மர்மத் தவளைகள் ; ரிக், அதர்வ வேதம் தரும் அதிசயத் தகவல்கள் (Post.10,337)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,337

Date uploaded in London – –   14 NOVEMBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

ரிக் வேதம் முழுதும் ஒரு ரீடிங் READING கொடுத்துவிட்டேன். இப்போது அதர்வ வேதத்தில் நாலாவது காண்டத்தைப் படித்து வருகிறேன். மொத்தம் 20 காண்டங்கள். இன்னும் யஜுர் வேத அற்புதங்கள் வேறு பாக்கி இருக்கின்றன. இவ்வளவையும் சொல்ல ஒரு வாழ் நாள் போதாது. போகட்டும்; சப்ஜெக் subject டுக்கு வருகிறேன் .

வேதத்தில் இது வரை நான்,  4 தவளை அற்புதங்களைக் கண்டு பிடித்து விட்டேன்.

முதல் அற்புதம் வசிஷ்டர் பாடிய உலகப் புகழ் பெற்ற தவளைப் பாட்டு. ( RV 7-103) அதை கிரேக்க நாட்டு எழுத்தாளர் அரிஸ்டோபனீஸ் காபி copy  அடித்து கிரேக்க அர்சியல்வாதிகளை நக்கல் செய்தார். கம்பனும் அதை இமிடேட் imitate  செய்தான் ; முன்னரே நான் அதைப்பற்றிக் கதைத்து விட்டேன் (கட்டுரையின் கடைசியில் இணைப்பைக் காண்க . அது ரிக் வேத 7-103 பாடல்)

மேலும் 3 அதிசயங்கள்

1.சுடுகாட்டில் நடக்கும் தகனக் கிரியையில் , சடலம் தகனம் செய்யப்பட இடத்தில், குளிர்ந்த பின்னர் ஒரு பெண் தவளையை வையுங்கள் என்று ரிக் வேதம் செப்புகிறது.

2.கால்வாய் திறப்பு விழாவில் ஒரு தவளையை விடுங்கள்;  சிவப்பு; நீல நிற நூல்களால் சுற்றி அலங்கரியுங்கள் ; அதன் மீது அவக என்னும் நீர்த் தாவரத்தை வைத்து கால்வாயில் விடுங்கள் என்று அதர்வண   வேத மந்திரம் உரைக்கின்றது .

3.இன்னொரு அதர்வண  வேத மந்திரம் தவளையின் மூன்று விநோதப் பெயர்களை சொல்கிறது ;  அதற்கு அர்த்தம் புரியாத அத்தனை வெள்ளைக்காரப்பயல்களும் அது ஒலி  நயம் கருதி உருவாக்கப்பட்ட அர்த்தமற்ற சொற்கள் என்று சொல்லிவிட்டார்கள் . இதை ஆங்கிலத்தில் ஒனமோடோபியா ONOMATOPETIC என்பர். நாம் அலிபாபா கதைகளில் அப்ரகடப்ரா , அண்டாகா காசும் அபுல்கா காசும் என்பது போல.. ஆனால் நான் அதை நமபவில்லை; நமக்கு இன்று அர்த்தம் விளங்கவில்லை என்பதை ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும்

இதோ 3 அதிசயங்களின் மேல் விவரம்:

XXXX

சுடுகாட்டில் பெண் தவளை; ரிக் வேதம் 10-16-14

தகன துதியில் 14 ஆவது மந்திரம்

குளிர்ந்தவளே! ஈர நிலமே ! பசும் புற்கள் நிறைந்தவளே !

இன்பம் தருபவளே!  இன்பம் ஊட்டும் மரங்கள் நிறைந்தவளே! (பூமாதேவியே ).

பெண் தவளைகளோடு  சேரட்டும் ; இந்த அக்னியை மகிழ்வியுங்கள்

இது பற்றி ப்ளூமபீல்ட்BLOOMFIELD  என்ற மொழி பெயர்ப்பாளர் சொல்கிறார்:-

உடலைத் தீ எரித்த பின்னர் , அதன் மீது நீர் ஊற்றப்படுகிறது . பின்னர் அங்கே சில செடிகள் ஊன்றப்படுகின்றன .நெருப்பு அணைந்த இடத்தில் ஒரு பெண் தவளையோ ஆண் தவளையோ வைக்கப்படுகின்றது இவை நீரின் பிரதிநிதி. நீரானது தீயைத் தடுக்கவும் அணைக்கவும் பயன்படுகிறது.

ஆயினும் வெள்ளைக்காரன் (Bloomfield) விளக்கம் சரியாகத் தோன்றவில்லை .

இன்னும் சிலர் இது மீண்டும் பிறப்பதற்கான அறிகுறி; செழிப்பு என்பதன் சின்னம் தவளை என்பர்.

Xxx

கால்வாயில் தங்கமும் தவளையும்

அதர்வண வேதம் — மூன்றாவது காண்டம் ; துதி 13, மந்திரம் 7

ஜலங்களே ! இது உங்களது இருதயம்;  புனிதம் நிறைந்தவர்களே ! இது உங்களது கன்று; இங்கே பாயுங்கள்; பிரவாகித்து எழும் நீங்கள் இந்த வழியாக வாருங்கள்.

இதற்கு முந்தைய ஆறு மந்திரங்கள் சொற்பிறப்பியல் ETYMOLOGY பற்றியது; அதை தனியாக எழுதுகிறேன்; அதில் குறள் 11 மற்றும் தமிழ்ச் சொல் வாரி/ மாரி உள்ளது

இப்போது ஏழாவது மந்திரத்தின் விளக்கத்தைக் காண்போம். எப்படி மதுரை பாரத்வாஜ கோத்திர பார்ப்பனனான

“உச்சிமேற் புலவர் கொள்” நச்சினார்க்கினியனின்  உரை இல்லாமற் சங்க இலக்கியத்தை நாம் அறிய முடியாதோ, அது போல கெளசிக சூத்திரம் இல்லாமற் நாம் அதர்வண வேதத்தைப் புரிந்துகொள்ள முடியாது!

அந்த சூத்திரம் சொல்லும் விளக்கம்:-

இப்பாடல் கால்வாய் வெட்டும் சடங்கு பற்றியது ; முதல் பாடல் முடிந்தவுடன் சிறிது தங்கம் அங்கே வைக்கப்படுகிறது ; இரண்டாவது பாடலின் பொழு து தங்கத்துக்குப் பின்னால் ஒரு தவளை FROG வைக்கப்படும் . அதன் உடலின் மீது நீளமும் சிவப்பும் கலந்த வண்ண நூல்கள் கட்டப்படுகின்றன. மூன்றாவது பாடலின் போது அவகா AVAKAA என்னும் நீர்தாவரம் அதன் மீது வைக்கப்படவேண்டும் இதன் பொருள் புரியவில்லை. அநத சடங்கிற்குப் பின்னர் அங்கே பொன்னும், தவளைகளும், தாமரைப் பூவும் சிதறிக்கிடக்கும்.

உண்மைதான் ; இதன் பொருளை அறிய இயலாத அளவுக்கு இது பழமையானது. உதவாக்கரை வெள்ளைக்காரன்கூட அதர்வண வேததத்தை கி.மு 1000 என்பான். நாமோ நாலு வேதமும் உருவானது வியாசர் காலம் (கி.மு.3150) என்று நம்புகிறோம் தங்கத்தை வேதம் ஓதும் பிராமணன் எடுத்துக் கொள்வான் என்று எவனாவது கதை கட்டினாலும், எதற்கடா? தவளை மீது குறிப்பிட்ட கலர் நூல், எதற்கு குறிப்பிட்ட ‘அவகா’ தாவரம் என்று நாம் கேட்கலாம். அவகா தாவரத்தை மீன் வளர்ப்போர் இப்போதும் வாங்கி மீன் தொட்டிக்குள் வைக்கின்றனர். தண்ணீருக்கு அடியில் ஆக்சிஜன் இல்லாமல் வாழும் தாவரம் இது!

XXXX

நாலாவது அதிசயம்

கண்வகா , கைமுகா ததுரீ !!!

இவைகள் எல்லாம் தவளைகளின் பெயர்காளாம்.!!!

வெள்ளைக்காரப்பயல்களுக்கு விளக்கம் தெரியவில்லை.

இவை அர்த்தமற்ற ஒலி நயச் சொற்கள் என்று எழுதிவிட்டு தப்பித்துப் போய்விட்டான் . அவன் ‘முட்டாள்’ என்பது மற்ற மந்திரங்களைப் பார்க்கையில் நமக்குத் தெரிகிறது.

இப்படித்தான் பாம்புகளுக்கு ஆறு பெயர்கள் ஒரு மந்திரத்தில் வருகிறது. அவைகளில் அலிகி , விளிகி ALIGI, VILIGI என்ற பாம்புகளின் பெயர்கள் சுமேரியாவில் உளது. அதர்வண வேத பாம்புகள் எப்படிச் சுமேரியாவுக்குப் போயிற்று?

வெள்ளைக்காரனால் விளக்கம் சொல்ல முடியாது.

அது போல இந்த மூன்றுத் தவளைப் பெயர்களுக்கும்  மர்ம அர்த்தம் இருக்கலாம்! ஒரு சங்கரனோ நச்சினார்க்கினியனோ பிறக்கையில் இவைகளுக்கு விளக்கம் கிடைக்கலாம். அதுவரை நாமும்

ஹிக்கறி டிக்கரி டாக் தி மவுஸ் ரன் அப் தி க்ளாக்

என்று நாமும் நர்சரி பாட்டுப் பாடலாம்

எப்படி?

கண்வகா , கைமுகாததுரீ  FROGS ஃராக்ஸ்

கம்  டு  மை  ஹவுஸ் டு ஸீ எ பாக்ஸ் TO SEE A FOX   – என்று

KHANVAKHAA!! KAIMUKHAA!! TADUREE FROGS

COME TO MY HOUSE TO SEE A VERY GOOD FOX!

அடுத்த தவளைக் கட்டுரையில் எகிப்திய தவளை முக அரசி /கடவுள் )  இந்து மதத்தினரின் குழந்தைக் கடவுளே என்று காட்டுகிறேன்  TO BE CONTINUED………………………………………

XXX

ரிக்வேதத்திலும் கம்ப ராமாயணத்திலும் …

https://tamilandvedas.com › ரிக்…

15 Dec 2016 — ரிக் வேத தவளைப் பாட்டு. ரிக்வேதத்தின் ஏழாம் மண்டலத்தில் வசிஷ்டரும் அவரது …

Tags-   தவளைப் பாட்டு , தவளை, மர்மங்கள், கால்வாய், சுடுகாடு, வினோத பெயர்கள், வேதம்

ரிக்வேதத்திலும் கம்ப ராமாயணத்திலும் தவளைப்பாட்டு! (Post No3451)

Research Article written by London swaminathan

 

Date: 15 December 2016

 

Time uploaded in London:- 10-25 am

 

Post No.3451

 

 

Pictures are taken from different sources; thanks.

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

 

 

ரிக்வேதத்தின் ஏழாவது மண்டலத்தில் வசிஷ்டர் பாடிய தவளைப் பாட்டு மிகவும் பிரபலமானது. இதை கிரேக்க நாட்டின் கவிஞன் அரிஸ்டோபனிஸின் தவளைப் பாட்டுடன ஒப்பிடுவர் இருமொழி வித்தகர்.

தமிழில் கம்பன் சொன்ன தவளைப் பாட்டுடன் இதை ஒப்பிட்டு ஆராய்வோம்.

 

ரிக் வேத தவளைப் பாட்டு

ரிக்வேதத்தின் ஏழாம் மண்டலத்தில் வசிஷ்டரும் அவரது சந்ததியினரும் பாடிய துதிப்பாடல்கள் உள்ளன. இது வேதத்தின் மிகப்பழைய பகுதிகளில் ஒன்று. ஆச்சர்யமான விஷயம் என்ன வென்றால் வசிட்டனுக்கு குறைந்தது 1000 அல்லது 2000 ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர் கிரேக்க நாட்டின்  நகைச்சுவை எழுத்தாளன் அரிஸ்டோபனீஸ் இதே தவளை உவமையைப் பயன்படுத்தி அரசியல் கிண்டல் செய்துள்ளான். இது கி.மு 405-ல் நடந்தது. அதற்கு 1000 ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர் கம்பன் இதைப் பயன்படுத்தியுள்ளான. பாரதி பாடல்களிலும் இந்தப் பாடலின் தாக்கம் தெரிகிறது.

இதோ வசிட்ட மகரிஷியின் தவளைப் பாட்டின் சுருக்கம்:

1.ஓராண்டுக்கால மவுன விரதம் அனுஷ்டித்த பிராமணர்கள் எழுந்துவிட்டனர். தவளைகளை மழைக்கடவுள் (பர்ஜன்யன்) எழுப்பிவிட்டான்.

2.குளத்தின் தரையில், உலர்ந்த தோலுடன் கிடந்த தவளைகளின் மீது எப்போது வானத்திலிருந்து வெள்ளம் இறங்கிவந்ததோ! தவளைகள் இசைக்கும் ஒட்டுமொத்த இசை தாய்ப் பசுவும் கன்றுகளும் சேர்ந்து குரல் கொடுப்பது போல இருக்கிறது.

3.தாகத்தில் தண்ணீருக்காக தவித்த காலத்தில் அவற்றின் மீது மழை பொழிந்து தள்ளிவிட்டது. ஒரு தந்தை மகனுடன் கொஞ்சிக் குலவுவது போல, ஒவ்வொரு தவளையும் மற்றொன்றை வாழ்த்தியும் பேசியும் மகிழ்கின்றன.

 

4.தண்ணீர் ஓ ட் டத்தில் நீந்தி, விளையாடுகையில், ஒன்றை மற்றது அன்புடன் வரவேற்கிறது. தண்ணீரில் நனைந்த தவளை தாவிக்குதிக்கையில், பச்சைத் தவளையும் புள்ளித் தோல் தவளையும் ஒருங்கே பாடுகின்றன. .

5.ஒரு தவளை மற்றொரு தவளையின் மொழியை திருப்பிச் சொல்லுவது, ஆசிரியர் சொல்லித் தரும் பாடத்தை பையன் திருப்பிச் சொல்லுவது போல இருக்கிறது.

நீரில்  இப்படி வாய்ச்சாலத்துடன் பேசுகையில் உன்னுடைய ஒவ்வொரு உறுப்பும்  பெருக்கிறது.

  1. ஒரு தவளை மாடு போல “அ ம்மா” என்கிறது மற்றது ஆடு போல “மே மே” என்கிறது. ஒரு தவளை பச்சை நிறம்; இன்னொன்று புள்ளியுடன் காணப்படும்.

அவை எல்லாவற்றுக்கும் பெயரோ ஒன்றேதான்; ஆயினும் அவற்றின் குரலோ வெவ்வேறு குரலை ஏற்றி இறக்கிப் பேசுகின்றன.

7.இது அதிராத்ர யாகத்தில் சோம யாகத்தில் நிரைந்த குடங்களைச் சுற்றி உட்கார்ந்து கொண்டு பேசும் பிராம ணர்களைப் போல இருக்கிறது.

ஆகையால், எல்லா தவளைகளும் இந்த நாளைக் கொண்டாட குளத்தைச் சுற்றி நிற்கின்றன- முதல் நாள் மழை இது.

 

8.ஓராண்டுக் காலம் முழுதும் சோமரசத்துடன் பிராமணர்கள் செய்யும் யக்ஞம்,—-இதோ உயர்ந்த குரலில் இசைக்கின்றனர்.

இந்த அத்வர்யுக்கள், கொதிக்கும் கெட்டில் போல வியர்த்துக் கொட்டுகின்றனர். எல்லோரும் ஒளியாமல் வந்து நிற்கின்றனர்.

 

9.கடவுள் நிர்ணயித்த 12 மாத ஒழுங்கு நியதியை கடை பிடிகின்றார்கள். மனிதர்கள் எப்போதும் பருவ காலத்தைப் புறக்கணிப்பதில்லை.

மழைக்காலம் வந்துவிட்டால் கொதிக்கும் கெட்டில்களுக்கு விடுதலை கிடைக்கும்.

10.பசுக்குரல், ஆட்டுக்குரல் ஆகியன பணத்தை வாரி வழங்குகின்றன. பச்சைத் தவளையும் புள்ளித் தவளையும் நமக்கு பொக்கிஷத்தை உறுதி செய்யும்..

தவளைகள் நமக்கு நூற்றுக் கணக்கான பசுக்களைத் தருகின்றன.. நம்முடைய வாழ் நாளை ஆயிரம் சோமரசம் பிழியும் வரை அதிகரிக்கின்றன.

 

பாடல் முழுதும் பிராமணர்களும் தவளையும் ஒப்பிடப்படுகின்றனர்.

 

கம்ப ராமாயணத்தில்

தவளைப் பாட்டில் வரும் (ஆசிரியர்- மாணவர்) உவமையைக் கம்பனும் பயன்படுத்துவதை கீழே காணலாம்:–

கல்வியின் திகழ் கணக்காயர் கம்பலைப்

பல்விதச் சிறார் எனப் பகர்வ பல் அரி,

செல் இடத்து அல்லது ஒன்று உரைத்தல் செய்கலா

நல் அறிவாளரின், அவிந்த, நா எலாம்

–கார்காலப் படலம், கிட்கிந்தா காண்டம்

 

பொருள்:-

பள்ளி ஆசிரியரிடம் கல்வி கற்கும் சிறுவர்கள் ஆரவாரத்துடன் சப்தமிட்டுக்கொண்டே கல்வி கற்பார்கள். இதுபோல மழைக் காலத்தில் தவளைகள் எல்லாம் சப்தம் போட்டன. ஆனால் சரத்காலம் வந்தவுடன் அவை எல்லாம் மிகுதியாகக் கத்தாமல் அடங்கிப் போயின. இது எப்படி இருந்தது என்றால் அறிஞர்கள் எங்கு சொல் எடுபடுமோ அந்த இடத்தில் மட்டுமே பேசுவர்.

 

 

ரிக் வேதப் பாடலில் வேறு பல விஷயங்களும் நமக்குத் தெரிகின்றன. ஒரு வருடத்துக்கு 12 மாதங்கள் என்று நாம் உலகிற்குக் கற்பித்தோம்; 100, 1000 ஆகிய டெஸிமல் (தசம) ஸ்தானத்தை நாம் உலகிற்குக் கற்பித்தோம். மழையையும் இயற்கையயும் ரசித்துப் பாடுவதை உலகிற்குக் கற்பித்தோம். தவளை உவமையைக் கற்பித்தோம். ஓராண்டுக் காலத்துக்கு பிராமணர்கள் நீண்ட யாகம் செய்ததை அறிகிறோம். அவ்வளவு காலத்துக்கு அவர்கள் மவுன விரதம் கடைப்பிடித்ததை அறிகிறோம்.

 

பாரதி பாடுகிறான்:

 

பாரதி பாடலில் முப்பது கோடி முகமுடையாள் எனில் சிந்தனை ஒன்றுடையாள் என்ற வரிகளையும் பல நிர்றப் பூனைகள் பற்றிய பாடலையும் இந்த ரிக் வேத தவலைப் பாட்டு நினைவுபடுத்தும்:-

 

வெள்ளை நிறத்தொரு பூனை
எங்கள் வீட்டில் வளருது கண்டீர்
பிள்ளைகள் பெற்றதப் பூனை
அவை பேருக்கொரு நிறம் ஆகும்.
சாம்பல் நிறத்தொரு குட்டி,
கரும் சாந்தின் நிறம் ஓரு குட்டி
பாம்பின் நிறமொரு குட்டி
வெள்ளை பாலின் நிறம் ஓரு குட்டி.
எந்த நிறமிருந்தாலும்
அவை யாவும் ஓரே தரம் அன்றோ
இந்த நிறம் சிறிதென்றும்
இஃது ஏற்றம் என்றும் சொல்லலாமோ
வண்ணங்கள் வேற்றுமை பட்டால்
அதில் மானுடர் வேற்றுமை இல்லை
எண்ணங்கள் செய்கைகள் யாவும்
இங்கு யாவர்க்கும் ஒன்றென காணீர்!

 

 

–suBham–