Post No. 14,944
Date uploaded in London – 5 September 2025
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
5Proverbs on Trees 5
If a tree is firm why should it fear a storm?
–Borneo, Dayak proverb.
Cutting the root and watering the to of the tree.
(locking the stable when the horse is gone)
Big tree, big breeze.
Upon what tree the wind doe not strike?
When the tree is about to perish, it brings forth blasted fruit.
It is the fruitful tree that is pelted with stones.
Will not he who has planted the tree water it?
Where there are no trees, the castor plant is a tree.
The twig unbent within five years, will it be bent at fifty?
In the sanda tree are serpents.
The sandal tree perfumes the axe that fells it.
A fruit bearing tree bends.
Among trees there is only one- the teak; the rest are old women.
An old tree has a firm core.
–From Indian Languages
5996. வேரைக் கல்லி வெந்நீர் வார்த்த கதை.
The story of digging up a root; and pouring out hot water.
5997. வேர் களைந்த மரம் பிழைப்பது எங்கே?
How can a tree deprived of its roots live?
5998. வேர் நின்றால் மரம் நிற்கும், வியாபாரம் நின்றால் செட்டி நிற்பான்.
Trees endure as long as their roots are undecayed, merchants will maintain their social position if their trade continues.
5999. வேர் மூலிகை, மரமூலிகை , காய் மூலிகை.
Roots, wood, and fruit are all drugs.
6000. வேலமரத்து முள்ளும் ஆலமரத்துக் கனியும் ஆனேன்.
I am become a thorn of the vel, -Acacia arabica-and a fruit of the banyan.
6001. வேலமரத்திற்கு நிழல் இல்லை, வெள்ளாளனுக்கு உறவு இல்லை.
The vel tree casts no shade, the Vellala has no friendships.
6002. வேலம் பட்டை மேகத்தை நீக்கும், ஆலம் பட்டை பித்தத்தை அடிக்கும்.
The bark of the vel cures venereal heat, that of the banyan remove bile.
6003. வேலி ஒன்றுக்குப் பன்னிரண்டு கலம் விரைப்பாடு.
Twelve kalams of seed corn for one veli of land.
A veli is nearly equal to five acres.
6004. வேலி ஒன்றுக்குப் ஈரணை மாடும், இரண்டு ஆளும் வேண்டும்.
For every veli two yokes of oxen and two ploughmen are required.
6005. வேலிக்கு ஓணான் சாட்சி, வெந்ததுக்குச் சொக்கன் சாட்சி.
The chamelion is the witness of the hedge, the cook boy will testify to the food being well boiled.
6006. வேலிக்குப் போட்ட முள் காலுக்கு வினையாச்சுது.
The thorns collected for a hedge, have proved injurious to the feet.
6007. வேலி பயிரை மேய்ந்தால் விளைவது எப்படி?
If the hedge consume the crop, how is the harvest to be obtained?
6008. வேலிலும் நாலு பலன் உண்டு.
Even a vel tree is useful in four ways.
6009. வேலிவைத்துக் காப்பாற்றாத கன்றும் ஆலைவைத்து ஆட்டாத வாணியனும் சரி அல்ல.
Plants not protected by a hedge, and an oil-monger who does not work a press, are out of place.

sugarcane
5938. வெற்றிலை போல் இருக்கும் மிகுந்த மரம் ஆகி விடும் புத்தி உள்ள பூமரத்துக்குப் பூவிரண்டு வக்கணையாம்.
Its leaf is like betel leaf, it grows to a large tree, this intelligent tree has two flowers.
5825. வீட்டுப் பெண்சாதி வேம்பும் காட்டுப் பெண்சாதி கரும்பும்.
The wife is a margosa tree, the mistress sugar-cane.
5800. வீட்டில் அழகு வேம்பு அடியாகும்.
The shade of a margosa tree is good for a house.
Banana / Plantain Tree
5664. வாழ்கிற வீட்டுக்கு வாழை வைத்துப்பார்.
Ascertain the future of a family by putting down plantain trees.
It is said that plantains naturally put forth their bunches to the north. Should the fruit appear otherwise, it is considered ominous to the homestead.
5656. வாழை அடி வாழை.
The sucker of a plantain tree becomes another tree.
5657. வாழைப்பழத்தில் ஊசி ஏறுவது போல.
Like a needle penetrating a plantain.
5658. வாழைப்பழம் தின்னாத குரங்கு இல்லை.
There are no monkeys that will not eat plantain fruit.
5659. வாழைப்பழம் கொண்டுபோனவள் வாசலில் இருந்தாள், வாய்கொண்டுபோனவள் நடு வீட்டில் இருந்தாள்.
She that took the plantains sat at the entrance, she that took her mouth, seated herself in the middle of the house.
The one who trusted her power of address obtained a better place than the one who sought recognition by a gift.
Betel nut tree
5660. வாழை வடக்கு ஈனும் வான் கமுகு தெற்கு ஈனும்.
Plantain trees put forth their bunches to the north, and arica-nut trees, on the south.
5606. வாகை இளம்பிஞ்சு கண்டவர்கள் இல்லை, வாகான தென்னம்பிள்ளை கண்டவர்கள் இல்லை.
None ever saw the tender fruit of the Mimosa flexuosa, nor a straight young cocoanut tree.
5607. வாகை இளம் பிஞ்சு கண்டவர்கள் உண்டோ ?
Has any one seen the tender fruit of the Mimosa ?
5546. வயிற்றுக் குடலைக் காட்டினாலும் வாழை நார் என்கிறான்.
Although the entrails be shown to him, he says they are only the fibre of the plantain tree.
5512. வண்டு தூரத்திலே பூவின் வாசனையை அறியும்; அதுபோல, கற்றோர் தூரத்திலேயே ஒருவன் நடத்தையை அறிந்து கொள்வார்கள்.
As beetles smell at a distance the fragrance of flowers, so the learned understand one’s character when he is at a distance.
5513. வண்டு ஏறாத மரம் இல்லை.
There is no tree that cannot be bored by a beetle.
Palmyra and Bamboo Tree
5496. வடலியை வெட்டி ஆள், எருமையைக் கட்டி ஆள்.
Trim the young palmyrah, and tie up the buffalua.
5497. வடலி வளர்த்துக் கள்ளைக் குடிக்கிறதா ?
Is it in expectation of today that youplant a palmyrah tree?
5379. மூங்கிற் பாயும் முரட்டுப் பெண்டாட்டியும்.
A bamboo mat, and an obstinate wife.
5380. மூங்கில் இலை மேலே தூங்கு பனி நீரே.
Thou art a dew drop depending from the leaf of a bamboo.
Drumstick Tree
5381. மூடரோடு ஆடிய நட்புக் கடுவழியிற் கட்டை ஊடாடிய கால்.
The friendship of fools is as the feet that have travelled by a jungle path covered with stumps of trees.
5339. முருக்குப் பருத்து என்ன தூணாகப் போகிறதா?
What if the murukku tree grow large, will it do for a pillar?
5340. முருங்கைக்காய் என்றால் பத்தியம் முறியுமா?
Will the mention of the murungai fruit affect a prescribed diet?
5245. மாற்றிலே வளைவது மரத்திலே வளையுமா?
Will the tree be pliable because the sapling was so?
5128. மரத்தில் இருந்து விழுந்தவனை மாடு மிதித்தது போல.
As an ox trampled under foot a man that bad fallen from a tree.
5129. மரத்துப் பழம் மரத்து அடியிலே விழும்.
The fruit of a tree will fall at its foot.
5130. மரத்தை இலை காக்கும் மானத்தைப் பணம் காக்கும்.
Leaves cover a tree, money covers one’s nakedness.
5132. மரம் தன்னை வெட்டுகிறவனுக்கு நிழல் கொடுக்கும்.
The tree affords shade to the man who is felling it.
5133. மரம் வெட்டுகிறவனுக்கு நிழலும், மண் தோண்டுகிறவனுக்கு இடமும்கொடுக்கும்.
The tree affords shade to him who fells it, the earth supportshim who digs it.
5134. மரம் ஏறிக் கை விட்டவனும், கடன் வாங்கிக் கடன் கொடுத்தவனும் கெட்டான். He who let go his hold after climbing a tree, and he who borrowed money to lend, came to grief.
5135. மரம் வைத்தவன் தண்ணீர் வார்ப்பான்.
He who planted the tree will water it.
To be continued……………………….
Tags- Proverbs on Trees, Part 5, shade, sandal tree, drumstick tree. Indian