Shakespeare’s belief in Astrology – 2 (Post No.13,757)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 13,757

Date uploaded in London – 7 October 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

There are more passages on stars from Shakespeare’s  plays. Let me compare with them with the Tamil quotes.

Then I defy you, stars!

Romeo and Juliet

****

My stars shine darkly over me!

Twelfth night

****

I find my zenith doth depend upon

A most auspicious star

Tempest

****

Oh god one might read the book of fate

And see the revolution of times

Henry IV

****

Not a whit. We defy augury

Hamlet

****

All the above quotes will be understood by the Hindus better than any other community. The statements are like that of Hindus. Christian commentators of Shakespeare could not support these things because they are against 20th century Christianity. They have interpreted STARS incorrectly saying it is fate. They are only partly correct. Hindus believe that though they are written by Brahma, God of Creation, on our head, one can see what is going to come by studying the movements of planets. To know that one must know his birth star on which the horoscope is done. When Hindus go to the temple or do the Puja, the priest announces loudly a Sankalpa (Vow or Intention). That includes the name of the person, his birth star, his clan etc.

This is what Shakespeare also meant. 16th century Christians believed in all these things. 21st century interpretations go against all the old European beliefs .

I will give below how the modern commentators, who came 400 years after Shakespeare, interpret it.

****

In Romeo and Juliet, Romeo says, “I defy you, stars” in Act 5, Scene 1 after learning that Juliet is dead. This line is a declaration of rebellion against fate, which Romeo believes is written in the stars. The phrase is paradoxical because stars are inevitable, but it reveals Romeo’s persistence

Tirumular, Adi Shankara and other Hindu saints say one can defy stars or nullify the effects of fate if one does a sever penance. Even Tamil Veda author Tiru Valluvar says,

Kural 620, 1023

Who strive with undismayed, unfaltering mind,
At length shall leave opposing fate behind.–620


Couplet Explanation:

They who labour on, without fear and without fainting will see even fate (put) behind their back.

ஊழையும் உப்பக்கம் காண்பர் உலைவின்றித்

தாழாது உஞற்று பவர்.-620

****

‘I’ll make my race renowned,’ if man shall say,
With vest succinct the goddess leads the way.


Couplet Explanation:

Even gods will gird up their loins to share the toll of  those who raise the fortune of their family or community.

குடிசெய்வல் என்னும் ஒருவற்குத் தெய்வம்

மடிதற்றுத் தான்முந் துறும்.-1023

****

Tirumular says in Tirumanthiram

2611: Tattva Jnanis Crush Karma

The Tattva Jnanis realize the Self;

The Gordian knot of Karma Past

They cut asunder;

Future Karmas they seize and crush,

By Grace of Siva,

Whom they hold,

High on their heads.

தன்னை அறிந்திடும் தத்துவ ஞானிகள்

முன்னை வினையின் முடிச்சை அவிழ்ப்பர்கள்

பின்னை வினையைப் பிடித்துப் பிசைவர்கள்

சென்னியில் வைத்த சிவன் அருளாலன்றே

— திருமந்திரத்தில் திருமூலர்

Adi Shankara also says it in his Viveka Chudamani.

*****

“My stars shine darkly over me” is a line from Twelfth Night by William Shakespeare, spoken by the character Sebastian. It means that Sebastian believes he is experiencing a period of bad luck.

Sebastian says this line in Act 2, Scene 1, to explain why he doesn’t want Antonio to go with him. He believes that he is cursed with bad luck, and doesn’t want his friend to be affected by it. Sebastian’s bad luck includes a shipwreck and the loss of his twin sister.

In Tamil we have many proverbs and verses about bad period and bad luck

12. அகப்பட்டவனுக்கு அஷ்டமத்துச் சனிஓடிப்போனவனுக்கு ஒன்பதாம் இடத்து ராஜா.
He who was caught  under the influence of Saturn in the eighth sign, and he who escaped, did so, under the influence of Saturn in the ninth.
Saturn situated in the eighth sign from that of one’s birth is supposed to exercise a most malignant influence. This opinion of the Hindus appears in many of their Proverbs.
Hindu Astronomy is made the foundation of a vast system of Astrology. The real movements and the relative positions of the planets are wrought into a systematic connection with a great variety of arbitrary divisions of the signs of the Zodiac, and of the twenty-seven Lunar Mansions.

The Astrological principles of India have an important bearing on all the domestic arrangements and practices of the people. They extend to a great variety of popular beliefs which run out into every department of life. This is seen in the lucky and unlucky months, days and other divisions of time, in the horoscope, which has a powerful controlling influence in marriage, and in other matters relating to the settlement of families and in the more general prognostics for the year as given in the Hindu Calendar. Astrology in its popular developments exerts a powerful influence on all classes of Hindu Society.

1685. எனக்கு அட்டமத்துச் சனி.

With me Saturn is in the eighth sign.

1628. எல்லாருக்கும் சனி துரும்பு போல, எனக்குச் சனி மலைபோல.

Saturn who is a more straw to all other men, to me is as a mountain.

Shakespeare’s belief in Astrology 2

ராமேஸ்வரம் போனாலும் சனீஸ்வரன்  விடாது

Even if I go to Rameswaram Saturn wont leave me

(Meaning is even if I go to a holy place like Rameswaram, Saturn will harm me according to my fate)

****

From Tempest

And by my prescienceI find my zenith doth depend upon

A most auspicious star,

whose influence now I court not but omit, my fortunes

Will ever after droop. Here cease more questions.

Thou art inclined to sleep. ‘Tis a good dullness,

And give it way. I know thou canst not choose.

****

Commentator’s translation

The translator is very dodgy about A most auspicious star. Since Christians don’t believe in Hindu astrology ,star is translated as fortune. Shakespeare really meant Raja Yoga due to heavenly planets.

And by my magic senses, I can tell that my opportunity for good fortune depends on this lucky circumstance. And if I do not act but instead do nothing, then I will never again have such an opportunity. No more questions now. You are sleepy. It’s a good time for sleepiness, so give in to it. I know you have no choice.

Tamils believed in auspicious and inauspicious stars from Vedic days. Gnana Sambandar, the Boy Wonder of Tamil Nadu even listed all the inauspicious stars in Kolaru Tiruppathikam in 600 CE. He got all these things from Sanskrit astrology books.

The miracle boy says even the bad stars among the 27 stars will do only good things to the devotees of Lord Siva. He gives the number starting from Asvini as No.1 star.

கோளறு திருப்பதிகம்

பாடல் எண் : 02

என்பொடு கொம்பொடு ஆமை இவை மார்பு இலங்க எருது ஏறி ஏழை உடனே

பொன்பொதி மத்தமாலை புனல்சூடி வந்து என் உளமே புகுந்த அதனால்

ஒன்பதொடு ஒன்றொடு ஏழு பதினெட்டொடு ஆறும் உடன் ஆய நாள்கள் அவைதாம்

அன்பொடு நல்ல நல்ல அவை நல்ல நல்ல அடியார் அவர்க்கு மிகவே.

பொருள் விளக்கம் :

ஊமத்தை மலர்மாலை, கங்கை ஆகியனவற்றை முடிமேல் சூடி உமையம்மையாரோடு எருதேறி வந்து என் உளம் புகுந்து எழுந்தருளியிருத் தலால், அசுவினி முதலாக உள்ள நாள்களில் ஆகாதனவாகிய ஒன்பது, பத்து, பதினாறு, பதினெட்டு, ஆறு ஆகிய எண்ணிக்கையில் வருவனவும் பிறவுமான நட்சத்திரங்கள் அன்போடு மிக நல்லனவே செய்யும். அடியவர்கட்கும் மிக நல்லனவே செய்யும்.

We have to interpret Shakespeare on the basis of Hindu astrology.

****

Not a whit. We defy augury

Hamlet

Augury was the ancient Roman practice of divination through birds, and it’s where we get the words “auspicious,” “inauspicious” and “inauguration.” In this quote, Hamlet rejects the notion that the will of the gods or fate can be divined and avoided, and asserts that everything unfolds according to an immutable plan. Ariikuri is corrupted as Augury.

Augury is a Tamil word borrowed by the European languages அறிகுறி/ சகுனம்குறி சொல்லுதல்

*****

There are many more Shakesperean quotes on OMENS that are similar to Hindu beliefs. I will compare them in another article.

To be continued……………………………….

–Subham—

Tags- Shakespeare’s belief , in Astrology, Part 2, augury, auspicious star,Hindu Astrology

Goa Mystery-Body of St. Francis or a Buddhist monk?

Christians call them remains of Francis Xavier, for Buddhists he is Acharya Rahul Thero: Know why people demand DNA test of dead body kept in Goa church

The Society of Jesus or Jesuits, of which St. Francis Xavier was a part, enslaved people on a large scale. The Jesuits enslaved local tribes in America. They had more than 20,000 slaves at one time

6 October, 2024 OP INDIA POST Summary posted by London Swaminathan on 7-10-2024

सुधीर गहलोत

Francis Xavier (L) – Acharya Rahul Thero (R) – Image Source- OpIndia Hindi

46

Protests have started across Goa after state leader Subhash Velingkar demanded DNA testing of the remains of Christian saint Francis Xavier kept in a Goa Church. In view of the protest, Goa Police on Saturday (5th October 2024) said that Velingkar is absconding and raids are being conducted to find him.

The Christian community of Goa alleges that their religious sentiments have been hurt by Velingkar demanding DNA testing of the remains of Francis Xavier. Along with this, they also say that communal harmony has also been destroyed by Velingkar making such a statement. At least half a dozen complaints have been filed against former RSS leader Velingkar across Goa in this regard.

Based on the complaint of Aam Aadmi Party (AAP) MLA Cruz Silva, an FIR was registered at Bicholim police station in North Goa on Friday (4th October) night. Velingkar has been booked under Section 299 (malicious act with intent to outrage religious feelings by insulting religion or religious beliefs of any class) of the Indian Penal Code (BNS).

According to the FIR, Velingkar made a derogatory speech against St. Francis Xavier with malicious intent, which hurt religious sentiments. Sources say that a police team went to Velingkar’s house on Friday (4th October) night, but he was not found there. Notably, Velingkar was expelled from the organization by the RSS in the year 2016.

Protests were held in many areas of the state on Friday (October 4, 2024) demanding the arrest of Velingkar. More than 300 people gathered outside the police station in Margao. Many leaders of Congress and Aam Aadmi Party were also among the protesters. Police had to lathicharge to disperse the protesters.

On Saturday (October 5, 2024), protesters blocked roads in Margao, Anjuna, and Old Goa. The protesters warned the Goa Police that if the accused Velingkar was not arrested soon, they would block the Zuari bridge. In view of the protest, Goa Chief Minister Pramod Sawant appealed to the people to maintain peace and not block the roads.

Pramod Sawant said, “Whatever action was taken against Father Bolmax, similar action will be taken against Velingkar as well.” Father Bolmax Pereira, priest of St Francis Xavier Church in Chicalim, South Goa, was booked last year for hurting religious sentiments by making derogatory remarks about Chhatrapati Shivaji Maharaj.

Parshuram is not Francis Xavier but the savior of Goa: Subhash Velingkar

Earlier this week, Subhash Velingkar had demanded a DNA test of the remains of St. Francis Xavier, who is called the patron of Goa. Velingkar said that St. Xavier cannot be called ‘Goencho Saib’ (patron of Goa). Earlier in the year 2022, he had made a similar statement. At that time too, his statement was opposed.

In the year 2022, Velingkar had said that St. Francis Xavier cannot be called ‘Goencho Saib’. He had said that a campaign called ‘The Goa Files’ should be launched to create awareness. Subhash Velingkar says that Goencho Saib is not St. Francis Xavier, but Parshuram is ‘Goencho Saib’.

St. Francis Xavier was a Spanish Jesuit missionary. He reached Goa in 1542. At that time, Goa was a colony of Portugal. He died in the year 1552 on Shangchuan Island located off the coast of Guangdong province of China. His remains are kept in the ‘Basilica of Bom Jesus’ in Old Goa. An exhibition of his remains will be held in Goa from 21st November, 2024, to 5th January, 2025.

Velingkar has also lodged a complaint in the police station

Velingkar filed a complaint against some activist groups at the Old Goa Police Station on Thursday (3rd October 2024). In his complaint, he said, “I recently made a statement about the Goa Inquisition, which is an unfortunate chapter in Goa’s history. It happened during Portuguese rule, while history speaks of St Francis Xavier’s contribution to the spread of Christianity.”

He further added, “It is important to understand that the Goa Inquisition created a reign of terror among many non-Christians. I draw a comparison between the actions of the Inquisition that spread hatred and terror and the true spirit of sainthood. I believe it is time to revisit history, examine the actions of the pas,t and consider the true meaning of sainthood.”

Velingkar further added, “Actions that promoted hatred or persecution during the Inquisition or in any other historical period cannot be considered sacred. This statement is not made to denigrate any religion but to highlight historical events that have shaped the experiences of countless Goans.”

Subhash Velingkar also cited the demands of the people of the Buddhist community as the reason behind his statement. He said, “My statements speak of written history, not my personal views. The demand for a DNA test to verify the identity of the remains of St. Francis Xavier is gaining momentum among Buddhists in Sri Lanka and around the world.”

What is the demand of the people of the Buddhist community?

Buddhists across the world, including Sri Lanka, have been demanding an investigation into the remains of St. Francis Xavier in Goa. They say that the remains claimed to be those of Francis Xavier are in fact those of Buddhist monk Rahula Thero. In 2014, an open letter was written by Sri Lankan activist group Rahula Thero to the Government of India and the then President of Sri Lanka, His Excellency Mahinda Rajapaksa.

In their petition in December 2014, the Buddhist community said, “We the signatories, as concerned and right-thinking citizens of India and Sri Lanka and the rest of the world, request you to kindly intervene in resolving the long-standing dispute regarding the true identity of the remains of a body kept in a glass coffin in a church in Goa, India.”

It said, “There is a widespread belief in Sri Lanka, particularly among Buddhists, that the body in question is that of a highly respected literary giant and learned monk of Sri Lanka, Acharya Ven. The remains belong to Sri Rahula Thero (1409-91), while Catholics have been led to believe that it is the body of Francis Xavier, a controversial Christian Jesuit missionary who was accused of committing crimes against humanity by starting the infamous Goa Inquisition.”

The petition further said, “We believe that DNA testing or blood sample testing of the descendants of both the families will satisfactorily put an end to the centuries-old debates and theories. We demand that the body lying in Goa be returned to France and the controversial remains should no longer be kept in Goa as neither Goa nor India is a colony of foreign countries.”

Christians had protested against the exhibition of Xavier’s remains

In 2014, for the first time, the Christian community of Goa protested against the public display of the remains of Francis Xavier. Xavier is said to be a saint and a miracle worker. This public exhibition was going to be the first such exhibition in the last 500 years. The time for this was proposed from 22nd November 2014 to 4th January 2015 in Goa.

At that time, a section of the Christian community had formed a group called Konkani Christian Victims of Francis Xavier’s Atrocities. They had warned of agitation against this exhibition saying that they are descendants of the victims of Xavier’s atrocities. Their demand was that Xavier’s body be sent back to his home country. They had also started a nationwide signature campaign for this demand.

People claiming to be descendants of the victims said that it has been 53 years since Portuguese rule ended in Goa. Therefore, preserving Xavier’s body in India is an insult to India and it should be sent to Portugal as soon as possible. The victims also planned to petition the Goa government and the central government.

Buddhist organizations of India are also in favor of DNA testing

Regarding the controversy that has arisen over the remains of Francis Xavier and Buddhist enlightener Rahul Thero, people and organizations of the Buddhist community of India are also in favor of DNA testing. They say that whatever is controversial, finding a solution to it by testing it scientifically is in favor of peace.

Who is the famous Buddhist saint Rahul Thero

Sri Rahula Thero was a literary giant in the Sri Lankan literary world. He wrote famous literary works such as Buddhagajjaya, Vurthamaala Sandesaya, Paravi Sandesaya, Selahini Sandesaya, Kavyasekaraya, Panchika Pradeepaya, Buddhipasdiniya, Gira Sandesaya, Sakasakada and Mavulu Sandesaya in the time period from 1430 to 1440.

Rahula Thero was born on 9th June 1409 during the reign of King Parakramabahu VI. He became a monk in 1429. Thereafter he was known as Vacchishvara. Rahula Thero was fluent in 6 languages ​​and was a reputed author, experienced astrologer, and proficient in Ayurvedic medicine. He has written many famous books in all these three fields as well as spirituality.

He became the first bhikkhu to be conferred the rank of Sangaraja by King Parakramabahu. He was also the chief incumbent and principal of Vijayaba Pirivena, an internationally acclaimed educational institution established by King Vijayabahu I. Both Vijayaba Pirivena and Rathapatha Viharaya were destroyed by Thom De Souza in 1580 AD. Only a few granite pillars survived. The temple was rebuilt in 1765 by Pallattara Thero.

Sri Rahula Thero died on 27th September 1491 at the age of 82. After his death, the villagers reached Vijayaba Pirivena and placed his body (with growing hair and nails) in the Ambana Indurugiri cave near Elpitiya for safety. It is said that Rahula Thero consumed a medicine (Sidhaloka Rasa) which will keep his body unchanged till the year 4230.

This unchangeability of his body was engraved in a verse on a copper sheet before his death. When the Portuguese reached Sri Lanka, they took possession of his body and sent it to Goa. It is said that the task of taking Rahul Thero’s body to Goa was entrusted to Christian missionary Francis Xavier. During the journey, Francis Xavier died at sea and Rahul Thero’s body was passed off as Francis Xavier’s.

Who was St. Francis Xavier

Christian missionary preacher St. Francis Xavier came to India in 1542 with a Portuguese convoy. He spread Christianity after reaching India. He was associated with the ‘Society of Jesus’. These people from Society of Jesus are called Jesuits.

After the arrival of St. Francis Xavier, by 1559, more than 350 Hindu temples were shut down in Goa. During this time, idol worshipping by Hindus was also banned. All efforts were made to make them leave Hinduism and adopt Christianity. Even after this, St. Xavier saw that his efforts to forcibly convert Hindus were not completely successful.

With time, he became convinced that the faith of Sanatan Dharma is intact. If he destroys temples, then people build temples in their homes. He saw that even after cutting people with sharp weapons, slitting their hands and necks and giving them immense torture, between Pheni (cheap liquor) and Sanatan Dharma, people chose Sanatan Dharma and embraced death.

Frustrated, Xavier wrote a letter to the King of Rome in which he described Hindus as an impure race and called them liars and deceivers. He said that their idols were black, ugly and scary as well as smeared with the smell of oil. After this, the worst period of torture on Hindus started. Francis Xavier completely took over Goa.

Religious policies were made to suppress Hindus and ‘non-believers’ who did not believe in the alleged power of Jesus were punished. Historians who wrote about this incident were also subjected to severe torture. They were either burnt by putting them in hot oil or sent to jail. Some such writers include Filippo Sasseti, Charles Delone, Claudius Buchanan etc.

For the first time in history, Hindus were forced to flee and migrate on a large scale. St. Francis Xavier went to preach Christianity not only in India but also in the Malay Peninsula, Sri Lanka, Japan, and China. It is said that he converted at least 30,000 people to Christianity in his lifetime.

The Society of Jesus or Jesuits, of which St. Francis Xavier was a part, enslaved people on a large scale. The Jesuits enslaved local tribes in America. They had more than 20,000 slaves at one time and they were employed in farms and other works. Keeping slaves and torturing them was justified many times. It was not considered against Christianity.

–subham—

Tags—Goa Mystery, St Francis body, Rahula Thero body, Inquisition, DNA test

TWENTY FIVE ANCIENT UNIVERSITIES OF INDIA

PICTURES ARE FROM MY OLD ARTICLE FROM THE INDIAN EXPRESS 

( India had many ancient universities such as Taxila (Thatchasheelam), Kancheepuram, Vikramasila and Nalanda. Now one more university is discovered in Bihar)

From The Indian Express 23 February 2014 & another magazine.

****

TWENTY FIVE ANCIENT UNIVERSITIES OF INDIA 

Mohan Sawale is in Indore, India.

2d  · FACE BOOK 7-10-2024

Posted b London Swaminathan on 7-10-2024 from Facebook

In #Ancient Sanatani India, education and knowledge has a vast history.

25 ancient universities of our ancient India…

Thousands of professors and millions of students from all over the world lived here and studied and taught many science and subjects. Here’s some major ancient universities information……

1. #Nalanda University (Nalanda University):

Location: Bihar

Establishment: 5th century AD

Featured: It was the premier center of Buddhist education and was studied various science, philosophy, and religion. There were 10,000 students and 2,000 teachers here.

2. #Taxila University (Taxila University):

Location : #Pakistan

Establishment: 6th Century BC

Featured: It is considered the oldest university of India. Medicine, Law, Arts, Military Science etc were taught here.

3. #Vikramshila University (Vikramshila University):

Location: Bihar

Establishment: 8th century AD

Featured: It was also the main center of Buddhist education.

4. Odantapuri University (Odantapuri University):

Location: Bihar

Establishment: 8th century AD

Featured: the premier center of Buddhist education and literature.

5. Mithila University

Location: #Bihar

Featured: Known for the education of judiciary and system.

6. Vallabhi University

Location: #Gujarat

Establishment: 6th century AD

Feature: Religion, law, and medicine were taught here.

7. Sringeri Math

Location: Karnataka

Featured: The premier center of Advait Vedant.

8. #Kanchipuram University (Kanchipuram University):

Location: Tamilnadu

Feature: Tamil literature and philosophy were studied here.

9. Pushpagiri University

Location : #Odisha

Feature: It was the center of Buddhist and Jain education.

10. Ujjayini University

Location: #MadhyaPradesh

Feature: Astrology, astronomy, and math were taught here.

11. Krishnapur University (Krishnapur University)

Location: #West_Bengal

Featured: Center of various sciences and education of Sanskrit.

12. #Nellore University (Nellore University):

Location: Andhra Pradesh

Feature: Religion and system were taught here.

13. #Somapura University (Somapura University):

Location : #Bangladesh

Featured: It was the premier center of Buddhist education.

14. Amravati University (Amravati University)

Location: Andhra Pradesh

Featured: Buddhist and Jain Center of Education.

15. Nagarjunakonda University

Location: #Andhra Pradesh

Featured: The premier center of Buddhist education.

16. Ratnagiri University (Ratnagiri University)

Location : #Odisha

Feature: Center of Buddhism and system.

17. Malkapuram University (Malkapuram University)

Location: #Andhra Pradesh

Featured: Teaching of different religions and sciences.

18. #Trissur University (Trissur University):

Location : Kerala

Featured: Art, literature and astrology education.

19. #Vijayapura University (Vijayapura University):

Location: Karnataka

Feature: Teaching of religion, system, and astrology.

20. Kadayar University

Location : #Tamilnadu

Featured: Study of Tamil Literature and Art.

21. #Manyaket University):

Location: Karnataka

Feature: The main center of religion and system.

23. Udipi Math

Location: #Karnataka

Featured: Advait Vedanta and Teaching of Religion.

23. Kannur University (Kannur University):

Location : #Kerala

Featured: literature, art and astrology education.

24. Annuradhapura University (Anuradhapura University):

Location: Sri Lanka

Feature: Center of Buddhism and system.

25. Kanthaloor Shala (Kanthaloor Shala)

Location: Tamilnadu

Featured: premier center of various science and techniques.

These #AncientUniversity were the symbol of the highest standards of education and here students and teachers from around the #world came to gain and share knowledge. These institutions were taught various science, religion, art, and system, which are part of #India‘s rich #cultural and intellectual #heritage.

Courtesy for reading full… 🙏

Jayatu Sanatan #Culture… 🚩

–subham—

tags ancient Universities, India, Facebook, twentyfive

சம்ஸ்க்ருத ராமாயணத்தை அகராதி துணையின்றி படித்த ஜெர்மானியர் (Post.13,756)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 13,756

Date uploaded in London – 7 October 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

சம்ஸ்க்ருதத்தை லத்தீன், கிரேக்க மொழிகளுடன்

ஒப்பிட்டு  ஆராய்ந்த பிரான்ஸ் பாப் Franz Bopp 1791- 1867 .

சம்ஸ்க்ருத ராமாயணத்தை அகராதி

துணையின்றி படித்த ஜெர்மானியர்

முதலில் பிரான்ஸ் பாப் செய்த சாதனைகளை பார்ப்போம்

நிறைய ஜெர்மானிய சம்ஸ்க்ருத அம்ம்மா றிஞர்கள் அவரைப் புகழந்து அவர்தான் என் குரு என்று சொல்வதிலிருந்து அவரது செல்வாக்கினை அறிய முடிகிறது

இந்திய- ஐரோப்பிய மொழிக்குடும்ப மொழிகளின் இலக்கணத்தை ஒப்பிட்டு ஆராய்ந்த முதல் மனிதர் இவர்தான். இந்தியாவில் இருந்த வில்லியம் ஜோன்ஸ் போன்றோர் மேக்ல் ம்  போக்காக ஒற்றுமையாக் கையை காட்டினேன் ர் . ஆனால் பாப் ஆழமாகச் சென்று இலக்கணத்தை ஒரு சாப்பிட்டதால் அது மொழியியல் துறையில் பெரும் தாக்கத்தினை ஏற்படுத்தியது.. சம்ஸ்க்ருத நளோபாக்கியானத்தை எடிட் செய்து வெளியிட்டார்

கத்தோலிக்க தத்துவ அறிஞர்  கே ஜெ விண்டிஸ்மானிடம் கற்று வாழ்நாள் முழுதும் அவருடன் நட்பு பாராட்டினார்  அவர் மூலம்தான் கீழ்த்திசை மொழிகளின் மீது ஆர்வம் ஏற்பட்டது

பின்னர் பாரீஸ் நகருக்குச் சென்று  சில்வஸ்டர் டே சசியிடம் பாரசீக அராபிய மொழிகளைக் கற்றார்  இந்திய மொழிகளில் ஆர்வம் ஏற்பட்ட போது அவரது குருநாதர்  வின்டிஷ்மனுக்கு புகார் கடிதம் எழுதினார் யாருமே இந்திய மொழிகளைக் கற்பிப்பதும் இல்லை ; யாரும் அவைகளை படிப்பதும் இல்லை என்று.

அந்தக் காலத்தில் அதைக் கற்பிக்கும் பண்டிதர்கள் ஐரோப்பாவில் இல்லாததால் இந்தியாவில் வெளியான மொழிபெயர்ப்புகளைக் கொண்டு சம்ஸ்கிருதம் கறறார்கள்.

பின்னர் அவரே எழுதினார் “நான் சம்ஸ்கிருத அகராதியின் துணையில்லாமல் முழு ராமாயணத்தையும் படித்து முடித்துவிட்டேன்” 1819-ஆம் ஆண்டில் வில்சனின் சம்ஸ்க்ருத- ஆங்கில அகராதி வெளியானது ஆனால் அதன் விலை யானை விலை- குதிரை விலையாக இருந்தது.

பிறந்த தேதி –14-9-1791

இறந்த தேதி–23-10-1867

கல்வி கற்ற இடம் — Aschaffenburg

பிறந்த ஊர் -Mainz

வேலை –  பேராசிரியர் வேலை

பாப் ஒப்பிட்ட மொழிகள் – லத்தீன்சம்ஸ்க்ருதம்பாரசீகம்ஜெர்மன்கிரேக்கம் வினைச் சொற்களை ஆராய்ந்த அவர்  கால வரிசைப்படி ஆராய்ந்தார். இதை நூலாக வெளியிட்டபோது அவருக்கு வயது 25 தான்.

பவேரியா மன்னர் இவருக்கு நிதி உதவி கொடுத்து லண்டனுக்கு அனுப்பினார் பாரீஸ், லண்டன் நகர்களில் இருந்த நளோபாக்கியான சுவடிகளை ஆராய்ந்து நளோபாக்கியந்ததை வெளியிட்டார்.

காட்டிங்கன் பல்கலைக்கழகம் அவருக்கு கெளரவ டாக்க்டர் பட்டம் அளித்தது பின்னர் பெர்லின் சென்று அங்குள்ள சம்ஸ்க்ருத மொழி அறிஞர்களுடன் கலந்துரையாடினார். பெர்லினில் ஸம்ஸ்க்ருதத் துறை உருவானவுடன் அங்கு பேராசிரியாகப் பணியாற்றினார்; சாகும் வரை பெர்லின் நகரிலேயே இருந்தார் .

மேலும் பல ஐரோப்பிய மொழிகளை ஒப்பிட்டு அவர் உரையாற்றினார் பிலிப்பைன்ஸ்- மலேயன் மொழிகளை ஆராயும் அவரது திட்டம் நிறைவேறவில்லை  அவர் ஜெர்மன் மொழியில் எழுதிய விஷயங்கள் பின்னர் ஆங்கிலத்திலும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டன .

–subham—

Tags– பிரான்ஸ் பாப், இலக்கண ஒப்பீடு , இந்திய -ஐரோப்பிய மொழிகள் , ஜெர்மன் அறிஞர்

கோழி அடிக்க குறுந்தடி வேண்டுமா?  உலகம் முழுவதும் தமிழ்ப் பழமொழிகள்- 4(Post.13,755)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 13,755

Date uploaded in London – 7 October 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

 கோழி அடிக்கிறதற்குக் குறுந்தடி வேண்டுமா?  உலகம் முழுவதும் ஒலிக்கும் தமிழ்ப் பழமொழிகள் -4

கோழி அடிக்கிறதற்குக் குறுந்தடி வேண்டுமா?

Is a club needed to kill a fowl?

கோழி அடிக்கிறதற்குக் குறுந்தடி வேண்டுமா? என்ற தமிழ்ப் பழமொழிக்கு இணையாக பல நாடுகளில் பழமொழிகள் உள்ளன

ஆங்கிலத்தில்

To break a butterfly upon a wheel .

Or

To kill a bird with ox butchering knife

என்று பிரபல  சீன தத்துவ ஞானி கன்பூசியஸ் Confucius சொல்கிறார்

இது சீன ஜப்பானிய கொரியன்  பழமொழிகள் லும் உள்ளது. 

இதற்குப் பின்னாலும் ஒரு கதை இருக்கிறது.

சீன தத்துவ ஞானி கன்பூசியஸ் அவருடைய சீடர்  ஷீ யூவைப் பார்த்துக் கேட்கிறார்

ஊ செங் என்னும் சிறிய நகரினை ஆள்வதற்கு  உனக்கு எதற்கு இவ்வளவு இசை முதலி ய ஆட்ட பாட்டங்கள்?

ஒரு கோழிக்குஞ்சசை வெட்டுவதற்கு மாட்டை வெட்டும் வாள் தேவையா ?

 உடனே  ஷீ யூ சொன்னார்

சுவாமி , சங்கீதமும் சடங்குகளும் தெரிந்தால் அந்த மக்கள் அமைதியாகவும் நட்புறவுடனும் வாழ்வார்கள் என்று நீங்கள்தானே உபதேசம் செய்தீர்கள்? நீங்கள் சொன்னதைத்தான் நானும் செய்கிறேன்?

உடனே கன்பூசியஸ் சொன்னார்

நான் தமாஷாக அல்லவோ அதைச் சொன்னேன்.

****

இது ராமகிருஷ்ண பரமஹம்சர் சொன்ன ஒரு கதையை நமக்கு நினைவு படுத்தும் .

ஒரு சன்யாசி செடி கொடிகள் நிறைந்த பகுதி வழியே சென்று கொண்டிருந்தார். ஆனால் ஊர் மக்கள் அந்தப்பக்கமே போக பயப்பட்டார்கள்; காரணத்தைக் கேட்டபோது அங்கு ஒரு கொடிய பாம்பு எல்லோரையும் விரட்டி அடிக்கிறது;  மேலும் கடிக்கவும் வருகிறது என்றனர்.

துறவி அந்தப் பக்கம் போனபோதும் அதே கொடிய பாம்பு அவரை மிரட்டியது அவர் தபோ சக்தியால் அடக்கி நீ இனிமேல் யாரையும் கொத்தக் கூடாது; என்று உபதேசித்தார். பாம்பும் அவரது உபதேசத்தைக் கடைப்பிடித்து.  சில மாதங்களுக்குப் பின்னர் அதே துறவி அந்தப் பக்கம் வருகையில் அந்தப் பாம்பினைப் பார்த்தார் . என்ன இப்படி நலிந்து மெலிந்து போனாய்? என்று குசலம் விசாரித்தார்.

சுவாமி நீங்கள் தானே யாரையும் கொத்தக் கூடாது என்றீர்கள்?  நான் உங்கள் உபதேசத்தைத்தான் கடைப்பிடித்தேன்  இந்த ஊர் மக்கள் நான் பேசாமல் இருப்பதைக் கண்டு என்னைக் கல்லால் அடித்துத் துன்புறுத்தினார்கள் அதனால்தான் தான் எனக்கு இந்த கதி.

உடனே சுவாமிகள் சொன்னார் :

உண்மைதான்;  யாரையும் கடிக்காதே என்றுதான்  சொன்னேன் 

உன்னுடைய சுபாவமான சீற்றத்தால் அவர்களை வரவிடாமல் செய்திருக்கலாமே; நீ ஏன் அதைச் செய்யவில்லை? என்றார்.

எந்த உபதேசத்தையும் சரியான முறையில் புரிந்துகொள்ள வேண்டும் என்பதே நீதி

****

சூடு  கண்ட  பூனை

தெனாலிராமன் பூனை வளர்த்த கதை எல்லோருக்கும் தெரியும் ; கிருஷ்ணதேவ ராயர் வீட்டுக்கு ஒரு பூனையைக் கொடுத்து எலிகளை ஒழிக்க ஏற்பாடு செய்தார் ; தெனாலிராமனும் பூனையை வாங்கிக்கொண்டு அதற்குக்கொடுத்த பால் முழுவதையும் தானே குடித்து வந்தான். தனது வீட்டுப் பூனைக்கு ஒரு நாள் கொதிக்கக் கொதிக்க பாலைக் கொடுக்கவே அது பால் என்றாலே மிரண்டு ஓடும். அரசவை அதிகாரிகள் ஒவ்வொரு வீடாகப் பூனைகளை சோதித்த போது தெனாலி ராமன் பூனையைப் பார்த்து ஏன் இப்படி எலும்பும் தோலுமாக இருக்கிறது?  என்று வினவினர். நான் என்ன செய்ய? என் பூனை பாலைக் கண்டால் ஓடிவிடுகிறது என்றான்

உடனே அதிகாரிகள் பாலைக் கொண்டு வரச் சொல்லி அதன் முன்னே வைத்தனர் அது ஒரே ஓட்டம் பிடித்தது

இதிலிருந்து இந்த பழமொழி வந்தது

இதற்கு இணையான சீன பழமொழி 

A bird once wounded is afraid of a bow.

A bird  wounded by an arrow will fall from a bang

 ஒருமுறை அம்பினால் அடிபட்ட பறவை வில்லினைக் கண்டாலே பயப்படும் என்பதாகும் இதுவும் ஜப்பானிய கொரிய சீனப் பழமொழி களில் உள்ளது.

இது பற்றியும் ஒரு கதை இருக்கிறது

வில்லுக்கு விஜயன் என்று நாம் அர்ஜுனனைப் புகழவோம். இதே போல சீனாவில் வேய் மாகாணத்தில் வசித்த  காங் லே என்பவன் வில்லாதி வீரன் . அவன் பலருடன் சுற்றுலா சென்றபொழுது , ஒரு அடிபட்ட காட்டு வாத்து ஆகாயத்தில் கஷ்டப்பட்டு பறந்து கொண்டிருந்தது .

உடனே காங் லே சொன்னான்: பாருங்கள்! ஒரு வேடிக்கை காட்டுகிறேன் என்று சொல்லிவிட்டு வில்லினில் அம்பினைப் போடாமல்  அதைச் சொடுக்கி, வில் ஒலியை மட்டும் ஏற்படுத்தினான் ; ஆகாயத்தில் பறந்து கொண்டிருந்த வாத்து தொப்பெனக் கீழே விழுந்து செத்தது. அந்த ஒலியைக் கேட்டவுடன் அது அம்பினால் அடிபட்டதாக நினைந்து பயந்து செத்துவிட்டது .

நீதி – ஒருமுறை கசப்பான அனுபவம் ஏற்பட்டால் அது நமது மனநிலையை எப்போதும் பாதிக்கிறது.

****

கிணறு வெட்டித் தாகம் தீர்க்கலாமா?

Must one dig a well to quench his thirst?

or

Have not your cloak to make when it begins to rain

or

Do not wait till you are thirsty to dig a well

0r

A thirsty man digs a well.

கிணறு வெட்டித் தாகம் தீர்க்கலாமா என்ற பழமொழி எல்லா நாடுகளிலும் உள்ளது

இது பற்றிய சீனக் கதை இதோ –

சுமார் 2500 ஆண்டுகளுக்கு முன்னால் டூக்கே ஜாவோகாங் என்ற மன்னன் , பல தவறுகளைச் செய்தான் . இதனால் லு மாகாண மக்களின் நம்பிக்கையை இழந்து அந்த இடத்தைவிட்டே ஓடிவிட்டான்  கீ மாகாணத்தில் தங்கிவிட்டுக் கொஞ்சகாலம் கழித்து அமைச்சரிடம் கேட்டான்:

இப்போது நாட்டுக்குத் திரும்பி நல்லாட்சி நடத்தலாமென்று நினைக்கிறேன்; நீர் என்ன சொல்கிறீர்?

மந்திரி சொன்னார்

மன்னர் மன்னா ; காலம் கனியவில்லை; உமது பிழைகளால் பலர் வழி தவறி இறந்தார்கள் ; மேலும் பலர் நதிகளைக் கடக்கையில் ஆழம் தெரியால் அதில் இறங்கிச் செத்தார்கள்;  நீர் சொல்லுவது, போர் துவங்கிய பின்னர் ஆயுதங்களை செய்ய உத்தரவிட்டது போல இருக்கிறது. தாகம் ஏற்பட்டவுடன் தண்ணீரைத்தேடி கிணறு வெட்டப் புறப்பட்டது போல இருக்கிறது.

அமைச்சரின் பதிலைக்க கேட்ட மன்னன்  மெளனியாகிவிட்டான்

இதை பரமஹம்சரும் தனது உபதேசத்தில் பயன்படுத்தினார் .

மராத்தி மொழியில் இதை

தஹான லாகல்யாவரே விஹீர கனனே என்பர்

तहान लागल्‍यावर विहीर खणणें

   –subham–

Tags- கோழி அடிக்க, குறுந்தடி , வேண்டுமா?  உலகம் முழுவதும், தமிழ்ப் பழமொழிகள் 4, பழமொழி

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (11) திதிக்கு கச்யபர்  வரம் கொடுத்தது! (Post No.13,754)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 13.754

Date uploaded in London – 7 October 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (11)

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (11) திதிக்கு கச்யபர்  வரம் கொடுத்தது!

ச. நாகராஜன்

பாலகாண்டத்தின் நாற்பத்தாறாவது ஸர்க்கமாக அமைவது ‘மருத்துக்களின் உற்பத்தி”  என்ற ஸர்க்கம்.

மஹரிஷி விஸ்வாமித்திரர் ஶ்ரீ ராமருக்கு மருத்துக்களின் உற்பத்தியைப் பற்றிய வரலாற்றை விரிவாகக் கூறினார்.

திதியும் அதிதியும் கச்யப முனிவரின் இரு மனைவிகள் ஆவர்.

முன்பொரு காலத்தில் பாற்கடலைக் கடைந்த சமயத்தில் தேவர்களுக்கும் போர் நடந்தது.

திதியின் அசுரர்களான புத்திரர்களை அதிதியின் தேவர்களான புத்திரர்கள் கொன்று விட்டார்கள்.

வருத்தமுற்ற திதி கச்யபரைப் பார்த்து “உங்களது புத்திரர்களாலேயே என் புதல்வர்கள் மாண்டு விட்டனர். இந்திரனைக் கொல்லத் தக்க ஒரு புத்திரனைப் பெற ஆசைப்படுகிறேன்” என்றாள்.

உடனே கச்யபர், “அப்படியே ஆகட்டும்” என்றார்.

பால காண்டம், நாற்பத்தாறாவது ஸர்க்கத்தில் உள்ள 5 மற்றும் ஆறாவது ஸ்லோகங்களைக் காணலாம்:

ஏவம் பவது பத்ரம் தே சுசிர்பவ தபோதனே|

ஜனயிஷ்யஸி புத்ரம் த்வம் ஷக்ரஹன்ந்தாரமாஹவே |\

தபோதனே – தவமே செல்வமாகக் கொண்டவளே

ஏவம் – இப்படியே

பவது – ஆகட்டும்

தே – உனக்கு

பத்ரம் – க்ஷேமம் உண்டாகும்

த்வம் – நீ

ஆஹவே – யுத்தத்தில்

ஷக்ரஹந்தாரம் – இந்திரனைக் கொல்லக் கூடியவனான

புத்ரம் – பிள்ளையை

ஜனயிஷ்யஸி – பெறுவாய்

சுசி: – சுசியாய்

பவ – நட

பூர்ணே வர்ஷஸஹஸ்ரே து சுசிர்யதி பவிஷ்யஸி |

புத்ரம் த்ரைலோக்யபர்தாரம் மத்தஸ்த்வம் ஜனயிஷ்யஸி |\

வர்ஷ ஸஹஸ்ரே – ஆயிரம் வருஷம்

பூர்ணே – முடிவடையும் வரையில்

சுசி: து – தோஷமற்றவளாகவே

பவிஷ்யஸி – இருப்பாயே

யதி – ஆனால்

த்வம் – நீ

மத்த: – என்னிடத்தினின்றும்

த்ரைலோக்யபர்தாரம் – மூவுலகையும் நிர்வகிக்கும்

புத்ரம் – பிள்ளையை

ஜனயிஷ்யஸி – பெறுவாய்

இவ்வாறு கூறிய கச்யபர் தன் கையால் திதியைத் தடவைக் கொடுத்தார். பின்னர் தவம் செய்யச் சென்று விட்டார்.

திதி கடுமையான தவத்தை மேற்கொண்டாள். தேவேந்திரன் அவளுக்குப் பணிவிடை செய்து வந்தான்.

ஆயிரம் வருடம் முடிய இன்னும் பத்து ஆண்டுகளே மீதி இருந்தன.

அப்போது திதி இந்திரனை நோக்கிக் கூறினாள் இப்படி :

வரோ வர்ஷஸஹஸ்ராணே மம தத்த: சுதம் ப்ரதி |\

–    பால காண்டம் 46-ம் ஸர்க்கம், ஸ்லோக எண் 15

தவ பிதா – உன் தந்தையால்

வர்ஷ ஸஹஸ்ராணே – ஆயிரம் வருடங்களின் முடிவில்

வர: – வரமானது பிரார்த்தனையின் நிறைவேற்றமாக

மம – எனக்கு

தத்த: – அருளப்பட்டது

என்று இவ்வாறு கூறிய திதி மேலும் கூறினாள்:”இன்னும் பத்து வருடங்களில் உன் தம்பியைப் பார்ப்பாய். அவனுடன் சகோதர பாவத்துடன் பழகு”

பின்னர் நடுப்பகலில் திதி தன் இரு காலடிகளையும் தலையில் படும்படி வைத்துக் கொண்டு நினைவிழந்தாள்.

உடனே இந்திரன் அவள் உடம்பில் நுழைந்து அங்கு இருந்த கர்ப்பத்தை ஏழு துண்டுகளாகத் துணித்து விட்டான். கர்ப்பத்தில் இருந்த சிசு அழ ஆரம்பித்தது. திதி விழித்து விட்டாள். “கொல்லப்பட வேண்டாம்” என்று அவர் அலறவே அவள் மீதுள்ள மரியாதையால் இந்திரன் அவர்களைக் கொல்லாமல் உடம்பிலிருந்து வெளியில் குதித்து விட்டான்.

உடனே திதி, “ எனது குற்றத்தாலேயே (அசுசியாக இருந்ததால்) இந்த கர்ப்பம் ஏழு துண்டுகளாக ஆகி விட்டது. ஒரு நன்மையைச் செய். இந்த ஏழு துண்டுகளும் ஏழு மருத்துக்களுடைய பதிவி பரிபாலக தேவதைகளாக ஆகட்டும்” என்றாள்.

இந்திரன், “நீங்கள் சொன்னபடியே நடக்கும். உம்முடைய பிள்ளைகள் தேவதா ரூபிகளாய் சஞ்சரிப்பார்கள்” என்றான்.

இப்படியாக மருத்துக்களின் உற்பத்தி பற்றி விஸ்வாமித்திர மஹரிஷி ராமருக்கு எடுத்துரைத்தார்.

**

Shakespeare’s belief in Astrology -1 (Post No.13,753)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 13,753

Date uploaded in London – 6 October 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Hindus have two different views on astrology and astrologers. Though Sanskrit language has Brihat Jataka and Brihat Samhita of Varaha Mihira, Manu Smriti has no favourable view on astrologers, fortune tellers and Palmists. He bans those people from many places. Of late Bharatiyar, the greatest of the Tamil poets also advised Tamils to shun astrology. But like western countries most of the newspapers in India publish weekly or monthly astrological forecasts and predictions.

As far Tamils, they have lot of astrological references in 2000-year-old Sangam Tamil literature. Later books have more references.  One remarkable thing about Tamils is they have more synonyms for each of the 27 stars than in Sanskrit. They have all sorts of prediction methods.

Stars, the sun, the moon, planets, eclipses, and astronomy in general are mentioned more than four hundred times in the plays of Shakespeare and sixty times in his poems. A Midsummer Night’s Dream contains thirty references to celestial objects, whereas most of the plays average from twelve to twenty each

Shakespeare used stars instead of planets in his plays. He believed in the power of fate.  Commentators think that he used stars for fate. But I think he projected the views of 16th century Britain who believed in fate and astrology.

Let us look at Manu’s views on astrologers first :

Manu warns kings about fortune tellers and he warns the people of three castes not  to call them for certain ceremonies.

न चोत्पातनिमित्ताभ्यां न नक्षत्राङ्गविद्यया ।
नानुशासनवादाभ्यां भिक्षां लिप्सेत कर्हि चित् ॥ ५० ॥

na cotpātanimittābhyāṃ na nakṣatrāṅgavidyayā |
nānuśāsanavādābhyāṃ bhikṣāṃ lipseta karhi cit || 50 ||

He shall never obtain alms either by means of prodigies and portents, or by means of the science of astrology and palmistry, or by means of counsel and discussion.—(50) 

****

उत्कोचकाश्चोपधिका वञ्चकाः कितवास्तथा ।
मङ्गलादेशवृत्ताश्च भद्राश्चैक्षणिकैः सह ॥ २५८ ॥

utkocakāścopadhikā vañcakāḥ kitavāstathā |
maṅgalādeśavṛttāśca bhadrāścaikṣaṇikaiḥ saha || 258 ||

Those who take bribes, dissemblers, cheats and gamblers, fortune-tellers and palmists.—(258)

 ****

हस्तिगोऽश्वौष्ट्रदमको नक्षत्रैर्यश्च जीवति ।
पक्षिणां पोषको यश्च युद्धाचार्यस्तथैव च ॥ १६२ ॥

hastigo’śvauṣṭradamako nakṣatrairyaśca jīvati |
pakṣiṇāṃ poṣako yaśca yuddhācāryastathaiva ca || 162 ||

The tamer of elephants, bulls, horses or camels, one who subsists on stars, bird-keeper and the teacher of warfare.—(162)

All these slokas show Manu’s caution against astrologers.

****

हस्तिगोऽश्वौष्ट्रदमको नक्षत्रैर्यश्च जीवति ।
पक्षिणां पोषको यश्च युद्धाचार्यस्तथैव च ॥ 3-१६२ ॥

hastigo’śvauṣṭradamako nakṣatrairyaśca jīvati |
pakṣiṇāṃ poṣako yaśca yuddhācāryastathaiva ca || 3-162 ||

*****

Now to Shakespeare

Comets blazes through sky if Kings die

CALPURNIA
When beggars die, there are no comets seen;
The heavens themselves blaze forth the death of princes.
CAESAR
Cowards die many times before their deaths;
The valiant never taste of death but once.

—Juius Caesar

This warning against comets in Sangam Tamil literature

Pura Nanuru is one of the important books in 2000 year old Sangam literature .

Hindu Beliefs

Kudalur Kizar, a poet, sings an elegy to the Chera king (Yanaikat Chey) Mantaram Cheral Irumporai, in which he says that the sighting of a comet seven days earlier portended his death. What he feared seven days ago came true today. In short, the king died after the appearance of a comet. It may be Halley’s comet ( Purananauru verse 229)

In another verse Kapilan, the most famous Brahmin poet, who composed the highest number of poems in Sangam period, says that even if a comet appeared Pari’s land will get good rains and good harvest because he was such a just and generous king (Puram verse 117). He used the Sanskrit word Dhumam for a comet.

Brhat Samhita has a full chapter on comets.

****

KING LEAR PLAY

It is the stars,

The stars above us, govern our conditions.

Else one self mate and mate could not beget

Such different issues. You spoke not with her since?

(It’s the stars, the stars above us, who decide our fate. Otherwise one couple couldn’t have children so different from each other as Cordelia and her sisters are. )

Here Shakespeare says that our fate is already decided by our (birth)  stars and so we see difference even among close relatives.

This is found throughout Hindu literature

To be continued………………………..

–subham–=

Tags- comets, stars, fate, astrology, Shakespeare, Sangam Tamil literature, Manu smriti, belief, astrologer

உலகம் முழுவதும் ஒலிக்கும் தமிழ்ப் பழமொழிகள்; அர்ஜுனன் கதை-3 (Post.13,752)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 13,752

Date uploaded in London – 6 October 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

 உலகம் முழுவதும் ஒலிக்கும் தமிழ்ப் பழமொழிகள்-3 அர்ஜுனன் கதை 

தலைவர்கள் சொல்வதை தொண்டர்கள் நம்பவேண்டும். அதே போல குருசொல்வதை சீடன் நம்பவேண்டும். படைத்தளபதி சொல்வதை படை வீரன் நம்ப வேண்டும்;அப்போதுதான் வெற்றி!

இப்படி நம்பிக்கை இருக்கிறதா என்று பார்க்க சீனாவிலும் ஒரு அரசன் டெஸ்ட் / சோதனை வைத்தான்; நம்பாதவர்களைக் கொன்று குவித்தான்.

கிருஷ்ணன்- அர்ஜுனன் நட்புறவு உலகறிந்தது. ஆயினும் மஹாபாரதப் போருக்கு முன்னால், அர்ஜுனனுக்கு கிருஷ்ணன் ஒரு பரீட்சை வைத்தான்; அதில்  அர்ஜுனன்  வெற்றி பெற்றான். இதனால் அவர்களுக்குப் போரிலும் வெற்றி கிட்டியது. ஸ்ரீ சத்ய சாய் பாபா இந்தக் கதையை சொன்னபடி தருகிறேன்.

இதற்கான சீன ஜப்பானிய பழமொழி :கருப்பு நிறத்தைக் காட்டி வெள்ளைஎன்பது. அல்லது மானைக் காட்டி குதிரை என்பது. 

மாலை நேரத்தில் அர்ஜுனனும் கிருஷ்ணனும் காட்டுப்பாதை வழியாகத் திரும்பி வந்து கொண்டிருந்தனர் . கிட்டத்தட்ட இருண்டுவிட்டது . ஒரு மரத்திலுள்ள பறவையைக் காட்டி அர்ஜுனா, அந்த மயில் எவ்வளவு அழகாக இருக்கிறது பார்! என்று கிருஷ்ணன் சொன்னான். அர்ஜுனனும் ஆமாம் ஆமாம் மயில் ரொம்ப அழகாக இருக்கிறது என்றான்.

உடனே கிருஷ்ணன் இல்லை, இல்லை, அது கழுகு என்றான்.  அர்ஜுனனும் ஆமாம் ஆமாம் அந்த கழுகு அழகாக இருக்கிறது என்றான்.  உடனே கிருஷ்ணன் அவன் முதுகில் தட்டி நன்றாகப் பார்க்கக்கூடாதா? சரியான மண்டு நீ! மக்கு நீ! என்று கிருஷ்ணன் வைதான்.  உண்மையில்  அது புறா நன்றாகப்  பார்!  என்றவுடன் அர்ஜுனனும்  ஆமாம் ஆமாம் அது புறா என்றான்.

கிருஷ்ணன் கோபம் வந்தவன் போல நடித்து உனக்கு புத்தியே இல்லை; யாரவது ஏதாவது சொன்னால் உன் சொந்த புத்தியைப் பயன்படுத்தி அது என்ன, ஏது என்று அறிய வேண்டும் என்றான் கிருஷ்ணன்.

அர்ஜுனன் சொல்கிறான்:

“கிருஷ்ணா! நான் என்ன சொன்னாலும் அந்தப் பறவையை மாற்றும் வல்லமை படைத்தவன் நீ!  உன் சொல்தான் எனக்கு முக்கியம் அந்தப் பொருள் இல்லை”.

இதைக் கேட்டவுடன் கிருஷ்ணன். அகம் மகிழ்ந்து ,உளம்குளிர்ந்து, நீதான் என் உண்மையான பக்தன்!  என்னையே நம்பி என்னையே நினைத்து எல்லா காரியங்களையும் செய் என்று ஆசீர்வதிக்கிறான்.

குரு பக்தி என்பதும் கடவுள் நமபிக்கை என்பதும் இப்படி இருக்க வேண்டும்.

****

சீனாவில் ஒரு அரசனின்  பிரதம மந்திரி தனது மந்திரிகளையும் தளபதிகளையும் கொடூரமான முறையில் சோதனை செய்தான். அவன் பெயர் ஜாவோ காவோ குயின் வம்ச மன்னனின் மந்திரி .

Zhao Gao was Prime Minister of the second emperor of the Quin Dynasty -221 to 206 BCE.

திறமையற்ற மன்னனைக் கவிழ்ப்பதற்காக தனக்கு கீழேயுள்ளவர்களை அழைத்து  ஒரு மானைக் காட்டி அந்தக் குதிரையைப் பார்த்தீ ர்களா ? என்று கேட்டான். யார் யார் ஆமாம் குதிரையைப் பார்த்தேன் என்று சொன்னர்களளோ அவர்களை சேர்த்துக் கொண்டான் ; இல்லையே அது மான் அல்லவா என்று சொன்னவர்களை ஒவ்வொருவராகக் கொன்றுவிட்டான் அதாவது விசுவாசம் இல்லாதவர்கள் என்பது அவனது கருத்து.

****

 குருடன் கையில் விலாங்கு மீன் அகப்பட்டது போல என்று தமிழில் ஒரு பழமொழி உண்டு.

இதற்கு இணையான மேலை நாட்டுப் பழமொழி குருடன் கூட சில நேரங்களில் முயலைப் பிடித்துவிடுவான் என்பதாகும்.

சீனாவில் ஆயிரம் தவறு செய்பவன் ஒரு நல்லதைச் செய்துவிடுவான் என்றும் ஆயிரம் பிழைகளுக்கு நடுவில் ஒரு சாதனை நிகழக்கூடும் என்றும் சொல்வார்கள்.

ஏன் என்றால் அதற்குப்பின்னால் ஒரு கதை உள்ளது

யான் யிங் என்ற பிரதம மந்திரிக்கு நன்றிக கடனாக ஆயிரம் பொற்காசுகளை  கீ வம்ச மன்னன் தூக்கி ஜிங் அனுப்பினான். ஆனால் பலமுறை அனுப்பியும் பிரதமர் அதை ஏற்கவில்லை .அவர் சொன்ன காரணம் :

ஒரு அறிவாளி ஆயிரம் நல்லது செய்தும் ஒரு தவற்றினை செய்ய இயலும்; அதே போல ஒரு முட்டாளும் கூட ஆயிரம் தவறுகளுக்குப் பின்னர் ஒரு நல்ல யோஜனையைக் கூறுவான் ; என்னுடைய யோஜனை இம்முறை சரியாக இருந்தது அவ்வளவுதான் என்று பணிவோடு சொல்லிவிட்டார்.

As a return of courtesy Duke Jing of Qi sent a thousand pieces of gold to Yan Ying, the Prime Minister of the state of Qi during 770-476 BCE period. He repeatedly refused to accept it telling,‘A wise man weighing a matter thousand times  may make a slip, while a fool, weighing the issue a thousand times , may hit upon a good idea. A careful consideration may prove that my idea is correct’

ஷேக்ஸ்பியரும் கூடஇதை வேறுவிதமாகச் சொல்கிறார்

 This fellow is wise enough to play the fool,

And to do that well craves a kind of wit.–  Shakespeare in Twelfth Night

இந்த ஆளுக்கு முட்டாளாக நடிக்கும் திறமை இருக்கிறது; அதற்கும் கூட கொஞ்சம் புத்திசாலித்தனம் வேண்டும்.

ராமகிருஷ்ண பரமஹம்சர் உபதேச மஞ்சரியில் சொல்கிறார் – முட்டாள்களும் குழந்தைகளும் உண்மையைச் சொல்லிவிடுவார்கள்!

****

Big fish eat little fish

சின்ன மீனை போட்டு பெரிய மீனை பிடி

இது உலகம் முழுதும் ஒலிக்கும் பழமொழி ; மெலியாரை வலியார் கொல்வர் அல்லது தோற்கடிப்பர். பங்குச் சந்தை என்னும் ஸ்டார்க் மார்க்கெட் செய்திகளைப் படிப்போர் இதை அடிக்கடி பத்திரிகைகளில் பார்ப்பார்கள். அதாவது சின்னக் கம்பெனிகளை பெரிய கம்பெனிகள் சுவாஹா செய்துவிடும்; அக்கினியில் போடுவதை அது விழுங்குவது போல, பெரிய கம்பெனிகள்  விழுங்கி விடும்.

தமிழில் பழமொழி நானூறிலும் ஒரு பாடலில் இதைக் காணலாம்

சிறிய பொருள் கொடுத்துச் செய்த வினையால்,

பெரிய பொருள் கருதுவாரே;-விரி பூ

விராஅம் புனல் ஊர!- வேண்டு அயிரை இட்டு,

வராஅஅல் வாங்குபவர்.

இம்மையில் தம்மால் இயன்ற சிறிய பொருளை உள்ளன்போடு வறியவர்க்கு ஈய வேண்டும். இந்த நல்வினை செய்து மறுமையில் வீடுபேறு முதலியன பெற நினைக்க வேண்டுமாம். அப்படி நினைப்பவர்கள் அயிரை என்னும் சிறிய மீனைத் தூண்டிலில் கோத்துவிட்டுப் பெரிய வரால் மீனை இழுப்பவரோடு ஒப்பர்.

சின்ன மீனைப் போட்டாத்தான் பெரிய மீனைப் பிடிக்கலாம் சில்லறையை விட்டாத்தான் பெருந்தொகையை எடுக்கலாம் – தாயைப் போல பிள்ளை சினிமாபாட்டு.

—SUBHAM—

உலகம் முழுவதும் ஒலிக்கும் தமிழ்ப் பழமொழிகள் 3 அர்ஜுனன் கதை, சீனக் கதை ., சின்ன மீனை போட்டு

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (10) பிரம்மா பகீரதனுக்கு  வரம் கொடுத்தது!(Post.13,751)


WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 13.751

Date uploaded in London – 6 October 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (10)

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (10) பிரம்மா பகீரதனுக்கு  வரம் கொடுத்தது!

ச. நாகராஜன்

பாலகாண்டத்தின் நாற்பத்திரண்டாவது ஸர்க்கமாக அமைவது ‘கங்காவதரணத்தில் பகீரதப் பிரயத்தனம்”  என்ற ஸர்க்கம்.

மஹரிஷி விஸ்வாமித்திரர் ஶ்ரீ ராமருக்கு கங்கையை பூமியில் வரவழைக்க பகீரதன் செய்த கடும் தவத்தைப் பற்றிய வரலாற்றைக் கூறினார்.

முன்னொரு காலத்தில் ஸகரனுடைய புத்திரர்கள் அறுபதினாயிரம் பேரும் சாம்பலாகச் செய்யப்பட்டதால் மிகவும் வருத்தம் கொண்டார்.

அவரது புத்திரன் அம்சுமான் தனது புத்திரன் திலீபனுக்கு முடி சூட்டினார்.

திலிபன் தனது புத்திரன் பகீரதனை அரசனாக்கினார். ஆனால் பகீரதனுக்கு புத்திர பாக்கியம் ஏற்படவில்லை.

கங்கையை பூமியில் இறக்கினாலே ஸகரனது புத்திரர்களின் சாம்பலை அதில் நனைக்க முடியும்,

ஆகவே பகீரதன் கடும் தவத்தை மேற்கொண்டார்.

கோகர்ணம் என்ற தாழ்வரையில் ஆயிரம் வருடங்கள் பகீரதன் புரிந்த கடும் தவத்தினால் மகிழ்ந்த பிரம்ம தேவர் பகீரதனிடம் வந்து கூறினார்:

பகீரத மஹாதேஜ: ப்ரீதஸ்தேஹம் ஜனேஸ்வர|

தபஸா ச சுதப்தேன வரம் வரய சுவ்ரத ||

மஹாதேஜ: – மஹா தேஜஸ்வியே

ஜனேஸ்வர – மன்னவனே

பகீரத – பகீரதா

தே – உன்னுடைய

சுதப்தேன – நன்றாகப் புரியப்பட்ட

தபஸா ச – தவத்தினால்

அஹம் – நான்

ப்ரீத: – பிரீதி அடைந்தேன்

சுவ்ரத: – நல்ல விரதம் உடையவனே

வரம் – வரத்தை

வரய – வேண்டிக் கொள்

தமுவாச மஹாதேஜா: சர்வலோகபிதாமஹம் |

பகீரதோ மஹாபாகா: க்ருதாஞ்சலிருபஸ்தித: ||

மஹாதேஜா: – மஹா தேஜஸ்வியான

மஹாபாகா: – மகா பராக்கிரம் உடைய

பகீரத: – பகீரதன்

க்ருதாஞ்சலி – அஞ்சலி செய்தவனாய்

உபஸ்தித: – அருகில் நெருங்கினவனாய்

சர்வலோக பிதாமஹம் – உலகத்தை எல்லாம் உண்டாக்கிய கடவுளான

தம் – அவரைப் பார்த்து

உவாச – பின்வருமாறு கூறினார்

யதி மே பகவன் ப்ரீதோ யத்யஸ்தி தபஸ: பலம் |

ஸகரஸ்யாத்மஜா: சர்வே பத்த: ச;லிலமாப்துயு: ||

பகவான் – பகவானே

மே – என்னுடைய

தபஸ: – தவத்திற்கு

ப்ரீத: யதி – சந்தோஷம் அடைந்தவரானால்

பலம் – பலனானது

அஸ்தி யதி – உண்டாகிறதென்றால்

ஸகரஸ்ய – ஸகரருடைய

ஆத்மஜா: – குமாரர்கள்

சர்வே – எல்லோரும்

மத்த: – என்னிடமிருந்து

சலிலம் – தர்ப்பண ஜலத்தை

ஆப்துயு: – அடைய வேண்டும்’

கங்காயா: சலிலகிலன்னே பஸ்மன்யேஷாம் மஹாத்மனாம் |

ஸ்வர்க கச்சேயுரத்யுரத்யத்யந்தம் சர்வே மே ப்ரபிதாமஹா: ||

மஹாத்மனாம் – மஹாத்மாக்களான

ஏஷாம் – இவர்களுடைய

பஸ்மனி – சாம்பல்

கங்காயா – கங்கையினுடைய

சலிலகிலன்னே – ஜலத்தால் நனைக்கப்பட்டளவில்

மே – என்னுடைய

ப்ரபிதாம்ஹா: – முப்பாட்டன்மார்கள்

சர்வே – எல்லோரும்

அத்யந்தம் – அழிவற்ற

ஸ்வர்க – ஸ்வர்க்க லோகத்திற்கு

கச்சேயு: – செல்ல வேண்டும்

தேயா ச சந்ததிர்தேவ நாவசீதேத் குலே ச ந: |\

இக்ஷ்வாகூனாம் குலே தேவ ஏஷ மேஸ்து வர: பர: |\

தேவ – தேவரே

இக்ஷ்வாகூனாம் – இக்ஷ்வாகுக்களுடைய

குலே – குலத்தில்

மே ச  – எனக்கும்

சந்ததி – சந்ததி

தேயா – கொடுக்க வேண்டியது.

ந: – எங்களுடைய

குலம் ச – குலமும்

அவசீதேத் ந: – சந்ததி அற்றதாக ஆகாமல் இருக்கக் கடவது

ஏஷ: – இது

பர: வர:  – சிறந்த வரமாக

அஸ்து – ஆகட்டும்

–    பாலகாண்டம், நாற்பத்திரண்டாவது ஸர்க்கம், ஸ்லோகங்கள் 16 முதல் 20 முடிய

பகீரதன் பிரம்மாவை நோக்கி இப்படி வேண்ட அவர் வரத்தை அருளினார்.

தபோதன மஹாபாக பகீரத மஹாரத |

ஏவம் பவது பத்ரம் தே இக்ஷ்வாகுகுலவர்தன |\

மஹாபாக – மஹா பாக்கியவானே

தபோதன – தபோதன

மஹாரத – மஹாரதனே

பகீரத – பகீரத!

இக்ஷ்வாகு குலவர்தன – இக்ஷ்வாகு குலத்தை விருத்தி செய்ய விரும்பியவனே

ஏவம் – இப்படியே

பவது – ஆகட்டும்

தே – உனக்கு

பத்ரம் – சகல பாக்கியமும் உண்டு

–    பாலகாண்டம், நாற்பத்திரண்டாவது ஸர்க்கம், ஸ்லோக எண் 22

ஹிமவானுடைய மூத்த குமாரியான கங்கையைத் தாங்க சங்கரர் மட்டுமே வல்லவர்.

இவ்வாறு பிரம்மதேவர் கூறி அருளினார்.

இப்படியாக அருமையான பகீரதனின் தவத்தால் கங்கை கீழிறங்க பிரம்மதேவர் வரத்தை அருளியதை விஸ்வாமித்திரர் ராமருக்குக் கூறி முடிக்கிறார்.

**

Cartoons for you from Deccan Chronicle 5102024

Deccan Chronicle cartoons are educative; it predicts Haryana Poll Results. Iran- Israel War Fears etc.

Posted by London Swaminathan on 5-10-2024

–Subham—

tags–Cartoons5102024