பல்லியும் பாம்பும்- திருமந்திர ஆராய்ச்சிக் கட்டுரை -15 (Post No.13,267)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 13,267

Date uploaded in London – –   23 MAY 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

https://www.pustaka.co.in/home/author/london-swaminathan

xxxx

Each 1 May, the village of Cocullo in the Abruzzo region in Italy  honours Saint Dominic of Sora with a procession of his statue draped with live snakes. The snakes’ catchers also take part in the monitoring of snake species in the region. After the procession, the snakes are released back into nature

பல்லி , பாம்பு போன்ற பிராணிகளை வைத்து திருமூலர் என்ன வித்தைகளைக் காண்பிக்கிறார் என்று காண்போம்.

குறிப்பு –திருமந்திரத்துக்குப் பலரும் பலவிதமாக உரை எழுதுகின்றனர். இங்கும் கூட ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புக்கும் தமிழ் உரைக்கும் வேறுபாடு இருப்பதைக் காணலாம்.

XXXX

கல்வி யுடையார் கழிந்தோடிப் போகின்றார்

பல்லி யுடையார் பாம்பு அரிந்து உண்கின்றார்

எல்லியுன் காலையும் ஏத்தும் இறைவனை

வல்லியுள் வாதித்த காயமும் ஆமே -280 திருமந்திரம்.

(இரவும் பகலும் இறைவனை ஏத்துமின்)

பல்லி என்பது நாம் வீட்டுச் சுவர்களில் காணும்  பல்லி அல்ல.                                                       

உலகியல் கல்வி கற்றவர்கள்கூட எல்லோருமே இறைவழிபாட்டில் ஆர்வம் காட்டுவதில்லை. மெய்யறிவாகிய உண்மைக் கல்விஞானம் கைவரப் பெற்றவர்கள் இறைவழிபாட்டின் அவசியத்தை உணர்கிறார்கள், அவ்வாறு குண்டலினி பயிற்சி செய்வோர் உடல்,  செம்பு தங்கமாவது போல ஒளி பெறும் .

Learning Leads to Renunciation

Men of Learning abandon the fettering, worldly ways;

The firm of mind flourish high on coiling snake-like Kundalini

Night and day, unremitting, praise the Lord,

And so your body, as on herbs alchemised, with glow of youth will be.

பல்லி – அறிவு ;  பாம்பு  அரிந்து – குண்டலி யோகத்தைப் பயின்று; எல்லி- இரவு, வல்லி – மாயையாகிய உலகம்

XXXX

Snake Festival in ItalayItaly 

பற்றிநின்றார் நெஞ்சிற் பல்லிதான் ஒன்றுண்டு

முற்றிக் கிடந்தது மூக்கையும் நாவையுந்

தெ ற்றிக் கிடந்து  சிதைக்கின்ற சிந்தையுள்

வற்றா தொழிவது மாகமையாமே – 522

பல்லி – பொறாமை; மாகமை – நல்ல பொறுமை; மூக்கு- பெருமை; நாக்கு- வளமை .

பெருமை, வளமை ஆகியவற்றால் வரும் பொறாமை அகல பொறுமை அவசியம்.

Patience is the Sheet-anchor of Yogis

In the hearts of those who are firm of mind

Lie the lizard of Yoga Vairagya

It lay besieging nose and tongue–(in Kesari Mudra)

In the troubled thought that knows but torture,

The only thing that stands still

Is devotional Patience Exceeding.

xxxx 

snake festivl in italy on 1 May every year.

பாசமெனும் பாம்பு

சொல்லு மொரு கூட்டில் புக்குச் சுகிக்கலாம்

நல்ல மடவார் நயத்துடனே வரும்

சொல்லிலும் பாசச் சுடர்ப்பாம்பு நீங்கிடும்

சொல்லும் திருக்கூத்தின் சூக்குமம் தானே.888

கூடு என்பது உடலை குறிக்கிறது. வேறு ஒரு உடலில்  புகுந்து சுகிக்கலாம். சக்தி தேவி துணை நிற்பாள்.அவள் சொல்லுகின்ற நயமான சொல்லால்  பாசமெனும் பாம்பை நம்முள்ளிருந்து அகற்றலாம்.. இதுவே சூட்சுமம்.

Chant Sivaya Nama and Attain Siddhis

You may easy transmigrate into any body;

The goodly Sakti will your companion be;

If you chant the mantra,

The fiery snake of Pasa will leave you;

That mantra is the secret of the Holy Dance,

Chant it unceasing.

xxxx

கிளியும் பாம்பும்

நன்மணி சூலங் கபாலங் கிளியுடன்

பன்மணி நாகம் மழுசத்தி பந்தாகுங்

கண்மணி தாமரைக் கையில் தமருகம்

பொன்மணி பூணாரம் பூசனை யானதே.-1378

ஐந்து திருமுகங்கள் உடைய சதாசிவ நாயகியின் பத்து கைகளிலுள்ள பொருட்கள் : பளிங்கு மாலை, திரிசூலம், மண்டையோடு, கிளிநாகரத்தினம் உடைய பாம்பு, மழு , கத்தி, பூப்பந்து , மாணிக்க வர்ண செந்தாமரை, உடுக்கு

Sakti’s Form

The resounding bell, the trident, the skull and the parrot

The serpent that gems hold, the axe, the knife, the ball

The lotus that is lovely unto Her eyes,

The kettle-drum that is held in Her hands

The gem-set garland that adorns Her body,

With these She worship receives.

XXXX

நாகமும் ஒன்று படம் ஐந்து நால் அது

போக முள் புற்றில் பொருந்தி நிறைந்தது

ஆகம் இரண்டும் படம் விரித்து ஆட்டு ஒழிந்து

ஏகப் படம் செய்து உடம்பு இடம் ஆமே.1595

ஆருயிர்கட்கு நாகம்போலும் உடம்பு ஒன்று. அதன் ஐந்து படம் போலும் ஐம்பொறிகள். அப் பொறிகள் வழியாக அறம், பொருள், இன்பம், வீடு ஆகிய நாற்பயன்களையும் உயிர் நுகரும். உடம்பினது அகத்துப் பொருந்தி நிறைந்து நிற்பன் சிவன். நுண்மை முன்மையாகிய உடம்பு இரண்டினுள்ளும் படமாகிய பொறி வழிச் சென்று ஆடும் செயலறப் பாடஞ்செய்தலாகிய தகுதியுண்டாக்கி, அச் சிவபெருமான் அவ் வுடம்பினை இடமாகக் கொண்டருள்வன்.  நாகம் – ஆன்மா. படமைந்து – ஐம்பொறிகள்.

When Distractions of Senses Cease

One the serpent (Jiva), Five its hoods (Senses)

The Four (Antakaranas) fill the thorny hole of enjoyment;

In its twain body, subtle and gross

It raised its hoods and danced away;

Then into a single hood it merged (Kundalini)

 Into the very body within.

XXXX

கருந்தாட் கருடன் விசும்பூ டிறப்பக்

கருந்தாட் கயத்திற் கரும்பாம்பு நீங்கப்

பெருந்தன்மை பேசுதி நீயொழி நெஞ்சே

அருந்தா அலைகட லாறுசென் றாலே.2473

வலிய கால்களையுடைய  கருடன் ஆகாயத்தில் பறந்து கொண்டிருக்கின்றது. ஆனால் மிகவும் ஆழமுள்ள புற்றில் வாழும் பாம்பு புடை பெயராது மூச்சு மடங்கி ஒடுங்கிக் கிடக்கின்றது. அதுபோல் நெஞ்சமே நீயும் அடங்கி நிற்கும் வழியை அருளால் அறிந்து அடங்குதல் வேண்டும். அதை  உணராது நெஞ்சமே வீண்பெருமை பேசுகின்றாய். அதனால் ஆம்பயன் ஏதும் இல்லை. நதியானது கடலிற் சென்று அடங்கிவிடுகிறது. அதுபோல் அடங்கியிருப்பாயாக.  காயம் – புற்று; பாம்பு அடங்கியிருக்கும் பெரிய இடம்.

Lord is Remote and Near

The black-footed Garuda bird

Across the sky passes;

The black-hued serpent in deep well dies;

Stop bragging of your greatness, O heart!

Be unto the river

That into the wavy ocean merges.

xxxx

நாகம், குதிரை/புரவி, பன்றி

இங்கே திருமூலர் குறிப்பிடும் 3 பிராணிகளும் , பிராணிகள் அல்ல. அவைகளை வேறு பொருளில் பயன்படுத்துகிறார் . மேலும் பாம்பு என்பதையே வெவ்வேறு பாடல்களில் வெவ்வேறு  அர்த்தத்திலும் பிரயோகிக்கிறார் என்பதையும் கவனிக்க வேண்டும்

போகின்ற எட்டும் புகுகின்ற பத்தெட்டும்

ஆகிப் படைத்தன ஒன்பது வாய்தலும்

நாகமும் எட்டொடு நாலு புரவியும்

பாகன் விடாவிடிற் பன்றியு மாகுமே.-2885

 புலன்களிற் செல்லும் நலமில் விருப்பமும், உள்ளே புகுந்து பற்றக்கூடிய உயிர்ப்பின் மாத்திரை அளவு எட்டும், ஆகிச் சமைந்தன கண் முதலாகிய ஒன்பது துளையுள்ள வாயில்கள். நிலையான எண் விரல் மூச்சும் நால்விரல் மூச்சும் முறையே நாகம் எனவும் புரவி எனவும் கூறப்பட்டன. இவற்றைச் செலுத்தும் ஆருயிரான பாகன் செலுத்தாது அடக்குதல் வேண்டும். அங்ஙனம் அடக்கினால் மெய்யுணர்வு வெற்றியுண்டாகும்.

போகின்ற வெட்டும் – இந்திரியங்களில் செல்லும் விருப்பமும். புகுகின்ற………பத்தெட்டு – உள்ளே புகுகின்ற பற்றக்கூடிய எட்டு மாத்திரையான பிராணன். நாக………புரவியும் – நிலையான எண்விரல் பிராணனோடு நால்விரல் பிராணனையும் பன்றி – வெற்றி.

2926: The Lord Drives in the Tattvas into the Infant Body

The eight constituents of Body Subtle

That ultimate leave,

The eight and ten Tattvas that sneak in,

With Purusha in them immersed,

The orifices nine,

The Kundalini that serpent-like coils,

The life breath twelve finger-measure (angula) long,

-If these, the Divine Charioteer drives not in,

Verily may the infant less than human be (say, pig).

To be continued………………………………..

–subham—

Tags- பன்றி, புரவி, பல்லி , பாம்பு, நாகம் , கிளி, புலன், திருமூலர், திருமந்திரம் பல்லி,திருமந்திர ஆராய்ச்சிக் கட்டுரை

Leave a comment

Leave a comment