‘எழுதாத மறையளித்த எழுத்தறியும் பெருமான்’- சேக்கிழார் (Post No.8383)

INDUS-SARASVATI RIVER CIVILIZATION

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8383

Date uploaded in London – 22 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

‘எழுதாத மறையளித்த எழுத்தறியும் பெருமாள்’—பெரிய புராணம் பாடல் 1605, சேக்கிழார்

BRAHMI INSCRIPTION, PUGALUR, TAMIL NADU

எழுதாத மறையளித்த எழுத்தறியும் பெருமானைத்

தொழுது ஆர்வம் உற நிலத்தில் தோய்ந்து அங்கம் எலாம்

முழுது ஆய பரவசத்தின் முகிழ்த்த மயிர்க்கால் மூழ்க ,

விழுதாரை கண்பொழிய , விதிர்ப்புற்று விம்மினார் – 1605, பெரிய புராணம்

வட திசை நோக்கி பயணம் செய்த திருநாவுக்கரசர் பல இடங்களுக்கு யாத்திரை செய்த பகுதி இது. திருவொற்றியூயூர் , திருப்பாசூர் , திருவாலங்காடு ஆகிய இடங்களை அப்பர் தரிசித்ததை வருணிக்கையில் சிவ பெருமானை ‘எழுதாத வேதம் என்னும் மறையை அளித்தவர்’ என்று சொல்லிவிட்டு சிவன் ‘எழுத்தறியும் பெருமான்’ என்று பாடிப்பரவுகிறார்’.

சிவன்தான் மொழிகளைத் தோற்றுவித்தவர். உலக மொழிகளுக்கு எல்லாம் தாயான சமஸ்கிருதத்தையும் தமிழ் மொழியையும் தோற்றுவித்தவர் .

ஆதிசிவன் பெற்றுவிட்டான் — என்னை

ஆரிய மைந்தன் அகத்தியன் என்றோர்

வேதியன் கண்டு மகிழ்ந்தே — நிறை

மேவும் இலக்கணஞ் செய்து கொடுத்தான்”

என்று பாரதியாரும் பாடுகிறார்

சிவன் தோற்றுவித்ததாலேயே சம்ஸ்கிருத மன்னனான அகத்தியனை சிவன், இமய மலையில் இருந்து அனுப்பி, தமிழுக்கு இலக்கணமும்  எழுதவைத்தார். சிவனின் உடுக்கை ஒலி யிலிருந்து எழும்பிய 14 மாஹேஸ்வர சூத்திரங்களில் இருந்து பாணினி உலகப் புகழ்பெற்ற அஷ்டாத்யாயியியை எழுதியதை எல்லோரும் அறிவர்.

SANSKRIT- TAMIL GRANTHA

இந்துக்களுக்கு எழுதத் தெரியுமா ? எப்போதிலிருந்து அவர்களுக்கு எழுதத்தெரியும் ? என்பது வெள்ளைத் தோல் அறிஞர்கள்  வெகு காரசாரமாக விவாதித்த விஷயம். குறிப்பாக சிந்து-சரஸ்வதி நதி தீர நாகரிகம் கண்டுபிடிப்பதற்கு முன்னர் விவாதிக்கப்பட்ட விஷயம். அப்போதும் கூட அவர்கள் வாதத்தில் பசை இல்லை என்பதை கோல்ட்ஸ்டக்கர் (Theodor Goldstucker) போன்ற அறிஞர்கள் எடுத்துக் காட்டினர்.

சிந்து -சரஸ்வதி நதி தீர நாகரிக எழுத்துக்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு சுமார் 100 ஆண்டுகள் ஆகும் தருவாயில் அவை எழுத்துக்களே அல்ல, வெறும் படங்கள்தான் என்று சிலர் சொன்னவுடன் பெரும் புயல் எழுந்ததையும் நாம் அறிவோம். அத்துறையில் பெயர்பெற்ற அறிஞர்கள் அவை எழுத்துக்களே என்று நிரூபித்தனர்.

ஆப்கானிஸ்தான் முதல் இலங்கை வரை அசோகர் ஏராளமான கற்பாறைகளிலும் தூபிகளிலும் புத்தர் பெருமானின் பொன்மொழிகளை பொறித்தார் என்பதையும் உலகம் அறியும்.. எழுதப் படிக்கத் தெரிந்தோர் இமயம் முதல் கண்டி வரை இருந்ததால்தான் அவர் இப்படிச் செய்தார். உலகின் மிகப் பெரிய பரப்பு முழுதும் பிராமி எழுத்து வழங்கியதை அசோகர் நமக்குக் காட்டிவிட்டார்.

அசோகருக்கு ஓரிரு நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்னர் வாழ்ந்தவர் பாணினி என்றும் அவருக்கு எழுத்தே தெரியாது என்றும் வாதிட்ட மாக்ஸ்முல்லர் ஒரு முட்டாள் என்பது நமக்கு யாரும் சொல்லாமலேயே விளங்குகிறது . சிந்து-சரஸ்வதி கால எழுத்துக்கள் கிமு 2500 காலத்தியவை. ஆக அன்று முதல் இன்றுவரை எழுத்துள்ளது.

ஆயினும் வேதத்திலும் பாணினியின் புஸ்தகத்திலும் எழுத்து இல்லையே என்று 200 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் பசப்பிய மாக்ஸ்முல்லர்களுக்கும் அப்போதே பதில் கொடுக்கப்பட்டது.

வேதங்களைக் கற்பிப்பது மட்டும் வாயமொழியாகத்தான் கற்பிக்க வேண்டும் என்ற கொள்கை இன்றுவரை பின்பற்றப்பட்டு வருகிறது. இதை பாண்டியன் ஏனாதி நெடுங்கண்ணன் பாடிய குறுந்தொகைப் பாடலிலும் ‘எழுதாக் கற்பு’ என்ற வருணனையால் அறிகிறோம். அதாவது ‘எழுதாமல்தான் கற்க வேண்டும்’ ; எழுத்துக்கள் இருந்தபோதிலும் இப்படிச் செய்ததை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டுகிறார். அதையே சேக்கிழார் பெருமானும் சொல்வதைக் காண்கிறோம்.

ORIGIN OF SCRIPT

எழுதாக் கற்பினின் சொலுள்ளும்

பிரிந்தார்ப் புணர்க்கும் பண்பின்

மருந்துமுண்டோ மயலோ விதுவே

-குறுந்தொகை , 156, பாண்டியன் ஏனாதி நெடுங்கண்ணன்

பாணிணிக்கு எழுத்து தெரியாது. அவர் அசோகருக்கு 200 வருடங்களுக்கு முன்னர் வாழ்ந்தபோதிலும் அவருக்கு எழுத்துத் தெரியாது என்பதெல்லாம் நகைப்புக்குரியது என்பது அசோகர்  இமயம் முதல் முதல் பாறைகளில் எழுத்துக்களைப்பை பொறித்ததிலிருந்து தெரிகிறது.

முட்டாள், முரண், மாக்ஸ்முல்லர்

SINDI-HINDI

ஆனால், மாக்ஸ்முல்லர் (Max Muller) எழுதிய ‘வடமொழி வரலாறு’ என்னும் புஸ்தகத்திலேயே முன்னுக்குப்பின் முரணாக அவர் உளறுவதை கோல்ட்ஸ்டக்கர் போன்றோர் எடுத்துக் காட்டினர் .

‘லிபிகார’ 3-2-21 என்று பாணினியே ‘எழுத்தர்’ பற்றிப் பேசுகிறார். அவரை அடுத்து வந்த , அசோகருக்கு முந்திய கௌடில்யரும் அர்த்த சாஸ்திரத்தில் ‘மன்னன் என்பவன் எண் , எழுத்து ஆகிய இரண்டையும் கற்க வேண்டும்’ என்கிறார். அர்த்த சாஸ்திரமும், வாத்ஸ்யாயனர் எழுதிய காம சாஸ்திரமும் ‘சங்கேத மொழி’ (Coded language) என்னும் ரஹஸ்ய எடுத்து முறையையும் குறிப்பிடும். அது மட்டுமல்ல . கி.மு 520ஐ ஒட்டிய பெஹிட்ஸன் (Behitsun Inscription) பாரஸிக கல்வெட்டில் திபி DIPI என்று சொல்லப்படுகிறது. லிபிLIPI என்பதை பார்சிக்கள் திபி/DIPI என்பர். (D=L)

மாடுகளின் சொந்தக் காரர்கள் தங்களுடைய மாடுகளைக் கண்டுபிடிக்க அவற்றின் காதுகளில் அடையாளக் குறியிடுவர் . இது பற்றிக் கதைக்கும் பாணினி, எட்டு/அஷ்ட, ஐந்து/ பஞ்ச என்ற எண் குறியீடுகளையும் சுட்டிக்காட்டுகிறார்  (6-3-115).

‘யவனானி’ என்று பாணினி சொல்லுவது ‘யவன லிபி’யைக் குறிக்கும் என்று வார்த்திகா எழுதிய காத்ஸ்யாயனார் சொல்கிறார். அவரையும் பாணினியையையும் சமகாலத்தவர் என்று எழுதிவிட்டு மற்றொரு பக்கம் பாணிணிக்கு எழுத்தே தெரியாது என்று சொல்லும் மாக்ஸ்முல்லரை கோல்ட்ஸ்டக்கர் கிழித்தெறிகிறார்.

(‘யவன’ என்பதை பாரஸீகர்களைக் குறிக்க காளிதாசர் பயன்படுத்துகிறார். ‘யவன’ என்பதை ரோமானியர்களைக் குறிக்க சங்கப் புலவர்கள் பயன்படுத்துகின்றனர். 1500-க்குப் பின்னர் முஸ்லிம்களைக் குறிக்க ‘யவன’ பயன்படுகிறது இது தெரியாமல் வெளிநாட்டார் செய்த குழப்பம் கொஞ்ச நஞ்சமல்ல. யவனானி என்பது கிரேக்க எழுத்து என்றும் பாரஸீக எழுத்து என்றும் இரு தரப்பு வெள்ளைத் தோல் அறிஞர்கள் மோதினர்)

கோட்ஸ்டக்கர் , வேத காலத்திலேயே எழுத்துக்கள் இருந்தன என்று வாதிடுகிறார்.

வேதத்தில் உள்ள ‘ரிபு’ என்னும் தெய்வத்திடமிருந்துதான் எழுத்து என்ற சொல் –லிபி– உருவானது என்று ஏகபர்ட் ரிக்டர் உஷனஸ் (Egbert Richter Ushanas) என்ற அறிஞர் காட்டுகிறார். கிரேக்க மொழியில் எழுத்து என்ற சொல் கிராஃபின் (Graphein) ஆகும். ரிபு – ராஃப்-  கிராஃப் – க்ளிப் – லிபி (Ribhu= Rabh= Graph= Glyph= Lipi) என்பதெல்லாம் ஒன்றுடன் ஒன்று (Cognate words) தொடர்புடைத்து.

ரிக் வேதத்தில் உள்ள காஹ்/முங்கு Gah , ரி/ஓடவிடுRi, ரூ /நகர் ( R) த்து ஆகியன எல்லாம் எழுத்தின் மூலச் சொல் என்பது அவரது வாதம்

ரைட் WRITE என்ற ஆங்கிலச் சொல்லுக்கும்  ‘எழுத்து’ என்ற தமிழ்ச் சொல்லுக்கும் இடையேயான ஒற்றுமையையும் நாம் காண முடிகிறது

டபிள்யூ = w/எ

ஆர் ஐ =  ri/ழு

டி ஈ = te/த்து

Tags – எழுதாத மறை, எழுதாக் கற்பு, மாக்ஸ்முல்லர், கோல்ட்ஸ்டக்கர் , எழுத்து, ரிபு

INDUS-SANSKRIT

—subham–

கடுகு பற்றிய 5 பழமொழிகளைக் கண்டு பிடியுங்கள் (Post No. 8382)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8382

Date uploaded in London – 22 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

ஒரே சொல் மீண்டும் மீண்டும் வந்தால் ஓரிரு இடங்களில் மட்டுமே கட்டத்தில் இருக்கும். கொண்டு கூட்டி பொருள் கொள்க . விடை கீழே உள்ளது . சில நேரங்களில் படங்களைப் பார்த்தாலும் விடை காண உதவலாம்.

ANSWER

1.கடுகு களவும் களவுதான் , கர்ப்பூ ரக் களவும் களவுதான்

2.டுகு சிறுத்தாலும் காரம் போகுமா ?

3.கடுகு போன இடம் ஆராய்வார், பூசணிக்காய்போகிற இடம் தெரியாது

4.கடுகு மலையாச்ச்சு , மலை கடுகாச்சு

5.கடுகுச்சு முடுகுச்சு வடுகச்சி காரியம்

Source book :–

பயன்படுத்திய நூல்- கழகப் பழமொழி அகர  வரிசை, கழக வெளியீடு

Tags- ,  பழமொழிகள், கடுகு

RAMANA : LESSONS FOR DAILY LIVING – 2 (Post No.8381)

WRITTEN BY R. NANJAPPA                        

Post No. 8381

Date uploaded in London – – – 22 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

RAMANA : LESSONS FOR DAILY LIVING – 2

                                                   R. Nanjappa

‘Nayana’


Kavyakantha Ganapati Muni, whom Bhagavan addressed as ‘Nayana’ out of regard for his learning and accomplishments, was a strong believer in and advocate of Mantra upasana. He once told Bhagavan that he was telling the highest truth to everyone regardless of their qualifications and that it would be better if people were first taught simpler methods like puja japa, etc. Bhagavan replied that he could teach only what he knew personally! But this question he has answered in the first few verses of Upadesa Saram!


Lessons in daily life


Cleanliness


Whatever may be the spiritual instruction, there were certain worldly lessons that he always imparted, but in his own subtle way, not using words at all!

The first thing that one noticed about Bhagavan was how scrupulously clean he was, in his person and  habits. He was of course simple in what he wore! We worldly people cannot go to that extent, but there is great scope for

greater simplicity in what we wear!  In the old photographs of the Asramam, we notice how simple those people were who came to see Bhagavan! The Classical Tamil texts speak of how man just needs to eat what his stomach would hold and two pieces of cloth (vunbadu naazhi, vuduppavai irandae-உண்பது நாழி, உடுப்பவை இரண்டேPurananooru) 

The Beautiful Form of Boundless Bliss!


(Ellai illada paerinba ezhil vadivu! -Sri Muruganar)

எல்லை இல்லாத பேரின்ப எழில்வடிவு

தொல்லமரர் காணாத் துரீயச் சுடர்வடிவு!

Bhagavan as he used to sit in the ‘old hall”
Another famous Welling portrait. 


Avoid Waste

Bhagavan completely avoided wastage in anything he used or did. He was very particular on the point of avoiding wastage. When he used to work in the kitchen, he would use every possible part of the vegetable. South Indians would normally throw away stem from Brinjal, but Bhagavan would use that too- he had his own recipe. He would use the peelings of vegetables too. Once, some one had given the asramam a large supply of brinjal. Bhagavan was away, and the kitchen volunteers quietly removed the stems and buried them, hoping to avoid notice by Bhagavan. But was Bhagavan to be fooled? On his walk, he found a spot freshly dug up and covered! He became curious and on enquiry found out that it was where they had buried the stems! He had them dug out, got them cleaned and used them!

But there were occasions when he was strict when his instructions were not followed and things wasted. He never wasted food. Whatever was left over in the evening would be put to some use the next morning. Once, the elderly Brahmin ladies working in the kitchen felt that it was somewhat polluting or less pure or clean ( ‘Madi’) to use some left over item-it would detract from their “acharam”. They did not use them. When Bhagavan came to know it, he didn’t say anything but stopped going to the kitchen! Nothing on earth could persuade him to go back! Thus the practice of many years, when he had been the head worker in the kitchen, came to an end! The poor workers lost an opportunity to be with Bhagavan early in the morning, observing his work and listening to his conversations! Bhagavan would never tolerate wastage!


Consideration for trees and plants

Once when the workers came to collect the mangoes from the trees, he found them removing many leaves also. And something more annoying! They were beating the branches with sticks to make the mangoes fall. Bhagavan got visibly upset and had it stopped. He said the tree was giving us mangoes and was this the way to show our gratitude?

Once on a griripradakshina, with a party as usual, they came to a spot where there was some beautiful flower tree, full of flowers in full bloom. One lady could not resist the temptation and started collecting a very large number of the flowers. Bhagavan got annoyed and said sharply: ‘Yes, yes! Pluck every thing and make it bare! It is you who planted it! You watered it and protected it! And now take all the flowers!’

to be continued

tags– RAMANA LESSONS-2

விஜயனுக்கும் துரியோதனனுக்கும் போர்! போரை நிறுத்த கண்ணன் தூது!!(Post.8380)

WRITTEN BY S NAGARAJAN                                    

Post No. 8380

Date uploaded in London – – –22 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

பேர் படைத்த விஜயனுக்கும் பார் படைத்த துரியோதனனுக்கும் போர்! போரை நிறுத்த தூது சென்ற கண்ணன்!!

ச.நாகராஜன்

வில்லி பாரதத்தில் உத்யோக பர்வத்தில் நான்காவது சருக்கமாக அமைவது கிருட்டினன் தூதுச் சருக்கம்.

இதில் 264 கருத்துச் செறிவுள்ள, அழகிய பாடல்கள் உள்ளன.

இந்தச் சருக்கத்தின் கடவுள் வாழ்த்தாக அமையும் பாடலில் சொற்சிலம்பம் ஆடி கருத்துச் செறிவைக் காண்பிக்கிறார் வில்லிப்புத்தூரார்.

கடவுள் வாழ்த்து!

பேர்படைத்த விசயனுடன் மும்மை நெடும் பிறவியினும் பிரியானாகிச்

சீர்படைத்த கேண்மையினாற் றேரூர்தற் கிசைந்தருளுஞ் செங்கண்மாலைப்

பார்படைத்த சுயோதனற்குப் படையெடேனமரிலெனப் பணித்த கோவைக்

கார்படைத்த நிறத்தோனைக் கை தொழுவார் பிறவாழிக் கரை கண்டாரே

அருமையான இந்தப் பாடலில் பல செய்திகளைப் பார்க்கிறோம்.

விஜயன் பேர் படைத்தவன். துரியோதனன் பார் படைத்தவன்.

ஆள்வதற்குப் பூமி இல்லை என்றாலும் பூமியெங்கும் நல்ல பேரை வாங்கியவன் விஜயன் – அர்ஜுனன். ஆனால் பார் படைத்திருந்தாலும் கூட தீய மனத்தவனான துரியோதனனுக்குப் பேர் இல்லை.

“பேர் படைத்த விஜயனுடன் “ மற்றும் “பார் படைத்த சுயோதனற்கு” என்பதால் இருவருக்கும் உள்ள குணநலன்களை சூசகமாகக் குறிப்பிடுகிறார் கவிஞர்.

அடுத்து “மும்மை நெடும் பிறவியினும் பிரியானகி” என்ற சொற்றொடரால் கண்ணனும் அர்ஜுனனும் மூன்று பிறவிகளிலும் பிரியவில்லை என்கிறார்.

மூன்று பிறவிகள் யாவை? அதில் கண்ணன் யார், அர்ஜுனன் யார்?

கேள்வி எழுகிறது, இல்லையா?

நர- நாராயணர்  முதல் பிறவி

இராம – லக்ஷ்மணன் இரண்டாம் பிறவி

கிருஷ்ணன் – அர்ஜுனன் மூன்றாம் பிறவி

இணைபிரியாமல் இருக்கும் இரட்டையரை குறிப்பால் உணர்த்துகிறார் கவிஞர்.

சில விரிவுரையாளர்கள் நர நாராயணர்களுக்குப் பதிலாக, இந்திரன் – அர்ஜுனன், உபேந்திரன் – கண்ணன் என்று பொருள் கொள்வதுமுண்டு.

அடுத்து சீர் படைத்த கேண்மை என்ற சொற்றொடரால் அர்ஜுனனுக்கும் கண்ணனுக்கும் உள்ள நட்பைச் சிறப்பிக்கிறார் வில்லிப்புத்தூரார்.

இருவரின் நட்பு சாதாரண நட்பு அன்று. ‘தேர் ஊர்தற்கு இசைந்து அருளும்’ நட்பு அது. கௌரவர்- பாண்டவர் போரில் – துரியோதனன் – அர்ஜுனன் போரில் – ஆயுதம் எடேன் என்று சூளுரைக்கும் பண்புள்ள நட்பு அது.

தேரை ஓட்டும் சாரதியாக இருப்பவன் கண்ணன். அவன் குதிரை முன் அமர்ந்து தேரை ஓட்டுவான்.

அவனுக்கு மேல் ஒரு படியில் அர்ஜுனன் இருப்பான்.

கடுமையான போர்க்களத்தில் தன் இஷ்டத்திற்குத் தக தேரை ஊர்ந்து செல்வதற்கு, தேர்ச் சாரதிக்கு அவன் எப்படி கட்டளை கொடுப்பான்?

வாயால் அல்ல; போர்க்களத்தில் யாருக்குமே பேசுவது கேட்காது.

க்ஷண நேரத்தில் தனக்கு தேர் எந்தப் பக்கம் போக வேண்டுமென்று கண்ணனுக்கு உணர்த்த கண்ணனின் இடது தோளிலும் வலது தோளிலும் காலை வைத்து அமுக்கி இடப் பக்கம் திருப்பு; வலப் பக்கம் திருப்பு என்று சொல்வான் அர்ஜுனன்.

இறைவனான கண்ணன் இங்கு எளியனாகி தன் நண்பன் தன் தோளின் மீது காலை வைக்க அருளும் அருள் பண்புக்கு ஈடு இணை எங்கேனும் உண்டா, என்ன?!

கண்ணன் செங்கண் மால்; கார்படைத்த நிறத்தோன்! அதாவது சிவந்த கண்களை உடைய திருமாலின் திரு அவதாரம். மேகம் போன்ற நிறம் படைத்தவன்.

இப்படிப்பட்ட பெருமை உடைய கண்ணனை கை கூப்பித் தொழுவாருக்கு என்ன பலன் கிடைக்கும்?

பிறப்பு என்பது பெருங்கடல். இந்த பிறவாழியை – பிறவிக் கடலைக் கடந்து அக்கரை அடைவர்!

ஒரு கடவுள் வாழ்த்தில் எத்தனை செய்திகள் அற்புதமாக விளக்கப்படுகின்றன! அது தான் வில்லிப்புத்தூரார்.

அது மட்டுமல்ல, இந்த கிருட்டிணன் தூதுச் சருக்கத்தில் உள்ள 264 பாடல்களில் ஏராளமான அற்புதச் செய்திகள் உள்ளன.

அதை பிறிதொரு சமயம் காண்போம்!

tags – தூது , கண்ணன், வில்லி பாரதம்

***

Swami’s Crossword 2172020 (Post No.8379)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8379

Date uploaded in London – 21 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

ACROSS

1.—7 letters -author of Manuartha Muktavali- Sanskrit commentary on Manu Smriti

6.—8—decorations; done to gods and goddesses

8.—5– third largest city in Nepal; famous for Machchindranatha temple; old name Lalitpur

9.—8–famous, but one of the shortest of the Upanishads; of Shukla Yajur Veda

10.—6- a plenty

DOWN

1.—8 letters–great Mimasaka with whom Sankara wanted to argue, but Shankara was directed to Mandana Mishra

2.—6–salt in Sanskrit

3.—5–word owl came from this word

4.—6– pure

5. –  5– calf

7. – 4–English word Royal is derived from this word meaning King in Telugu.

–subham—

STRANGE WATER NYMPHS IN SANGAM TAMIL LITERATURE (Post No.8378)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8378

Date uploaded in London – 21 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

Sangam Tamil literature is 2000 years old. It has got about 2500 verses composed by over 450 poets . it spreads over a period of 400 years from first century BCE upto third century CE. All the 2500 plus poems are collected in 18 books. They are called Pathup pattu (ten long poems) and Ettuth thokai (8 anthologies).

References to strange water nymphs are found in at least two books. They are in Akananuru and Kalittokai. This leads us to another interesting word in the Rig Veda. Tamil word ‘Neer’ for water is in the Rig Veda according to scholars of yester years. This water nymph references blasts their theory and shows the true colours of the word WATER/NEER.

‘Neer’ may NOT be a Tamil word because it is in ancient Greek language which is 800 years older than Tamil language according to available literatures.

First let us look at the interesting bits about TAMIL WATER NYMPHS.

In Akananuru,  verse 370 was composed by poet Ammuvanaar. The poem is about lovers.

“Friend of the heroine says,

Hello my friend! you say if you go home , you will be under your father’s strict watch and you also say that you will die if you don’t see your lover. Let me give you some idea. You go and stand like a sea nymph on the sea shore. I will stand by your side as a dancer”.

The background of the poem is as follows-

The lover meets her very often but never proposes to her. One day he came during day time and was hiding, waiting for private meeting with the heroine/ lady love. Knowing that , but pretending not to see the lover, she (heroine’s friend) said the above thing. The meaning is that you wont see your heart throb any more during day time because all our farm work is finished and here afterwards we wont be able to come outside. During night time, there will be stricter security from her father; so propose now, get married  soon and run away. That is the hidden meaning. All Tamil love poems have hidden meanings according to ancient commentators.

But our interest is in sea nymph and a dancer. Why should a dancer stand near a sea nymph? And who is a sea nymph? What is the word for sea nymph in Tamil and how come it is in Greek language?

Sea nymph or water nymphs are found in all cultures around the world. Tamils also believed in nymphs and angels residing in all water sources, hills and trees. We find them a lot in Sanskrit literature as well. An entire Tamil epic MANI MEKALAI is based on the sea farers’ goddess Manmekala. It is a Sanskrit word found in Sanskrit literature as well.

So they might have referred to one of such Manimekalas. But why should a dancer stand near by? Probably that type of paintings decorated the ancient Tamil world.

But I am more interested in the word for water nymph. The exact word used by the poet Ammuvanar is ‘Kadal Kezu Selvi’ – a sea woman/ sea goddess. But the ancient commentators used the word ‘Neer Ara Makalir’. ‘Neer’ means water and ‘Ara makalir’ means nymphs or heavenly ladies, angels etc.

The same word Nereids is used in Greek mythology for water nymphs. And Nereus is an old man of the sea. So NEER is water in Greek mythology. Since Greek is an Indo European language it is full of Sanskrit words and not Tamil words.

How are we going to explain the word ‘Neer’ in Greek?

‘Nar’ayana is also interpreted as one whose abode is NEER/water in Sanskrit. The puzzle can be easily solved if you accept my theory that Tamil and Sanskrit came from the same source. That is what Hindu literature also says. So linguists are wrong in saying that Neer was borrowed by Rig Vedic poets from Tamil. Neer/water belongs both to Sanskrit and Tamil. And the Tamils used it more because Sanskrit has 120 words for water.

Old Ananda Vikatan Dictionary also confirms Neer Ara Makalir is water nymphs .

Another Water Nymph!

In another Tamil book called ‘Kali Tokai’, poet Nallanthuvanaar says in Kali 131 verse,

“Look my darling, once your lover promised you by swearing on SEA GODDESS that he would never ever part (separate) from you. Now he is absent for a little while. And it is my duty to console you and convince you that he would be back soon”.

Words used by poet Nallanthuvanaar are ‘Kadal Theyvam’ (Sea Goddess; though Deivam is a Sanskrit word, Sangam poets freely use it)

From this verse we come to know about the  swearing on and serious belief in a Sea Goddess. And in the Rig Veda we come across Sea God Varuna and the mysterious magical twins called Asvins doing umpteen miracles. In short Hindus from Sarasvati- Sindhu River to Vaigai in the South had similar beliefs.

Conclusion

Tamils believed in water nymphs and sea goddesses.

Word Neer is in Greek, Tamil and Sanskrit. Sanskrit is much more older than Tamil and Greek and both Greek and Tamil kept the word alive until recent times. Since Sanskrit has scores of words for water, they didn’t bother much about this single word NEER/water.

Sea nymphs and mermaids are in postage stamps around the world.

–subham–

மிளகு பற்றிய 5 பழமொழிகளைக் கண்டு பிடியுங்கள் (Post No.8377)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8377

Date uploaded in London – 21 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

ஒரே சொல் மீண்டும் மீண்டும் வந்தால் ஓரிரு இடங்களில் மட்டுமே கட்டத்தில் இருக்கும். கொண்டு கூட்டி பொருள் கொள்க . விடை கீழே உள்ளது . சில நேரங்களில் படங்களைப் பார்த்தாலும் விடை காண உதவலாம்.

ANSWER

ஒரு மிளகுக்கு ஆற்றைக் கட்டி இறைத்த செட்டி

ஒரு மிளகும் நாலு உப்பும் போதும்

மிளகத்தனை பிள்ளையாருக்கு கடுகளவு நைவேத்தியம்

மிளகு சிறுத்தால் வீரியம் போகுமா ?

மிளகுப் பொடியோடே திருவாதிரை

Source book :–

பயன்படுத்திய நூல்- கழகப் பழமொழி அகர  வரிசை, கழக வெளியீடு

Tags- ,  பழமொழிகள், மிளகு

INDEX 17 எஸ்.நாகராஜன் கட்டுரை இன்டெக்ஸ் -17 (Post No.8376)

WRITTEN BY S NAGARAJAN                     

Post No. 8376

Date uploaded in London – – –21 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

INDEX 17 எஸ்.நாகராஜன் கட்டுரை இன்டெக்ஸ் -17 (Post No.8376)

நமது பிளாக்கில் எஸ்.நாகராஜன் எழுதிய கட்டுரைகளின் பட்டியலை March 2015 முதல் வெளியிடுகிறேன். இது அகர வரிசைப்படி இல்லாவிடினும் இண்டெக்ஸ் INDEX போன்றதே.

இந்தப் பட்டியலை பிரிண்ட் செய்து வைத்துக் கொண்டால் உங்களுக்குத் பிடித்த கட்டுரைகளை நேரம் கிடைத்தபோது படிக்கலாம்

கட்டுரைகளை பிளாக்கில் பெறுவது எப்படி?

பிளாக்கிற்குப் போய் தேடுவதை விட கூகுளில் (google) தேடுவது எளிது. கட்டுரையின் தலைப்பை காப்பிcopy  செய்து கூகுளில் பேஸ்ட் paste செய்யுங்கள் அதன் பிறகு ஆங்கிலத்தில் from tamilandvedas.com  என்று எழுதி க்ளிக் (click) செய்யுங்கள்.

 from swamiindologly.blogspot.com

என்று எழுதியும் பெறலாம்.

எடுத்துக்காட்டு:

மோடி ஜி! தட்டிப் பார்த்தால் தங்கம்!!     from tamilandvedas.com

மோடி ஜி! தட்டிப் பார்த்தால் தங்கம்!!     from swamiindology.blogspot.com

நீங்கள் சிறு பிழை விட்டாலும் நீங்கள் எதிர்பார்த்தது கிடைக்காமல் வேறு விஷயம் வரும். அதில் நேரத்தை வீணடிக்காமல் மீண்டும் ஒரு முறை சரியாக எழுதி முயற்சி செய்யுங்கள். இரண்டு பிளாக்குகளில் ஒன்றில் கிடைத்து விடும்

கட்டுரை பெறுவதில் ஏதேனும் சிக்கல் இருந்தால் எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள் .

September 2015

1-9-15    2114    அப்பரின் அருமையான லாபரட்டரி!

2-9-15    2116    மஹாசக்தி அருள் பெற்ற மேலை நாட்டினர்!-ஞானஆலயம் செப்  

            15 கட்டுரை! 

3-9-15    2119    மனோசக்தியின் வலிமை – 1

4-9-15    2122    மனோசக்தியின் வலிமை – 2

5-9-15    2126    கண்ணன் எத்தனை கண்ணனடி!

6-9-15    2129     சார், நீங்க வெறும் தாஸா, லார்ட் லபக்தாஸா!

7-9-15    2132      மஹாகவி பாரதியார் பற்றிய நூல்கள் – 6 பாரதியார் பற்றி

             அமுதன் வானொலி உரை!

8-9-15    2136     அப்பரின் ஹஹ்ஹஹ்ஹா சிரிப்பு!

9-9-15    2141      உங்களுக்குப் பிடித்த ஐயோ பாடல் எது?

10-9-15  2143     பாரதியார் கவசம் அணியுங்கள்!

11-9-15   2146    மஹாகவி பாரதியார் பற்றிய நூல்கள் – 7 வ.ரா எழுதிய

             மஹாகவி பாரதியார்

12-9-15    2149   டொண்டொண்டொடென்னும் பறை!

 13-9-15   2154      3 ராமர்கள், 3 பரதர்கள், 6 கர்ணர்கள்!

14-9-15    2157    வால்டேரும் வள்ளுவரின் குறளும்!

15-9-15    2159    ஆறே பாடல்களில் பகவத் கீதை! இரண்டே அடிகளில் கீதையின் சாரம்!

16-9-15    2162     நையாண்டிப் பாடல்கள் – சம்ஸ்கிருதத்தில் – கலி விடம்பனா

17-9-15    2165    ஒரு லட்சம் ஸ்லோகங்கள், 2314 அத்தியாயங்கள் கொண்ட்

              உலகின் மாபெரும் நூல் மஹாபாரதம்!

18-9-15     2168    ஆனந்த விகடனும் தாயுமானவ கவசமும்!

19-9-15     2171   வசிஷ்டர் தரும் காலத்தை வென்ற ரகசியம்! – (யோக

              வாசிஷ்டம்)

20-9-15     2174     மொத்தம் எத்தனை கடவுள்?

21-9-15     2176     வள்ளுவராலும் பதில் சொல்ல முடியாத கேள்வி!

22-9-15     2180      நம் பந்தம் போக்க வந்த சம்பந்தர்!

23-9-15     2182      கடவுளுக்கு சவால்! குரங்கு அடிக்கப் போன ஷேக்ஸ்பியரின்

              கதை!

24-9-15    2184       இயேசு இறந்தது காஷ்மீரிலா – 1

25-9-15    2187      இயேசு இறந்தது காஷ்மீரிலா – 2    

26-9-15    2189      மனிதரில் எத்தனை வகை – வள்ளுவரின் பதில்!

27-9-15    2192     மஹாகவி பாரதியார் பற்றிய நூல்கள்- 8 பி.மஹாதேவன்  

             எழுதிய ‘Subramanya Bharathi-Patriot and Poet’

28-9-15    2194     கண்ணாடி முன்னர் ஷேக்ஸ்பியரும், கம்பனும்!

29-9-15    2198     டெலிபதி மூலம் செய்திகளைப் பரிமாறும் காலம் வருகிறது!

             (பாக்யா 18-9-15 அ.து 239)

30-9-15    2201     பூமியைக் காப்பாற்றுங்கள் – ஒரு விண்வெளி வீரரின் உருக்கமான உரை!

October 2015

1-10-15    2204   Voice of Senses! (ezine article dt 29-9-15)

2-10-15    2207    கனவில் கண்ட உலக சரித்திரம்-ஞானஆலயம் அக் 15 கட்டுரை! 

2-10-15    2208    மஹரிஷியும் மஹாத்மாவும்!

3-10-15    2210     சர்க்கஸுக்குப் போன பரமஹம்ஸர்!

4-10-15    2213   மஹாகவி பாரதியார் பற்றிய நூல்கள் – 9 ரா.அ. பத்மநாபனின்

             ‘பாரதியார் கவிநயம்’

5-10-15    2216     ஒரே பாட்டில் சம்பந்தரின் அருட்செயல்கள்!

6-10-15    2218       போப் சாப்பிட்ட பீஸ்ஸா!

7-10-15    2221       இறைவனை எப்படி விளக்குவது? – ஆழ்வார் அமுதம்!

8-10-15    2224     பிரேதக் கடத்தல்! (பாக்யா 25-9-15 அ.து. அத் 240)

 9-10-15   2228      பரமஹம்ஸர் கூறிய மூன்று மந்திரங்கள்!

10-10-15  2231    God is not Dead!

11-10-15  2234    நமது கேள்விகளும், அப்பர் பதில்களும்!

12-10-15   2237   தேவி, அருள் புரி!

 13-10-15   2240      ஆக்னேயாஸ்திரம், பிரம்மசிரஸ்!   

14-10-15    2242    இறைவன் ஏமாந்தான்! சதுரன் யார்? மணிவாசகரின்

               ஹஹ்ஹா

15-10-15    2245    உலக சரித்திரத்தை மாற்றி அமைத்த காலநிலை -1

              (பாக்யா 2-10-15 அ.து. அத் 241)

16-10-15    2247     உலக சரித்திரத்தை மாற்றி அமைத்த காலநிலை – 2

              (பாக்யா 9-10-15 அ.து. அத் 242)

17-10-15    2250    தலாய்லாமாவிடம் ஒரு திடுக்கிடும் கேள்வி கேட்ட விஞ்ஞானி!

               (பாக்யா 16-10-15 அ.து. அத் 243)

18-10-15     2253    வெகுண்டெழுந்த அப்பர் விரட்டுவது எவற்றை?

19-10-15     2256   சொல்லுக்குள் ஜோதி காணுங்கள்!

20-10-15     2259     Akashic Records!

21-10-15     2261     விரைந்து செய்ய வேண்டிய மூன்று செயல்கள் (குறள் தெளிவு)

22-10-15     2264      மேடம் ப்ளாவட்ஸ்கி நிகழ்த்திய அற்புதங்கள்!

23-10-15    2266      ஷீனா ஐயங்காரின் ஜாம் ஸ்டடி! (பாக்யா 23-10-15 அ.து. 244)

24-10-15    2268       Animals and Psyhic Powers!

25-10-15    2271      Gothe’s Strange Experiences!      

26-10-15    2274      கவிஞன் தன் குறிப்பைச் சொல்லும் தற்குறிப்பேற்ற அணி!

27-10-15    2277     Counting Horse : The mathematical wonder of Animal World!

28-10-15    2280     Millions of Vivekanandas will appear!

29-10-15    2283     Musical Mediums!

30-10-15    2285     ஐன்ஸ்டீன் வாழ்க்கை தரும் பாடங்கள்!

31-10-15    2288     காலம் என்னும் மர்மம் – 1

November 2015

1-11-15    2291   காலம் என்னும் மர்மம் – 2   

2-11-15    2293    காலம் என்னும் மர்மம் – 3  

3-11-15    2296    மறுபிறப்பு பற்றி பிரமுகர்கள் நம்பிக்கை!

                                 (பாக்யா 30-10-15 கட்டுரை)

4-11-15    2298   மஹாகவி பாரதியார் பற்றிய நூல்கள் – 10 கு.ப.ரா., சிட்டி

             எழுதிய ‘கண்ணன் என் கவி’    

5-11-15    2301     கன்னியருக்கும் இளைஞர்களுக்கும் அறிவியல் தரும்

             ஆலோசனை! (பாக்யா அ.து.) 

6-11-15    2305       பிளாஸ்டிக் பொருள்களால் ஏற்படும் அபாயம்!

7-11-15    2307       தேனிக்களை அழிக்கும் ‘பேப்பர் கப்புகள்’!

 8-11-15    2310     அன்னை பூமியின் உரிமைகளுக்கு ஒரு சட்டம்!

 9-11-15   2313      காற்றையும் நீரையும் தூய்மையாக இருக்கும் படி காப்போம்!

10-12-15  2316    மஹாகவி பாரதியார் பற்றிய நூல்கள் – 11

              பி.ஸ்ரீ. யின் ‘பாரதி – நான் கண்டதும் கேட்டதும்’

11-11-15  2319    பசுமை இயக்கம் பரவட்டும்!

12-11-15   2322   உத்வேகமூட்டும் ஒரு காட்டின் கதை!

 13-11-15   2325      பல்லுயிர்ப் பெருக்கத்தைப் பாதுகாப்போம்!

14-11-15    2327    தட்ப வெப்பநிலை மாற்றத்தால் ஏற்படும் அபாயம்!

15-11-15    2330    பவளத்திட்டுகளைப் பாதுகாப்போம்!

16-11-15    2333     கார்பன் மானாக்ஸைடு தரும் அபாயம்!

17-11-15    2336    விஞ்ஞானிகளை வியக்க வைத்த ‘கணக்குப் போடும் குதிரை’

               (பாக்யா 13-11-15)

18-11-15     2338    புவி வெப்பத்தால் சுருங்கும் தாவரங்களும், மீன் வகைகளும்!

19-11-15     2341   புவி வெப்பத்தால் பாதிக்கப்படும் பருவநிலை!

20-11-15     2344     அழிந்து வரும் மழைக்காடுகள்!

21-11-15     2347      உருகிவரும் பனிப்பாறைகளும், உயரும் கடல்நீர் மட்டமும்!

22-11-15     2350      பாபாவின் அருள் விளையாடல்கள்! (ஞான ஆலயம்        

               நவம்பர் 2015 கட்டுரை)

23-11-15    2353      கார்பன் தரும் சவால்!

24-11-15    2356       மரங்கள் மடியும் அபாயம், விழிப்புணர்வு தேவை!

25-11-15    2359     ஒளியீரி (LED) விளக்குகளுக்கு மாறுவோம்!      

26-11-15    2362      காற்றில் மாசை ஏற்படுத்துவது வாகன நச்சுப்புகையே!

27-11-15    2365     ஓஸோன் உறைப் பாதுகாப்பின் அவசியம்!

December 2015

  8-12-15    2371     ஆவிகள் மூலம் அற்புத இசை! (பாக்யா 27-11-15 அ.து.)

  9-12-15    2374      கணக்குப் போடும் நாய்! (பாக்யா 4-12-15 அ.து.)

10-12-15    2376    ஆர்க்டிக் பனி உருகுகிறது!

11-12-15    2380   மஹாகவி பாரதியார் பற்றிய நூல்கள் – 11 கல்கியின் ‘பாரதி  

              பிறந்தார்’

12-12-15    2382   மாவீரர்கள் சத்ரபதி சிவாஜியும் அலெக்ஸாண்டரும்!

 13-12-15   2385      பூமியின் வெப்பம் விநாடிக்கு விநாடி அதிகரிக்கிறத்!

14-12-15    2389    நட்சத்திரப் பாடல்! (தமிழ் என்னும் விந்தை)

15-12-15    2392    காற்றின் அசுத்தம் : ஐந்தாவது ஆட்கொல்லி!

16-12-15    2395     ஸ்வாமி விவேகானந்தரும் நெப்போலியனும்!

17-12-15    2398    ஆவி உலக எழுத்தாளர்கள்! ஆவி உலக அதிசயங்கள்!

               (பாக்யா 18-12-15)

18-12-15     2402    கவிஞர்களின் பார்வையில் சீதை, ராமன்,

              சுக்ரீவன்! (சம்ஸ்கிருதச் செல்வம்)

19-12-15     2404   தமிழுக்கு அரசர் திருநாவுக்கரசர்!

20-12-15     2407     இராவணனைப் பற்றிய இரு சுவையான பாடல்கள்!

               (சம்ஸ்கிருத செல்வம்)

21-12-15     2410      மறுபிறப்பு பற்றி ஆராய்ந்த மாபெரும் விஞ்ஞானி!

               (பாக்யா 11-12-15 பாக்யா கட்டுரை)

22-12-15     2413      ஆசிர்வாதம் பலவிதம்! ஒவ்வொன்றும் ஒரு விதம்!!

               (சம்ஸ்கிருத செல்வம்)

23-12-15    2417      முஸ்லீம்களே உணர்வீர்களா,உலகப் போக்கை! – 1

24-12-15    2419       முஸ்லீம்களே உணர்வீர்களா,உலகப் போக்கை – 2

26-12-15    2427      சுபாஷித இலக்கியம்!

27-12-15    2430      மரகதஜோதி வீரன் அர்ஜுனன், இராமனே! (வில்லி பாரதம்)

27-12-15    2433      சிலைகளைக் கும்பிடுவது சரியா? ரமணரின் பதில்!

28-12-15    2435      The Efficacy of Mantras!

29-12-15    2437      சிவபக்தன் அர்ஜுனன் (வில்லி பாரதம்)

30-12-15    2440      ஹிந்து முஸ்லீம் ஒற்றுமை!     

31-12-15    2443      பிரார்த்தனை செய்வது எப்படி?          

tags – INDEX 17, எஸ்.நாகராஜன், கட்டுரை இன்டெக்ஸ் -17,


tags –INDEX 17, எஸ்.நாகராஜன், கட்டுரை இன்டெக்ஸ் -17,

to be continued……………………………………………………………………………….

RAMANA : LESSONS FOR DAILY LIVING – 1 (Post No.8375)

WRITTEN BY R. NANJAPPA                        

Post No. 8375

Date uploaded in London – – – 21 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

RAMANA : LESSONS FOR DAILY LIVING – 1

                                                   R. Nanjappa

Bhagavan Ramana was a Sage, Jnani. Naturally, one would expect him to teach us spirituality. Surprisingly, he never ‘taught’ anyone anything for 54 years! 

Spiritual lessons

It may look surprising. But this is a fact. He never even once asked anyone to follow his teaching. He never even once criticised anyone for their views. He said something only when people approached him on their own and asked. Even then, he responded to what they said, never forcing his views on anyone in any matter. We observe this clearly from the “Talks”.

Most people who approached him with doubts or difficulties would be following some path or tradition or sadhana. Or they might have learned some philosophy, and developed doubts. Bhagavan would strengthen each one in his own sadhana, in his own tradition. He would explain that on their own terms, at their own level. He would point out how all sadhanas finally ended with the annihilation of the ego, or finding the true Self. But he never even once asked anyone to take up that path. He would point out the truth as He knew it. It was for people to follow what they would.

Someone would say he was doing Gayatri. Bhagavan would say that it was the highest mantra in our sastras. Someone would ask whether Nama japa was effective. Bhagavan would confirm its effectiveness, but also add that it must have been received in the proper manner! To a Christian seeker, he would point out how in the entire Bible only the words “I AM THAT I AM” is printed in capital letters! To a Muslim questioner, he would say that Islam meant obedience to the will of God; if they did obey, they would get ‘salam’- peace! (Surrender is the second teaching of Bhagavan, along with enquiry into ‘Who Am I’.)

He would not answer idle curiosity or theoretical arguments. Once a young man came and after relating all that he had done, asked ‘Which way  should  I go?”. Bhagavan simply said: “Go the way you came”. Bhagavan was then leaving the hall. The young man was upset; but the devotees in the hall explained that his words actually meant that he should trace the thought of ‘I’ that he mentioned to its origin- trace it i.e get back to its source!

The problem with Bhagavan was that he was bound by the devotee. He responded at their own level. Most were casual visitors, from orthodox traditions- smarta (Sankarite), Saivas, Vaishnavas, etc and they asked questions from that background. He would therefore answer them accordingly. Very few persons ever cared to ask him for his teaching! Sadhu Om once pointed out that this was like a school boy asking an eminent scientist like Einstein who visited the class, about some doubt in his homework, instead of asking the scientist what he had himself discovered!  

Sadhu OM

His writings, in Tamil, provide authentic exposition of Bhagavan’s works- drawn from internal sources, without reliance on any external authority. English translations, by Michael James are available for some of them.

Most people in the Asramam did not follow the method of ‘Self Enquiry’! But when a serious seeker like Muruganar pointedly asked him about the nature of Reality and the way to attain it (meiyin yiyalbum athai mevum tiranum- மெய்யின் இயல்பும் அதை மேவும் திறனும்), we got the Forty Verses on Reality! In fact, everything that Bhagavan ever wrote or said was in response to a serious questioner. Only two hymns on Arunachala came to him on their own,

literally forced themselves on him! He said they would not leave him until he wrote them down! But Bhagavan’s real method of instruction was not through words but “by silent influence on the Heart”,as Arthur Osborne pointed out. For those devotees who followed his method and totally depended on him, Bhagavan did give specific directions.

                            ***                 to be continued

tags – Ramana lessons-1

பண்டிதராஜ ஜகந்நாதரின் ரஸ கங்கா! (Post No.8374)

WRITTEN BY S NAGARAJAN                                    

Post No. 8374

Date uploaded in London – – –21 July 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

சம்ஸ்கிருதச் செல்வம்!

பண்டிதராஜ ஜகந்நாதரின் ரஸ கங்கா!

ச.நாகராஜன்

பெரும் கவிஞரான பண்டிதராஜ ஜகந்நாதர் 17ஆம் நூற்றாண்டில் வாழ்ந்தவர்.

அக்பர் காலத்தவர்.

இவர் வாழ்க்கையே அதிசயமான ஒன்று. தெலுங்கு பிராமணரான இவர் காந்த்ரிகா (உபத்ரஸ்தா) குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர். பெரும் கவிஞர். சம்ஸ்கிருத அறிஞர். இசை வல்லுநரும் கூட. ஆந்திர பிரதேசத்தில் கிழக்கு கோதாவரி மாவட்டத்தில் உள்ள முன்கண்டாவைச் (பழைய கால பெயர் முனிகண்ட அக்ரஹாரம்) சேர்ந்தவர். பின்னால் வாரணாசியில் வாழ்ந்து வந்தார்.

பண்டிதராஜர் என்ற பட்டத்தை ஷாஜஹான் இவருக்குச் சூட்டினார்.

ஜிஹாங்கீர் மற்றும் ஷாஜஹானின் அரசவையில் இவர் அங்கம் வகித்தார்.

இவரைப் பற்றிய அதிசய வரலாறு ஒன்று உண்டு.

இவர் இயற்றிய கங்கா லஹரி 52  ஸம்ஸ்கிருத ஸ்லோகங்களைக் கொண்டது.

ஷாஜஹானின் மகளான லவங்கிகாவும் இளவரசன் தாரா சுகோஹும் இவருடன் நெருங்கிய தொடர்பைக் கொண்டிருந்தனர்; இவரிடமிருந்து நிறைய சம்ஸ்கிருத நூல்களைக் கற்றனர்; ஹிந்து பண்பாடு பற்றி அறிந்து கொண்டனர்.

இந்த நெருங்கிய தொடர்பு டெல்லி மக்களிடையே இவர் லவங்கிகாவுடன் முறையற்ற தொடர்பு கொண்டிருப்பதாக தவறான வதந்தியைப் பரப்பியது.

ஷாஜஹான் ஜகந்நாத பண்டிதரை இஸ்லாமுக்கு மாறி தன் மகளை மணம் செய்து கொள்ளுமாறு கூறினான். ஆனால் அவர் அதற்கு இசையவில்லை; மறுத்து விட்டார்.

கங்கை நதிக் கரையில் உண்ணாவிரதத்தை ஆரம்பித்த ஜகந்நாதர் கங்காநதியைத் தாயெனக் கருதி தினமும் ஒரு ஸ்லோகத்தைப் புனைந்து பாட ஆரம்பித்தார். ஒவ்வொரு ஸ்லோகம் முடிந்தவுடனும் கங்கா நதியின் ஜலம் சிறிது உயரும். படிப்படியாக இப்படி 52 நாட்கள் ஜலம் உயர்வது நிகழ்ந்தது. கங்கா தசரா என்பது ஜேஷ்ட சுத்தா எனப்படும் ஒன்று முதல் பத்து நாட்களைக் கொண்டது. இதன் முடிவில் ஜகந்நாதர் தன்னை கங்கா தேவிக்கு அர்ப்பணித்துக் கொண்டார். நதியில் இறங்கிய அவர் தன் உயிரை கங்கா மாதாவுக்கு அர்ப்பணித்தார். கங்கா நதியுடன் ஐக்கியமானார்!

அருமையான செய்யுள்களைக் கொண்ட கங்கா லஹரி இப்போதும் படிக்கக் கிடைக்கிறது.

இவர் இயற்றிய நூல்களில் பாமினி (பாமினி என்றால் பேரழகி என்று பொருள்) விலாஸம் குறிப்பிடத் தகுந்த ஒன்று.

பர்த்ருஹரி நீதி சதகம்,ச்ருங்கார சதகம், வைராக்ய சதகம், என்று நூறு நூறு பாடல்களைக் கொண்ட மூன்று (த்ரயி) சதகங்களை இயற்றியது போல் இவர்  பாமினி விலாஸத்தை நான்கு விலாஸங்களாக – நான்கு பகுதிகளாகப் – பிரித்துள்ளார்.

முதல் விலாஸமான அன்யோக்தி விலாஸா நீதிகளைக் கூறும் ஒன்று. இதில் 100 முதல் 130 ஸ்லோகங்கள் உள்ளன.

இரண்டாவது விலாஸமான ச்ருங்கார விலாஸாவில் 101 முதல் 184 ஸ்லோகங்கள் உள்ளன.

மூன்றாவது விலாஸம் கருணா விலாஸம். இதில் மறைந்து போன பேரழகிக்கான இரங்கல் கீதங்களை 18 மற்றும் 19ஆம் பாடல்களில் காணலாம்.

வைராக்யத்தை விவரிக்கும் நான்காவது விலாஸமான சாந்த விலாஸத்தில் கிருஷ்ணரைத் துதி செய்யும் (31 முதல் 46 வரை) ஸ்லோகங்கள் உள்ளன.

ஒவ்வொரு கைப்பிரதியிலும் ஒவ்வொரு எண்ணிக்கையில் ஸ்லோகங்கள் உள்ளன. இவற்றில் நான்கில் ஒரு பகுதி இடைச்செருகல் எனலாம். எவற்றை ஜகந்நாதர் இயற்றினார் எவற்றை மற்ற கவிஞர்கள் ‘சொருகினார்கள்’ என்பதைச் சொல்ல இயலவில்லை. பாமினி விலாஸத்தில் முதல் மற்றும் நான்காம் விலாஸங்கள் மட்டுமே பிரசுரிக்கப்பட்டுள்ளன.

இவர் அவசிஸ்டான்யோக்தி, ரஸ கங்காதரம் உள்ளிட்ட நூல்களையும் இயற்றியவர்.

யமுனையைப் போற்றும் 10 ஸ்லோகங்களைக் கொண்டுள்ள அம்ருத லஹரி,

சூர்யனைத் துதிக்கும் 30 ஸ்லோகங்களைக் கொண்டுள்ள சுதா லஹரி, கங்கையைத் துதிக்கும் 53 ஸ்லோகங்களைக் கொண்டுள்ள கங்கா லஹரி,

கிருஷ்ணரைத் துதிக்கும் 60 ஸ்லோகங்களைக் கொண்டுள்ள கருணா லஹரி,

லக்ஷ்மியைத் துதிக்கும் 40 ஸ்லோகங்களைக் கொண்டுள்ள லக்ஷ்மி லஹரி,

ஆகிய ஐந்து ஸ்தோத்திரங்களையும் இவர் இயற்றியுள்ளார்.

ஏராளமான சுவையான இவரது பாடல்களில்,

‘ரஸகங்கா’வில் வரும் ஒரு ஸ்லோகத்தை இங்கே காணலாம்:

கிம் தீர்த்தம் ஹரிபாதபத்யமஜனம் கிம் ரத்னமச்சா மதி:

    கிம் சாஸ்த்ரம் ஸ்ரவணேன யஸ்ய கலதி த்வைதாந்தகாரோதய: |

கிம் மித்ரம் சததோபகாரரஸிகம் தத்வாவதோக: சகே

    க: சதுர்வித கேததானகுஷலோ துர்வாஸனானாம் ச ய: ||

எது தீர்த்தம்? (எது யாத்திரை?) – ஹரியின் பாதத்தில் பக்தியைச் செலுத்துவதே!

எது ரத்னம்? கூரிய புத்தியாகும்.

எது சாஸ்த்ரம்? எதைக் கேட்பதால் த்வைதம் என்ற இருள் போகிறதோ அதுவே சாஸ்த்ரம்.

யார் நண்பன், எப்போதும் உதவத் தயாராக இருப்பவன்?

 மெய்ப்பொருளைத் தரும் அறிவு.

யார் எதிரி, துன்பம் தருவதில் நிபுணன்? துர்வாஸனைகளின் (தீய நோக்கங்களின்) மொத்த தொகுதியே!

ஆங்கில ஆக்கம் :

What is the (real) place of pilgrimage? Devotion to the lotus-feet of Hari.

What is the jewel? Keen intellect.

What is the philosophy? That through the listening of which the darkness of dualism  is dispelled.

Who is the friend, ever intent to help?  Knowledge of Reality.

Friend, who is the enemy, expert in giving pain? The  multitude of evil inclinations.

                                               (Translation by K.V. Sarma)

மாதிரிக்கு ஒரு கவிதையைப் பார்த்தோம்.

நூற்றுக் கணக்கில் உள்ள பண்டிதராஜ ஜகந்நாதரின் கவிதைகளை ரஸிக்க முடிவது பெரும் பாக்கியமே!

tags – பண்டிதராஜ ஜகந்நாத,  ரஸ கங்கா

***