Date uploaded in Sydney, Australia – 1 February 2025
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
Australia has ten thousand beaches and wherever you turn in the Eastern Coast you will see a board leading to a beach. But Nelson Bay has some unique features of watching Dolphins and bathing in the mid sea from inside the ship.
When you buy the ticket for a ferry ride, you spend nearly two hours in the ferry. While you are travelling in the ferry the live commentary will tell you to look at the direction the dolphins appear. We saw four dolphins during our trip on 31st January 2025. All the passengers were waiting in the three decks to take pictures of the dolphins. But I was not lucky to see the jumping dolphins; I saw only the swimming dolphins.
After going to some distance, the commentator announces that all the passengers who wish to take a dip in the sea, come to the deck. The ship has got a big net attached to the ship. When its lowered it is filled with sea water. One by one jumps into the net where the sea water is over knee deep. They can bathe and swim and remain there for half hour or so. Children are accompanied by elders. The passengers come with swimsuits, extra towels etc for this enjoyable mid sea bathing. It is the Pacific Ocean and the bay is called Nelson Bay.
We hired a house just ten minutes away and stayed there for two days. Every day we went to the nearby Shoal Bay and spent hours on the shore. Children swam, picked up sea -shells and built sandcastles. All the beaches have several restaurants to cater to different tastes. A ticket for a ferry ride will cost you 40 Australian Dollars.
London Swaminathan in Nelson Bay, Australia
Where is Nelson Bay?
By car, Nelson Bay is conveniently located just two hours and 45 minutes north of Sydney, making it an accessible getaway for travellers. Alternatively, visitors can fly into Newcastle Airport, which is approximately a 30-minute drive from Nelson Bay. Upon arrival, various transportation options are available, including car rentals, limousines, and door-to-door shuttle buses that facilitate easy travel to Port Stephens and its surrounding areas. Bus services also connect Nelson Bay with nearby towns such as Shoal Bay.
The nearest city is Newcastle.
Whale Watching
Dolphin watching is possible all year around. But for watching the whales one must go in specific months.
Whale watching boat tours operate between May and November, when thousands of humpback and southern right whales migrate along the NSW North Coast. Just east of Nelson Bay, go snorkeling at Fly Point – Halifax Aquatic Reserve, and discover an underwater world teeming with sponge gardens, soft corals, sea turtles and a colorful array of fish.
—subham—
Tags- My Trip , Nelson Bay , Watch Dolphins, whale watching, ferry trip, mid s
A vibrant coastal gem in the Port Stephens area, Nelson Bay serves as a launchpad for nature adventures. Port Stephens is home to over 150 bottlenose dolphins that reside in the bay year-round. During the migration season, from May to November, humpback whales make their way along Australia’s east coast, providing spectacular opportunities for sightings.
ஆஸ்திரேலியாவில் பத்தாயிரம் கடற்கரைகள் இருப்பதை முன்னம் ஒரு கட்டுரையில் பார்த்தோம் .கிழக்குக் கடற்கரையை ஒட்டி வசிப்போருக்குத் திரும்பிய இடமெல்லாம் கடற்கரைதான். பசிபிக் மகா சமுத்திரம் அலை வீசும் கிழக்கு கடற்கரையை ஒட்டியே பெரும்பாலான மக்கள் வசிக்கிறார்கள். ஆகையால் இப்பகுதியிலுள்ள கடற்கரைகளை நன்றாக வளர்ச்சி அடைய வைத்துள்ளார்கள்.
ஜனவரி 2025 கடைசி இரண்டு நாட்களில் நாங்கள் சிட்னி நகரிலிருந்து நெல்சன் வளைகுடாவுக்கு Nelson Bay சென்றோம் அங்கு கடலில் சென்று டால்பின்களைப் பார்க்க வசதிகள் உண்டு; இது நிறைய சுற்றுலாப் பய ணிகளை ஈர்க்கிறது. அத்தோடு கூடுதல் கட்டணம் உடைய பெரி FERRY கப்பலில் ஏறினால் நடுக்கடலில் கப்பலில் இருந்தவாறே கடற்குளியல் செய்யவும் வாய்ப்புகள் கொடுக்கிறார்கள்.
நாங்கள் ஆளுக்கு நாற்பது டாலர் கொடுத்து அத்தகைய கப்பலில் ஏறினோம் . கப்பலை ஓட்டுபவர் நேர்முக வருணனை செய்து கொண்டே வருகிறார். டால்பின்கள் வரும்போது உரத்த குரல் பேசி நம்மை உற்சாகப் படுத்துவார் அது மூன்று அடுக்கு THREE DECKS உடைய பெரி; அதில் 200 பேர் வரை ஏறலாம். எல்லா அடுக்குகளிலும் வெயில் அடிக்காத கூரை உடைய இடங்களில் ஆசனங்கள் உள்ளன. வெளியே நிற்க விரும்பினாலும் நிற்க நிறைய இடம் உண்டு. மேல் அடுக்குக்குப் போனால் முழுவதும் திறந்த வெளி; ஆனால் முழுக்க முழுக்க வெயிலும் அடிக்கும்.
நாங்கள் எங்கள் பயணத்தில் 31-1-2025 அன்று நான்கு டால்பின்களைப் பார்த்தோம். முன்னரே கடற்கரையிலுள்ள ரெஸ்டாரண்ட்டில் மதிய உணவு சாப்பிட்டுவிட்டு ஏறினோம். இரண்டு மணி நேரத்துக்குள் கப்பலில் திரும்பி வந்தோம்.
THE DOLPHIN WE SAW FROM THE FERRY
போகும் வழியெல்லாம் அலைவீசும் பசிபிக் சமுத்திரத்தையும் நூற்றுக்கணக்கான கப்பல்களையும் , பெரி FERRY படகுகளையும் பார்த்துக் கொண்டே போனோம். பெரி கப்பல் ஓரிடத்தை அடைந்தவுடன் கடலில் குளிக்க விரும்புவோர் திறந்த வெளி டெக்குக்கு வாருங்கள் என்று அறிவித்தார்கள் ; எங்கள் குடும்பத்தைச் சேர்ந்த இளவெட்டுகளும் பேரக் குழந்தைகளும் கடலில் குளிக்க ஆயத்த மாயினர். கப்பலின் பின்புறத்தில் பெரிய வலையைக் கட்டியுள்ளனர். அது மூன்று அடி வேலி உடையது . அதில் குதித்தவுடன் முழங்கால் அளவு கடல் நீர் இருக்கும் ; அதில் ஒரே நேரத்தில் பத்து அல்லது பதினைந்து பேர் இறங்கிக் கொட்டமடிப்பார்கள் . நடுக்கடலில் கப்பலிலே கடல் நீரில் மிதக்க, நீந்த, குளிக்க அற்புதமான ஏற்பாடு! பாதுகாப்புக்காக இரண்டு ஊழியர்கள் அருகிலேயே நிற்பார்கள்[ எல்லோரும் குளித்து முடிந்தவுடன் மேல் டெக்குக்குப் போய் வெய்யிலில் நின்றால் கப்பல் திரும்பும் முன்னர் நீச்சல் உடைகள் காய்ந்து விடும்.
ஆக ஒரே கல்லில் மூன்று மாங்காய்கள்!!!
1.பெரி FERRY கப்பல் பயணம் – பசிபிக் மஹா சமுத்திர தரிசனம்
2.டால்பின் என்னும் கடல் வாழ் மிருகங்களின் காட்சி
3.நடுக்கடலில் கப்பலி ல் உள்ள வலைக்குள் குளிக்கும் அரிய வாய்ப்பு
****
நெல்சன் பே என்னும் இடம் எங்கே உள்ளது ?
சிட்னியிலிருந்து புறப்பட்டு 220 கிலோமீட்டர் பயணம் செய்ய இரண்டரை மணி ஆகும்; வழியில் காப்பிக்கு நிறுத்தினால் அரை மணி நேரத்தைக் கூட்டிக் கொள்க . நியூகாஸில் என்னும் நக ரினைக் கடந்த ஒரு மணி நேரத்தில் Nelson Bay நெல்சன் வளைகுடாவில் இருப்போம். நாங்கள் போர்ட் ஸ்டிவன் என்னும் ஊரில் தங்கினோம். பத்து நிமிடத்தில் கப்பல் துறையை அடைந்தோம். போர்ட் ஸ்டிவன்ஸ் ஊரை ஒட்டி நிறைய கடற்கரைகள் உள; மணிக்கணக்கில் கடல் அலையில் காலை நினைத்தோம் அலைந்தோம்; பேரக் குழந்தைகளும் இளம் சிட்டுகளும் நீச்சல், மணல் வீடு கட்டல், சங்கு கிளிஞல் சேகரித்தல் முதலியவற்றில் இறங்கினர். எதிர்ப்புறமுள்ள காப்பிக் கடைகளில் TAKE AWAY டேக் அவே வாங்கி வாடகை வீட்டில் சாப்பிட்டோம்.
நெல்சன் வளைகுடா வட்டாரத்தில் bottlenose dolphins 150 பாட்டில்னோஸ் டால்பின்கள் வசிக்கின்றன. வருடம் முழுவதும் பார்க்கலாம்.
திமிங்கிலங்களைப் , humpback whales பார்க்க வேண்டுமானால் மே மாதம் முதல் நவம்பர் மாதம் வரை உள்ள சீசனில் போக வேண்டும் அப்போது அவை இடம் விட்டு இடம் போகும் குடியேற்ற காலம் ஆகும்.
LONDON SWAMINATHAN IN NELSON BAY, AUSTRALIA
கடற் குளியல், பீச்சில் உலாவுதல், டால்பின்/ திமிங்கில காட்சிகளை விரும்புவோர் கட்டாயம் பார்க்க வேண்டிய இடம் நெல்சன் பே.
நீண்ட காலம் ஆரோக்கிய வாழ்வுடன் வாழ உணவு மற்றும் அதை உண்ணும் முறை பற்றியும் கூடவே வாழ்க்கையில் கடைப்பிடிக்க வேண்டிய வாழ்வியல் முறைகள் பற்றியும் அறிய வேண்டியது அவசியம்.
இதற்கு ஆதாரமாக உள்ள நுட்பமான விஷயங்களை விளக்கும் ஒரு அபூர்வமான நூல் போஜன குதூகலம் என்னும் நூல்.
இதை இயற்றியவர் இரகுநாதஸூரி என்னும் அறிஞர் ஆவார். வடமொழியில் அவர் இயற்றிய நூலின் ஒரு பகுதியான திரவியகுண தகனம் என்னும் பகுதி தமிழில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு போஜன குதூகலம் என்ற பெயரில் சரஸ்வதி மஹால் வெளியீடாக வந்துள்ளது.
உடம்பை வளர்த்தேன் உயிர் வளர்த்தேனே என்றார் திருமூலர்.
அறச்செயலுக்கு உற்ற தலையாய கருவி உடலே ஆகும் என்றார் கவிஞர் காளிதாஸன்.
உணவுப் பொருள்களின் தன்மைகள், உணவுப் பண்டங்களைச் சமைக்கும் முறை, அவற்றைத் தூய்மைப் படுத்தும் முறை ஆகியவை மிகத் தெளிவாக இந்த நூலில் எடுத்துரைக்கப்பட்டுள்ளன.
இரகுநாதஸூரி
இரகுநாதஸூரி என்பவர் சத்ரபதி சிவாஜி மஹாராஜாவின் ஆசானாக விளங்கிய ஸ்வாமி ராமதாஸருடன் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டிருந்தவர். இவர் கிருஷ்ணா நதியின் கிளை நதிகளில் ஒன்றான மான் நதிக் கரையில் ஸ்வாமி ராமதாஸரால் கட்டப்பட்ட ரகுபதி கோவிலின் பொறுப்பாளராகப் பல ஆண்டுகள் இருந்து வந்தார். கி.பி. 1678-ல் ஏகோஜி மன்னரால் தஞ்சாவூரில் மராட்டிய அரசு நிறுவப் பட்ட போது அவர் தஞ்சாவூருக்கு வந்து விட்டார்.
நரகவர்னணம் என்ற மராட்டிய நூலில் மன்னர் ஏகோஜியின் மனைவியான ராணி தீபாம்பிகை என்பவர் தனக்கு உதவி அனைத்தும் செய்து வந்ததாக அவர் குறிப்பிடுகிறார்.
இவரது தந்தையார் பெயர் ஹரிஹர பட்டர். இவரது ஆசிரியர் அனந்த தேவர். இதை அவரது பிரயோக ரத்தின பூஷா என்ற நூல் மூலம் அறிய முடிகிறது.
இவர் மராத்திய்ல் கார்ஹாடே இனத்தவர் என்றும் இவரது குடும்பத்தின் பட்டப் பெயர் நவஹஸ்தா என்றும் அறிய முடிகிறது.
நூல் தரும் விவரங்கள்
இந்த நூலில்
1) தானியங்கள் 2) தோலுள்ள தானியங்கள் 3) புல் வகை தானியங்கள் 4) தானியங்களின் பொதுத் தன்மைகள் 5) வெந்த உணவு 6) காய்கறிகள் 7) வற்றல் 8) ஊறுகாய் முதலியன 9) மசாலைப் பொருள்கள் 11) நெய் – செயற்கை 12) சர்க்கரை 13) பானகம் 14) கஞ்சி 15) பால் 16) தயிர், மோர் 17) வெண்ணெய் 18) நெய் 19) எண்ணெய் 20) கரும்பு 21) கரும்புச் சாற்றின் மாற்றங்கள் 22) தேன் 23) மது 24) மாமிசம் 25) நீர் 26) நஞ்சுள்ள உணவின் அறிகுறிகள் 27) விரோதமுள்ள பொருள்கள் 28) உணவு மாற்றம் 29) பத்தியத்தையும் அபத்தியத்தையும் மாற்றல் 30) இயல்பாகவே தன்மை தருபவை 31) இயல்பாகவே தீமை தருபவை 32) செயற்கையால் தீயவை 33) சாப்பிடும் வேளை 34) உணவுக் கலங்கள் 35) இலைகள் 36) உண்ணும்போது நினைக்கப்பட வேண்டிய தெய்வங்கள் 37) உண்ணும் முறை 38) உணவுக்குப் பின் 39) வெற்றிலை போடும் முறை 40) அரசர் வெற்றிலை போடும் முறை 41) உண்டபின் மேற்பூச்சு 42) உடை 43) முதற்பகுதியின் முடிவு
ஆகிய அத்தியாயங்கள் உள்ளன.
மேலே கூறப்பட்டுள்ள அத்தியாயத் தலைப்புகள் மூலமாகவே நாம் அறிய வேண்டிய அபூர்வமான விஷயங்களைப் பற்றி அறிகிறோம்.
பிள்ளையார், குரு, தன்வந்தரி ஆகியோரை வணங்கி விட்டு நூலாசிரியர் நூலை ஆரம்பிக்கிறார்.
அவர் தரும் முதல் ஐந்து அத்தியாயங்களில் கூரிய முனையுள்ள தானியங்கள் (நெல்), கோதுமை, பார்லி, சோளம், தோலுள்ள தானியம், உளுந்து, பயறு, கடலை, துவரை, கொள்ளு, மொச்சை, காட்டுப் பயறு, எளி, நாட்டாளி விதை, கடுகு, புல்வகை தானியங்கள், சாமை, வரகு, ஆகியவை பற்றிய நுட்பமான விஷயங்களை விளக்கமாகத் தருகிறார்.
பொரி, சத்துமாவு, அவல். வெந்த உணவு வகைகள், பால் பாயசம். தேங்காய் பாயசம், பருப்பு. பலகாரங்கள் பற்றிய விளக்கத்துடன் வடை, மோர்க்குழம்பு உள்ளிட்டவற்றைச் செய்யும் முறையும் தரப்படுகிறது.
அடுத்து கறிகாய்கள் என்ற அத்தியாயத்தில் ஆரம்பித்து இறுதி அத்தியாயம் வரை ஏராளமான விஷயங்கள் தரப்படுகின்றன.
700 உணவுப் பொருள்கள்
இறுதியில் அட்டவணையில் சுமார் 700 உணவுப் பொருள்கள் பற்றிய பட்டியலைக் காண்கிறோம். இத்தனை உணவுப் பொருள்களை இந்த நூல் விளக்குகிறது என்பது ஆச்சரியப்படும் விஷயம் தானே!
நூலில் கிரியா சாரம், ஜனார்தன மஹோதயம், தன்வந்தரீய நிகண்டு, பாரிஜாதம், பாவப்ரகாசம், இராஜ நிகண்டு, விஷ்ணு புராணம், ஹ்ருதய தீபம் ஆகிய நூல்களிலிருந்து மேற்கோள்கள் தரப்பட்டுள்ளன.
ஸூச்ருதர், ஸுஷேணர், ஜெர்ஜெடர் ஆகிய அறிஞர்கள் மற்றும் மகான்கள் கூறியவையும் தரப்பட்டுள்ளன.
நூலை மொழிபெயர்த்தவர்
264 பக்கங்கள் உள்ள இந்த நூலை சரஸ்வதி மஹால் நூலகம் தனது வெளியீடாக 2005-ம் ஆண்டு வெளியிட்டுள்ளது. விலை ரூ 90/
இதை மொழிபெயர்த்திருப்பவர் வண்டுவராபதி சக்கரவர்த்தி சே.ந. இராகவன் (மன்னார்குடி) என்பவர். 1974-ல் இந்த மொழிபெயர்ப்பை அவர் செய்திருக்கிறார்.
மிக மிக கடினமான ஒரு பணியை மிக அற்புதமாகச் செய்திருக்கும் இவர் அனைவரது பாராட்டுக்கும் உரியவர். வடமொழியில் தரப்பட்டிருக்கும் அத்தனை உணவுப் பொருள்களையும் தமிழ் வழக்கில் உள்ளபடி தருவது ஒரு கடினமான காரியம். இதை அவர் சிறப்புறச் செய்திருப்பதோடு எளிமையான நடையில் தந்திருப்பதும் பாராட்டுக்குரிய விஷயமாகும். படிப்பதற்குக் குதூகலமான நூல் இது!
Date uploaded in Sydney, Australia – 31 January 2025
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
1
2
3
4
5
6
7
8
Across
3.Spring Season in Indian languages
4.Sita Devi’s Birth Place
6.Gadhiji is called by this word
8.Officer or authority in Indian languages
Down
1.Act of Speaking, Uttering and saying; in Film industry used for Dialogue
2.Girl’s name; born in ocean; wave; slo dialect spoken by sagara.
4.Life in Indian languages (go up)
4.Son in law in Sanskrit
5. You might see this word at the end of a mantra or prayer, essentially asking for divine protection over the person being prayed for.
7.God of Love; Death, dying. ,Killing, slaying, destroying. . Obstruction, opposition, impediment. Thorn-apple, (Dhutura metal.) A name of Kama. Love, passion. The devil, the evil one.
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
14-1-25 kalkionline இதழில் பிரசுரிக்கப்பட்ட கட்டுரை!
உலகின் அதிசய இடங்கள்
செரிண்டிபிடி கண்டுபிடிப்பு : லஸ்காக்ஸ் குகை!
ச. நாகராஜன்
செரிண்டிபிடி (Serendipity) என்றால் தற்செயல் கண்டுபிடிப்பு என்று பொருள். இப்படி ஏராளமான கண்டுபிடிப்புகளை வரலாறு சுட்டிக் காட்டுகிறது. விஞ்ஞானிகளின் கண்டுபிடிப்பு ஒரு புறம் இருக்க சிறுவர்களும் கூட செரிண்டிபிடி கண்டுபிடிப்புகளைக் கண்டுபிடித்துள்ளனர்.
எடுத்துக்காட்டுக்கு ஒன்று – Lascaux Cave லஸ்காக்ஸ் கேவ் என்னும் லஸ்காக்ஸ் பள்ளத்தாக்கில் உள்ள கற்கால குகைகளின் தொகுதி பற்றிய ஒரு கண்டுபிடிப்பாகும். அது பற்றிய சுவையான விவரத்தை இங்கு பார்ப்போம்.
பிரான்ஸ் நாட்டின் தென்மேற்குப் பகுதியில் மாண்டிக்னாக் என்ற நகரில், பக்கத்தில் இருந்த காட்டுப் பகுதியில் விளையாடுவதற்காக நான்கு சிறுவர்கள் சென்றனர்.
தேதி: 12, செப்டம்பர் 1940. கூடச் சென்ற அவர்களின் நாய் ஒரு பள்ளத்தில் விழ அங்கு சென்ற அவர்கள் ஒரு சிறிய துவாரத்தை கண்டனர். ஆவல் மீதூற அந்த துவாரத்தைப் பெரிதாக்கினர். மார்சல் ரவிதத் என்ற பையன் முன்னே செல்ல மற்ற மூவரும் அவனைத் தொடர்ந்து பெரிய துவாரம் வழியே உள்ளே இறங்கினர். ஒரு சிறிய விளக்கை ஏற்றி அந்த குகையின் உள்ளே மறு நாளும் சென்ற அவர்கள் குகையில் வரையப்பட்டிருந்த வண்ண ஓவியங்களைப் பார்த்து மலைத்தனர். தாங்கள் கண்டுபிடித்ததை தங்கள் பள்ளியின் முன்னாள் ஆசிரியரிடம் சொல்லவே அசந்து போன அவர் கற்கால ஓவியத்தைப் பற்றி ஆய்வு நடத்திவரும் பிரபலமான நிபுணரான அப்பே ஹென்றி ப்ரெயிலுக்கு (Henry Breuil) டெலிபோனில் குகை ஓவியங்களைப் பற்றிச் சொல்லி உடனே வருமாறு கூறினார்.
நீண்ட குகையில் சுமார் 600 சித்திரங்கள் இருந்தன. பெரும்பாலானவை மிருகங்களின் சித்திரங்கள் தாம். கிறிஸ்துவுக்கு முன் 17000 வருடங்கள் முதல் 15000 வருடங்கள் வரை உள்ள காலத்தில் இவை தீட்டப்பட்டவை என்பது ஆய்வின் முடிவில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. அழகிய அலங்காரங்களுடன் செதுக்கப்பட்ட இன்னும் பல குகைகளும் அங்கு கண்டுபிடிக்கப்பட்டன. இன்னும் 1400 சித்திரங்கள் வேறு அங்கு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது.
செய்தி காட்டுத்தீ போலப் பரவவே கூட்டம் கூட்டமாக மக்கள் திரள் அங்கு குவிந்தது.
அனைவரையும் ஒழுங்குபடுத்தி சிறு சிறு குழுவாக குகைக்குள்ளே அனுப்பி வைத்தனர் அரசாங்க அதிகாரிகள். உலகப் போர் முடிந்த பிறகு அந்தப் பகுதியின் நில உரிமையாளரும் அரசாங்கமும் சேர்ந்து அங்கே உள்ளே பாதுகாப்பாகச் சென்று வர வழியை உண்டாக்கினர்.
ஆயிரக்கணக்கில் இதைப் பார்க்க பல்வேறு இடங்களிலிருந்தும் பயணிகள் வந்து குவிந்தனர்.
கூட்டத்தின் காரணமாக குகை ஓவியங்கள் அழிந்து போகாமல் இருக்க அதே போலவே சித்திரங்களின் நகலை எடுத்து அந்த குகைக்குப் பக்கத்திலேயே ஒரு காட்சிக் கூடத்தை ஏற்படுத்தினர். அதில் தான் இப்போதும் மக்கள் சென்று கற்கால குகை ஓவியங்களைப் பார்த்து வியக்கின்றனர்.
பாரம்பரியப் பண்பாட்டு இடங்களில் ஒன்றாக இதை 1976ல் யுனெஸ்கோ அறிவித்தது.
February 6, Thursday: Muhurat from 7:29 PM–7:06 AM on February 7
February 7, Friday: Muhurat from 7:06 AM–4:17 PM
February 12, Wednesday: Muhurat from 1:58 AM–7:01 AM on February 13
February 19, Wednesday: Muhurat from 6:56 AM–7:32 PM
February 20, Thursday: Muhurat until 1:30 PM
February 21, Friday: Muhurat from 11:59 AM–3:54 PM
****
February 1 Saturday
O Lord SrI Rama
I have always believed You alone much;
I had besought all and sundry people, but realised that there is no result;
***
February 2 Sunday
I travelled to distant lands for the sake of filling the stomach (needs) of wife and children, but I came to grief as there is not even a little substance in it; I have realised that this is the kind of result that is obtained in this Ocean of Worldly Existence.
****
February 3 Monday
This victorious Tyagaraja knows the secrets of the treatise ‘Svararnava which Lord Siva conveys to Parvati
***
February 4 Tuesday
O Lord Rama
Why would people never be disgusted with sense objects?
Is this body made of stone (to withstand the effects of sense indulgence)?
***
February 5 Wednesday
O Lord SrI Rama
Devotion to You will sustain (devotees) and bestow emancipation; I say this by swearing in Your Holy presence.
****
February 6 Thursday
Those great personages performed Your worship endowed with the quality of purity (desirelessness); the truth was revealed that You are the means for fording the Ocean of Worldly Existence.
****
Those (so called) great devotees, not having understanding of music, pursuit of true knowledge together with loving devotion, and Supreme Love towards the Lord, are but subject to cycle of birth and death.
****
To that great person whose mind is under self control, what is further need for sacred prayers or mystical formulae?
To him who considers that body is not Self, what is the need to undertake penances?
****
February 7 Friday
Of what avail if the capability of chanting (or reciting) and discoursing of/on epics, Agama, Sastras and Veda accrue to clever persons (devoid of devotion)?
It is like tying a golden turban to a corpse and decorating it with exquisite diamond jewellery on the chest.
****
February 8 Saturday
wisdom will not dawn –
without listening to the words of advice of great devotees;
without partaking the nectar of words of those devotees whose minds are dedicated to the exclusion of everything else than meditation on God;
****
February 9 Sunday
O My Mind!
Why should there be fear of Yama to those who are dedicated to chanting of names of Lord
Why should there be fear of yama –
to those bereft of desires who, beholding in their heart-lotus, the face of Lord Sri Rama, melt with overflowing love while performing worship (of the Lord), and
***
February 10 Monday
O My Mind!
Behold in this place the true meaning of SrImad-bhagavad-gItA and the bliss attained through music;
****
February 11 Tuesday
Without tranquility of mind, there is no comfort.
Without Self attaining quietitude of mind, there is no comfort.
***
February 12 Wednesday
O My Mind! Not considering this illusory worldly existence as belonging to us, try to develop devotion by any means towards the Holy feet of the Lord who rests on the leaf of banyan tree.
****
February 13 Thursday
Why have pride of erudition?
Why should you come in the grip of ignorance?
Why the thought of going to Ayodhya – the town of Lord SrI Rama- the most distinguished
one of the solar race – wouldn’t quickly occur to you?
****
February 14 Friday
Do you feel shy (or ashamed) to chant the name of SrI Rama-? Or is it (chanting the name of SrI Rama-) prohibited?
Can’t you speak? Are you ulcer mouthed?
****
February 15 Saturday
It would be very nice if you do not trespass into quarters of women.
O Fool! Do not trust the body; it is (like) a water bubble.
****
February 16 Sunday
Even amidst enjoyments and fortunes may your association be with true devotees;
meditate well in yourself on Lord SrI Rama- – the benefactor of this Tyagaraja
that is the panacea for the disease called worldly existence.
****
February 17 Monday
O My mind!
That is not chanting of names of Lord.
Thinking something in the mind, and something else happening outside – that is not chanting of names of Lord.
****
February 18 Tuesday
While nurturing desire for greatness and thirst for despicable sense objects, people ostentate by donning many garbs for the sake of approbation; – that is not chanting of names of Lord.
****
February 19 Wednesday
O Lord SrI Ramacandra! Why should we worry?
Having harmonised (various elements of the drama) and holding the strings (of the puppets) of the drama (of Universe) in your hands, to the appreciation of the whole Universe, You make us (Or the Universe) dance without missing even a single beat, isn’t it!
****
February 20 Thursday
Why would it not be properly understood by the people of this kali age that this body is evanescent?
Even after observing limit of (leaving behind at the time of death) –
houses constructed strongly with stones,
super abundant relatives and attendants,
their bellied bodies, well-nourished without sharing and offering to those surrounding true relatives, others’ children and guests, and
boxes of wealth tied in coarse bags –
****
February 21 Friday
why would it not be properly be understood by the people (that this body is evanescent)?
Even after observing all the consequences of –
aggrandising the wealth of others, by telling lies, for the sake of filling one’s stomach pit,
roaming after, all those women with blossom like lips, like puppies, and (consequently),
****
February 22 Saturday
O Lord abiding in the heart of this Tyagaraja! Please listen.
How can the pure hearted people remain separated from You, who causes coolness for the eyes (in beholding You), nectar for the ears (in listening to Your stories), taste for tongue (in chanting Your names), comfort for the mind, and bliss for the body!
****
February 23 Sunday
Is it enjoyable to thump the percussion instrument without even knowing beat and pace? Similarly, it is a piggish behaviour to perform worship without a pure mind.
***
February 24 Monday
Recognising the abodes (in the body) of the splendorous seven svaras is indeed liberation;
It is also liberation to remain becoming a knower (of truth) after many births; but,
one endowed with true knowledge (of/and) music together with innate (co-born) devotion is indeed liberated (while still alive);
***
February 25 Tuesday
O My Mind!
Devotion together with the nectarine juice of svara and raga, is indeed heaven and also liberation.
Of what avail a crane (and/or) a frog flourishing on the Lotus called Supreme Bliss (of Nada)?
Knowing Nada originating from Muladhara is, indeed the blissful liberation;
****
February 26 Wednesday
Chanting the names of the Lord is a fortune.
***
February 27 Thursday
Seven Svaras are the bells (of the bow Kodanda);
sacred Ragais the bow Kodanda
dura, naya, and desya are the three strands of the bow string;
gati – steady pace (tempo) – is (are) the arrow(s);
sangati – sweet thematic variations – are the words (spoken by the Lord) appropriate to the occasion;
****
February 28 Friday
O My Mind!
The nectarine juice called Nada, worshipped by this Tyagaraja, which is the prop of Vedas epics, Agamas and Sastras etc., has assumed a human form here (as Sri Rama)
–Subham—
Tags- Tyagaraja, Quotations, Keertanas, Sayings, Saint, February 2025, Calendar
Let the first act of every morning be to make the following resolve for the day:
I shall not fear anyone on Earth
I shall fear only God
I shall not bear ill will toward anyone.
I shall not submit to injustice from anyone.
I shall conquer untruth by truth. And in resisting untruth, I shall put up with all suffering.
Prayer
Prayer is not asking. It is longing of the soul. It is daily admission of one’s weakness. It is better in prayer to have a heart without words than words without a heart.
God IS
God is, even though the whole world deny him. Truth stands, even if there be no public support, it is self-sustained.
God’s Demand
God demand’s nothing less than self-surrender as the price for the only real freedom that is worth living.
POWER OF RAMANAMA
I have said that to take RAMA Nama from the heart means deriving help from an incomparable power. The atom bomb is as nothing compared with it. This power is capable of removing all pain. It must, however, be admitted that it is easy to say that RAMANAMA must come from the heart, but to attain the reality is very difficult. Nevertheless, it is biggest thing man can possess.
RAMANAMA
If a man’s mind remains impure in spite of himself, RAMANAMA should be his sole support. (Jan 21 1946, On Nearing Madras)
RAMANAMA
The elixir of RAMANAMA imparts joy to the soul and rids the body of its ailment.
(July 9, 1946, Poona)
RAMANAMA
He who seeks refuge in RAMANAMA obtains the satisfaction of all his desires.
Date uploaded in Sydney, Australia – 29 January 2025
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
ஆஸ்திரேலிய பாலைவன அதிசயங்கள்! பத்து லட்சம் ஒட்டகங்கள்!
ஒட்டக எண்ணிக்கை பெருக்கம் !
ஆஸ்திரேலியாவுக்கு வாருங்கள்! அதிசயம் அனைத்தையும் பாருங்கள்!- Part 17
இந்தியாவில் தார் பாலைவனம் ஒன்றுதான் உள்ளது; ஆஸ்திரேலிய யாவில் பத்து பாலைவனங்கள் இருக்கின்றன. இவைகளில் பத்து லட்சம் ஒட்டகங்கள் தெரு நாய்களைப்போல கேட்பாரற்றுத் திரிகின்றன. அரபு நாடுகளில் ஒட்டகங்கள் இருப்பதில் வியப்பில்லை; ஆனால் பல ஆயிரம் மைல்களுக்கு அப்பால் ஆஸ்திரேலியாவில், பல அரபு நாடுகளை விட அதிக எண்ணைக்கையில் ஒட்டகங்கள் இருப்பது பலருக்கும் தெரியாது .
வெள்ளைக்கார ஆக்கிரமிப்பாளர்கள் தங்கள் தொழில் முன்னேற்றத்துக்காக இரு நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் ஒட்டகங்களைக் கொண்டு வந்தனர்.
ஒன்பது ஆண்டுகளில் இவற்றின் எண்ணிக்கை இரு மடங்கு ஆகிவிடும்; ஒரு புறம் தங்கள் நிலங்களில் ஒட்டகங்கள் வந்து மேயாமலிருக்க வேலி போடுகிறார்கள்; மறுபுறம் ஒட்டகங்களை மிகக் குறைந்த விலையில் ஏலத்தில் எடுக்கிறார்கள்; ஏனெனில் பாலைவனத்தில் பயணம் செய்ய இவைகள் பயன்படுகின்றன. தெரு நாய்களைப் போலத் திரியும் ஒட்டகங்களை சுட்டுத்தள்ள அந்தந்த மாநில அரசாங்கங்கள் ஆண்டுக்கு கோட்டா நிர்ணயிக்கின்றன. குயின்ஸ்லாந்து நிர்வாகம் ஒவ்வொரு ஆண்டிலும் பத்தாயிரம் ஓட்டங்களைக் கொன்று குவிக்கலாம் என்று குறியிலக்கு நிர்ணயித்தது; இவைகள் மத்திய ஆஸ்திரேலியாவில் அதிகம்.
Feral camels are found across Central Australia and in the Victoria River District regions.
ஆஸ்திரேலியா ஒரு வினோதமான நாடு; இந்த பிரமாண்டமான நாட்டின் நடுப்பகுதி முழுதும் வறண்ட பாலைவன பூமி.
தலைநகர் கான்பெர்ரா, அடிலெய்டு, மெல்போர்ன், ஒலிம்பிக் போட்டி நடைபெறப்போகும் பிரிஸ்பேன், சிட்னி, ஆகியன எல்லாம் கிழக்கு ஆஸ்திரேலியாவில் உள்ளன. 85 சதவிகித மக்கள் அங்குதான் வசிக்கின்றனர். இவை தவிர மேற்கு ஆஸ்திரேலியாவில் பெர்த் நகரில் மக்கள் அதிக எண்ணைக்கையில் வசிக்கின்றனர் ; மத்திய பகுதி முழுவதிலும் நாகரீகம் என்பதைக் காண பழங்குடி மக்கள் இருப்பிடங்களுக்குச் செல்ல வேண்டும்.
எகிப்து, சோமாலியா போன்ற ஆப்பிரிக்க நாடுகளைப் போல, எல்லா மத்திய கிழக்கு நாடுகளைப் போல, ஆஸ்திரேலியாவிலும் ஒட்டக மாமிசத்தைப் புசிப்போர் உள்ளனர்
இதுவரை ஆறு லட்சம் ஒட்டகங் களைக் கொன்று குவித்து விட்டனர். ஆயினும் அவைகளின் எண்ணிக்கை பெருகிவருகிறது .
ஒட்டகங்கள் மிகவும் மூர்க்கத் தனமானவை. ஆடு மாடுகளைத் தாக்குகின்றன. கங்காரு முதலிய அதிசய ஆஸ்திரேலிய விலங்குகளின் தாவரங்களையும் மேய்ந்து விடுகின்றன. மேலும் பாலைவனப் பகுதியில் கிடைக்கும் தண்ணீரை எல்லாம் குடித்து முதுகில் சேமித்து வைக்கின்றன. இதானால் கங்காரு, வல்லபி போன்ற விலங்குகள் நீரில்லாமல் தவிக்கின்றன.
Australia has 10 deserts, including the Great Victoria Desert, the Great Sandy Desert, and the Simpson Desert.
நாட்டிலுள்ள பத்து பாலைவனங்களில் கிரேட் விக்டோரியா டெஸெர்ட் பாலைவனம்தான் மிகப் பெரியது. உலகிலேயே அதிக வறண்ட பூமி உள்ள நாடுகளில் இதுவும் ஒன்று; அப்படி இருந்தும் கங்காரு, வல்லபி, டிங்கோ என்னும் நாய்கள், வௌவால்கள் வசிக்கின்றன ; பாலைவனத்துக்கே உரிய தாவரங்களும் வசிக்கின்றன.
சிவப்பு கண்டம்
வானத்திலிருந்து பார்த்தால் ஆஸ்திரேலியா சிவப்பு நிறத்தில் பிரகாசிக்கிறது; காரணம் நடுப்பகுதி முழுதும் இரும்புச் சத்துள்ள பாறைகள் நிறைந்த பூமி.
The Great Victoria Desert is the largest in Australia, whilst the Pedirka Desert is the smallest. Australia is the driest inhabited continent in the entire world. Around 18% of the Australian mainland is desert. Most of Australia’s deserts are located in the Western Plateau and the Interior Lowlands.
இந்தப் பாலைவனங்களில் மிகப்பெரியது கிரேட் விக்டோரியா ….; மிகச் சிறியது பெட்ரிகா.
…
1.GREAT SANDY DESERT
2.LITTLE SANDY DESERT
3.GIBSON DESERT
4.GREAT VICTORIA DESERT
5.TANAMI DESERT
6.PEDRIKA DESERT
7.SIMPSON DESERT
8.TIRART DESERT
9.STRZELECKI DESERT
10.STURT STONY DESERT
பல பாலைவன விலங்குகளும் தாவரங்களும் அழிந்தேவிட்டன. எலி கங்காரு என்ற எலி போன்ற கங்காருக்கள் இப்போது இல்லை.
ஆப்கானிஸ்தானத்திலிருந்து வெள்ளைக்காரர்கள் கொண்டுவந்த ஒட்டகங்கள் ஆரம்ப காலத்தில் பாலைவனப்பகுதியில் மகத்தான பணிகளைச் செய்தன; அந்தப் பகுதியில் ரயில், சாலை வசதிகளை செய்யவும் கட்டடங்களை எழுப்பவும் உதவின ;அடிலேய்ட் நகரிலிருந்து டார்வின் வரை சுமார் இரண்டாயிரம் மைல் நீளமுள்ள ரயில் பாதை அமைக்கப்பட்டது இது அலிஸ் ஸ்பிரிங்க்ஸ் வழியாகச் செல்லும் அங்கிருந்து பழங்குடி மக்களின் புனிதச் சின்னமான அயர்ஸ் ராக் எனப்படும் உளூருக்குப் AYERS ROCK/ ULURU போகலாம்.
பருவ மழைக்காலத்தில் பாலைவனத்திலும் மழை கொட்டும்; அப்போது அந்த இடங்களுக்கே உரிய மலர்களும் பூத்துக் குலுங்கும்.
தனாமி பாலைவனத்தின் உண்மைப்பெயர் சநாமி /சனாமி ; இது பழங்குடி இன மக்கள் வைத்த பெயர்; இதன் பொருள் என்றும் இறவாதது. ஸம்ஸ்க்ருதச் சொல் போல ஒலிக்கிறது.
The Tanami Desert’s name is thought to be an English version of the traditional name for the area, ‘Chanamee’ which means ‘never die’.
naaham mriyamanah asmi = I am not dying in Sanskrit.
****
பாலைவனத்தில் பழங்குடி மக்கள் வசித்தனர். அவர்களை பின்ட்டுபி இன மக்கள் என்று வெள்ளைக்காரர்கள் அழைத்தனர் . அந்த இனத்தில் கடைசியாக உயிர் வாழ்ந்த ஒன்பது பேர் வெள்ளைக்காரர்களுடன் தொடர்புகொண்டு அவர்களுடைய பாரம்பர்ய வழக்கங்களை விட்டுவிட்டனர். பாறைகளில் தண்ணீர் கண்டுபிடித்தல், கிழங்கு மற்றும் விலங்குகளைக் கண்டுபிடித்து உண்ணுதல் போன்றவைகளுக்கு அவர்கள் பல நவீன உத்திகளைக் கையாண்டனர். அவர்களைத் தவிர வெவ்வேறு இடங்களில் வேறு பல இனங்களும் வாழ்ந்தன . கிப்சன் பாலைவனத்தில்தான் அதிக இனங்கள் வாழ்ந்தன.
The Western Desert, including the Gibson Desert, is where most desert-dwelling Aboriginal groups lived. Besides the Pintupi, other groups include the Martu, Ngaanyatjarra, and Yankunytjatjara.
பாலைவனைச் சுற்றுலாக்கள்
Uluru-Kata Tjuta National Park: The most iconic desert destination in Australia, featuring Uluru (Ayers Rock) and Kata Tjuta (the Olgas) with guided tours, sunset views, and cultural experiences.
Simpson Desert: A large sand dune desert spanning across multiple states, offering 4WD tours, camel riding, and overnight camping.
Great Victoria Desert: A vast desert in Western Australia and South Australia, with opportunities for remote exploration
பழங்குடி இன மக்கள் வாழ்ந்த இடங்களை அரசாங்கம் தேசீய பூங்காவாக அறிவித்துள்ளது; இதற்காகப் பலரும் அங்கு செல்கிறார்கள். இரவு நேரத்தில் கண்ணுக்கெட்டிய தொலைவு வரை நட்சத்திரங்களைப் பார்க்கவும், பகல் நேரத்தில் மலை ஏறுதல், ஒட்டக சவாரி செய்தல் , முகாமிடுதல், மணற்திட்டுகளைக் கண்டுகளித்தல் போன்றவைகளுக்காகவும் சுற்றுலாப்பயணிகள் செல்வார்கள்; அவர்களுக்காக பயணங்களை ஏற்பாடு செய்யும் சுற்றுலா கம்பெனிகளும் இருக்கின்றன.
–subham—
Tags — ஆஸ்திரேலிய பாலைவன அதிசயங்கள், பத்து லட்சம் ஒட்டகங்கள், ஆஸ்திரேலியாவுக்கு வாருங்கள், அதிசயம் அனைத்தையும் பாருங்கள், Part 17