Gods of india
Post No. 14,958
Date uploaded in London – 8 September 2025
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
One Thousand Interesting Facts about Ancient Tamils- Part 3
24
Amrit/ amiltham/ amuhu/ amirtham அமிர்தம்,அமிழ்தம், அமுது, அமுதம்
3 to 5 different spellings are used.
Amirtha – pari.8-120; pari.2-69; 3-33;8-121; 12-57;
Amizltham – akam 207-2; 332-13;335-25; kuru 206-1;kali.81-14; kuru.83-1; 201-1; 286-2; puram.182-2; 392-20;
Amizthin. Akam 169-6; pari.3-15; puram.150-14;
Amizthu akam.170-5;kali.4-13, 20-11; kuru.14-1; siru.121, 227; narri.230-3; pathi.17-11, 51-21; puram.10-7, 125-8, 361-19; 390-17.
Amizthodu akam.213-18;madu.197;
Amutham -narri.65-1; 88-4; madu.601;
Amuthu pari.thir. 1-68;puram 399-21;
Amuthodu peru.475
At least 42 places.
அமிர்தம் -பரி.2-69; 8-120;
அமிர்தது- பதிற்று.16-12; மது.532; பரி.3-33;8-12112-57;
அமிழ்தம் –அகம்.207-2;335-25; குறு.12-1; புறம்.182-23; 92-20 and more places
அமிழ்து – அகம்.170-5; குறு.14-1; புறம்10-7; 125-8; 361-19;390-17; and many more verses.
அமுதம்- நற்றிணை65-1; 88-4; ; மதுரை.601;
அமுது- புறம் 399-21
VERY IMPORTANT REFERENCE: ALL THESE REFER TO INDRA’S AMRIT
உண்டால் அம்ம, இவ் உலகம் இந்திரர்
அமிழ்தம் இயைவதுஆயினும், ‘இனிது’ எனத்
தமியர் உண்டலும் இலரே; முனிவு இலர்;
துஞ்சலும் இலர்; பிறர் அஞ்சுவது அஞ்சி,
புகழ் எனின், உயிரும் கொடுக்குவர், பழி எனின், 5
உலகுடன் பெறினும், கொள்ளலர்; அயர்விலர்;
அன்ன மாட்சி அனையர் ஆகி,
தமக்கு என முயலா நோன் தாள்,
பிறர்க்கு என முயலுநர் உண்மையானே.—-கடலுள் மாய்ந்த இளம்பெரு வழுதி PURAM VERSE 182
THE VERSE SUNG BY THE PANDY KING ILAM PERU VALUTHI, WHO WAS DROWNED IN THE SEA, PRABABLY DURING SEA EXPEDITION.
25
Asunam அசுணம்
Mythical animal which is attracted by music. Tamils played music to attract it and killed it by playing loud drums. It cant tolerate loud noise.
Ref. Akam .88-12;Narri.244-4; 304-8.
(Full details are given under Animals)
26
Apsaras / Ara makalir / Suurara makalir
Divine beauties, mostly appearing in mountains
Also like Greek Nereids நீரர மகளிர்
அப்சரஸ் அரமகள் – தெய்வ மகளிர் பரி .10-78
அரமகளிர்- முருகு.41; மலை.190,294; கலி.40; குறு.53; அகம்.32,162, 342; ஐங்.191204,255
சூருடை அடுக்கத்து -நற்றிணை/ naarri359;
சூரர மகளிர் – akam .162;32; Murugu.12-41
சூர் மகள்- akam.197; narri.34
Greeks also had nymphs in hills, water, sky
27
Avatara அவதாரங்கள் Vishnu’s incarnations
Vishnu
Vishnu lying in the milky ocean on the thousand headed snake (bed)
Kali 105-71;kali-123; perum 372/3; Pari .13-26/9
Tulsi wearing god- pari.13-26/9
He is sleeping but it is yoga nidra
Pari 2-32/3; 3-21/3; 3-34/6;4-22/4;
Bringing Amrit – Pari. 2-69/73;
Destroying asuras and saving devas –
Pari .1-25-30; Madurai .590
Solar eclipse and vishnu episode –
Puram 174-1/5;
Lunar eclipse and Vishnu -104-37/8.
TEN AVATARAS / INCARNATIONS OF VISHNU
****
28
Annam/ Swan Avatara
Pari .3-25/6
***
29
Varaha –
Pari .13-26/37;
தன் உரு உறழும் பாற்கடல் நாப்பண்,
மின் அவிர் சுடர் மணி ஆயிரம் விரித்த
கவை நா அருந் தலைக் காண்பின் சேக்கைத்
துளவம் சூடிய அறிதுயிலோனும்
மறம் மிகு மலி ஒலி மாறு அடு தானையால், 30
திறன் இகந்து வரூஉம் அவர் உயிர் அகற்றும்
விறல் மிகு வலி ஒலி பொலிபு அகழ் புழுதியின்,
நிறன் உழும் வளை வாய் நாஞ்சிலோனும்
நானிலம் துளக்கு அற முழு முதல் நாற்றிய
பொலம் புனை இதழ் அணி மணி மடற் பேர் அணி 35
இலங்கு ஒளி மருப்பின் களிறும் ஆகி,
மூஉரு ஆகிய தலைபிரி ஒருவனை!
***
30
Narasimha
Pari .4-10/21
செயிர் தீர் செங் கட் செல்வ! நிற் புகழ 10
புகைந்த நெஞ்சின், புலர்ந்த சாந்தின்
பிருங்கலாதன் பலபல பிணி பட
வலந்துழி, மலர்ந்த நோய் கூர் கூம்பிய நடுக்கத்து
அலர்ந்த புகழோன், தாதை ஆகலின்
இகழ்வோன், இகழா நெஞ்சினனாக, நீ இகழா 15
நன்றா நட்ட அவன் நன் மார்பு முயங்கி,
ஒன்றா நட்டவன் உறு வரை மார்பின்
படிமதம் சாம்ப ஒதுங்கி,
இன்னல் இன்னரொடு இடி முரசு இயம்ப,
வெடி படா ஒடி தூண் தடியொடு, 20
தடி தடி பல பட வகிர் வாய்த்த உகிரினை;
பரிபாடல் 4
***
31
Vamana /Trivikrama
Mullai- 3;
Perum.29/30;
Kali 124-1;
Pari.3-20; கீழ் ஏழ் உலகமும் உற்ற அடியினை; 20
***
32
Parasurama
Akam .220-5/8 மழுவாள் நெடியோன்
***
33
Rama
Puram.378; (Ravana episode given under Arakkan/Rakshasan)
Akam .70
****
34
Krishna
KRISHNA AVATAR
Akam .59 River Yamuna and Gopis ;
வண் புனல் தொழுநை வார் மணல் அகன் துறை,
அண்டர் மகளிர் தண் தழை உடீஇயர் 5
மரம் செல மிதித்த மாஅல் போல,
Madu. 761-3;
Kali 103-53/4
Pari .3-31/2;
Kali .52-5/6; 134-1/4
Bhagwat Gita – Madu. 761-3 according to most famous commentator
Nachchinarkiniyar
****
35
Pandavas
Bhima Kali. 25-1/8; 101-18/20; 52-1/3;
அம் சீர் அசைஇயல் கூந்தற் கை நீட்டியான்
நெஞ்சம் பிளந்து இட்டு, நேரார் நடுவண், தன்
வஞ்சினம் வாய்த்தானும் போன்ம் 20
அழகிய சீரான நடையழகி திரௌபதியின் கூந்தலைப் பிடித்து இழுத்த துச்சாதனனின் நெஞ்சைப் பிளப்பேன் என்று பகைவர்களுக்கு இடையே வஞ்சினம் கூறியவன் செயல்போல் அது உள்ளது.
Karna Kali. 25-1/8
ஈரைம்பதின்மரும் பொருது களத்து அவிய . . . .[415]
பேர் அமர் கடந்த கொடுஞ்சி நெடும் தேர்
ஆரா செருவின் ஐவர் போல
அடங்கா தானையோடு உடன்று மேல்வந்த
ஒன்னா தெவ்வர் உலைவு இடத்து ஆர்த்து
கச்சியோனே கை வண் தோன்றல் .
Perum. 415-420
***
36
Dhritarashtra -Kali. 25-1
வயக்குறு மண்டிலம் வடமொழிப் பெயர் பெற்ற
முகத்தவன் மக்களுள் முதியவன் புணர்ப்பினால்,
‘ஐவர்‘ என்று உலகு ஏத்தும் அரசர்கள் அகத்தரா,
கை புனை அரக்கு இல்லைக் கதழ் எரி சூழ்ந்தாங்கு,
களி திகழ் கடாஅத்த கடுங் களிறு அகத்தவா, 5
முளி கழை உயர் மலை முற்றிய முழங்கு அழல்,
ஒளி உரு அரக்கு இல்லை வளிமகன் உடைத்துத் தன்
Kauravas – 100 Duryodhanadis -puram 2-15; Pathitru .14-5/7
Kali 101-18/20 also
Aswattama 30-32
Kali .10457/9
***
37
Balarama
Puram. 58-14/18
பால் நிற உருவின் பனைக் கொடியோனும்,
நீல் நிற உருவின் நேமியோனும், என்று
இரு பெருந் தெய்வமும் உடன் நின்றாஅங்கு,
Pari .13-26/37; 2-20/7; 15-13/4; 1-3; 3-88; 21-20
Kali .10511/2; 104-7;
****
38
Ahalya (Painting)
Pari.19-51
Two thousand years ago there were beautiful paintings in Tirupparankundram temple near Madurai . There were paintings of sun and moon Rathi and Manmathan, Ahalya and Gautama Rishi. In that Ahalya painting there was a sneaky cat. A village woman was wonderstruck on seeing it and asked her husband about the cat in the picture. Then he explained that the cat is Indra who molested Ahalya, wife of Gautama Rishi. After knowing the offence, he cursed his wife to become a stone till Rama comes to the south. This shows that the Tamils were well versed with Puranic episodes and they were experts in paintings during the Sangam period.
என்றூழ் உற வரும் இரு சுடர் நேமி
ஒன்றிய சுடர்நிலை உள்படுவோரும்,
‘இரதி காமன், இவள் இவன்’ எனாஅ,
விரகியர் வினவ, வினா இறுப்போரும்;
‘இந்திரன், பூசை: இவள் அகலிகை; இவன் 50
சென்ற கவுதமன்; சினன் உறக் கல் உரு
ஒன்றிய படி இது’ என்று உரைசெய்வோரும்:
இன்ன பலபல எழுத்து நிலை மண்டபம்,
To be continued…………………….
Tags- One Thousand Interesting Facts, Ancient Tamils, Part 3, Ancient Tamil Encyclopaedia