ஒளிக்கிரணங்களில் ஊடுருவி நிற்பவர் அல்லது யாகப் பசுக்களிடத்தில் யாக ரூபியாக உறைபவர்.
ஸிபி என்றால் பசுக்கள்.
ஸைத்யாச் சயன யோகாச் ச ஸீதிவாரி ப்ரேச க்ஷதே
தத்பாநாத் ரக்ஷணாச் சைவ ஸிபயோ ரஸ் மயோ மதாஹா
தேஷூ ப்ரவேஸாத் விஸ்வேஸஹ ஸிபிவிஷ்ட இஹோச் உச்யதே
பொருள்
தண்ணீர் குளிர்ச்சியாக இருப்பதால் அதை ஸி என்பர்; ஏனென்றால் அதில் மஹாவிஷ்ணு சயனம் செய்கிறார்.
சூரியனின் கிரணங்களை ஸிபி என்பர். ஏனென்றால் அது தண்ணீரை உறிஞ்சி தன்னகத்தே வைத்துக்கொள்கிறது.அவைகளுக்குள் விஷ்ணு புகுந்துவிட்டதால் விஷ்ணுவை ஸிபிவிஷ்ட. என்கிறோம்.
xxxxx
சிஷ்டேஷ்டஹ –நாம எண் 310-
ஞானிகளுக்குப் பிரியமானவர் – அவர்களால் பூஜிக்கப்படுபவர்
இதை பகவான் கிருஷ்ணரே பகவத் கீதையில் 7-17 சொல்கிறார்.
Why do Tamil Poets call Tirukkural- a Tamil Veda? Part 8
Tiru Valluvar, author of Tirukkural (TK), supports Buddha in praising Brahmins . Buddha said in the Buddhist Veda Dhammapada “ even if a Brahmin murders or dislodges a Ruler or Government he should not be punished. He has not committed any sin”.
In ancient India, offending Brahmins were debarred from Vedic rituals or declared out casts. Offending Kshatrias were banished. We know how banished Vijaya came to Sri Lanka and started a new empire.
Buddhist Veda Dhammapada contains 423 slokas in Pali. Of them one tenth are about Brahmins. Last Chapter is about Brahminism. Even before this chapter he says,
Verse 294. Brahmins may murder kings
One’s mother and father having slain and then two warrior kings, a realm as well its treasurer, one goes immune, a Brahmin True.
Verse 295. The ‘Killer’ Who Goes Free
One’s mother and father having slain and then two learned kings, as well the fifth, a tiger fierce, one goes immune, a Brahmin True.
Verse 389. Harm Not A Brahmin
One should not a brahmin beat nor for that should He react. Shame! Who would a Brahmin beat, more shame for any should they react.
Manu also said the same thing,
“A Brahmin by retaining Rig Veda (RV) in his memory incurs no guilt, though he should destroy the three worlds”– Manu Smriti 11-261
But Manu and Buddha and Valluvar define Who a Brahmin is. Like Manu Smrti, Buddha and Valluvar, while praising Brahmins, stipulate strict conditions for Brahmins. Manu says Brahmins should not go abroad, they should not save money but beg for money everyday by doing Yagas and Yajnas. He also says that he should study Veda every day.
Valluvar beautifully repeated all these things.
Valluvar says a Brahmin has six duties throughout his life.
Valluvar says a Brahmin may even forget Vedas, but if his character is lost everything is lost.
Valluvar says Brahmins and cows are the leaders of the living world. ‘Go brahmanebhyo’ oft repeated Sanskrit phrase in Hindu Books. It means the Cows and the Brahmins. Valluvar also repeated this phrase.
If one is a real Brahmin he can bring down a Government, like Chanakya. If he is a real Brahmin he can murder like Agastya, but occurs no sin. End justifies the means.
Here are the relevant Kural couplets
Brahmins are praised in Kural 30, 134, 543, 560,
1066/cow
Yagas – 259, 413
xxxx
let us look at the couplets one by one:
Those who are merciful are really the men of virtue,
Because they have compassion for all living beings- 30
Or
The ascetics are truly called Andhanas because they are kind to all creatures-30
Debate on the word Anthanar
Anthanar literally translated would mean Men of mercy. It applies to anyone with mercy. In Hindu context it means Brahmins, saints, Jains and Buddhists. But it is always used for Brahmins with Six duties.
Manakkudavar , one of the ancient commentators clearly says Anthanar are Brahmins.
Sangam literature also says
Aru Thozil Anthanar= Brahmins with Six Tasks.
Brahmins with Six Tasks is in all scriptures including Manu Smriti.
They learn Vedas and teach it (2 duties); they beg and donate (2 duties); they do fire sacrifice at home everyday and they do fire sacrifices for all others (2 duties).
That is why 2000 year old Sangam literature used the word ARU THOZIL (six task) ANTHANAAR.
Moreover, Ilango in Tamil epic Silappadikaram also gives three categories of people who must be welcomed and fed by household women; in those three categories we see Ascetics (thuravor), people of Dharma (aravor) and Anthanar/Brahmins. So Anthanar is Brahmin according to Ilango, author of Silappadikaaram.
‘அறவோர்க்கு அளித்தலும், அந்தணர் ஓம்பலும், துறவோர்க்கு எதிர்தலும், தொல்லோர் சிறப்பின் விருந்து எதிர்கோடலும், இழந்த என்னை- Kannaki laments about what she lost in Silappadikaaram 16-7
xxxx
The Brahmin who has forgotten his scriptures could read them up again;
But if he neglects right conduct he will lose his birth right- 134
Or
If a brahmin forgets Vedas ,he re acquire it; but if he fails in his conduct he slips down in his rank of birth-134
Here Valluvar used the word Paarppaan= one who sees or Seer. Thirumular also used this word.
May there be well being to the people; may the kings rule the earth along the right path; May the cattle and the preceptors of culture and wisdom have well being forever; May all the beings in all the worlds become happy; Peace, peace and peace be everywhere!
Valluvar also coupled cows and Brahmins in Kural
Third point is ‘men of six duties’ is used with Anthanar in 2000 year old Sangam Tamil literature, confirming Anthanar is nothing but Brahmin.
xxxx
Yagas 259, 413
More meritorious than a thousand burnt offerings is to give up
The practice of killing a living creature, and eating its carcass.
Or
Better to refrain from killing and abstaining from the flesh obtained there by, than kindling a thousand sacrificial fires – 259
It is nothing but a translation of Manu
See Manu 5-53
वर्षे वर्षेऽश्वमेधेन यो यजेत शतं समाः । मांसानि च न खादेद् यस्तयोः पुण्यफलं समम् ॥ ५३ ॥
varṣe varṣe’śvamedhena yo yajeta śataṃ samāḥ | māṃsāni ca na khāded yastayoḥ puṇyaphalaṃ samam ||5- 53 ||
If a man performs the Aśvamedha Sacrifice every year, for a hundred tears,—and another does not eat meat,—the merit and reward of both these are the same.—(5-53.)
All non- vegetarians and foreigners mis translated it and said Valluvar condemns Yagas. But all vegetarians understood it clearly and said Non-Killing = 1000 Yagas.
Manu also confirmed it. Kanchi Paramacharaya – Shankaracharya of Kanchi 1894-1994- also quoted this couplet and gave the correct meaning.
Poo,r pitiable non vegetarian gangs shed crocodile tears!
xxxx
Persons who have listened and internalised from instructions of the learned,
Will be like Gods on Earth, flourishing on obligational offerings- 413
Or
Those who in this world enjoy instruction which is the food of the ear, are equal to gods who enjoy the food of sacrifice- 413
Or
There are men who find listening a feast for their ears. On earth they resemble deities who feast from sacrificial fires- 413
Or
Shuddhananda Bharati
Whose ears get lots of wisdom-food Equal gods on oblations fed.
GU Pope
Who feed their ear with learned teachings rare, Are like the happy gods oblations rich who share.
My comments
Here Valluvar praises the Vedic Yagas and Yajnas and deities.
Another point missed by all commentators is Brahmins are called Bhuusurar- Deities on Earth.
So, my interpretation is all that who listen to wisdom teachings are Brahmins or Deities on earth.
So valluvar never criticised Yagas or Yajnas (fire sacrifices) nor Brahmins.
xxxx
Cow – Go Maathaa
Even if one begs for water to quench the thirst of a cow, in feverish distress,
Nothing is most distasteful than begging- 1066
0r
It is disgraceful for the tongue to beg even if it were water for a thirsty cow- 1066
My comments
We see the great respect given to cow by Valluvar in this Kural and Kural 560. Why did he mention cow in these Kurals. It is because of the respect to Go Mata (Go maathaa)
–subham—
Tags- Tamil Veda Tirukkural, Part 8, Brahmins, Yagas, Go Mata, Buddha, Dhamapada, Praise, Yagas, Fire Sacrifice
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
இரண்டாம் உலகப் போர் யுத்தத் துளிகள்!
அத்தியாயம் 22
இரண்டாம் உலகப் போர் பற்றிய ஆங்கிலத் திரைப்படங்கள்!!
ச.நாகராஜன்
பகுதி 25
மேலும் சில இரண்டாம் உலகப் போர் பற்றிய திரைப்படங்கள்:
17. Downfall
டவுன் ஃபால்
2 மணி 36 நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 2004
இயக்குநர்: Oliver Hirschbiegel
நடிகர்கள் : Bruno Ganz Alexandra Maria Lara Ulrich Matthes
அடால்ப் ஹிட்லரின் கடைசி செக்ரட்டரியான ட்ராட் ஜங் (Traudl Junge) பெர்லின் பங்கரில் இருந்த ஹிட்லரின் கடைசி நாட்கள் பற்றிச் சொல்கிறார்.
18. Oppenheimer
ஓப்பன்ஹீமர்
3 மணி
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 2023
இயக்குநர்: Christopher Nolanl
நடிகர்கள் : Scott Grimes, Jason Clarke, Kurt Koehler, Tony Goldwyn
அணுகுண்டு ஆயுதங்களைத் தயாரிக்க உதவிய விஞ்ஞானி ஓப்பன்ஹீமரின் வரலாறைச் சுவைபடச் சொல்லும் படம்.
19. The Bunker
தி பங்கர்
1மணி 28 நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 2001
1944. ஆர்ட்னெஸ் காடுகளில் ஒரு ஜெர்மானிய வீரர்களின் படைப்பிரிவு பெரும் குழப்பத்தினால் முன்னேறி வரும் நேசநாட்டுப் படைகளைக் கண்டு பின் வாங்கி சீஜ்ஃப்ரைட் பங்கரில் (Siegfried Line bunker) தஞ்சம் புகுகிறது.
இயக்குநர்: Rob Green
நடிகர்கள் : Jason Flemyng Andrew Tiernan Christopher Fairbank
20. Valkyrie
வால்கிர்
2 மணி 1 நிமிடம்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 2008
இயக்குநர்: Bryan Singer
நடிகர்கள் : Tom Cruise, Bill Nighy Carice Van Houten
1944, ஜூலை மாதம் 20-ம் தேதி. ஜெர்மானிய அதிகாரிகள் சிலரால் ஹிட்லரைக் கொல்ல ஒரு சதி நடக்கிறது. நடந்தது என்ன?
21. Hitler : The LAST TEN DAYS
ஹிட்லர் :தி லாஸ்ட் டென் டேஸ்
1 மணி 45 நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 1973
இயக்குநர்: Erino De Concini
நடிகர்கள் : Alec Giommess, Simon Ward, Adolfo Ceil, Diane Cilento, Gabriele Ferzetti
ஹிட்லரின் வாழ்வில் கடைசி பத்து தினங்களைச் சித்தரிக்கும் படம். ஹிட்லரின் தற்கொலை முடிய படம் சித்தரிக்கிறது.
22. Casablanca
கஸாப்ளாங்கா
1 மணி 42 நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 1942
இயக்குநர் : Michael Curtiz
நடிகர்கள் : Humphrey Bogart, Ingrid Bergman, Paul Henreid
மொராக்கோவில் ஒரு அமெரிக்கர் நடத்தும் இரவு நேர நைட் க்ளப்பில் நாஜிக்களிடமிருந்து தப்பிக்க வரும் அகதிகள் வருகின்றனர்.
23. The Victors
தி விக்டர்ஸ்
2 மணி 33 நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு : 1963
இயக்குநர் : Carl Foreman
நடிகர்கள் : Vincent Edwards, Albert Finney
அமெரிக்கப் படைப்பிரிவு இத்தாலிக்குச் சென்று சிசிலி நகரை வசப்படுத்துகிறது.
24. Blood &Gold
ப்ளட் & கோல்ட்
1 மணி 40 நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு : 2023
இயக்குநர் : Peter Thorworth
நடிகர்கள் : Robert Maaser, Marie Hacke
1945-ல் நேசநாட்டுப் படைப்பிரிவு ஜெர்மனி மீது படை எடுக்கிறது. அங்கு நடப்பது என்ன?
இதே போல நூற்றுக் கணக்கான திரைப்படங்களும் டாகுமெண்டரி படங்களும் இரண்டாம் உலகப் போர் பற்றி உள்ளன.
ஒவ்வொன்றும் உலகப் போரின் ஒரு அம்சத்தை ஒட்டிய கதையைச் சித்தரிப்பதைக் காணலாம்.
மனைவி அறுசுவை உணவு சமைத்திருந்தாள் . சாப்பிட்டவர் மனைவியுடன் சுகமாகப் படுத்திருந்தார் ; ஐயோ இடப்பாலம் வலிக்கிறதே என்றார் ; அவருடைய கதை முடிந்தது
இந்த இருதய நோய் பற்றிய வருணனை இரண்டு விஷயங்களை நமக்கு தெரிவிக்கிறது
1.சுமார் 1200 ஆண்டுகளுக்கு முன்னரே இந்த நோய் நிறைய தமிழ் மக்களை காவு கொண்டுள்ளது .
2.இருதய நோய் என்றால் என்ன என்ற மருத்துவ விஷயம் நன்றாகத் தெரிந்திருக்கிறது . மனித உடலில் இதயம் என்ற உறுப்பு இடப்பக்கத்தில் உள்ளது. அங்கு வலி ஏற்பட்டு, அது முதலில் இடது கையில் பரவும். உடனே சிகிச்சை தாராவிடில் மரணம் சம்பவிக்கும் .
148: Death Comes Sudden The rich repast was laid and he dined and joyed, With damsels sweet in amorous dalliance toyed; “A little little pain–on the left” he moaned And laid himself to rest to be gathered to dust.
xxx
CALORIES- 766 கலோரி
ஆரு மறியார் அளக்கின்ற வன்னியை
ஆரு மறியார் அளக்கின்ற வாயுவை
ஆரு மறியார் அழிகின்ற அப்பொருள்
ஆரு மறியார் அறிவறிந் தேனே
இப்போதெல்லாம் வெளிநாட்டில் உணவு வாங்கினால் அதன் மீது எவ்வளவு கலோரி சக்தி உடம்பில் சேரும் என்று எழுந்திருப்பார்கள் .
கலோரி என்றால் என்ன?
ஒரு கிராம் எடையுள்ள நீரை ஒரு டிகிரி வெப்பம் உயர்த்த தேவைப்படும் சக்தி ஒரு கலோரி ஆகும். நிறைய கலோரி உடைய உணவுகளை சாப்பிட்டால் உடலுக்கு அந்த அளவுக்கு சக்தி கிடைக்கும். அதிக கலோரி சாப்பிட, சாப்பிட உடம்பில் எடை கூடிக்கொண்டே இருக்கும். எடை கூடினால் இரத்த அழுத்தம், இருதய நோய்கள் வரும். இதை திருமூலரும் சொல்கிறார் .
The definition of a calorie is the amount of energy necessary to raise the temperature of 1 gram (g) of water through 1° Celsius. The type and amount of food people eat determine how many calories they consume. If a person consistently consumes more energy than they require, they will gain weight.
அகத்தில் ஏற்படும் தீயை (வன்னி) யாரும் அளப்பது இல்லை. வெப்பம் என்பது இன்றைய வழக்கில் கலோரி எனப்படும் ; உடம்பில் ஏற்படும் சுவாசத்தை யாரும் அளப்பது இல்லை. அதிகம் ஓடினால் அதிக சுவாசம் ஏற்படும் . செக்ஸ் செயல்களில் ஈடுபட்டால் அதிக சுவாசம் வெளியேறும். இதே போல கோப ப்பட்டு கத்தினால் , பயந்தால் சுவாசம் அதிகரிக்கும். சாதாரண நல்ல ஒரு மனிதன் ஒரு நாளைக்கு 21 6000 முறை சுவாசிப்பான் ..யோகிகள் போல அமர்ந்து இறைவனை சிந்தித்தால் சுவாசம் குறையும். பிராணாயாமம் செய்தால் இன்னும் குறையும். இப்படிக்கு குறைத்து, குறைத்து யோகிகள் நீண்ட காலம் வாழ்ந்தனர்.
வெள்ளைக்காரர் கணக்கு 22, 000 சுவாசம்.
How much breaths do we take every day?
Each day we take some 22,000 breaths, about 7.5 million breaths each year. This work is all done by an organ that resembles a sponge, with a thin lacy structure, the alveoli under constant stress from being in direct contact with the environment and all its pollutants, bacteria and viruses
Greatness of Kundalini Yoga
None knows Kundalini that spans high
None knows the science of breath control
They who know it not perish away
I knew the truth that none know.
xxxx
உண்டி சுருக்கு 311
அண்டஞ் சுருங்கில் அதற்கோ ரழிவில்லை
பிண்டஞ் சுருங்கிற் பிராணன் நிலைபெறும்
உண்டி சுருங்கில் உபாயம் பலவுள
கண்டங் கறுத்த கபாலியு மாமே-311
Continence Leads to God-hood
If the seminal seed thickens by sexual absention
It shall never be destroyed;
If the body is lightened by austere discipline
Long shall the life be;
If food is eaten sparingly
Many the good that flow;
You may verily become
The Lord of Dark-Hued throat-311
நாம் உலகில் பிறக்கும்போதே நமது நுரையீரல் பாங்கில் / வங்கியில் ( Lungs Bank) உனக்கு இவ்வளவு சுவாசம் என்று பிரம்மா, டெபாசிட் Deposit செய்து விட்டார். புத்தி சாலிகள் இதை ஜாக்கிரதையாக செலவழித்து ஆயுளை அதிகரிப்பர் ஊதாரிகளோ காம, க்ரோத, லோபங்களில் அதிகம் செலவிட்டு ஆயுளைக் குறைப்பார்கள் . இதனால் திருமூலர் சுவாசக கணக்கைச் சொல்லி சேமியுங்கள் என்று அட்வைஸ் தருகிறார் .
பொருள்
செக்ஸ் / உடலுறவு விஷயங்களைக் குறைத்துக்கொண்டால் உயிர்ச் சக்தி அதிகம் ஆகும்.உணவு குறைந்தாலும் உடம்பில் இன்பம் அதிகரிக்கும்
எல்லோருக்கும் 10 விரல் மூச்சு உள்ளே போகிறது; 12 விரல் வெளியே போகிறது
பின்வரும் கணக்கினை மனத்திற் கொள்க –
நடந்தால் – 24
ஓடினால் – 42
உண்டால் – 18
உறங்கினால்- 50
செக்ஸ் செய்தால் – 60 விரல் வெளியே போகிறது . அதாவது பெருமூச்சு வாங்கும். இது நமது சித்தர்கள் போட்ட ஆவரேஜ்/சராசரி கணக்கு.
சுமார் 40, 50 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் பிரபல தொழிலதிபர் ஜி.டி. நாயுடுவும் இது போல ஒரு கணக்கினை வெளியிட்டது தினமணிக் கதிர் பத்திரிகையில் வந்தது
xxxxx
21,600 BREATHINGS- 2137 சுவாச அதிசயம்
விளங்கிடு முந்நூற்று முப்பதோ டொருபான்
தளங்கொ ளிரட்டிய தாறு நடந்தால்
வணங்கிடு மைம்மலம் வாயு வெழுந்து
விளங்கிடு மவ்வழி தத்துவ நின்றே–2137
பொருள் –
300+ 30 X 10=300=600 இரட்டியது ஆறு 6X 6=36 (600X 36= 21,600)
இதில் உடம்பில் தங்குவது 7200.; பாக்கி 14,400 தினசரிச் செலவு.. பிராணாயாமத்தால் சேர்த்துவைக்கத் தெரிந்துகொண்டால் ஐந்து வகைப் பாசங்களும் விலகி சிவபெருமானை தரிசிக்கலாம்
Breath Control For Ridding Malas
If ten times three hundred and thirty
The breath twelve finger-length
As Prana ascends upward,
The Malas Five subdued are;
So do the Tattvas, according.
–subham—-
Tags- மூச்சு, சுவாசம், சேமிப்பு, கலோரி, இதய நோய், 21600
Why do Tamil Poets call Tirukkural- a Tamil Veda? Part 7
There is a very valid reason for ancient Tamil poets praising Tirukkural (TK) as Tamil Veda. The very name of the book is Dhama Aratha Kama! In Tamil author Tiru Valluvar named it Muppaal meaning Three Subjects or Three Sections and divided it into three sections
Dharma/Aram in Tamil
Artha- Porul in Tamil
Kama (kaama) in Tamil (Tamils used the same Sanskrit word)
Let me first tell you some interesting things about this Dharma, Artha and Kaama.
The very word DHARMA is a cognate of Tamil word ARAM. Dharma becomes Dharam in Hindi and Aram in Tamil.
The second interesting thing is these three Hindu values Dharma, Artha Kaama are found in the oldest Tamil book Tolkappiam and Purananuru, part of 2000 year old Sangam Tamil Books.
The third interesting thing is PORUL have same double meaning in Tamil and Sanskrit! This shows both are from the same family of languages; Dravidian family is a fake. Thousands of Tamil words are found in English and hundreds of Tamil words are found in Greek and Latin. That means they are from the same family of languages. Cunning foreigners who came to divide the country and rule and spread Christianity created new family of languages. Even a child can see that all these new words came from Christian priests!
PORUL= meaning, a thing, wealth (in Tamil)
ARTHA= Meaning , wealth (in Sanskrit)
(there are so many words like this; I have written about them in my Linguistics Research Book)
The fourth interesting thing is Tamils differed from Sanskrit speakers in one aspect that they never write about Moksha (veedu in Tamil) , the fourth value.
xxxx
Tamil grammatical rules say strange things:
1.A woman should not go abroad (in Tolkappiam)! Manu Smrti says Brahmins should not go abroad.
2.No Tamil should say Mokha openly, because it is a very secret and sacred word.
3.No Tamil should coin any word with Sa sound!! You can’t find a single Tamil word in the list of 100,000 words in the Sangam literature. But few Sanskrit words are used violating Tamil Grammar.
Ancient Tamils never hesitated to use Sanskrit words. The very word SANGAM Tamil Literature is Sanskrit.
The words KAMA, MANAS,HRUTHAYA etc are used through out Tamil Literature for over 2000 years!
xxxx
Here are the Tirukkural Couplets with Dharma, Artha and Kama (kaama):-
501, 754, 760
( I have been doing research in Tamil for over 60 years;Guess my age!)
Apply four tests in choosing genuine officers; virtue, wealth, pleasure and fear of death- 501
Or
The choice of he right executives should be decided on by the way they react to the
Four-fold tests concerning Virtue, Wealth, Love and Fear of death- 501
It is in Kautilya’s Artha sastra (saastra) Bk.1 Ch.10
xxxx
The wealth must be acquired by righteous means, by honest work. Such wealth brings virtue and happiness-754
Or
Where wealth is acquired in the right way, without taint of evil in end and means
It will lead to righteousness and genuine happiness- 754
xxx
Those who have treasured abundant wealth, easily obtain the other two: virtue and delight-760
Or
To a person, who has earned wealth faultlessly, by hard work,
The other two objects of life come naturally – 760
The three objects of life are
righteousness
wealth
love, as dealt with in detail in three parts by Valluvar.
We see here that Valluvar always has in his mind Dharma Artha Kama .
There are many more places where the commentators use the three values, though Valluvar did not use the words openly.
xxx
Fourth Value Mokha
As per Tamil tradition, Valluvar neither put it as a topic nor used the word; but throughout the section on Aseticism he talks about VEEDU/Moksha by using different words.
–subham—
Tags- Dharma, Artha, Kama, Moksha , Tamil Veda ,Tirukkural, Tamil Poets, call , Part 7
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
இரண்டாம் உலகப் போர் யுத்தத் துளிகள்!
அத்தியாயம் 21
இரண்டாம் உலகப் போர் பற்றிய ஆங்கிலத் திரைப்படங்கள்!!
ச.நாகராஜன்
பகுதி 24
இரண்டாம் உலகப் போர் பற்றிய மேலும் சில நல்ல திரைப்படங்களைப் பற்றிய குறிப்புகள் இதோ:
9. The Great Escape
தி க்ரேட் எஸ்கேப்
2 மணி 52 நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 1963
நேசநாட்டுப் படையைச் சேர்ந்த போர்க்கைதிகள் ஜெர்மானிய சிறை முகாமிலிருந்து தப்பிக்கத் திட்டமிட்டு தப்பிக்கின்றனர்.
இயக்குநர் : John Sturges
நடிகர்கள் : Steve McQueen, James Garner, Richard Attenborough
10. The Dirty Dozen
தி டர்ட்டி டஜன்
2 மணி 30 நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 1967
இயக்குநர் : Robert Aldrich
நடிகர்கள் : Lee Marvin, Ernest Borgnine, Charles Bronson
ஒரு வித்தியாசமான அமெரிக்க ராணுவ மேஜர் கொலைக் குற்றத்திற்காக தண்டனை பெற்ற பன்னிரெண்டு சிறைக் கைதிகளை பயிற்றுவித்து ஜெர்மானிய அதிகாரிகளைப் பெருமளவில் கொல்ல அனுப்புகிறார்.
11. Saving Private Ryan
சேவிங் ப்ரைவேட் ரையான்
2 மணி 49நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 1998
இயக்குநர் : Steven Spielberg
நடிகர்கள் : Hanks Matt, Damon Tom Sizemore
நார்மண்டியில் தரை இறங்கிய பின்னர் அமெரிக்க ராணுவத்தினரின் ஒரு குழு ஒரு பாரா ட்ரூப்பரைக் காப்பாற்ற எதிரிகள் இருக்கும் இடத்திற்குச் செல்கின்றனர். அந்த பாரா ட்ரூப்பரின் சகோதரர்கள் சண்டையில் கொல்லப்பட்டவர்கள்!
12.Land of Mine
லேண்ட் ஆஃப் மைன்
1 மணி 40நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 2015
இயக்குநர் : Martin Zandvliet
நடிகர்கள் : Roland Moller, Louis Hofmann, Joel Basman
டென்மார்க்கில் இளம் ஜெர்மானிய போர்க்கைதிகள் ஒரு கடற்கரையைச் சுத்தம் செய்யுமாறு பணிக்கப்படுகின்றனர். அந்தக் கடற்கரையில் ஆயிரக்கணக்கில் வெடிகுண்டுகள் புதைக்கப்பட்டிருக்கின்றன. அவர்களைக் கண்காணிக்கும் டென்மார்க் சார்ஜெண்ட் அவர்கள் படும் பாட்டை நன்கு புரிந்து கொண்டு பரிதாபப்படுகிறார்.
.
13. A Man Escaped
எ மேன் எஸ்கேப்ட்
1 மணி 41நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 1956
இயக்குநர் : Robert Bresson
நடிகர்கள் :Francois Leterrier, Charles Le Clainche, Maurice Beerblock
ஒரு பிரான்ஸ் நாட்டு போராட்டக்காரர் ஜெர்மானிய சிறையிலிருந்து தப்பிக்க ஒரு திட்டம் தீட்டுகிறார்.
14. Army of Shadows
ஆர்மி ஆஃப் ஷேடோஸ்
2 மணி 25நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 1969
இயக்குநர்: Jean- Pierre Melville
நடிகர்கள் : Lino Ventura, Paul Meurisse Hean- Pierre Cassel
நாஜிகளால் ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட பிரான்ஸில் தலைமறைவாக இருந்து அவர்களை எதிர்க்கும் போராட்டக்காரர்களைப் பற்றிய படம் இது.
15. Rome, Open City
ரோம், ஓபன் சிடி
1 மணி 43நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 1945
இயக்குநர்: Roberto Rossellini
நடிகர்கள் : Anna Magnani, AldoFebrizi, Marcello Pagliero
1944-ம் ஆண்டு ரோம் நகரை ஜெர்மானியப் படைகள் ஆக்கிரமித்தபோது, போராட்ட வீரரான ஜியோர்கியோ மேன்ஃப்ரெடி நாஜிக்களால் துரத்தப்பட, அவர் தப்பிக்க ஒரு புகலிடத்தை நாடுகிறார்.
16. A Hidden Life
எ ஹிடன் லைஃப்
2 மணி 54நிமிடங்கள்
வெளியிடப்பட்ட ஆண்டு 2019
இயக்குநர்: Terrence Malick
நடிகர்கள் : August Diehl, Valerie Pachner, Maria Simon
ஆஸ்த்ரிய நாட்டைச் சேர்ந்த ஃப்ரான்ஸ் ஜாகர்ஸ்டாட்டர் என்னும் மனச்சாட்சிக்குக் கட்டுப்பட்ட ஒரு பணியாளர் நாஜிக்களுக்காகப் போரிட மறுத்து விடுகிறார்.
இந்தப் பிரபஞ்சத்தின் உள்ளேயும் வெளியேயும் நாராயணன் வியாபித்துள்ளார் ..நாம் பார்ப்பதும் கேட்பதும் அவரேதான்
மஹாபாரதம் சொல்லுவதாவது ,
நராத் ஜாதானி தத்வானி நாராணீதி ததோ விதுஹு
தானி ஏவ சா‘யணம் தஸ்ய தேன நாராயணஹ ஸ்ம்ருதஹ
நாரா என்னும் ஆத்மாவிடமிருந்து உண்டானவை எல்லாம் நாராயணி எனப்படும். அவர்கட்கு அயனம்/ இருப்பிடம் ஆதலால் நாராயண .
தைத்ரீய உபநிஷத் சொல்கிறது,
யத் ப்ரயந்தி அபிசம்விசந்தி –உயிர்கள் எல்லாம் மரணமடைந்த பின்னர் அவனையே அடைகின்றன
நரசிம்ம புராணம் சொல்கிறது,
நாராயணாய நாம இதி அயம் ஏவ ஸத்யஹ
ஸம்ஸார கோரவிஷ ஸம்ஹரணாய மந்த்ரஹ
ஸ்ருண் வந்து பவ்யமதயோ ‘ஸ்தராகா
உச்சை ஸ்தரா உபதிஸாம் யஹமூர்த்வபாஹுஹு
பொருள்
மோட்சத்தை நாடும் குணவான்களான ரிஷி முனிவர்களே நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள். கைகளை உயரத்தூக்கிய வண்ணம் நான் அறிவிப்பதாவது – நாராயணாய நமஹ என்னும் மந்த்ரம்.
நாராயணன் பற்றி மனுஸ்ம்ருதியும் பேசுகிறது,
ஆபோ நாரா இதி ப்ரோக்தா ஆபோ வை நரசூணவஹ
தா யத் அசி அயணம்பூ ர்வம் தேன நாராயணாயஹ ஸ்ம்ருதஹ
பொருள்
தண்ணீர் என்பது நாரா அல்லது பரமாத்மனின் குழந்தை ஆதலால் நாரா எனப்படும்.பரமாத்மன் முதலில் பள்ளிகொண்ட இடமும் தண்ணீர் தான். ; ஆகையால் அவரை நாராயண என்பார்கள்.
आपो नारा इति प्रोक्ता आपो वै नरसूनवः ।
ता यदस्यायनं पूर्वं तेन नारायणः स्मृतः ॥ १० ॥
āpo nārā iti proktā āpo vai narasūnavaḥ |
tā yadasyāyanaṃ pūrvaṃ tena nārāyaṇaḥ smṛtaḥ || 10 ||
என் கருத்து
தண்ணீர் என்னும் சொல் ரிக்வேதத்தில் இருக்கிறது. ஆனால் தமிழ் நூல்களுக்கு முற்பட்ட கிரேக்க புராணக் கதைகளில் நீர் தேவதைகளை நெரெய்ட்ஸ் NEREIDES என்று அழைக்கின் றனர். கிரேக்க மொழியில் ஒரு சொல் இருக்குமானால் அது ஸம்ஸ்க்ருதத்துட்ன் தடர்புடையது என்பது அர்த்தம் ஆகையால் அது திராவிட மொழிச் சொல்லாக இருக்கமுடியாது . ஆனால் கிரேக்க மொழியில் நூற்றுக் கணக்கிலும் ஆங்கில மொழியில் ஆயிரக் கணக்கிலும் தமிழ் மொழிச் சொற்கள் இருக்கின்றன.
இதற்கு இரண்டு காரணங்கள் இருக்கலாம்.
ஸம்ஸ்க்ருதமும் தமிழும் ஒரே குடும்பத்தைச் சேர்ந்த மொழிகளே. ஆகையால் முன்காலத்தில் இந்தச் சொல் புழங்கியது
இரண்டாவது காரணம் தமிழும் ஸம்ஸ்க்ருதமும் ஒரே மூல மொழியிலிருந்து வந்தன மாக்ஸ் முல்லர், கால்ட் வெல் கும்பல்கள் சொன்னதெல்லாம் தவறு இவ்விரண்டும்தான் இன்றுவரை சந்தி விதிகளை பின்பற்றி சொற்களை இணைத்துப் பேசுகின்றன எழுது கின்றன.
நாரா+அயண என்றால் நீரை வீடாகக் கொண்ட நாராயணன் என்று பொருள்.
–SUBHAM-
Tags- நாராயணன், பஜ கோவிந்தம், விஷ்ணு சஹஸ்ரநாம அதிசயங்கள்
Narada Jayanthi is being celebrated all across Bharat to commemorate the Jayanthi of Devarishi Narada, which usually falls in the Hindu month of Jyeshta (May-June as per the Gregorian calendar) on the Pratipada Tithi of Krishna Paksha.
Hindu organisations across Bharat have increasingly started re-establishing the significance of Narada muni among us Bharatiyas and placing him as an icon and role model in the field of journalism.
How Devarishi Narada has been portrayed in cinema
Cinema in Bharat has been highly instrumental in creating a negative image of Devarishi Narada. Instead of showing Him to be the way he should be, be it Hindi cinema or Tamil cinema, they ably aided in etching a comic caricature-like image in people’s minds.
Devarishi Narada was always shown to be the troublemaker, the gossip monger, the one who instigates chaos and fights.
In Bhagavad Gita, Bhagwan Krishna tells Arjuna that he identifies with Narada. In Chapter 10, Verse 26, He says,
अश्वत्थ: सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारद: |
गन्धर्वाणां चित्ररथ: सिद्धानां कपिलो मुनि: ||
This translates to, “Amongst trees, I am the peepal tree (sacred fig tree); of the celestial sages I am Narad. Amongst the Gandharvas, I am Chitrath, and amongst the Siddhas, I am sage Kapil.”
Devarishi Narada was one who could travel across space and time, and he was welcomed everywhere. Even the demonic asuras welcomed him and listened to his words. Such was his credibility.
Before “blaming” Devarishi Narada for all the “chaos” that ensues with him transferring information from one place to another, one has to understand the intent behind such an action. The intent is Vishwa Kalyan and Lok Kalyan, as Prof Dr KG Suresh, Vice Chancellor, Makhanlal Chaturvedi University, said.
Look back at such “instigations” that Narada has set rolling. Has any of these resulted in chaos? Has any of it resulted in a negative outcome? Then why did we allow such a Devarishi to be denigrated?
Devarishi Narada was a remarkable scholar, raised among sages and recognised for his deeds and qualities. He was also a musician credited with inventing the veena, an expert in mysteries, and a devoted follower of Narayana. He composed 84 Bhakti Sutras, with many mystics, including Swami Vivekananda, providing commentaries on these sutras. In Bharat, it is customary to invoke deities like Ganesha or Saraswati for knowledge, Hanuman Ji or Durga for strength, and Dhanvantari for medical science before starting any auspicious work. It is time for us journalists and media persons to invoke Devarishi Narada as well.
It is time to reclaim his status as the icon of journalism and communication.
Narada – the Adi Sancharak – An icon of communication & journalism
Devarishi Narada was a proficient mediator who functioned as a communicator and messenger dedicated to public welfare, roles that remain relevant in modern journalism and media. Whenever Narada appeared suddenly, his hosts did not anticipate any commercial or diplomatic discussions. Instead, Narada always brought news. There is no record of Narada making formal or courtesy visits. His primary mission was disseminating news, making it reasonable to view him as a journalist. In today’s context, his role aligns with the objectives of journalism.
One of Devarishi Narada’s key attributes as a bearer of news was his focus on social benefit. None of his communications caused harm to society or the country. While some accounts suggest that Narada’s interventions caused temporary discord, these actions ultimately led to positive changes in the long run. Thus, Devarishi Narada was an exceptionally skilled public communicator, embodying the duty to serve in the interest of the world (Vishwa Kalyan) – one of the important principles of journalism.
Let us as journalists/mediapersons vow to embody atleast a miniscule percentage of what Devarishi Narada stood for.
Narada Rishi, Prahlada, the son of Kayadhu, had full faith in your teachings that The Lord is present everywhere and would never let his devotee down. He held this even during his most adverse situation and won the blessings of Lord Sri Narasimha. So, too, did Prince Dhruva have your advice & blessings and become an immovable Star or Polar Star. You are generous and an object of all auspiciousness. Your blessings will yield the siddhi of thoughts of The Lord at all times. My Salutations to you, the Son of God Brahma.
Narada Jayanthi is being celebrated all across Bharat to commemorate the Jayanthi of Devarishi Narada, which usually falls in the Hindu month of Jyeshta (May-June as per the Gregorian calendar) on the Pratipada Tithi of Krishna Paksha.
Hindu organisations across Bharat have increasingly started re-establishing the significance of Narada muni among us Bharatiyas and placing him as an icon and role model in the field of journalism.
How Devarishi Narada has been portrayed in cinema
Cinema in Bharat has been highly instrumental in creating a negative image of Devarishi Narada. Instead of showing Him to be the way he should be, be it Hindi cinema or Tamil cinema, they ably aided in etching a comic caricature-like image in people’s minds.
Devarishi Narada was always shown to be the troublemaker, the gossip monger, the one who instigates chaos and fights.
In Bhagavad Gita, Bhagwan Krishna tells Arjuna that he identifies with Narada. In Chapter 10, Verse 26, He says,
अश्वत्थ: सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारद: |
गन्धर्वाणां चित्ररथ: सिद्धानां कपिलो मुनि: ||
This translates to, “Amongst trees, I am the peepal tree (sacred fig tree); of the celestial sages I am Narad. Amongst the Gandharvas, I am Chitrath, and amongst the Siddhas, I am sage Kapil.”
Devarishi Narada was one who could travel across space and time, and he was welcomed everywhere. Even the demonic asuras welcomed him and listened to his words. Such was his credibility.
Before “blaming” Devarishi Narada for all the “chaos” that ensues with him transferring information from one place to another, one has to understand the intent behind such an action. The intent is Vishwa Kalyan and Lok Kalyan, as Prof Dr KG Suresh, Vice Chancellor, Makhanlal Chaturvedi University, said.
Look back at such “instigations” that Narada has set rolling. Has any of these resulted in chaos? Has any of it resulted in a negative outcome? Then why did we allow such a Devarishi to be denigrated?
Devarishi Narada was a remarkable scholar, raised among sages and recognised for his deeds and qualities. He was also a musician credited with inventing the veena, an expert in mysteries, and a devoted follower of Narayana. He composed 84 Bhakti Sutras, with many mystics, including Swami Vivekananda, providing commentaries on these sutras. In Bharat, it is customary to invoke deities like Ganesha or Saraswati for knowledge, Hanuman Ji or Durga for strength, and Dhanvantari for medical science before starting any auspicious work. It is time for us journalists and media persons to invoke Devarishi Narada as well.
It is time to reclaim his status as the icon of journalism and communication.
Narada – the Adi Sancharak – An icon of communication & journalism
Devarishi Narada was a proficient mediator who functioned as a communicator and messenger dedicated to public welfare, roles that remain relevant in modern journalism and media. Whenever Narada appeared suddenly, his hosts did not anticipate any commercial or diplomatic discussions. Instead, Narada always brought news. There is no record of Narada making formal or courtesy visits. His primary mission was disseminating news, making it reasonable to view him as a journalist. In today’s context, his role aligns with the objectives of journalism.
One of Devarishi Narada’s key attributes as a bearer of news was his focus on social benefit. None of his communications caused harm to society or the country. While some accounts suggest that Narada’s interventions caused temporary discord, these actions ultimately led to positive changes in the long run. Thus, Devarishi Narada was an exceptionally skilled public communicator, embodying the duty to serve in the interest of the world (Vishwa Kalyan) – one of the important principles of journalism.
Let us as journalists/mediapersons vow to embody atleast a miniscule percentage of what Devarishi Narada stood for.
Narada Rishi, Prahlada, the son of Kayadhu, had full faith in your teachings that The Lord is present everywhere and would never let his devotee down. He held this even during his most adverse situation and won the blessings of Lord Sri Narasimha. So, too, did Prince Dhruva have your advice & blessings and become an immovable Star or Polar Star. You are generous and an object of all auspiciousness. Your blessings will yield the siddhi of thoughts of The Lord at all times. My Salutations to you, the Son of God Brahma.
Another instance of Hinduphobia in academia has come to the fore. The Indian Institute of Technology Bombay (IIT Bombay) has fined students Rs 1.2 lakh each for performing a play called ‘Raahovan’ during the institute’s annual performing arts festival. The play, loosely based on the Bharatiya Itihasa Ramayana, received heavy criticism on social media for disrespecting Sri Ram and Hindu culture.
In addition to the fine, almost equal to a semester’s fee at the prestigious institute, the graduating students will not receive any recognition in the Gymkhana awards. Their juniors have been fined Rs 40,000 each and banned from using hostel facilities.
The play was staged on March 31 by students from various departments and years. Videos of the performance were widely shared on social media, showing the audience cheering during a conversation between the characters Sita and Lakshman.
Complaints claimed that ‘Raahovan’ portrayed the main characters negatively and mocked Hindu culture and religious sentiments. In response, the institute formed a disciplinary committee to investigate. After careful consideration, the committee decided on the fines and other disciplinary actions.
Supporters of the students argued that the play was a feminist perspective on a tribal society and was appreciated by many. IIT Bombay has declined to comment on the actions taken against the students.
In a related incident, the website of Centre-run Pondicherry University was allegedly hacked in April by a group of Bharatiya hackers. The hackers were protesting a play performed on the campus that they claimed insulted the Ramayana and made fun of Sri Ram. They disrupted the university’s official website in a suspected DDoS (distributed denial of service) attack and threatened to remove the institution’s page from Wikipedia.