New Tamil Lesson 5- இரண்டாம் வேற்றுமை/ Accusative Case (Post No.12,614)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 12,614

Date uploaded in London – –  –  20 October , 2023                  

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

https://www.pustaka.co.in/home/author/london-swaminathan

Xxx

Let us look at Second case today (him, her, them)

ஐ = ai Second Case suffix

You add second case suffix AI with the subject.

Xxx

கூப்பிடு= Verb= Call, Invite

Avanaik kooppitu = call him (Avan/he+ ai= Avanai) அவனைக் கூப்பிடு

Avalaik kooppitu= call her = அவளைக் கூப்பிடு (She/her Call)

Avarkalaik kooppitu= call them அவர்களைக் கூப்பிடு

Look at the order Verb comes at the end as usual

xxxx

Another rule is Doubling ; if it is a short sound word En, Kan, Un then the letter N is doubled

என் + ன் + ஐ = என்னை = me

உன் + ன் + ஐ = உ ன்னை = you

கண் +ண் + ஐ – கண்ணை = eye+ai

அவன் + ஐ = அவனை him

அவள் + ஐ = அவளை her

Xxxx

Another Rule is for some words or names you insert Y sound or V sound. Look at the examples given below:

ராமனை = Raaman+ai = raamanai (No change; raamaN+ai= raamanai

ஜூலியை = ஜூலி +ய் +ஐ = July+y+ai = jooliyai (Y sound is inserted)

பகவத் கீதையை =+ய் +ஐ = கீதையை = Geethaiyai

If you Tamilize Bhagavad Gita as Geethai, then Y is inserted.

xxxxx

The rule is  with I ending  or E ending, you insert Y Y

ரஞ்சனியை = ரஞ்சனி +ய் +ஐ

இ+ ஐ = யை

xxxx

AA  ending words you insert V V

லதாவைக்  கேள்

ஆ+ஐ = ஆ வை

லதாவை = லதா +வ் +ஐ

பகவத் கீதாவை = கீதா +வ் = கீதாவை = Geethaavai

If you use Sanskrit pronunciation, then V is inserted to make accusative

U ending words also சோமு +வ் +ஐ = சோமுவை = Somuvai

உ+ஐ = வை

RANJANI, SOMU are personal names.

Xxx

பகவத் கீதையை (ய்) தினமும் படியுங்கள் (Bhagavad Geethai Daily Read)

பகவத் கீதாவை (வ் )  தினமும் படியுங்கள் (Bhagavad Geethaa Daily Read)

தினமும்= dinamum= Everyday, Daily

xxxxx

Picture Line- ARASANUM SANYAASIYUM; King and Ascetic (Sanyaasi= Monk, Ascetic)

அது+ஐ = அத் +ஐ= அதை (That)

அதைச் சாப்பிடாதே = Athai saappitaathe =That don’t eat

அவனைக் கேட்காதே = Avanaik Ketkaathe=  Him Don’t ask

இதைச் சாப்பிடு == Ithaich Sappidu= This Eat

xxxx

உன்னைக் கூப்பிட்டார்களா ? Unnaik Kooppittarkalaa ? You did they call?

DID THEY CALL YOU?

என்னை அழைக்கவில்லை Ennai Azaikkavillai = Me they did not invite

THEY DID NOT INVITE ME

XXXX

அவனை  நம்பலாம் = Avanai Nambalaam= Him You may trust= You may trust hiM

ஜேம்ஸை நம்பாதே= Jamesai Nambaathe =  James  don’t trust

XXXX

கண்களை (த்) தொடாதே = கண்கள் +ஐ = Kangalaith thodaathe = Eyes don’t touch

கண்ணை (த்)  தொடாதே = கண் +ண் +ஐ = Kannaith thodaathe = Eye don’t touch

கண் = EYE; கண்கள்= EYES

தொடு = THODU = touch

தொடாதே = THODAATHE = Dont touch

XXXX

யாரைப் பார்க்க வந்தீர்கள் ? = Yaaraip paarkka vantheerkal? Whom to see did you come?

WHO DID YOU WANT/ COME TO SEE?

இதை எங்கே வாங்கினாய்? = Ithai enge Vaanginaay? This where you bought?

Where did you buy this?

XXXXX

ராமனையும் கிருஷ்ணனையும் , லதாவையும், சீதையையும் கல் யாணத்துக்கு அழைப்பேன்= Raamanaiyum, Kirushnananiyum, Lathaavaiyum, seethaiyaiyum Kalyaanaththukku Azaippem

Rama and Krishna and Latha and Seethai to the wedding I will invite

In Tamil we add and= Um with  every name in the sentence unlike English

TAMIL LESSON FROM LONDON-1

Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com › tamil-le…

22 Dec 2021 — Tamil and Vedas. A blog exploring themes in Tamil and vedic literature. TAMIL LESSON FROM LONDON-1.

To be continued………………………..

Tags- Accusative, Ai

Leave a comment

Leave a comment