
WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN
Post No. 9236
Date uploaded in London – –6 FEBRUARY 2021
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020; THIS SERIES STARTED ON NINTH DECEMBER 2020.
ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK.
XXX
2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -33

3-3-137
Kaala கால
Aha = pahal அஹ =பகல்
Ratri = iravu ராத்ரி = இரவு
இந்த 3 ஸம்ஸ்க்ருதச் சொற்களையும் தமிழர்கள் இன்று வரை பயன்படுத்துகின்றனர்
All these three Sanskrit words are used until today in Tamil
Commentators used Maasa which becomes month in English and Maatham in Tamil
Xxx
3-3-142
Gar haa – insulting, criticism
In Tamil it becomes Kariththal, kariththu kottukiran
கர்ஹா = கரித்தல், கரித்துக் கொட்டுகிறான்
Xxxx
3-3-156
Sakatam for cart, vehicle is in Sangam literature.
சகடம் , சாக்காடு = சங்க இலக்கியம், குறளில் வரும் சொல் = வண்டி
Valluvar use it as saakkaadu
North indians also use it
Xxxx
3-3-158
Commentators give vanchati for wish, want etc
வாஞ்சை = ஆங்கிலம்/வாண்ட்
We see van here = Wants.
சமான = சமம்= சேம் /ஆங்கிலம்
Samaana = same in English
Xxxx

3-3-161
Panini uses praarthana
That becomes Prayer in English
Iha is used fore here, similar to Ingu in Tamil
பிரார்த்தனை – இப்பொழுதும் இந்தியா எங்கும் புழங்கும் சொல்.
அது ஆங்கிலத்தில் ப்ரேயர் ஆகிறது.
Xxx
3-3-164
Muhuntham. Now adays it i
Used for a short period in wedding ceremonies
முஹூர்த்தம் என்பது ஒரு கால அளவு.
ஆனால் தமிழில் இன்று நல்ல நேரம் என்று ஆகிவிட்டது
But it means a particular period of time

Xxx
3-3-171
Commentators use avasyam for certainly, surely, necessary
அவஸ்யம் என்பாதி இன்றும் தமிழர்கள் பயன்படுத்துகின்றனர்
It is a common word used in many indian languages
3-3-172
Baram weight
பாரம் = சுமை , பளு
ர = ல என்ற வகையில் பர = பளு ஆகிவிட்டது
Baram becomes Balu in tamil
Xxx
3-3-173
Panini used Aasi for blessings and greetings
We have already looked at that word.
ஆசி, ஆசீர்வாதம் – மு ன்னரே பார்த்துவிட்டோம்
Here commentators Chiranjeevi, chiran jeevah to greet Long Live.
It is also common throughout indi a
பாஷ்யக்காரர்கள் சிரஞ்சீ வி – முதலிய உதாரணங்களைத் தருகின்றனர்
.
Xxx
3-3-175
Maa is dont, no, not in Sanskrit
It may be No, not
M and N are interchangeable. We have several such occurrences.
மா என்றால் செய்யாதே , கூடாது, —–ஆதே என்பது சம்ஸ்க்ருத அர்த்தம்.
இது நோ, நாட் என்று மருவியிருக்கலாம்.
Xxx
3-4-2
Luneeta, luneeta
Luneehi, luneehi
வெட்டு வெட்டு முதலிய இருமுறை சொல்லல் இந்திய மொழிகளுக்கே பொருந்தும். ஆதாவது இலக்கிய நடையிலும் எழுதப்படும்; பேச்சு வழக்கில் மட்டுமல்ல
Meaning Cut, Cut; already covered.
Repetition/ doubling is found only in Indian prose.
Xxxx
3-4-27
Anya, anyata- another
அன்ய, அந்யதர = அநதர்/ஆங்கிலத்தில்
Xxx
3-4-31
Sarma is skin, leather
சர்ம /தோல் என்பது லத்தின் முதலிய மொழிகளில் டெர்ம ஆகும்
ச=ட ஆவதை முன்னரே கண்டோம்
Sarma becomes derma in Latin and other languages.
S = d
Dermatology = Study of Skin Diseases
Xxxl

3-4-33
Sela is clothes in Sanskrit
சேல = சேலை என்பது துணிகள் என்ற பொருளில் பாணினி காலத்தில் பயன்பட்டது.
இப்பொழுது தமிழில் அது பெண்களின் சேலையை மட்டும் குறிக்கும்
இதே போல வஸ்த்ர, வேஷ்ட என்பது துணி என்பதைக் குறிக்கும். ஆனால் அது தமிழில் வேஷ்டியாகி ஆண்கள் அணிவதை மட்டும் இன்று குறிக்கிறது.
அது வெஸ்ட் என்று ஆங்கிலத்தில் மாறி உள்ளாடைகளை மட்டும் குறிக்கிறது .2700 ஆண்டுகளில் பல மாற்றங்கள்
Sela has been used for women s sari nowadays.

xxxx
3-3-35
Panini used Sushka and churn a
Sushka is dried ginger., known as sukku in Tamil
சுக்கு, சூர்ணம்/பொடி
Churna is powder in medical books.
xxxx
3-4-37


Karane is instrument கருவி
It is used in the famous line இந்த TOLKAPPIAM
Ayya yatthanar karanam enba
ஐயர் யாத்தனர் கரணம் என்ப – தொல்காப்பியம்
People in at the olden days made marriage code, when there was lot of false claims
பொய்யும் வழுவும் பெருகிய பின்னர் முனிவர்கள் திருமணச் சடங்கு விதிகளை ஏற்படுத்திய சம்பவம் மஹாபாரதத்தில் வருகிறது ; கரணம் என்பது ஸம்ஸ்க்ருதச் சொல்
Karanam is a Sanskrit word meaning ritual, code, dos and donts
Hanthi means kill, hunter
ஹந்தி = கொல் ; ஹண்ட்டர் = வேட்டைக்காரன்/ஆங்கிலத்தில்
Xxxx subham சுபம் xxx
tags- Tamil in Panini-33