
Post No. 11,638
Date uploaded in London – – 6 JANUARY 2023
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
https://www.pustaka.co.in/home/author/london-swaminathan
Xxx
Ancient Tamils believed that some of the nymphs, spirits or ghosts are troublesome, bothersome, and annoying.
Even if you look at them, they will give you trouble. They are called Attacking Nymphs தாக்கு அணங்கு.
If it is not causing any trouble the Tamils considered them gods residing there. They even compared it to the Kinnaras in Puranas.
Perum .line 493-494 கின்னரம் முரலும். ௮ணங்குடைச் சாரல். (பெரும்.493-494),
Other places :’அணங்கு வீழ்வு அன்ன. பூந்தொடி மகளிர்! (madur.மதுரை.446), ‘எம் அணங்கு அன்னோளே: (akamஅ௧.366:16)
Xxx
Attacking nymphs ,particularly ,attack young girls according to Sangam Tamil poets
கண்டார்க்குத் தாக்கு அணங்கு இக்காரிகை
காண்மின்!’ (பரி.11 122), pari
தாக்கு அணங்கு ஆவது எவன்கொல் அன்னாய்!: (ஐங் 23-4) ainkuru
மூப்புடை முதுபதி தாக்கு அணங்கு உடைய;
காப்பும் பூண்டிசின். கடையும் போகலை! (௮௧.7:4-5)akam
Another name given to such spirits is சூர் Suur; they live in mountainous areas. Tamils believed that they even kill people. Even the mountain goats won’t touch the plants grown in such Suur inhabited areas in the hills.
“உருமும், சூரும், இரைதேர் அரவமும்,
வழுவின் வழாஅ விழுமம், அவர்
குழுமலை விடரகம், உடையவால் எனவே”
(குறிஞ்சி.255-261) kurinjip
Xxxx
Mountain goats won’t eat the plants
“வாடல கொல்லோ தாமே –அவன் மலைப்
போருடை வருடையும் (mountain goats) பாயா,
கூருடை அடுக்கத்த கொயற்கு அருந் தழையே?’
(நற்.359:7-9) natri
xxxx
They also scare you to such an extent that you would shiver and shake at the sight of them
சூர்ப்பனிப்பு அன்ன தண்வரல்.
ஆலியொடு(அ௧.304:3)
Xxx
KARAIKKAL AMMAIYAR
One man compares his lady love to Suurara Makalir (Suur Nymphs) who is not only a rare being but also troublesome
நேர்கொள் நெடுவரைக் கவாஅன்
சூரர் மகளிரின் பெறற்கு அரியோளே’ (௮௧.162:: 24-26),
‘சூரர மகளிரின் நின்ற நீ மற்று
யாரையோ? எம் அணங்கியோய்! உண்கு. (௮௧.32: 7-8).
xxxx
Tamil men used such divine women to make vows or promises . A man holding his lady love’s hand and says I swear in the name of Suur Nymphs
“எக்கர் நண்ணிய எம்ஊர் வியன் துறை,
நேர்இறை முன்கை பற்றி,
சூரர மகளிரோடு உற்ற சூளே‘ (குறுந்.53:5-7)
xxx
One may be reminded of the great Saivite Woman Saint Karaikkal Ammaiyar (Madame of Karaikkal- previously French ruled territory in Tamil Nadu). When she got one mango fruit in a miraculous way, her husband refused to live with her saying she is a divine woman. Then she assumed the form of an ugly woman and called herself Peyaar= Miss Ghost.
Xxxxx
They live in ponds in the mountain creeks
“ஆஅய் நல்நாட்டு அணங்குடைச் சிலம்பில்,
கவிரம் பெயரிய உருகெழு கவாஅன்
ஏர்மலர் நிறை சுனை உறையும்:
குர்மகள் மாதோ என்னும்’- என் நெஞ்சே (akamஅக.197:14-17)
xxx
DANCING BEAUTIES

Tamils gave us detailed description of the Suur Ladies’ appearance as well. They wear red colour Kanthal flowers and blue colour Kuvalai flowers on their hair and dance to the tune of thundering waterfalls.
“கடவுட் கற்சுனை அடை இறந்து அவிழ்ந்த
பறியாக் குவளை மலரொடு காந்தட்
குருதி ஒண்பூ உருகெழக் கட்டி,
பெருவரை அடுக்கம் பொற்பச் சூர்மகள்
அருவி இன் இயத்து ஆடும் நாடன்’ (நற்.34:1-5),
xxxx
Tiru murugatrupadai gives us more details about their dance. They wear red sarees, and body full of jewels from head to foot. The scene is an enthralling one according to poet Nakkirar.
மால் வரை நிவந்த சேண் உயர் வெற்பில்
கிண்கிணி கவைஇய ஒண்செஞ் சீறடி,
கணைக்கால், வாங்கிய நுசுப்பின். பணைத்தோள்.
கோபத்து அன்ன தோயாப் பூந்துகில்:
பல் காசு நிரைத்த சில்காழ் அல்குல்.
கைபுனைந்து இயற்றாக் கவின்பெறு வனப்பின்,
நாவலோடு பெயரிய பொலம்புனை அவிர் இழை.
சேண் இகழந்து விளங்கும் செயிார் தீர் மேனி
குரர மகளிர் ஆடும் சோலை — (முருகு Murugu. 12-41)
To be continued…………………………………………………………
Tags- Attacking, troublesome, Nymphs, Sur Women, attacking women, வருத்தும் தெய்வம், தாக்கு அணங்கு, சூரர மகளிர்