Himalayas: From Rig Veda to Tamil Poet Bharati- Part 5 (Last Part)-Post 13,585

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 13,585

Date uploaded in London – 25 August 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

https://www.pustaka.co.in/home/author/london-swaminathan

xxxx  

 Himalayas: From Rig Veda to Tamil Poet Bharati- Part 5 (Last Part)-Post 13,585

Last Part

Manikkavasagar was one of the Four ancient Saivite saints; all of them lived at least 1000 years ago. But my research shows that he lived just before Mahendra Pallavan (600 CE) time. Appar and Sambandhar were contemporaries of the great Pallava Eemperor.  Manikkavasagar never mentioned Siva Linga or Lord Ganesh or the three great Saivite saints. Probably he was the first one to mention Panchakshara Mantra Om Nama Sivaya. Moreover, he used different genres available in Tamil literature; above all Appar mentioned the miracle of Horse changing to Fox episode from Manikavasagar’s life.

Pronunciation guide – himaalaya, maanikkavaasaga, tiruvaasagam, kayilaayam /kailash, tevaaram, bhaarati

Here are some references to the Himalayas from his Tiruvaasagam:

Kailash is mentioned in at least seven places

1.கயிலாயம்—பாடல் 144 நீத்தல் விண்ணப்பம்

2.கயிலைப் பரம்பரனே –பாடல் 138 நீத்தல் விண்ணப்பம் (6-136, 6-159 in G U Pope_

3.கயிலை புகுநெறி — அருட்பத்து பாடல் 465

xxxxxx

4.மானக் கயிலை மலையாய் போற்றி  4-167

This is the interesting reference. A lot of Tamils repeat the previous two lines in religious gatherings and mislead the public.

தென்னாட்டுடைய சிவனே போற்றி

எந்நாட்டவர்க்கும் இறைவா போற்றி

Siva Lord of the southern country- praise

King of our country folk – praise

The next line is மானக் கயிலை மலையாய் போற்றி 4-167 meaning Lord of glorious Kailash – praise

Many half-baked scholars in Tamil Nadu thought and taught others  that Siva belongs to Tamil Nadu; but Manikavasagar is very clear and says He is the Lord of all countries and the Lord of the Himalayan Kailash. There is another point. From Sangam Tamil book Pura Nanuru to Tamil poet Bharati, we see the one Nation concept from the Himalayas to Kanyakumari, exploding the myth of British uniting India. Of course, they laid roads and railway lines to pump out all Indian treasures to England. Recent books estimate that they pumped out billions of pounds worth from India.

xxxx

5.கயிலை மாமலை ஏவிய கடலே – செந்திலாப்பத்து பாடல் 405; ( 23-40 in G U Pope)

Whose waters rest on Kalash’s lofty hill

My comments

Though Manikavasagar refers to the Sea of Mercy, there is a geological fact as well; Millions of years ago, Himalayas were under the sea according to geologists.

xxxx

6.ஒலிதரு கைலை உயர்கிழவோனே 2-146

High lord of Kailai that resounds with rapturous song

xxxx

Himalaya is mentioned in at lease two places

Himalaya 2-140

Himavaan – 9-50

எழில்பெறும் இமயத்தியல்புடை அம்பொற் 2-140

The golden beauty like  Himalaya wears

xxxx

என்னுடையார் அமுதெங்களப்பன்

எம்பெருமான் இமவான் மகட்குத் 9-50

My rare ambrosia ; our sire; our lord of might

To the daughter of Himavat

xxxx

அப்பர் தேவாரம் 600 CE  

Appar on Himalaya

கயிலாய மலை உள்ளார்காரோணத்தார்கந்த மாதனத்து உளார்காளத்தி(ய்)யார்;

மயிலாடு துறை உளார்மாகாளத்தார்வக்கரையார்சக்கரம் மாற்கு ஈந்தார்வாய்ந்த

அயில்வாய சூலமும்காபால(ம்)மும்அமரும் திருக்கரத்தார்ஆன் ஏறு ஏறி,

வெயில் ஆய சோதி விளங்கும் நீற்றார் வீழிமிழலையே மேவினாரே.

He is of mount kaliash , kaaronam, kandamathanam

Kalthi, Mayiladuthurai, Maakaalam

And Vakkarai ; He gifted the disc to Vishnu

……….

Bharati Poems

Glorifying the Holy Himalayas continued in Tamil up to period of the great poet Subrahmanya Bharati. He was the only one poet in Tamil who dealt with Hinduism, Patriotism (Nationalism), Women’s Liberation and Tamil Language. If we take any other poet before Bharati, she or he will be lacking in one or two aspects. Bharati’s songs are used in Tamil Films and Music concerts until this day and so they reached even illiterates. He praised the Himalayas in the following songs :

பாரதி பாடல்களில் இமயம்

5. பாரத தேசம்

We will saunter over the silvery Himalayas

And sail our ships all over the western sea

W will make temples of our schools everywhere

And stroke our shoulders proclaiming Our Bharat

ராகம் – புன்னாகவராளி

பல்லவி

பாரத தேசமென்று பெயர்சொல்லு வார் – மிடிப்

பயங்கொல்லு வார்துயர்ப் பகைவெல்லு வார்.

சரணங்கள்

வெள்ளிப் பனிமலையின் மீதுலவு வோம் – அடி

மேலைக் கடல்முழுதும் கப்பல் விடுவோம்

பள்ளித் தலமனைத்தும் கோயில் செய்கு வோம், எங்கள்

பாரத தேசமென்று தோள்கொட்டுவோம். (பாரத)

XXXX

6. எங்கள் நாடு

ராகம் – பூபாளம்

Himachal is our mountain

The world hath not its fellow;

Ganga is our fountain

Pellucid, sweet and mellow

Our Upanishads are twelve

Unknown to any other clime

deep into our minds they delve

And soar aloft sublime

Praise we Bharat , golden fair

Our own dear land beyond compare.

மன்னும் இமயமலை யெங்கள் மலையே

மாநில மீதிது போற்பிறி திலையே!

இன்னறு நீர்க்கங்கை யாறெங்கள் யாறே

இங்கிதன் மாண்பிற் கெதிரெது வேறே?

பன்னரும் உபநிடநூ லெங்கள் நூலே

பார் மிசை யேதொரு நூல்இது போலே?

பொன்னொளிர் பாரதநா டெங்கள் நாடே

போற்றுவம் இஃதை எமக்கில்லை ஈடே.

XXX

Bharat is the deity of the whole world

You are her children; forsake not this thought

On the north, sky piercing Himalaya

And on other sides the great seas protect her

Ganga Sindhu Yamuna of pure billows

Spas, waters, rare gardens sweet fertile fields

பாரத நாடு பார்க்கெலாம் திலகம்;

நீரதன் புதல்வர், இந் நினைவகற் றாதீர்!

வானக முட்டும் இமயமால் வரையும்

ஏனைய திசைகளில் இருந்திரைக் கடலும்

காத்திடு நாடு! கங்கையும் சிந்துவும்

தூத்திரை யமுனையும் சுனைகளும் புனல்களும்

இன்னரும் பொழில்களும் இணையிலா வளங்களும்

உன்னத மலைகளும் ஒளிர்தரு நாடு!

பைந்நிறப் பழனம் பசியிலா தளிக்க

மைந்நிற முகில்கள் வழங்கும் பொன்னாடு!

XXXX

13. பாரத தேவியின் திருத் தசாங்கம்

நாமம் (காம்போதி)

Parrot of honied words

Devi to me is bliss

Pray declare unto me

Her great golden country

Let that be known to you

As the Arya country

From sky capped Himalayas

To Kanyakumari

பச்சை மணிக்கிளியே! பாவியெனக் கேயோகப்

பிச்சை யருளியதாய் பேருரையாய்! – இச்சகத்தில்

பூரணமா ஞானப் புகழ்விளக்கை நாட்டுவித்த

பாரதமா தேவியெனப் பாடு.

நாடு (வசந்தா)

தேனார் மொழிக்கிள்ளாய் தேவியெனக் கானந்த

மானாள் பொன் னாட்டை அறிவிப்பாய்! – வானாடு

பேரிமய வெற்புமுதல் பெண்குமரி ஈறாகும்

ஆரியநா டென்றே அறி.

XXX

This is only a comparison to czar of Russia

Czar was mighty like Himalaya, but ha fallen now.

இமயமலை வீ ழ்ந்ததுபோல் வீழ்ந்துவிட்டான்

ஜாரரசன் இவனைச் சூழ்ந்து

சமயமுள படிக்கெல்லாம் பொய்கூறி

அறங்கொன்று சதிகள் செய்த

சுமடர் சடசடவென்று சரிந்திட்டார்,

புயற்காற்றுங் குறை தன்னில்

திமுதிமென மரம்விழுந்து காடெல்லாம்

விறகான செய்தி போலே!

— subham—

Tags – Bharati poems, Appar Tevaram, Manikka vasagar, Tiruvasagam , last part, Himalayas, From Rig Veda, Tamil Poet Bharati, Part 5,

Leave a comment

Leave a comment