Even a Crow that lives in the Karpaka tree feeds on Ambrosia (Post.14931)- Part 2

 Written by London Swaminathan

Post No. 14,931

Date uploaded in London –  2 September 2025 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are takn from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx   

2 Proverbs on Trees part 2

113. அடியற்ற பனை போல் விழுந்தான்.
He fell as a palmira tree severed from its root.
So perfect was his prostration. This may be used of obeisance or ruin.

114. அடியற்ற மரம் போலே.
As a tree without root.

139. அடைமழை விட்டும் செடிமழை விடவில்லை.
Though the heavy rain is over, the dropping from the trees continues.
Though the greater evils have passed away, the lesser remain. Though the spoiler is not upon us, the ordinary imposts are demanded by men in power

198. அத்தி பூத்ததுபோல் இருக்கிறது அவன் வந்தது.
His coming is like the flowering of the fig tree.
Something that never happens.

199. அத்திப் பழத்தைப் பிட்டுப்பார்த்தால், அத்தனையும் புழுத்தான்.
The more a fig is opened, the greater will be the number of worms found.



200. அத்திப்பூவை ஆர் அறிவார்கள்?
Who ever saw the flower of a fig-tree?

201. அத்திப்பூவைக் கண்டவர்கள் உண்டா? ஆந்தைக் குஞ்சைப் பார்த்தவர்கள் உண்டா ?
Are there any who have seen the blossom of the fig-tree ? are there any who have seen the young of an owl?
Said of things that rarely or never happen.

202. அத்திமரத்தில் தொத்திய கனிபோல.
Like fruit sticking to a fig-tree.

315. அருகாகப் பழுத்தாலும், விளாமரத்தில் வௌவால் சேராது.
Although the fruit of the wood-apple tree (Feronia elephantum) close by ripens, bats will not approach it.

366. அவசாரியென்று ஆனைமேல் ஏறலாம் திருடியென்று தெருவில் வரலாமா?
As an abandoned woman one may ride on an elephant, but can one go along a street as a thief?

510. அறிவேன் அறிவேன் ஆலிலை புளியிலை போல் இருக்கும்.
I know, I know (i. e., I know it well) the leaf of the banyan tree is like that of the tamarind tree.

671. ஆண்ட பொருளை அறியாதார் செய்த தவம் மாண்ட மரத்துக்கு அணைத்த மண்.
The austerity of those who are ignorant of the Supreme is as profitless as soil at the foot of a dead tree.

755.ஆயிரம் பனையுள்ள அப்பனுக்குப் பிறந்தும் பல்லுக் குத்த ஒரு ஈர்க்கும் இல்லை. Although born of a father possessed of a thousand palmira trees, he has not a fibre with which to pick his teeth.

787. ஆலமரம் பழுத்ததென்று பறவைக்கு ஆர் சீட்டனுப்பினார்?
Who informed the birds that the banyan tree was in fruit ?

788. ஆலின்மேற் புல்லுருவி.
A parasite on a banyan tree.

789.ஆலும் வேலும் பல்லுக்கு உறுதி நாலும் இரண்டும் சொல்லுக்கு உறுதி.
As the banyan and the acacia strengthen the teeth, so Naladiyar and Kural give force to speech.
Naladiyar and Kural two celebrated poetie works on moral subjects.

793. ஆலை விழுது தாங்குகிறாப்போலே.
As the pendulous roots of its branches support the banyan tree.

794.ஆல் பழுத்தால் அங்கே அரசு பழுத்தால் இங்கே.
If the banyan be in fruit, thither, if the arasu, hither, the birds flock.

795. ஆல் போல் விழுந்துவிட்டு, அறுகுபோல் வேரோடி மூங்கில் போற் சுற்றம் முசியாமல் வாழ்ந்திருக்க.
Day you prosper as the banyan with its daughter-stems, take root like the wide-spreading arugu grass, and as the bamboo amid unfailing friends.
A congratulatory expression to a newly married couple.

1077. இலவு காத்த கிளி ஆனேன்.
I am like the parrot that waited for the silk-cotton pod.
Spoken of one who has been sadly disappointed in his expectations.
The proverb is said to refer to a parrot that on seeing a green pod on a silk-cotton tree believed it would ripen into fruit, whereas it eventually burst and the cotton was scattered to the winds.

1214. உடையவன் சொற்படி கமுகடி களைபறி.
Weed around the areca tree at thy master’s biding.

1509. எட்டி பழுத்து என்ன , ஈயாதார் வாழ்ந்து என்ன ?
What if the fruit of the etti tree (strychnos nux vomica) ripens ; of what use is the prosperity of the niggardly?

1510. எட்டிமரமானாலும் பச்சென்று இருக்கவேண்டும்.
Though a poisonous tree, it should be green.

1511. எட்டி மரமானாலும் வைத்த மரத்தை வெட்டாதே.
Cut not down the tree you planted though it is the (strychnosnux vomica.)
I have observed among many natives a remarkable disinclination, to cut down trees: though not rational creatures they are said to have one sense.அறிவு.

1512. எட்டிக்குப் பால் வார்த்து வளர்த்தாலும் தித்திப்பு உண்டாகுமா ?
Although you may nourish an etti tree by pouring milk at its root, will it become sweet?

1513. எட்டியிலே கட்டுமாம்பழம் உண்டாமோ?
Will an etti tree bear graft-mangoes?

1514. எட்டியுடனே சேர்ந்த இலவும் தீப்படும்.
Even the silk-cotton tree growing by the etti will also be consumed by fire.
Evil association brings destruction.

1518. எட்டிமரமானாலும் வைத்தவர்க்குப் பக்ஷம்.
Though an etti tree, he who planted it will like it.

1559. எந்த இலை உதிர்ந்தாலும் ஈச்சம் இலை உதிராது.
Though the leaves of other trees may fall off, those of the date-palm will not.

1629. எல்லாரும் பாக்கு இவன் ஒரு தோப்பு.
All other men are areca-nuts, but this man is a grove of areca
trees.

1718. ஏண்டா தென்னமரத்தில் ஏறினாய் என்றால், கன்றுக்குட்டிக்குப் புல் பிடுங்க என்றான்.
You fellow! why did you go up the Cocoanut tree! when thus addressed, he replied, I went to get grass for the calf.

1721. ஏண்டா புளியமரத்தில் ஏறினாய்? பூனைக்குட்டிக்குப் புல் பறிக்க.
Why, man, have you got up into the Tamarind tree? he replied, to pluck grass for my kitten.

1751. ஏறப்படாத மரத்திலே எண்ணப்படாத மாங்காய்.
Innumerable mangoes on a tree no one can climb.

1798. ஒதி பெருத்துத் தூணாமா?
Though the odina tree grow large, will it do for a pillar ?



1799. ஒதி பெருத்தால் உரலாமா?
Though the odina tree grow large, will it serve for a mortar ?

1800. ஒதி பெருத்து என்ன, உபகாரம் இல்லாதவன் வாழ்ந்து என்ன ?
What avails the growth of an odina tree? Of what use is the prosperity of the ungenerous ?

1801. ஒதியமரம் தூணாமோ? ஓட்டாங்கிளிஞ்சில் காசாமோ?
Will an odina tree do for a pillar? will a broken oyster-shell pass as a coin?

1802. ஒதியமரமும் ஒரு சமயத்துக்கு உதவும்.
Even an odina tree may prove useful on an emergency.

1841. ஒரு மரத்துப் பழமா ஒருமிக்க?
What! did one tree yield all this fruit ?

1842. ஒரு மரத்துப் பட்டை ஒரு மரத்திலே ஒட்டுமா?
Will the bark of one tree stick to another ?

1843. ஒரு மரத்துக் கொம்பு ஒரு மரத்தில் ஒட்டாது.
The branch of one tree will not stick to another.

1854. ஒருவனாய்ப் பிறப்பது ஒரு பிறப்பாமா, ஒன்றி மரம் தோப்பாமா?
Is it worth being to be an only offspring ? Is a single tree a tope a grove ?

1966. கடன் வாங்கிக் கடன் கொடுத்தவனும் கெட்டான் ; மரம் ஏறிக் கை விட்டவனும் கெட்டான் .
He who borrowed to lend was ruined; and he who let go his hold of the tree he had climbed also perished.

2036. கணக்கதிகாரத்தைப் பிளக்கும் கோடாலி.
He is an axe splitting the tree of arithmetic


2060. கண்டது கேட்டது சொல்லாதே காட்டுமரத்திலே நில்லாதே.
Never utter what you have seen and heard, nor stand under a wild tree.

2166. கருங்காலிக் கட்டைக்கு வாய் நாணாக் கோடாலி இள வாழைத் தண்டுக்கு வாய் நாணுமா?
Will an axe whose edge-is not blunted by cutting a piece of ebony be made dull by cutting a stem of a plantian tree ?

2178. கரும்பும் வேம்பு ஆயிற்றே.
Even sugar cane has become a margosa tree.

2319. கற்பகதருவைச் சார்ந்த காகமும் அமுதம் உண்ணும்.
Even a crow that lives in the kalpaka tree feeds on ambrosia.

2369. காகம் ஏறிப் பனங்காய் உதிருமா ?
Will palmyra fruit fall because a crow alights on the tree ?


2371. காகம் இருக்கப் பழம் விழுந்ததுபோல.
Like the dropping of the fruit when a crow alighted on the tree.


2374. காக்கனுக்கும் பூக்கனுக்கும் பூத்தாயோ புன்னை கண்ணாளர் வருந்தனையும் பொறுக்கலையோ புன்னை?
O punnai tree, Alexandrian laurel, hast thou blossomed for Kakan and Pookan, couldst not thou have waited till the arrival of my husband ?

2404. காடு வெந்தாற் சந்தன மரமும் வேகாதோ?
Should the jungle be consumed, would the sandal wood tree escape?

2446. காய்த்த மரத்தில் கல் எறிபடும் காயாத மரத்தில் கல் எறி படுமா?
Stones are thrown at a fruit bearing tree; are they thrown at that which does not bear?

2447. காய்த்த மரத்திலே கல் எறியும் சில் எறியும்.
Stones and other missiles are thrown at a fruit-bearing tree.

2448. காய்த்த மரம் வளைந்து நிற்கும் நற்குணம் உடையவர் தணிந்து நிற்பார்.
A fruit-bearing tree bends; the virtuous are lowly.

2449. காய்ந்த மரம் தளிர்க்குமா ?
Will a dry tree bud?

2504. காளிதோட்டத்துக் கற்பக விருக்ஷம் ஆருக்கும் உதவாது.
Even the katpaka tree in the garden of Durga is of no use to man kind.
The katpaka tree is said to yield whatever a suppliant pay require.

2724. குலத்தைக் கெடுத்த கோடாலிக்காம்பு.
The handle of an axe that destroyed its own species.
The tree from which its handle was taken, was felled by the axe.

2919.கொக்கு இளங்குஞ்சும் கோணாத தெங்கும் கண்டது இல்லை.
No one has seen a young crane, nor a straight cocoanut tree.

2936. கொடிகள் அருகான மரத்திலே படரும்.
Creepers spread over the trees that grow near them.

2937. கொடிக்குக் காய் கனத்திருக்குமா?
Is its fruit burdensome to the creeper?

To be continued………………………………

tags- proverbs, on trees, part 2, tree planting, tamil , 

Leave a comment

Leave a comment