கருக்கென அமைத்த மெட்டுக்கள் சிறப்பாகப் பேசப்படுகின்றன. அவற்றில் பிரபலமான இரண்டு பாடல்களைப் பார்க்கலாம்.

லக் ஜா கலே

लग जा गले कि फिर ये हसीं रात हो हो

शायद फिर इस जनम में मुलाक़ात हो हो

हमको मिली हैं आज ये घड़ियाँ नसीब से

जी भर के देख लीजिये हमको करीब से

फिर आपके नसीब में ये बात हो हो

पास आइये कि हम नहीं आएंगे बारबार

बाहें गले में डाल के हम रो लें ज़ारज़ार

आँखों से फिर ये प्यार की बरसात हो हो

शायद फिर इस जनम में मुलाक़ात हो हो

லக் ஜா கலே கி  ஃபிர் யே ஹஸீன் ராத் ஹோ ஹோ

ஷாயத் ஃபிர் இஸ் ஜனம் மே முலாகாத் ஹோ ஹோ

ஹம்கோ மிலீ ஹை ஆஜ் யே கடியா(ன்நஸிப் ஸே

ஜீ பர் கே தேக் லீஜியே ஹம்கோ கரீப் ஸே

ஃபிர் ஆப் கே நஸீப் மே யே பாத் ஹோ ஹோ

பாஸ் ஆயியே கி ஹம் நஹீ ஆயேங்கே பார் பார்

பாஹே(ன்) கலே மே டால்கே ஹம் ரோலே(ன்) ஃஜார்ஃஜார்

ஆன் கோஸே ஃபிர் யே ப்யார் கீ பர்ஸாத் ஹோ ஹோ

ஷாயத் இஸ் ஜனம் மே முலாகாத் ஹோ ஹோ

என்னை அணைத்துக்கொள்ளவும்

இத்தகைய அழகிய மாலைப்பொழுது மீண்டும் வராமல் போகலாம்

இந்த ஜன்மத்தில் நாம் மீண்டும் சந்திக்காமலே போகலாம்

விதி வசத்தால் இந்த சிறிது நேரம் நமக்குக் கிடைத்திருக்கிறது

நெருங்கி வந்து என்னை வேண்டிய வரை நன்றாகப் பார்த்துக் கொள்ளவும்

விதி மீண்டும் இத்தகைய சந்தர்ப்பத்தை கொடுக்காமல் போகலாம்

அருகில் வரவும், நான் மீண்டும் மிண்டும் வரமாட்டேன்

நான் உங்கள் கழுத்தை அணைத்து, நீண்ட நேரம் அழ விடுங்கள்

என் கண்களிலிருந்து இந்த அன்பு மழை மீண்டும் வராமல் போகலாம்!

என்னை அணைத்துக்கொள்ளவும்

இத்தகைய அழகிய மாலைப் பொழுது மீண்டும் வராமல் போகலாம்!

Song: Lag ja gale  Film: Woh Kaun Thi? 1964 Lyrics: Raja Mehdi Ali Khan

Music: Madan Mohan Singer: Lata.

This song was a great hit when the film came. It continues to be a great hit even now: In one YouTube channel alone, more than one crore 61 lakh people have viewed it!

Is it a great song? It is a very good song, as film songs go. It is composed in the Raga Pahadi, in Dadra type i.e semi-classical.

Is the poetry great? No, it is quite good, but not great.

Then why this appeal? There are two reasons: the film context- it is somewhat eerie- supernatural.

And it has a strong mystic suggestion: it talks of janam-this birth, and the possibility that this association may not last or recur- strong romantic link in our films. (Remember the words of Sahir Ludhianvi: “janam-maran ki mel hai sapna”?]

Is Lata’s voice at its best? Nope, it does not have the sweetness of the 50s, though it still sounds good.

This is a very good composition by Madan Mohan. This whole film had good music.

மேலும் ஒரு பாடலைக் கேட்போம்

தூ ஜஹா(ன்) ஜஹா(ன்) சலேகா

तू जहाँ जहाँ चलेगा
मेरा साया साथ होगा
मेरा साया साथ होगा

कभी मुझको याद करके, जो बहेंगे तेरे आँसू
तो वहीं पे रोक लेंगे, उन्हें के मेरे आँसू
तू जिधर का रुख करेगा  मेरा साया साथ होगा

तू अगर उदास होगा, तो उदास हूँगी मैं भी
नज़र आऊँ या ना आऊँ, तेरे पास हूँगी मैं भी
तू कहीं भी जा रहेगा मेरा साया साथ होगा

मैं अगर बिछड़ भी जाऊँ, कभी मेरा ग़म करना
मेरा प्यार याद करके, कभी आँख नम करना
तू जो मुड़के देख लेगा  मेरा साया साथ होगा


मेरा ग़म रहा है शामिल, तेरे दुख में, तेरे ग़म में
मेरे प्यार ने दिया है, तेरा साथ हर जनम में
तू कोई जनम भी लेगा
मेरा साया साथ होगा…  

தூ ஜஹா(ன்) ஜஹா(ன்) சலேகா, மேரா ஸாயா ஸாத் ஹோகா

தூ ஜஹா(ன்) ஜஹா(ன்) சலேகா மேரா ஸாயா ஸாத் ஹோகா

நீ எங்கெங்கு சென்றாலும் என் நிழல் உன் கூடவே இருக்கும்!

கபீ முஜ்கோ யாத் கர்கே, ஜோ பஹேங்கே தேரே (ன்)ஸூ

தோ வஹீ(ன்பே ரோக் லேங்கே உன்ஹே ஆகே மேரே (ன்)ஸூ

தூ ஜிதர் கா ருக் கரேகா, மேரா ஸாயா ஸாத் ஹோகா

என் நினைவாக உன் கண்ணில் நீர் வடிந்தால்,

என் கண்ணீர் வந்து அதை அங்கேயே நிறுத்திவிடும்!

நீ எந்த திசை பார்த்தாலும், என் நிழல் கூடவே இருக்கும்!

தூ அகர் உதாஸ் ஹோகா, தோ உதாஸ் ஹூங்கி மை பீ

நஃஜர் ஆவூ(ன்) யா  நா ஆவூ(ன்), தேரே பாஸ் ஹூங்கி மை பீ

தூ கஹீ(ன்) பீ ஜா ரஹேகா, மேரா ஸாயா ஸாத் ஹோகா

நீ வருத்ததுடன் இருந்தால், நானும் வருத்தத்துடன் இருப்பேன்

உன் கண்ணுக்குத் தெரிந்தாலும் தெரியாவிட்டாலும் , நானும் கூடவே இருப்பேன்

நீ எங்கு சென்றுகொண்டிருந்தாலும் என் நிழல் கூடவே இருக்கும்

மை அகர் பிசட் பீ ஜாவூ(ன்), கபீ மேரா கம் கர்னா

மேரா ப்யார் யாத் கர்கே கபீ ஆன்க் நம் கர்னா

தூ ஜோ முட் கே தேக் லேகா, மேரா ஸாயா ஸாத் ஹோகா

நான் உன்னைப் பிரிய நேர்ந்தாலும் அதனால் துக்கம் அடையவேண்டாம்

என் அன்பை  நினைத்து கண்ணீர் விட வேண்டாம்

நீ திரும்பிப் பார்த்தால் என் நிழல் உன் கூட இருக்கும்!

மேரா கம் ரஹா ஹை ஷாமில், தேரே துக் மே, தேரே கம் மே

மேரே ப்யார் நே தியா ஹை, தேரே ஸாத் ஹர் ஜனம் மே

தூ கோயீ ஜனம் பீ லேகா, மேரா ஸாயா ஸாத் ஹோகா

தூ ஜஹா(ன்) ஜஹா(ன்) சலேகா…..

உன் துக்கத்தில் என் துக்கம் அடங்கி இருக்கிறது

என் அன்பு உன்னுடன் ஒவ்வொரு பிறவியிலும் இருந்திருக்கிறது

நீ எந்தப் பிறவி எடுத்தாலும், என் நிழல் உன்னுடன் இருக்கும்!

நீ எங்கெங்கு  சென்றாலும் என் நிழல் கூடவே இருக்கும்!

Song: Tu Jahan Jahan chalega  Film: Mera Saaya 1966 Lyrics: Raja Mehdi Ali Khan

Music: Madan Mohan  Singer: Lata.

இது கருத்திலும் மெட்டிலும் சிறந்த பாடல்! மனதை உருக்கும் விதத்தில் இருக்கிறது.

இதுவும் மிகப் பிரபலமானது. இன்றும் பலர் தங்கள் பெற்றோர்களை, உறவினர்களை, வேண்டியவர்களை இப்பாட்டினால் நினைவு கூறுகிறார்கள்.

இதன் ரகசியம்- இந்தப் பாடலும் பல பிறவிகள், மறு பிறவி பற்றிப் பேசுகிறது! இது இந்தியர்களின் மனதில் மிக ஆழமாகப் பதிந்துவிட்ட ஒர் உண்மை! 1958ல் வந்த “மதுமதி’ படத்திற்குப் பிறகு, இக் கருத்து பல படங்களில் இடங்களில் வெளிப்படுகிறது. 1963ல் வந்த “உஸ்தாதோ(ன்) கே உஸ்தாத் படத்தில் வரும் “ஸௌ பார் ஜனம் லேங்கே” என்ற பாடலை நாம் முன்பே பார்த்திருக்கிறோம்! 63, 64, 66 என இக்கருத்து நம் படங்களில் தொடர்ந்தது! அது ஓரு சீஸன்!

இந்தியர்களின் ஆழ்மனதைத் தொடும் ஒரு விஷயத்தை, ராஜா மேதி அலி கான் மிக அழகாகச் சொல்லிவிட்டார்! மனதைத் தொடும் விதத்தில் சொல்லிவிட்டார்! எல்லாம் எளிய ஹிந்திச் சொற்கள்! 

இதன் இனிய மெட்டு நந்த் அல்லது ஆனந்தி கல்யாண் என்ற ராகத்தில் அமைந்தது.

லதாவின் குரலும் இனிமையாகவே ஒலிக்கிறது- இந்த ராகத்திற்கு எடுத்தது போலும்.

நல்ல குரல்வளத்தைப் பாராட்டுகிறோம். குரல்வளம் தெய்வச் செயல்-அல்லது இயற்கையின் கொடை.அதை நல்லபடி பாட்டில் மிளிரச் செய்வது இசையமைப்பாளர்களே! ரசிகர்களும் பாடகர்களும் இதை மறந்துவிடக் கூடாது.

khuda taufiq deta hai jinhe,

woh ye samajhte hain ki

khud apne hi haato(n) se bana karti hai taqdheere(n) !

இறைவன் ஒருவருக்கு பெருமை/திறமை/புகழ்/செல்வம் அளிக்கிறார்.

அவர்களோ எல்லாம் தங்களால் வந்தது என்றே நினைக்கிறார்கள்!

அருணகிரி நாதர் சொல்வார்:

யாமோதிய கல்வியும் எம் அறிவும்

தாமே பெற வேலவர் தந்தனால்

பூமேல் மயல் போய் அற மெய்ப் புணர்வீர்!

tags– ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 42

***

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: