செப்பு மொழி பதினான்கு! (Post No.9743

செப்பு மொழி பதினான்கு! (Post No.9743)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 9743

Date uploaded in London – –  –17 JUNE   2021     

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

செப்பு மொழி பதினைந்து கட்டுரை எண் 5795 வெளியான தேதி : 17-12-2018

செப்பு மொழி பதினெட்டு கட்டுரை எண்  5860  வெளியான தேதி : 30-12-2018

செப்பு மொழி பதினான்கு!

ச.நாகராஜன்

அறிவாளியின் வாய் அவன் இதயத்தில் இருக்கிறது; ஒரு முட்டாளின் இதயமோ அவன் வாயில் இருக்கிறது. 

The mouth of a wise man is in his heart, but

The heart of a fool is in his mouth

*

போர்வீரர்கள் சண்டை இடுகின்றனர். அரசர்கள் ஹீரோ ஆகின்றனர்.

                                     – யூதப் பழமொழி

Soldiers fight and Kings are heroes.

– Jewsish Proverb

*

நேர் கோடு தான் அறநெறிகளிலும் சிறந்தது; ஜியோமிதியிலும் குறுகியது!  

                                               – ஐஸக் பாரோ

A straight line is the shortest in morals as well as in geometry.

–          Isaac Barrow

*

வெற்றியாளன் ரோஜா மலரைப் பார்க்கிறான்; ஒரு தோல்வியாளனோ முள்ளைப் பார்க்கிறான்.   – க்ளாரின் போனஸ் அயர்ஸ்

An optimist sees the rose; a pessimist the thorn.

–          Clarin Buenos Aires

                                                    *

மற்றவரின் இன்பங்களில் பங்கு கொள்ளும் போது அது இரட்டிப்பாகிறது; மற்றவர்களின் துயரங்களில் பங்கு கொள்ளும் போது அது பாதியாகிறது.  

                                   ஸ்வீடன் நாட்டுப் பழமொழி

Shared joy is double joy and shared sorrow is half sorrow.

–          Swedish Proverb

                                                     *

காற்றும், அலையும் எப்போதுமே நன்கு படகைச் செலுத்தும் திறனுள்ள்அ மாலுமியின் பக்கமே சாதகமாக அமைகிறது.   – எட்வர்ட் கிப்பன்

The winds and waves are always

On the side of the ablest navigator!

-Edward Gibbon

*

உலகில் பெரிய நன்கொடை என்னவெனில் விஷயங்களின் மதிப்பைச் சரியாக எடை போடும் சக்தியே தான்!

The greatest gift is the power to estimate correctly the value of things!

*

நீ உடன் வந்தால், உன்னுடன்.

நீ கூட வராவிடில், நீ இல்லாமல்,

நீ எதிர்த்தால், உன்னையும் மீறி!

If you come with you,

If you don’t, without you,

If you oppose, in spite of you!

*

மனிதர்கள் நால்வகைப் படுவர்.

எவன் ஒருவனுக்கு ஒன்றுமே தெரியாதோ, தனக்குத் தெரியாது என்பதும் அவனுக்குத் தெரியாதோ, அவன் ஒரு முட்டாள்; அவனை ஒதுக்கி விடு.

எவன் ஒருவனுக்கு ஒன்றுமே தெரியாதோ, தனக்குத் தெரியாது என்பது தெரியுமோ, அவன் எளிமையானவன், அவனுக்குச் சொல்லிக் கொடு.

எவன் ஒருவனுக்கு எல்லாம் தெரியுமோ, தனக்குத் தெரியும் என்பது தெரியாதோ, அவன் தூங்குகிறான். அவனை எழுப்பி விடு.

எவன் ஒருவனுக்கு எல்லாம் தெரியுமோ, தனக்குத் தெரியும் என்பது தெரியுமோ, அவனே அறிஞன், அவனைப் பின்பற்று!

 அராபிய அறிஞர் கூற்று

Men are four.

He who knows not, and knows not he knows not, He is a fool – Shun him.

He who knows not and knows he knows not, He is simple – Teach him.

He who knows and knows not he knows, He is asleep – Wake him.

He who knows and knows he knows, He is wise – Follow him.

–          Arabic Apothegm

*

தொந்தரவுகள் உன்னைத் தொந்தரவு செய்ய வரும் போது தொந்தரவைத் தடுத்து நிறுத்தும் தொந்தரவுக்கு உள்ளாகாதே. ஆனால், தொந்தரவுகள் உன்னைத் தொந்தரவு செய்ய வழியின்றி, தொந்தரவுகளை தொந்தரவுக்குள்ளாக தொந்தரவுகளை அனுமதித்து விடு, தொந்தரவுகளைக் கண்டு தொந்தரவுக்குள்ளாகாதே. தொந்தரவுகள் தொந்தரவுகளைத் தொந்தரவு செய்யட்டுமே! 

                   ஸ்வாமி சின்மயாநந்தர் ஒரு கூட்டத்தில் கூறியது

When troubles come to trouble you, don’t trouble to stop the troubles, but allow the troubles to trouble the troubles, so that no trouble is free to trouble you. Trouble not at troubles; let the troubles trouble the troubles.

Quoted by Swami Chinamayananda

*

நான் வாழ்கிறேன், எவ்வளவு காலம் என்பது தெரியாமல்,

நான் இறக்கிறேன், எப்போது என்பது தெரியாமல்,

நான் போகிறேன், எங்கு என்பது தெரியாமல்,

(இருப்பினும் கூட) எவ்வளவு உற்சாகமாக இருக்கிறேன் என்பதை நினைத்தால் ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.

பில்ப்ராச்சில் மார்டினஸின் கல்லறை வாசகம் (1498) ரீடர்ஸ் டைஜஸ்ட் ஏப்ரல் 1980 இதழில் வெளியாகியுள்ளது

I live, I don’t know how long,

I die, I don’t know when,

I go, I don’t know where,

I am amazed that I can be so cheerful!

 Epitaph of Martinus of Biblrach, 1498 Quoted in Readers Digest April 1980 issue

*

கொடுத்த சத்தியத்தை முறித்தான் இறைவன் என்பது இல்லவே இல்லை!

God has never broken a promise ever spoken!

*

மாய உருத்திரிபு என்றால் என்ன?

எது பருப் பொருள்? – மனதைப் போட்டு அலட்டிக் கொள்ளாதே!

எது மனம் – அது பொருளே இல்லை!

A short cut to Metaphysics.

What is Matter? – Never mind.

What is Mind – No matter

*

எவர்கள் மனதைக் கொண்டிருக்கிறார்களோ அவர்களுக்கு பொருளே இல்லை!

எவர்கள் பொருளைச் சிந்திக்கிறார்களோ அவர்களுக்கு மனம் ஒரு பொருட்டல்ல!

Those Who Mind Don’t Matter, and Those Who Matter Don’t Mind

***tag-

செப்பு மொழி 

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: