நம்மாழ்வாரும் ஆங்கிலக் கவிஞனும் (Post No.8431)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8431

Date uploaded in London – 31 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

நம்மாழ்வாரும் ஆங்கிலக் கவிஞனும்

MR AND MRS SRINIVASAN ENJOYING DAFFODILS

இயற்கையைப் பாடிய  ஆங்கிலக் கவிஞர்களில் முன்னிலையில் நிற்பவர் வில்லியம் வோர்ட்ஸ் வொர்த்  (William Wordsworth) என்பதை உலகம் அறியும். ஆங்கில மொழி கற்கும் அனைவரும் அவர் பாடிய ‘டா ஓடில்ஸ்’ (Daffodils)  மலர் பற்றிய கவிதையைப் படித்து ரசித்து இருப்பர் . புத்தகங்களே வேண்டாம் அவைகளைத் தூக்கி எறிந்துவிடுங்கள் ; ஒரு முனிவர் போதிக்கும் பாடங்களை விட இயற்கை உங்களுக்கு அதிகம் கற்பிக்கும் எனறு இன்னொரு கவிதையும் பாடுகிறார்.

இந்த பிளாக்கில், தத்தாத்ரேயர், ரிஷி முனிவர்கள்  சொன்ன விஷயங்களை எப்படி வோர்ட்ஸ் வொர்த்தும் எதிரொலித்தார் என்பது பற்றி ஏற்கனவே வெளியான ஆங்கில, தமிழ் கட்டுரைகளின் தகவல் கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ளது

 வோர்ட்ஸ்வொர்த்தின் கருத்துக்களை நம்மாழ்வார் (Nammalvar) பாடல்களிலும் காண முடிகிறது .

நம்மாழ்வாரின் காலம் ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு ;

வில்லியம் வோர்ட்ஸ்வொர்த்த்தின் காலம் – 1770-1850

XXX

இறை முறையான் சேவடிமேல் மண் அளந்த  அந்நாள்

மறை முறையாழ் வான் நாடர் கூடி முறை முறையின்

தாது இலகு பூத் தெளித்தால்  ஒவ்வாதே – தாழ் விசும்பின்

மீது இலகித்  தான் கிடக்கும் மீன் ?- 2645

பொருள்

பரந்த வானிலே காணும் மீன்கள் எவ்வளவு ஓளியுடன் காட்சி

தருகின்றன ; இவற்றைப் பார்த்தால், பெருமான் உலகளந்த  அந்த நாளில் , தேவர்கள் கூட்டமாகக் கூடி , அப்பெருமான் திருவடிகளில் வேத விதிப்படி  மலர்களைத் தூவி வழிபட்டார்களோ என்று தோன்றுகிறது!

மீன் என்னும் கம்பில்  வெறி என்னும் வெள்ளி வேய்

வான் என்னும் கேடு இலா வான் குடைக்குத் தான்  ஓர்

மணிக் காம்புபோல் நிமிர்ந்து மண் அளந்தான் நங்கள்

பிணிக்கு ஆம் பெருமருந்து -2646,

திவ்வியப் பிரபந்தம்

பெரிய திருவந்தாதியில் வரும் பாட்டு இது

பொருள்

வானக்  குடையில் விண்மீன்களே குடையின் கம்பிகளாக உள்ளன . குடையின் நுனியிலுள்ள வெள்ளிக்  குண்டலம்  நிலவு (Moon) ஆம். பெருமான் உலகளந்து எடுத்த வடிவம்  விண் குடையின் (Sky Umbrella) நீல மணிக் காம்பு ; நீலக் காம்பாக நின்றவன் நம்முடைய பிறவிப் பிணிக்கு மருந்தாக நிற்கிறான்

இந்த இரண்டு பாடல்களையும் படித்த உடனே நமக்கு நினைவுக்கு வருவது டா ஃ போட்டில்ஸ் பாடல்தான்.

என்ன ஓற்றுமை ?

1.முதலில் எங்கும் மலர்கள் ;2. அடுத்தது எங்கும் நட்சத்திரங்கள்

மலர்களைப் பார்த்தவுடன் இறைவன் காலடியில் தேவர்கள் சமர்ப்பித்த பூக்கள் நினைவுக்கு வருகிறது  நம்மாழ்வாருக்கு !

நட்சத்திரங்களைப் பார்த்தவுடன் அரைவட்ட வடிவில் காணப்படும் குடை நினைவுக்கு வருகிறது ; அந்தக் குடையிலும்  ஓங்கி உலகளந்த உத்தமன்தான் நினைவுக்கு வருகிறான் . வாமனாவதாரம் குடையுடன் வரும் பிராமண சிறுவன்,’ த்ரி விக்ரமனாக’ வளர்வதைக் காட்டுகிறது ; அவரை அண்ணாந்து பார்த்த கவிக்கு இந்தக் காட்சி மனதில் தோன்றுகிறது.

‘இறைவன்’ என்று அடியார்கள் சொல்லும் இடம் எல்லாம் வோர்ட்ஸ்வொர்த் ‘இயற்கை’ என்று சொல்லிவிடுகிறார் .அவரே மற்றோரு பாடலில் எல்லா முனிவர்களும் போதிப்பதைவிட இயற்கை அதிகம் போதிக்கும் என்று சொல்வதிலிருந்து உபநிஷத முனிவர்களும் நம்மாழ்வாரும் மனதிற்கொண்ட இறைவனை அவரும் அறிந்திருக்கிறார் என்பதைக் காட்டுகிறது.

வோர்ட்ஸ்வொர்த்தும்  முதல் பாடலில் (First Stanza) டாஃபோடில்ஸ் என்னும் மஞ்சள் வண்ண மலர்கள் பல்லாயிரக் கணக்கில் பூத்து, காற்றில் தலை அசைத்து, டான்ஸ் ஆடுவதைப்  பாடிவிட்டு அடுத்த பாடலில் (Next Stanza),

ஆகாய கங்கை என்று காளிதாசன் வருணிக்கும், பால்வெளி மண்டலம் என்று வான நூல் அறிஞர் வருணிக்கும் மில்கி வே Milky Way என்னும் பெரும் நட்சத்திரத் தொகுதியைப் பார்த்து, பரவசப்படுகிறார்.

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o’er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way,

They stretched in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.

அங்கே நம்மாழ்வார் உருவத்தில் வோர்ட்ஸ் வொர்த்தைக் காண்கிறோம்.

இறுதியாக வோர்ட்ஸ்வொர்த் கூறுவது என்ன ?

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

எவ்வப்போதெல்லாம் என் மனம் அலை பாய்கிறதோ , துயரக் கடலில் மூழ்குகிறதோ அவ்வப்போதேல்லாம் இந்த கடல் போன்று பரந்த மலர்க கூட்டம் என் மனதின் முன் தோன்றி என் கவலையை யெல்லாம் போக்குகிறது ; பேரானந்தம் எழுகிறது. நானும் அந்த மலர்களுடன் ஆனந்த கூத்தாடுவேன் என்று சொல்லி செய்யுளை முடிக்கிறார் .

‘இறைவன்’ மூலம் நம்மாழ்வார் பெற்ற அதே பேரானந்தத்தை ‘இயற்கை’ மூலம் பெரும் வோர்ட்ஸ்வொர்த் முன்னொரு காலத்தில் இமய மலை எ ழிலைக் கண்டு வியந்து, உபநிஷதம் இயற்றிய முனிவரோ என்று வியக்க வேண்டி வருகிறது.

இன்னொரு பாடலில் ‘புத்தகத்தைத் தூக்கி எறியுங்கள்’ என்று சொன்னார் என்றேனல்லவா? இதோ  அந்தப் பாடல் :-

Up! up! my Friend, and quit your books;

Or surely you’ll grow double:

Up! up! my Friend, and clear your looks;

Why all this toil and trouble?

And hark! how blithe the throstle sings!

He, too, is no mean preacher:

Come forth into the light of things,

Let Nature be your teacher.

One impulse from a vernal wood

May teach you more of man,

Of moral evil and of good,

Than all the sages can.

பாரதியாரைக் கவர்ந்த ஆழ்வார் நம்மாழ்வார். அதற்கும் இயற்கைதான் காரணமோ ? எனது முந்தைய நம்மாழ்வார் கட்டுரைகளின் இணைப்பும் கீழே உளது ; படித்து ஆராயுங்கள்

XXXX

 OLD ARTICLES ON WILLIAM WORDSWORTH


இயற்கை போதிக்கும் 13 பாடங்கள் …

tamilandvedas.com › 2013/11/09

  1.  

9 Nov 2013 – இயற்கையில் 13 ‘குரு’க்கள் இந்து சந்யாசிகள் வாழ்நாள் முழுதும் பாடம் கற்கும் மாணவர்கள். அவர்கள் எதிலிருந்தும் பாடம் …


ஒசை இன்பம் கொண்ட டாஃபோடில்ஸ்-1

tamilandvedas.com › 2018/05/17

  1.  

17 May 2018 – ஒசை இன்பம் கொண்ட வோர்ட்ஸ்வொர்த்தின் டாஃபோடில்ஸ் -1. ச.நாகராஜன். 1. ஆசை தரும் கோடி அதிசயங்கள் கண்டதிலே. ஓசை தரும் …


வோர்ட்ஸ்வொர்த்தின் … – Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › 2018/05/18

– 

18 May 2018 – கருத்து நயம், ஓசை இன்பம் கொண்ட இந்த மாறுதல்களால் கவிதையின் மெருகு அற்புதமாகக் கூடியது. அவர் செய்த மாறுதல்களைப் …


The Connection between William Wordsworth and Dattatreya …

tamilandvedas.com › 2011/11/10 › the-connection-bet…

  1.  
  2.  

10 Nov 2011 – Let Nature be Your Teacher ”–William Wordsworth and Dattatreya William Wordsworth was an English poet who lived from 1770 to 1850 in … My Blogs are: swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.wordpress.com …


13 Saints in Nature! | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › 2013/11/07 › 1…

  1.  

7 Nov 2013 – One such verse is about 13 Saints in Nature. The anonymous author had followed Bhagavatham (in Sanskrit) in it. Like Dattareya, he sees …


Lessons from Nature | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › lessons-fr…

  1.  

Translate this page

One should acquire four qualities from a cock: to wake up in time, to be ever … of William Wordsworth’s poem “Up Up My Friend and quit your Books” where we …


Animals in Buddha’s Dhammapada (Post No 2851) | Tamil …

tamilandvedas.com › 2016/05/29 › animals-in-buddhas…

  1.  

29 May 2016 – 13 Saints in Nature (7 November 2013). Four Birds in One Sloka of Adi Shankara (9 July 2012). Kapinjala Bird Mystery in Rig Veda ( 23 May …


Wordsworth | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › wordsworth

– 


நம்மாழ்வார் | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › நம்ம…

  1.  

Translate this page

தமிழ்ப் புலவர்கள் மீது நம்மாழ்வார் கடும் தாக்குதல்! … என்று பாடும் — புலவர்களைச் சாடுகிறார் நம்மாழ்வார். … tamilandvedas.com/tag/nammalvar.


நம்மாழ்வார் பாசுரத்தில் தமிழர் …

tamilandvedas.com › 2017/10/11

  1.  

Translate this page

11 Oct 2017 – Wikipedia picture of Nammalvar. Written by London Swaminathan. Date:11 October 2017. Time uploaded in London- 11-59 am. Post No. 4291. Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, …


திருவாய்மொழி | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › திரு…

  1.  

Translate this page

TAGS: நம்மாழ்வார், முகச் சோதி, திருவாய்மொழி. Nammalvar | Tamil and Vedas. tamilandvedas.com/tag/nammalvar. (for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com) … later known …


ஆழ்வார் அமுதம்: நம்மாழ்வார் | Tamil …

tamilandvedas.com › 2015/10/07

  1.  
  2.  

Translate this page

7 Oct 2015 – வானவர்க்குத் தான் தெய்வம் நீ என்றால் அது உனக்குப் புகழா, என்ன? Written by S NAGARAJAN Post No.2221 Date: 7th October 2015 Time uploaded in London: 9-34 am …


நம்மாழ்வார் பாசுரம் (Post No.4252)

tamilandvedas.com › 2017/09/28

  1.  

Translate this page

28 Sep 2017 – முடிச்சோதி, முகச்சோதி, அடிச்சோதி: நம்மாழ்வார் பாசுரம் (Post No.4252) … பரவசப்படும் அழகே தனி; ஆழ்வார்களில் பாரதியாருக்கு மிகவும் பிடித்தவர் நம்மாழ்வார். … (for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com) … later known as Nammazvar, …


தமிழ்ப் புலவர்கள் மீது … – Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › 2017/10/08

  1.  

Translate this page

தமிழ்ப் புலவர்கள் மீது நம்மாழ்வார் கடும் தாக்குதல்! (Post No 4282). Written by London Swaminathan. Date: 8 October 2017. Time uploaded in London- 11-40 am. Post No. 4282. Pictures shown …


நம்மாழ்வாரின் 28 அற்புதப் …

tamilandvedas.com › 2017/01/30

  1.  

Translate this page

30 Jan 2017 – Compiled by London swaminathan Date: 30 JANUARY 2017 Time uploaded in London:- 19-59 Post No. 3590 Pictures are taken from different sources; thanks. contact; swami_48@yahoo.com பிப்ரவரி 2017 …


கொள்ள மாளா இன்பம்: நம்மாழ்வார் …

tamilandvedas.com › 2017/10/24

  1.  

Translate this page

24 Oct 2017 – Picture posted by Lalgudi Veda. Written by London Swaminathan. Date: 24 October 2017. Time uploaded in London- 10-23 am. Post No. 4331. Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, …


ஆழ்வார் | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › ஆழ்…

  1.  

Translate this page

ஆழ்வார் அமுதம்: நம்மாழ்வார். வானவர்க்குத் தான் தெய்வம் நீ என்றால் அது உனக்குப் புகழா, என்ன? Written by S NAGARAJAN. Post No.2221. Date: 7th October 2015.


ராமன் பற்றி நம்மாழ்வார் | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › ராமன…

  1.  

Translate this page

6 Apr 2014 – Sri Ramaswami Temple, Kumbakonam ( photo from a news paper). By London Swaminathan Post No. 958 Dated 6th April 2014. “ஸ்ரீ ராமசந்திரர் வனவாசம் பண்ணுகையில், ஒரு நாள் …

Bharati’s English style | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › bharatis-english-style

  1.  

18 Mar 2014 – Posts about Bharati’s English style written by Tamil and Vedas. … Maran, renowned as Nammalwar (“Our Saint”) among the Vaishnavas, and …


Nammalvar | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › nammalvar

  1.  

26 Mar 2016 – Of the Twelve Great Tamil Vaishnavite saints known as ‘Alvars’, Bharati liked Nammalvar and Andal very much. He has translated some of their …

TAGS — நம்மாழ்வார், வோர்ட்ஸ்வொர்த், ஆங்கிலக் கவிஞன்

—subham—-

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: