சங்க இலக்கிய புலவர் பெயர்களில் நரசிம்மன், விஷ்ணுதாசன், ருத்ரன்! (Post.14,996)

Written by London Swaminathan

Post No. 14,996

Date uploaded in London –  17 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

சங்க இலக்கிய புலவர் எண்ணிக்கை சுமார் 450 ஆகும். சிலர் அதை 540  ஆகக் காட்டி மகிழ்வர் ; காரணம் அவர்களுடைய பெயர்களுக்கு முன்னாலோ பின்னாலோ ஊர்ப்பெயர் அல்லது ஜாதிப் பெயர் அல்லது தொழில்பெயர்  சேர்ந்துவிட்டால் அவரைத் தனியான புலவர் என்று முத்திரை குத்திவிடுவார்கள் ; அப்படிச் செய்வதில் யாருக்கும் லாபமோ நஷ்டமோ இல்லை .

விந்தை என்னவென்றால் நாகர்கள் என்ற பெயரில் சுமார் இருபது புலவர்கள் உள்ளனர்! கண்ணன் என்ற பெயரில் முப்பதுக்கும் மேலானோர் உள்ளனர்!!  புலவர் பெயர் இல்லாத பாடல்களும் நிறைய உள்ளன. புலவர் பெயர் தெரியாத இடத்தில் அவர் அடிக்கடி பயன்படுத்தும் உவமை எடுத்திருக்காட்டு, சொல்லாக்கம் ஆகியவ ற்றைப் பயன்படுத்தி  சங்கப் பாடல்களைத் தொகுத்தோரே நாமகரணம் செய்துவிட்டனர் இப்படி ரிக் வேதத்தைத் தொகுத்த வியாசரும் செய்ததால் அவரைப் பின்பற்றி தமிழிலும் செய்துவிட்டனர் .

எல்லோருக்கும் சிவப்புக் கண்கள் இருப்பதில்லை; ஆனால் செங்கண்ணன் என்ற பெயரில் பல புலவர்கள் உள்ளனர் இது சிவந்த கண்ணுடைய ருத்ர சிவன் பெயராக இருக்கலாம் அல்லது விஷ்ணுவின் நான்கு தோற்றங்களில் ஒன்றான சங்கர்ஷணன் ஆக இருக்கலாம். புலவர் பெயர்களில் ஆராய்ச்சி செய்வதற்கு நிறைய இடம் இருக்கிறது நாகர்கள் பெயர் குப்தர் கல்வெட்டிலும்  இருக்கிறது கணபதி நாகன் என்பவர் ஸம்ஸ்க்ருதக் கல்வெட்டில் வரும் முக்கியப்புள்ளி ஆகும்.

இதோ நாகன் பெயர்களில் முடியும் புலவர்கள் 

Madhurai Maruthan Ilanākanār           மதுரை மருதன் இளநாகனார்

Ammeyyan Nākanār         அம்மெய்யன் நாகனார்

Ilanakanār    இளநாகனார்

Inisanthanākanār  இனிசந்தநாகனார்

Madhurai Kallin Kadaiyathan Vennākanār    மதுரைக் கள்ளிற் கடையத்தன் வெண்ணாகனார்

Madhurai Kollan Vennākanār (also known as Madhurai Pon Sey Kollan Vennākanār)            மதுரைக் கொல்லன் வெண்ணாகனார்

Madhurai Perumaruthan Ilanākanār  மதுரைப் பெருமருதன் இளநாகனார்

Madhurai Ponseykollan Vennakanār  மதுரைப் பொன்செய் கொல்லன் வெண்ணாகனார்

Madhurai Poothan Ilanākanār  மதுரைப் பூதன் இளநாகனார்

Muppēr Nākanār   முப்பேர் நாகனார்

Muranjiyūr Mudinākanār           முரஞ்சியூர் முடிநாகனார்

Ponnākanār பொன்னாகனார்

Purathinai Nannākanār   புறத்திணை நன்னாகனார்

தங்கால் பொற்கொல்லன் வெண்ணாகனார்,

Theenmathi Nākanār       தீன்மதி நாகனார்

Vellaikudi Nākanār           வெள்ளைக்குடி நாகனார்

***

அடுத்ததாக கண்ணன் பெயர்களைக் கொண்ட சங்கப்புலவர்களைக் காண்போம் ; பெரும்பாலோரின் கண் தோன்றும் விதத்தை வைத்துப் பெயர்களை வைத்தார்களோ  அல்லது  அவர்கள் குடும்பத்தில் தாத்தா, கொள்ளுத்தாத்தா பெயர்களை வைத்தார்களோ தெரியவில்லை.  வேறு சில இடங்களில் விஷ்ணுவின் பெயர் அல்லது கிருஷணன் பெயர் என்பது தெளிவாகவே உள்ளது ராமாயண, மஹாபாரத, பாகவதக் கதைகளில் வரும் கதாபாத்திரங்கள் சங்க இலக்கியத்தில் இருப்பதும் தாமோதரன், கேசவன் முதலிய பெயர்களில் புலவர்கள் இருப்பதும் குறிப்பிடத்தக்கது .

சுமார் 34  பெயர்களில் கண்ணன் வருகிறது  கிருஷ்ணனை வடக்கில் கன்னையா என்பார்கள்; அதிலிருந்து கண்ணன் வந்திருக்க வேண்டும். பல புலவர் பெயர்களில் உடல் உறுப்பான கண் என்பதையே காகணமுடிகிறது . இதோ ஒரு பட்டியல்

Vilikatpēthai Perunkannanār      விழிகட்பேதைப் பெருங்கண்ணனார்

Vēttakannanār        வேட்டகண்ணனார்

Vēmpatrūr Kannan Koothanār   வேம்பற்றூர்க் கண்ணன் கூத்தனார்

Venkannanār           வெண்கண்ணனார்

Vāyililankannanār  வாயிலிளங் கண்ணனார்

Uraiyūr Muthukannan Sāthanār உறையூர் முதுகண்ணன் சாத்தனார்

Umparkattu Ilankannanār           உம்பற்காட்டு இளங்கண்ணனார்

***

Thāyankannanār    தாயங்கண்ணனார்

இது கட்டாயம் நாம் வழிபடும் கிருஷ்ணன் பெயர்தான்;

கண்ணதாசன் போல.  ஏனெனில் தாயன் என்பது தாசன் ஆகும். தமிழில்  வரும் விதங்களில்  வரும். ய=ச

SA=YA; Ja= SA or YA

Thankāl Āthireyan Chenkannanār        தங்கால் ஆத்திரேயன் செங்கண்ணனார்

இது ஆத்ரேய கோத்ராப் புலவரின் பெயர்சிவப்புக் கண் என்பதால் ருத்ரனாகவோ சங்கர்ஷண வடிவ திருமாலாகவோ இருக்கலாம்.

***

Thāmarpal Kannanār        தாமற்பல் கண்ணனார்

இது நரசிம்ம அவதாரப்பெயர்; ஓம் வஜ்ரநாகாய வித்மஹே தீக்ஷ்ண தம்ஸ்ட்ராய தீமஹி என்பது நரசிம்ம காயத்ரீ மந்திரம். நரசிம்மத்திலுள்ள கூர்மையான பற்கள் தாமற்பல் ஆகும்.

Thāmarpal Kannanār        தாமற்பல் கண்ணனார்

Narasimha Gayatri Mantra is “Om Vajranakhaya Vidmahe Tiksnadamstraya  தீக்ஷ்ண தம்ஸ்ட்ராய  =கோரமான பற்களுடைய

***

Senkannanār    செங்கண்ணனார் சங்கர்ஷண ( விஷ்ணுவின் நான்கு வடிவங்களில் ஒன்று)

***

Sellūr Kōsikan Kannanār    செல்லூர் கோசிகன் கண்ணனார்

இவர் கெளசிக கோத்ரப் புலவர்.;

Pothumpil Kilān Vennkannanār பொதும்பில் கிழான் வெண்கண்ணனார்

Poothankannanār  பூதங்கண்ணனார்

Poonkannanār        பூங்கண்ணனார்

            Perunkannanār       பெருங்கண்ணனார்

Pāndiyan Enāthi Nedunkannanār          பாண்டியன் ஏனாதி நெடுங்கண்ணனார்

Pāndarankannanār   பாண்டரங்கண்ணனார்

Ollaiyan Chenkannanār   ஒல்லையாயன் செங்கண்ணனார்/ விஷ்ணுவின் பெயர்

Nāmalār Makanār Ilankannanār நாமலார் மகனார் இளங்கண்ணனார்

Muthuvenkannanār          முதுவெங்கண்ணனார்

Marungūr Kilār Perunkannanār மருங்கூர் கிழார் பெருங்கண்ணணார்

Madhurai Thathankannanār      மதுரைத் தத்தங்கண்ணனார்

இது தத்தாத்ரேயரின் பெயராக இருக்கலாம்.

Madhurai Pullankannanār           மதுரைப் புல்லங்கண்ணனார்

Madhurai Maruthankilār Makanār Perunkannanār மதுரை மருதங்கிழார் மகனார் பெருங் கண்ணனார்

Madhurai Kathakkannanār         மதுரைக் கதக்கண்ணனார்

Madhurai Kannanār          மதுரைக் கண்ணனார்

Madhurai Chenkannanār/ Red Eyed   மதுரை செங்கண்ணனார்/ விஷ்ணுவின் பெயர் .  சிவப்புக்கண் ருத்ரனுக்கே உண்டு

Kuttuvan Kannanār            குட்டுவன் கண்ணனார்

Kumattoor Kannanār        குமட்டூர் கண்ணனார்

Koodalūr Palkannanār      கூடலூர்ப் பல்கண்ணனார். விஷ்ணுவின் அவதாரம் நரசிம்மன்

Kolli Kannanār         கொல்லிக் கண்ணனார்

Kidangil Kulapathi Nakkannanār         

Good Eye= SuLochana in Sanskrit; கிடங்கில் குலபதி நக்கண்ணனார்சுலோச்சனார்  என்ற ஸம்ஸ்க்ருதப் பெயரும் புலவர் பட்டியலில் உள்ளது அதன் தமிழாக்கம் நல் கண்ணன் Good Eye= SuLochana in Sanskrit;; சுலோச்சனார்  என்ற ஸம்ஸ்க்ருதப் பெயரும் புலவர் பட்டியலில். உள்ளது அதன் தமிழாக்கம் நல் கண்ணன் ;

சு+ லோசன் = நல்ல கண்

Kidangil Kāvithikeerankannanār கிடங்கில் காவிதிக் கீரங்கண்ணனார்

Kāviripoompattinathu Kārikkannanār  காவிரிப்பூம்பட்டினத்துக் காரிக்கண்ணனார்

Kāviripoompattinathu Chēntham Kannanār  காவிரிப்பூம்பட்டினத்துச் சேந்தங்கண்ணனார்

Kāviripoompattinathu Chenkannanār  காவிரிப்பூம்பட்டினத்துச் செங்கண்ணனார்

Kathaiyankannanār           கதையங்கண்ணனார்

Kārikkannanār        காரிக்கண்ணனார்

Kanthakkannanār  கந்தக்கண்ணனார்

Kannankotranār     கண்ணங் கொற்றனார்

Kannanār      கண்ணனார்

***

Kadiyalūr Uruthirankannanār    கடியலூர் உருத்திரங்கண்ணனார்

ருத்ராக்ஷக் கண் என்பது சிவ பெருமானின் பெயர் என்பதில் சந்தேகமில்லை

செங்கண்ணனார்.

Irunkōn Ollaiyān Chenkannanār           இருங்கோன் ஒல்லையான் செங்கண்ணனார்/ Red Eyed may mean Vishnu or Shiva.

Ilankannanār           இளங் கண்ணனார்

Erukkattūr Thāyankannanār எருக்காட்டூர்த் தாயங்கண்ணனார் + தாசன் கண்ணன்

Chēnthankannanār            சேந்தங் கண்ணனார்

Āvūr Kilār Makanār Kannanār    ஆவூர் கிழார் மகனார் கண்ணனார்

Āsiriyar Perunkannanār    ஆசிரியர் பெருங்கண்ணனார்

—Subham—

Tags- Sangam Tamil Poets, Names, Wonders, Lord Krishna, Naga names

Who is a Good Wife? More from Mahabharata -Part 10 (Post No.14,995)

Written by London Swaminathan

Post No. 14,995

Date uploaded in London –  17 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Heated argument between Sulabha, a Sanyasini and Janaka , King of Mithila is in Shanti parva chapter 320 of Mahabharata.

When Miss Sulabha came to the assembly of King Janaka, he  asked her Who are you? Where are you coming from? Where are you going from here?

First Janaka introduced himself saying,

“I am a disciple of that great sage Panchashikha, of whom there is no equal in knowledge  of the philosophies of Sankhya and Yoga and Moksha ;it is from that Guru of mine who happened to pass this way and spent with me for the four months of the rainy season (It is called Chatur Masya period) that I received the enlightenment of true knowledge, and all my doubts have been resolved”

“In my sight a lump of earth, a piece of iron, and a piece of gold, all are alike, of the same value; I am a king but without any attachment. With the sword of detachment sharpened further on the flint of the philosophy of moksha, I have cut the binding cords of glory and power of being king and those of worldly affection and love. I am a jivan mukta”.

Then Janaka asked her awkward questions and Sulabha attacked him with suitable reply. Here are some excerpts:

“In this world, the renouncers are sustained by the households. Renouncing family, the renouncers depend for their sustenance upon families, nevertheless.  It is from there they arise, and it is from them that they receive recognition and respect”.

Next, she played on two similar sounding words.

“If passions, kashaaya are not removed from one’s heart, then wearing the ochre robe kaashaaya , should be regarded as nothing more than a means of selfish ends. In my opinion it is another profession adopted by those shaven heads waving the flag of dharma but insincerely.

“To wear the ochre robe, to shave one’s head; to carry a trident and a begging bowl—these are mere outward signs of renunciation; in themselves they do not lead to moksha.

“No one is a monk merely because he has renounced  and he begs. He alone is a genuine monk who has naturally risen above petty self -interests and is not attached to pleasures”.

When jJnaka attacked her more implying that she is not a true Sanyasini Miss Sulabha continued and said,

“What I will say will be productive, meaningful, fair and just. I shall not speak out of anger, or from fear, or from some greed.

The form of a child has at the time of his or her birth  changes progressively- childhood to youth then to old age. Likewise, the different characteristics each individual has, which distinguish him or her from others, also keep changing; but those changes, as in the flame of a  lamp, are so subtle that they are mostly imperceptible.

“Just as a running horse is one moment here and in next moment not seen, this world, too, is moving very swiftly  from one state to another. Therefore, it is impossible to say,

From where does one come from or from where one does not?

To whom one does belong, or to one whom does not?

If you have a sense of unity with the other, seeing your own self in the other, then why do you keep asking me: who are you? Who do you belong to?

 I am not a Brahmani, neither a Vaishya, nor a Shudra; by birth I am like you a Kshatriya. I was born in a royal family. You may have heard King Pradhana; I was born in that great family. My name is Sulabha.

Because I did not find a man worthy of me, I did not marry, and took the path of renunciation. Living the disciplined life of a renouncer, a Muni, I live alone and travel around alone”.

She concluded by saying,

“If despite all that flourishing your royal umbrella and royal silver mace still you think that you are a liberated man, a jivan muktha,  then it may be your delusion.

Pursuit of dharma, ordering of life, and of Artha, material property and of Kama, sexual fulfilment  or fulfilment of desires generally are described as tri varga , the three ends of life, which express themselves  in seven forms. Where is the sign of liberation in the one perpetuality involved in those three?

“King! I don’t think you are liberated; you have only the wrong impression. I don’t think you have benefited much from the teachings of your Guru Panchasikha.

I am not saying anything with partiality, but sincerely for your good. Just as a Sanyasi dwell for a night in an empty house in a town, I will spend the night in the emptiness of your inner being, and shall happily leave tomorrow morning. You have given me much respect and hospitality”.

Having heard Miss Sulabha say this, King Janaka said nothing more- Anusashana Parva 320-193

***

Mahabharata has more interesting stories of Suvarchala and Shwetaketu, Madhavi, Draupadi etc where power of women is glorified.

All Hindus, particularly, women must read the following book:

The Women of the Mahabharata, The Question of Truth, Chaturvedi Badrinath, Orient Longman Publication, 2008 (Pages 276) Rs.395 .

—subham—

Tags-Who is a good wife, part 10, Sulabha, Janaka.

Ancient Tamil Encyclopaedia -Part 7 ;  One Thousand Interesting Facts ! (Post No.14,994)

Written by London Swaminathan

Post No. 14,994

Date uploaded in London –  17 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Wonderful facts about Tamil Poets!

63.

Names of Tamil Sangam poets reveal many secrets about ancient Tamil society.

Naga secret

About twenty Tamil poets have NAGAN suffix. Who are they? Nobody knows. Only guess work is available. They were all great Hindus. They sang about all Hindu Gods. Maruthan Ilanagan is famous among them.

Here are more Naga names:

Madhurai Maruthan Ilanākanār           மதுரை மருதன் இளநாகனார்

Ammeyyan Nākanār         அம்மெய்யன் நாகனார்

Ilanakanār    இளநாகனார்

Inisanthanākanār  இனிசந்தநாகனார்

Madhurai Kallin Kadaiyathan Vennākanār    மதுரைக் கள்ளிற் கடையத்தன் வெண்ணாகனார்

Madhurai Kollan Vennākanār (also known as Madhurai Pon Sey Kollan Vennākanār)            மதுரைக் கொல்லன் வெண்ணாகனார்

Madhurai Perumaruthan Ilanākanār  மதுரைப் பெருமருதன் இளநாகனார்

Madhurai Ponseykollan Vennakanār  மதுரைப் பொன்செய் கொல்லன் வெண்ணாகனார்

Madhurai Poothan Ilanākanār  மதுரைப் பூதன் இளநாகனார்

Muppēr Nākanār   முப்பேர் நாகனார்

Muranjiyūr Mudinākanār           முரஞ்சியூர் முடிநாகனார்

Ponnākanār பொன்னாகனார்

Purathinai Nannākanār   புறத்திணை நன்னாகனார்

தங்கால் பொற்கொல்லன் வெண்ணாகனார்,

Theenmathi Nākanār       தீன்மதி நாகனார்

Vellaikudi Nākanār           வெள்ளைக்குடி நாகனார்

Though there are only 450+ Sangam Tamil Poets, some people count them as 543. The reason for this is some additions or omissions of suffixes or prefixes.

Nagas are not Tamils. They might have come from the North. Because Gupta inscriptions name several Nagas such as Ganapati Nagan.

****

Kannan Wonder in Sangam Tamil Literature

RED EYED KANNAN comes in many names; it may be Lord Rudra Shiva or Vishnu. We may need more research in these Naga names and KANNAN/Eye names.

There are 34 poets where we find KANNAN in their names. Krishnan is called Kannaiah in the North  and it is Tamilized as Kannan. But many poets are named after their EYE. In Tamil eye is KANN. If one has big eyes, he is called Big Eyed=Perum Kannan.

So , we may not know whether one has got Kannan because of his eye or his devotion towards Lord Krishna.

Lord Krishna is praised throughout Tamil Sangam Literature with names such as Kesavan Damodaran etc.

Here are some  KANNAN named poets:

Vilikatpēthai Perunkannanār      விழிகட்பேதைப் பெருங்கண்ணனார்

Vēttakannanār        வேட்டகண்ணனார்

Vēmpatrūr Kannan Koothanār   வேம்பற்றூர்க் கண்ணன் கூத்தனார்

Venkannanār           வெண்கண்ணனார்

Vāyililankannanār  வாயிலிளங் கண்ணனார்

Uraiyūr Muthukannan Sāthanār உறையூர் முதுகண்ணன் சாத்தனார்

Umparkattu Ilankannanār           உம்பற்காட்டு இளங்கண்ணனார்

***

Thāyankannanār    தாயங்கண்ணனார்

This is definitely about Lord Krishna/Kannan The name is Kanna ,Son of Dasa.

Like Kannadasan. Later we have Vishnu Dasan (Vennan Thaayan)as well

Tamil Linguistics

SA=YA; Ja= SA or YA

Thankāl Āthireyan Chenkannanār        தங்கால் ஆத்திரேயன் செங்கண்ணனார்

This is also definitely a name of Vishnu. This Brahmin poet belongs to Atreya Gotra.

Of the four forms of Vishnu Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna, and Aniruddha, Sankarshana is one with Red eyes.

***

Thāmarpal Kannanār        தாமற்பல் கண்ணனார்

This is Lord Narasimha’s name.

Thāmarpal Kannanār        தாமற்பல் கண்ணனார்

Narasimha Gayatri Mantra is “Om Vajranakhaya Vidmahe Tiksnadamstraya Dhimahi Tanno Narasimhah Pracodayat”. It translates to: “Om, let us meditate on the diamond-clawed one [Narasimha]. May the fierce-toothed one inspire our minds and understanding, Tiksnadamstraya =கோரமான பற்களுடைய

***

Senkannanār    செங்கண்ணனார் சங்கர்ஷண ( விஷ்ணுவின் நான்கு வடிவங்களில் ஒன்று)

***

Sellūr Kōsikan Kannanār    செல்லூர் கோசிகன் கண்ணனார்

This Brahmin poet belongs to Kausika Gotra

This is also Lord Krishna’s name.

Pothumpil Kilān Vennkannanār பொதும்பில் கிழான் வெண்கண்ணனார்

Poothankannanār  பூதங்கண்ணனார்

Poonkannanār        பூங்கண்ணனார்

            Perunkannanār       பெருங்கண்ணனார்

Pāndiyan Enāthi Nedunkannanār          பாண்டியன் ஏனாதி நெடுங்கண்ணனார்

Pāndarankannanār   பாண்டரங்கண்ணனார்

Ollaiyan Chenkannanār   ஒல்லையாயன் செங்கண்ணனார்/ விஷ்ணுவின் பெயர்

Nāmalār Makanār Ilankannanār நாமலார் மகனார் இளங்கண்ணனார்

Muthuvenkannanār          முதுவெங்கண்ணனார்

Marungūr Kilār Perunkannanār மருங்கூர் கிழார் பெருங்கண்ணணார்

Madhurai Thathankannanār      மதுரைத் தத்தங்கண்ணனார்

This may be the name of Lord Dattareya

Madhurai Pullankannanār           மதுரைப் புல்லங்கண்ணனார்

Madhurai Maruthankilār Makanār Perunkannanār மதுரை மருதங்கிழார் மகனார் பெருங் கண்ணனார்

Madhurai Kathakkannanār         மதுரைக் கதக்கண்ணனார்

Madhurai Kannanār          மதுரைக் கண்ணனார்

Madhurai Chenkannanār/ Red Eyed   மதுரை செங்கண்ணனார்/ விஷ்ணுவின் பெயர் .  It is one of Vishnu’s name. May also mean Red Eyed+ Lord Rudra Shiva.

Kuttuvan Kannanār            குட்டுவன் கண்ணனார்

Kumattoor Kannanār        குமட்டூர் கண்ணனார்

Koodalūr Palkannanār      கூடலூர்ப் பல்கண்ணனார். விஷ்ணுவின் அவதாரம் நரசிம்மன்

Kolli Kannanār         கொல்லிக் கண்ணனார்

Kidangil Kulapathi Nakkannanār         

Good Eye= SuLochana in Sanskrit; கிடங்கில் குலபதி நக்கண்ணனார்சுலோச்சனார்  என்ற ஸம்ஸ்க்ருதப் பெயரும் புலவர் பட்டியலில் உள்ளது அதன் தமிழாக்கம் நல் கண்ணன்

Kidangil Kāvithikeerankannanār கிடங்கில் காவிதிக் கீரங்கண்ணனார்

Kāviripoompattinathu Kārikkannanār  காவிரிப்பூம்பட்டினத்துக் காரிக்கண்ணனார்

Kāviripoompattinathu Chēntham Kannanār  காவிரிப்பூம்பட்டினத்துச் சேந்தங்கண்ணனார்

Kāviripoompattinathu Chenkannanār  காவிரிப்பூம்பட்டினத்துச் செங்கண்ணனார்

Kathaiyankannanār           கதையங்கண்ணனார்

Kārikkannanār        காரிக்கண்ணனார்

Kanthakkannanār  கந்தக்கண்ணனார்

Kannankotranār     கண்ணங் கொற்றனார்

Kannanār      கண்ணனார்

***

Kadiyalūr Uruthirankannanār    கடியலூர் உருத்திரங்கண்ணனார்

Lord Shiva’s name Literally translated Mr Rudraksha / Rudra eyed or Red Eyed

செங்கண்ணனார்.

Irunkōn Ollaiyān Chenkannanār           இருங்கோன் ஒல்லையான் செங்கண்ணனார்/ Red Eyed may mean Vishnu or Shiva.

Ilankannanār           இளங் கண்ணனார்

Erukkattūr Thāyankannanār எருக்காட்டூர்த் தாயங்கண்ணனார் + தாசன் கண்ணன்

Chēnthankannanār            சேந்தங் கண்ணனார்

Āvūr Kilār Makanār Kannanār    ஆவூர் கிழார் மகனார் கண்ணனார்

Āsiriyar Perunkannanār    ஆசிரியர் பெருங்கண்ணனார்

Next let us look at Gotras, Brahmin Poets, Samrit names in Sangam Poets

To be continued

—Subham—

Tags- Sangam Tamil Poets, Names, Wonders, Lord Krishna, Naga names

விண்வெளிப் போர்…..! (Post No.14,993)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 14,993

Date uploaded in London – 17 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx 

14-9-25 தினமணி இதழில் கொண்டாட்டம் பகுதியில் வெளியான கட்டுரை!

விண்வெளிப் போர்…..! 

நாகராஜன் 

இனி பூமியில் போர் இல்லை, விண்வெளியில் தான் போர் என்று அறிஞர்களிலிருந்து சாமானியர்கள் வரை சொல்லிக் கொண்டு இருக்கிறார்கள்! 

ஆனால் உண்மை என்னவெனில் விண்வெளியில் இப்போதே போர் துவங்கி விட்டது!

விண்வெளி ஆதிக்கத்தில் யார் முதலிடம் வகிப்பது என்பதில் ஆரம்பித்தது போட்டி.

அமெரிக்காவை இதில் எதிர்க்க ரஷியாவும், சீனாவும் வரிந்து கட்டிக் கொண்டு இறங்கியுள்ளன.

 2007ல் சீனா 850 அடி உயரத்தில் பறந்த செயலற்றுப்போன காலநிலையைக் கண்காணிக்கும் ஒரு சாடலைட்டை அழித்தது. இதையடுத்து அதிக உயரத்தில் பறக்கும் விண்கலங்களை அழிக்கும் தனது ஆற்றலை அது மேம்படுத்தியுள்ளது.

 ரஷியா சும்மா இருக்குமா,என்ன?  லோ எர்த் ஆர்பிட் என்னும் பூமியின் கீழ் சுற்றுப் பாதையில் பறக்கும் விண்கலங்களை குறி வைத்து அடித்து அழிக்கும் தன் திறனை நுடோல் மிசைல் சிஸ்டம் என்று வடிவமைத்து விண்வெளிப் போர்த்திறனைக் காட்டியுள்ளது.

 இந்த இரண்டு தேசங்களின் ஒரே நோக்கம், அமெரிக்காவை விடத் தாங்கள் போர்த்திறனில் முன்னணியில் இருக்கிறோம் என்பதை உலகிற்குக் காட்டுவது தான்!

 ASAT என்று சுருக்கமாக அழைக்கப்படும் இந்த ஆன்டி சாடலைட் வெபன் அமைப்பு விண்வெளியில் யார் அதிக ஆதிக்கம் செலுத்தப் போகிறார்கள் என்பதை நிர்ணயிக்கும் அமைப்பாகும்.

 அமைதியாக நடக்கும் இந்த விண்வெளி யுத்தத்தில் தேவையான ஆயுதங்கள் அமெரிக்காவிடம் இப்போது அதிகமாக இல்லை.

அமெரிக்க அதிகாரிகள் கீழ் சுற்றுப் பாதையில் தங்களது விண்வெளி சாதன அமைப்பானது பாதிக்கப்பட்டிருப்பது உண்மை தான் என்று ஒப்புக் கொண்டு விட்டனர்.

 சாடலைட்டுகளை அழிக்கும் இந்தப் போர் தாக்குதல் விண்வெளி முழுவதும் விண்வெளிக் குப்பையை உருவாக்கும். குப்பைகள் ஒன்றொடு ஒன்று மோதினால் நினைக்கவே பயப்பட வைக்கும் அபாயகரமான விளைவுகள் ஏற்படும்.

எடுத்துக்காட்டாகச் சொல்லப் போனால் 2007 ஜனவரியில் சீனாவின் ஒரு சாடலைட் வெடிக்க 40000 விண்வெளிக் குப்பைத் துகள்கள் உருவாயின. ஒரு செண்டிமீட்டருக்கும் குறைவாகவே இந்தத் துகள்கள் இருந்தன.

இப்படி விண்வெளியில் போர் உருவானால் அங்கு மனிதர்கள் பயணப்படுவது பாதிக்கப்படும். வணிக நோக்கில் சாடலைட்டுகள் செல்வது என்பது முடியாது.

இப்போதிருக்கும் கீழ்சுற்றுப்பாதையை விட மேலே இன்னும் அதிகமாகப் பயணப்படுவது என்பதும் கஷ்டமாகி விடும்.

 1957ம் ஆண்டு விண்வெளி ஒப்பந்தம் ஒன்று உருவானது. இதில் விண்வெளி நாடுகள் அனைத்தும் கையெழுத்திட்டுள்ளன.

 இப்போது இந்த ஒப்பந்தம் மீறப்படுமானால் அதற்கான நஷ்ட ஈட்டை போரில் ஈடுபடும் நாடுகள் தர வேண்டியிருக்கும்.

 இப்போது பூமியில் நமக்கு தகவலுக்கு உதவும் சாதனமாக இருப்பவை சாடலைட்டுகளே.

 மொபைல் போன், ஜிபிஎஸ் அமைப்பு,, தொலைக்காட்சி சேனல்கள் அனைத்தும் பாதிக்கப்படும். இவை இல்லாத உலகத்தை ஒரு நிமிடம் நினைத்துப் பார்த்தால்…. அவ்வளவு தான்!

 2017ம் ஆண்டிலிருந்து தன்னை விண்வெளித் தாக்குதலிலிருந்து காத்துக் கொள்ள அமெரிக்காவின் விமானப் படை வருடத்திற்கு ஒரு முறை விண்வெளித் தற்காப்பு ஒத்திகை ஒன்றை நடத்தி வருகிறது. ரெட் டீம் என்னும் சிவப்புப் படை ஒன்றைத் தயார் படுத்தி அது தாக்க வரும் போது எப்படி தற்காத்துக் கொள்ளலாம் என்ற ஒத்திகைப் பயிற்சி இதில் நடத்தப்படுகிறது.

 ரஷியா தான் முதன் முதலாக 1992ம் ஆண்டு விண்வெளிப் படை ஒன்றைத் தனக்காக உருவாக்கியது. ஆனால் இது பின்னர் அதன் விமானப்படையுடன் இணைக்கப்பட்டது.

2025ம் ஆண்டைப் பொறுத்த வரையில் சீனாவும் அமெரிக்காவும் மட்டுமே தனி விண்வெளிப்படையை அமைத்துக் கொண்டுள்ளன.

ஸ்பெயின், பிரான்ஸ், நெதர்லாந்து உள்ளிட்ட பல நாடுகள் விழித்துக் கொண்டு தங்கள் விமானப்படைக்கு விண்வெளிப் படை என்ற மாற்றுப் பெயரைத் தர ஆரம்பித்துள்ளன.

 ஒன்று மட்டும் நிச்சயம். இப்படிப்பட்ட ஏராளமான தகவல்களினால் நமக்குத் தெரிய வருவது விண்வெளிப் போர் ஏற்கனவே துவங்கி விட்டது என்பது தான்!

 தரையிலும் இனி ஜாக்கிரதையாக இருக்க வேண்டியது தான்; விண்ணிலும் இனி ஜாக்கிரதையாக இருக்க வேண்டியது தான்!

***

DECCAN CHRONICLE CARTOONS UPTO 16 9 2025

ENJOY THE CARTOONS FROM DECCAN CHRONICLE. THE BEST CARTOONS OF INDIA ARE AVAILABE IN DECCAN CHRONICLLE EVERY DAY.

POSTED BY LONDON SWAMINATHAN ON 16 9 2025.

–SUBHAM—

TAGS- CARTOONS, DECCAN CHRONICLE, 16-9-2025

Who is a Good Wife? Sexy Story in Mahabharata- Part 9 (Post No.14,992)

Written by London Swaminathan

Post No. 14,992

Date uploaded in London –  16 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

In the Rig Veda, the oldest book in the world, we have this beautiful wedding mantra,

Bridegroom says to his bride,

With these seven steps become my friend.

I seek your friendship. May you never deviate.

From this friendship,

May we walk together

May we resolve together

May we love each other and enhance each other.

May our vows be congruent, and our desires shared.

Rig Veda (Tenth Mandala)

***

There is a sexy story in Anushasana Parva of Mahabharata. It is in the conversation between Bhishma and Yudhisthira . it is the story of Uttara disha and Ashtavakra.

Uttara disha means Northerly Direction; here it is the name of an ugly woman who acted as a sex maniac.

Ashtavakra means Body with Eight Bents; this name explains the science of sound and mantras. Because his father recited the Vedas with wrong pronunciation when Ashtavakra was in the womb of his mother, his body shrugged and eight bents came; Hindus are great scientists who said that sound can affect even a foetus. So, they always sent the pregnant women to their mother’s house where she will have sweet words and tasty food. We can’t see such a tender care for women in any part of the world.

***

Now let us go through the story as told by Bhishma in Mahabharata, the longest book in the world with two lakh lines.

Yudhisthira, eldest of the five Pandava brothers raised doubts about the role of woman. How can one consider a woman as Saha Dharmacharini/ part of  or helper of husband’s rituals.

Bhishma narrated the story in chapter 19 of Anushasana parva.

***

Ashtavakra went to sage Vadanya and told him that he wanted to marry his daughter Suprabha.

Tamil linguistics

Look at the name Su+ Prabha. We have scores of such SU prefixed names in Sanskrit books. Tamils also followed the same method and had Nal+Velli, Nal+ Keeran , Su + Lochana in Sangam literature. This explodes the theory of (Bluffing) of Caldwell gangs. From Kanya Kumari to Kashmir, Tamils had the same Six Paravas in Climate, same Four Divisions of Army , Same belief in the sanctity of Arundhati and Himalaya, same belief in Seven Steps in Friendship, same belief in Dreams, same belief in Bird Omens and  same belief in Eight Types of marriage etc. The prefix NAL=GOOD=SU is seen in Sanskrit and Tamil literature)

***

Sage Vadanya asked Ashtavakra to go to North and meet a woman and then come back to marry his daughter. When he asked the direction he gave the details of Alakapuri, Capital city of Kubera, Kaliash, Himalaya and beyond those places.

(This formed the plot of Kalidasa’s Meghaduta, the first travelogue in the World)

When Ashtavakra proceeded to North, he met seven beautiful girls who led him to a palace there. There was an ugly woman served by these seven girls. There were two beds. When the night came, he was asked to take a bed in the same room where the ugly lady was staying. As the night passed by, the ugly lady jumped on to Ashtavakra’s bed  and insisted sexual intercourse, but Ashtavakra rejected all her sexual advances. In the morning, she became a beautiful woman and praised Ashtavakra for his self -control. She asked him to go back and marry the daughter of the sage.

Ashtavakra came back as a victorious man and married Suprabha.

***

What is interesting here is the quotations of the characters involved in this story.

In the beginning Yudhisthira says,

Some of the law givers are of the firm opinion that women are given to untruth; if that is true, then how can one living with a woman order one’s life? It seems to me therefore, that saha dharma is no more than a secondary attribute of marriage, and what husband and wife do together is given the name dharma purely on functional grounds. The more I think about it , the more it appears highly complex to me. Can you throw some light on this subject? – Anusashana parva 19-1-8

***

The ugly woman who embraced Ashtavakra demanding sex, distressed by the lack of response from him said,

“The only thing woman wants , finding a man near her, is the gift of sex. Driven by Kama, I have come to your service. Take me, I will satisfy all your desires. Here we both will enjoy all the earthly enjoyments. To women, nothing is more desirable than physical intimacy with men” — Anusashana parva 19-86

Ashtavakra said,

“I swear I intend marrying someone I love, the daughter of a sage. Of these things I have but little knowledge. Moreover I shall not touch a woman who is another’s wife”.

Then again, the ugly woman said,

“Aroused with sexual desire, women behave as they wish. Burning with desire they can walk on burning sands, but their feet do not burn thereby.

Women desire not even Gods as they desire Kama, the lord of sexual desire, for by nature women are given to sexual pleasure, and to that alone.

Then they know neither father, nor family, nor mother. They regard neither brother, nor husband, nor children. Driven by their sexual desire, they break the bounds of family, even as the great rivers destroy their own banks.

May be there is one in a thousand women who is not greedy of sexual pleasure, and in a hundred thousand one who is sexually faithful to her husband.

Why, as you have seen, the fever of maithuna jwara – desire for sexual union—burns even in old woman”.

***

When Ashtavakra was steadfast in his view and showed his self-control, the ugly woman Uttara Disha (woman in the Northerly Direction) concluded by saying,

“On this earth, or in the heavens, wherever men and women are, they have in them, in physical proximity, the impulse for physical union.

By placing you in the situation of closest physical proximity of a woman, I was indeed putting you to test; but by doing so, I was also strengthening your resolve not to be swayed away from dharma. You have indeed conquered yourself and thus conquered all sacred spaces.

Sage Vadanya, the father of the girl you wish to marry, had sent you to me to teach you, and that I have done.

Ashtavakra returned and married Suprabha.

***

My comments

Newspaper reports show us every day many cases of both men and women straying away from dharma/law. This story explains the human psychology; it also shows how to conquer sexual desire through self- control. Tamil and Sanskrit literature have many examples to justify what Mahabharata said in Anusashana Parva.

The Seven Beautiful Girls in the story represent Seven Days of the week. One must have self -control all the days.

–subham—

Tags- who is a good wife, part 9, Ashtavakra, Suprabha, Tamil linguistics, Sage Vadanya.

Diseases enter by the Mouth! In Thirty Six Dishes are Seventy Two Diseases!(Post No.14,991)

Written by London Swaminathan

Post No. 14,991

Date uploaded in London –  16 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Proverbs on Doctors- 3

The doctor cures the sick man who does not die.

Diseases enter by the mouth.

–Japanese

God keep me from judge and  doctor.

To the place where sun doesn’t come, comes the doctor..

Ask not advice from a doctor; ask from a sufferer.

Half a doctor loses your health; half a priest your faith

–Turkish

It is the physician that breaks the rules of health.

The doctor said, ‘I have lanced many boils, but none pained like my own’.

The new doctor gives opium

Are there delightful diseases and luscious medicines

–Hindi proverbs

The doctor has ringworm in his nose.

Half a doctor is a danger to life; half a mullah is a danger to faith.

The disease will go by the doctor’s shop, but the habit will never go.

First farming, next trade, last service or at least begging; if you cannot get alms, learn to be a doctor.

Fomentation is half a doctor.

When the need is ended a fig for the doctor

Sarada (Sarath season is rainy season considered unhealthy period) is the mother of the doctors.-Marathi

In thirty six dishes are seventy two diseases – Punjabi proverb

Although the garlic has been eaten, the disease is not cured.

A ruined alchemist a capital doctor

Fasting is the best medicine.

Poison is the remedy for poison.

In the time of sickness there is no rule (no need to follow the usual religious rituals)- Sanskrit 

TAMIL PROVERBS ARE TAKEN FROM PROJECTMADURAI WEBSITE; THANKS

748. ஆயிரம் பெயரைக் கொன்றவன் அரைவைத்தியன்.
He who has killed a thousand persons is half a doctor.

(This proverb is in many countries; mostly it is ascribed to young doctors in European Proverbs)


4382. நோயாளி விதியாளி ஆனால் பரிகாரி பேராளி ஆவான்.
If destiny favours the patient, his doctor will obtain fame.

4533. பரிகாரி உறவு தெருவாசல் மட்டும்.
The friendship of the doctor ends at the threshold.

4568. பழம் புண்ணாளி பாதிவைத்தியன்.
He who has an old sore is half a doctor.

4382. நோயாளி விதியாளி ஆனால் பரிகாரி பேராளி ஆவான்.
If destiny favours the patient, his doctor will obtain fame.

6069. வைத்தியன் பெரிதோ வாத்தி பெரிதோ?
Which is greater, a physician or a schoolmaster?

6070. வைத்தியனுக்கும் வாத்திக்கும் பேதம் இல்லை.
A physician and a-schoolmaster never disagree.

6071. வைத்தியன் எல்லாருக்கும் பொது.
A physician is common to all.

6072. வைத்தியம் வேண்டாதார் உலகில் இல்லை.
There is no one on earth who does not require the services of a physician.

6073. வைத்தியம் வாயாடிக்குப் பலிக்கும்.
A loquacious doctor is successful.

6074. வைத்தியம் எல்லாம் நம்பிக்கையாற் பலிக்கும்.
Faith in medicine makes it effectual.

6075. வைத்தியனுக்கும் அஞ்சவேண்டும், வம்பனுக்கும் அஞ்சவேண்டும்.
One must fear a doctor as well as a traitor.

6076. வைத்தியமோ பைத்தியமோ?
Is it medical skill or madness?

6077. வைத்தியன் சொன்னது எல்லாம் மருந்து.
Whatever a physician prescribes is a remedy.

6078. வைத்தியனுக்குத் தன் அவிழ்தம் பலிக்காதாம்.
It is said that a physician cannot cure himself.

6079. வைத்தியன் தகப்பன் போல.
A physician is like a father.

6080. வைத்தியனே பெரிது என்பார் சிலர், வாத்தியே பெரிது என்பார் சிலர்.
Some will say that a physician is greater than a schoolmaster, and others, that a teacher is greater than a physician.

6081. வைத்தியன் பாராத நோய் தீருமா?
Can a disease be cured without treatment?

6082. வைத்தியன் பிள்ளை நோயினால் அல்ல, மருந்தினால் சாகும்.
A doctor’s child dies, not by disease, but by medicine.

6083. வைத்தியனுக்கு ஊரார் யாவரும் சினேகிதர்.
The whole town is friendly to a physician.

6084. வைத்தியத்தில் இரண வைத்தியமும், வயதில் எவ்வனமும்நல்லது.
As regards medical science, surgery – in regard to age, youth are preferable.

6085. வைத்தியனே உன்னையே குணமாக்கு.
Physician, heal thyself.

6086. வைத்தியம் செய்தவன் எல்லாம் வைத்தியன்.
Every medical practitioner is a physician.

6087. வைத்தியம் கொஞ்சமாகிலும் தெரியாத பேர்கள் இல்லை.
There is none that does not know, at least, a little of medicine.

6088. வைத்தியன் மருந்திலும் கைமருந்தே நலம்.
Domestic medicine is preferable to that of a physician.

6089. வைத்தியன் பெரிதோ மருந்து பெரிதோ?
Which is greater, a physician or his medicine?

6090. வைத்தியன் பேச்சு நாலில் ஒரு பங்கு.
But a fourth part of a quack’s pretensions proves to be true.

6091. வைத்தியனுக்கு வந்தது அவன் தலையோடே.
The malady of a physician cleaves to him till death.

6092. வைத்திய சாஸ்திரம் சாஸ்திரங்களில் விசேஷம்.
Medical science is the most important of all sciences.

****

MEDICINE

339. அரைப்பணம் கொடுக்கப் பால்மாறி, ஐம்பது பொன் கொடுத்துச் சேர்வை செய்த கதை.
A story of one who gave fifty gold pieces for a compound medicine after having hesitated to give half a fanam.

531. அனுபோகம் தொலைந்தால் அற்ப அவிழ்தமும் பலிக்கும்.
Even a common medicine may prove effectual after a disease has passed the crisis.

579. ஆகிற காலத்தில் அவிழ்தம் பலிக்கும்.
If favoured by fortune medicine will take effect in due time.

1074. இலங்கணம் பரம ஒளஷதம்.
Abstinence is the best medicine.

1122. இறங்கு பொழுதிலே மருந்து குடி.
Take medicine at sun-set.

1128. இறைச்சி தின்கிறவர் கடுப்புக்கு மருந்து அறிவார்.
They who live on flesh are acquainted with the medicine for tooth ache.


1574. எருதின் புண்ணிற்குச் சாம்பல் மருந்து.
Ashes are medicine for the sores of a bull.

1639. எவன் ஆகிலும் தான் சாக மருந்து உண்பானா?
Will any one takemedicine to poison, himself?

2246. கழுதைப் புண்ணுக்குப் புழுதி மருந்து.
Dust is medicine for the gores of an ass.

2572. குஞ்சிரிப்புக்கு மருந்து சாப்பிட உள்ள சிரிப்பும் போனாற் போல.
As if one lost his natural smile by taking medicine to induce a simpering expression.

To be continued……………………….

Tags- Proverbs, on Doctors, Medicines, Physicians, Part 3

ஶ்ரீ சுரைக்காய் சித்தர்! (Post No.14,990)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 14,990

Date uploaded in London – 16 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx

14-9-25 அன்று லண்டனிலிருந்து ஒளிபரப்பான ஞானமயம் நிகழ்ச்சியில் ஒளிபரப்பான உரை

ஶ்ரீ சுரைக்காய் சித்தர்! 

ச. நாகராஜன்

அன்பார்ந்த தமிழ் நெஞ்சங்களே, , திரு கல்யாண்ஜி அவர்களே, திரு லண்டன் சுவாமிநாதன் அவர்களே வணக்கம். நமஸ்காரம்.

பாரத தேசத்தில் ஆயிரக் கணக்கான சித்தர்கள் அருள் மழை பொழிந்ததை அனைவரும் அறிவர். இன்றும் ஆங்காங்கே ஏராளமான சித்தர்கள் இருந்து வருகின்றனர்; அருள் பாலிக்கின்றனர்.

இன்று நாம் சமீப காலத்தில் வாழ்ந்து மறைந்த அதிசய சித்தரான ஶ்ரீ சுரைக்காய் சித்தரின் ஜீவிய சரித்திரத்தைப் பார்ப்போம்.

ஶ்ரீ சுரைக்காய் சித்தர் எங்கு எப்போது பிறந்தார் என்பதைப் பற்றிய விவரங்கள் நம்மிடையே இல்லை.

அவரது தோற்றம் முதியவரின் தோற்றம். சடையுள்ள தலை; அதில் தலைப்பாகை ஒன்று சுற்றி இருக்கும்.ஒளிரும் கண்கள். நீண்ட தாடி. சுரைக்குடுக்கைகள் கட்டிய காவடி தாங்கிய புயம். முதுகில் சில சுரைக்காய்கள். பழைய துணி மூட்டை. கூடவே இரு வினைச் சின்னங்களாக வரும் இரண்டு நாய்கள் எப்போதும் தொடர்ந்து வரும்.

 சித்தூர் ஜில்லாவில் புத்தூர் என்று ஒரு கிராமம். அங்கு பழமையான சத்திரம் ஒன்று உண்டு. அது 1770ம் ஆண்டு கட்டப்பட்டது. அதில் கணக்கு வழக்கு பதிவு செய்யப்பட்ட கணக்கு ஏட்டில் சுரைக்காய் ஸ்வாமிகளின் ஆசியைப் பெற மங்கள திரவியங்கள் வாங்கிய வகையில் செலவழித்தது என்று கணக்கு பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. அப்போது அவருக்கு வயது 70 என்றும் அறியப்படுகிறது.

1902ம் ஆண்டு அவர் மகா சமாதி அடைந்தார். ஆகவே அவருக்கு வயது 202 என்று அறியப்படுகிறது.

அவர் சித்தூர் ஜில்லாவில் புத்தூர் தாலுகாவில் இருந்த நாராயணவனத்தில் வசித்து வந்தார். இது சென்னை-பம்பாய் இருப்புப் பாதையில் அரக்கோணம் ரேணிகுண்டாவிற்கு இடையில் உள்ளது புத்தூர்.  அங்கிருந்து கிழக்கே மூன்று மைல் தூரத்தில் உள்ளது நாராயண வனம். இதைச் சுற்றி திருப்பதி. காளஹஸ்தி நாகலாபுரம் உள்ளிட்ட பல க்ஷேத்திரங்கள் உள்ளன. நாராயணனுக்கு ப்ரீதியான வனம் என்பதால் இது நாராயணவனம் என்ற பெயரைப் பெற்றது. இப்போது நாராயணவரம் என்று அழைக்கப்படுகிறது. நாராயணவனத்தை மையமாகக் கொண்டு வாழ்ந்த அவர்

ஆங்காங்கே சுற்றித் திரிந்தார்.

அவர் பலரது நோய்களை குணப்படுத்தி இருக்கிறார். குறிப்பாக, குஷ்ட வியாதியினால் அவதிப்பட்ட பலரது குஷ்டத்தை அவர் போக்கி இருக்கிறார்.

இவருக்கு ஏராளமான சீடர்கள் உண்டு. ஒரு நாள் அவரது சீடரான செங்கல்வராய முதலியாருடன் ஆற்றில் குளித்துக் கொண்டிருந்த போது, சுரைக்காய் ஸ்வாமிகள் “ஐயோ, என் அருமைப் பையன் போய் விட்டானே!” என்று அலறிக் கண்ணீர் வடித்தார். பிறகு தான் தெரிந்தது அவரது அருமை சிஷ்யரான சட்டிப் பரதேசியார் என்பவர் அதே கணத்தில் 70 மைல்களுக்கு அப்பால் இருந்த இடத்தில் சமாதி அடைந்தார் என்பது.

முக்காலத்தையும் உணர்ந்த ஞானியாக அவர் விளங்கினார்.

ஒருநாள் நடுப்பகலில் சித்தர் தான் உட்கார்ந்த இடத்தில் இருப்புக் கொள்ளாமல் எழுந்து நின்றார். அருகிலிருந்தோரை அழைத்து, “வாருங்கள், ஒரு ஏழைக்கு அன்னம் அளித்து விட்டு வரலாம்” என்றார். அனைவரும் நல்ல வெயிலில் சித்தருடன் கூடவே சென்றனர். சேரிப்பக்கம் சென்ற அவர் ஒரு நோய்வாய்ப்பட்டிருந்த நாய்க்குத் தன் அன்னத்தை அளித்தார்.

பிறகு அந்த நாயானது பூர்வ ஜென்மத்தில் அன்பு மனம்கொண்ட ஒரு பெண் என்றும், தமக்கு காய் கனி வர்க்கங்களை வழங்கி உதவியவள் அவள் என்றும் தெரிவித்தார். தீவினைப் பயனாக இப்படி நாய் பிறவியை அடைந்தாள் என்றும் அவர் கூறினார். ஆக காலத்தை ஊடுருவி அனைத்தையும் பார்க்க வல்லவர் அவர் என்பதை அனைவரும் அறிந்து கொண்டனர்.

1902ம் ஆண்டு மகா சமாதி அடைவதற்கு ஒரு வாரத்திற்கு முன்னர் அவர் சென்னையிலிருந்து நாராயணவனம் கிளம்பத் தயாரானார். சென்னை சென்ட்ரல் ரயில் நிலையத்தில் பம்பாய் மெயில் கிளம்பத் தயாராக இருந்தது. சித்தர் தனது கைத்தடியை பக்கத்தில் வைக்காமல் மேல் நோக்கிப் பிடித்துக் கொண்டிருந்தார். மணி ஆறு ஆயிற்று.  வண்டி புறப்பட மணி அடிக்கப்பட்டது. கார்டு பச்சைக் கொடியைக் காட்டினார். ஆனால் ரயில் கிளம்பவில்லை. எஞ்ஜின் டிரைவர் எவ்வளவோ முயற்சி செய்து பார்த்தும் ரயில் கிளம்பவில்லை.  மெயில் என்பதால் தாமதம் கூடாது என்று இன்னொரு எஞ்ஜின் இணைக்கப்பட்டது. என்றாலும் வண்டி நகரவில்லை. பின்னர் சித்தர் தனது கட்க முத்திரை ரீதியில் பிடித்திருந்த தடியை கீழே இறக்கித் தன் பக்கத்தில் வழக்கம் போல வைத்தார். உடனே ரயில் கிளம்பியது.

இதைப் பார்த்த அவரது சீடர் வேணுகோபால் நாயுடு என்பவர் உள்ளிட்டவர்கள் ரயில் நிலைய அதிகாரிகளிடம் நடந்ததைச் சொல்ல அவர்கள் தங்களால் அவரை தரிசிக்க முடியவில்லையே என்று வருந்தினர். முத்திரைகளில் பல்வேறு முத்திரைகள் உண்டு. சின் முத்திரை, சங்கு முத்திரை, சூரிய முத்திரை, யோனி முத்திரை, கோ முத்திரை, கட்க முத்திரை என பல வகைகள் உண்டு. ஒவ்வொன்றுக்கும் ஒரு சக்தி உண்டு. கட்க முத்திரையானது கையை வாள் போல் ஏந்தி நிற்கும் பாணி. அதன் சக்தியை அன்று ரயில் நிலையத்தில் அனைவரும் உணர்ந்தனர்.

தியாஸபிகல் சொஸைடியை நிறுவிய மேடம் H.P. ப்ளாவட்ஸ்கியும் கர்னல்  H.S. ஆல்காட்டும் நகரி பகுதிக்கு வந்த போது சுரைக்காய் சித்தரை தரிசிக்க வந்தனர். பழம் முதலிய காணிக்கை பொருள்களை எடுத்து வந்து அவரிடம் தந்து ஆசி பெற்றனர். தங்களது சில சந்தேகங்களுக்கு அவரிடம் விளக்கம் பெற்றனர்.

“நான் என்ன சொல்லட்டும். சமயத் துறையில் சில கருப்புக் காக்காய்கள் வேலை செய்து கொண்டிருந்தன. இப்போது வெள்ளைக் காக்காய்கள் அவற்றுடன் ஒத்துழைக்க ஆரம்பித்து விட்டன என்றார் சுரைக்காய் சித்தர்.

அவருடன் கூடவே வரும் இரு நாய்களும் அவரை விட்டுப் பிரியும் காலமும் வந்தது. அவை நாய் ரூபம் தரித்த சஞ்சித கர்மத் தொடர்புகள்.

ஒரு ஊரில் சித்தர் தங்கி இருந்த போது அங்குள்ள அன்பர் இவரை வரவேற்று உபசிரித்தார். அவருக்கு இலை போட்டுப் பரிமாற ஆரம்பித்தனர்.  கூடவே வந்த நாய்கள் என்றுமில்லாத பழக்கமாய் இலையிலிருந்த அன்னத்தின் மீது வாயை வைத்தன. உடனே சித்தர் அவற்றை, “சீ, போ” என்றார். அவை உடனே ஓடி மறைந்தன. தொடர்ந்து வந்து கொண்டிருந்த நாய்களை அன்றிலிருந்து காணோம்.

இவரது சிஷ்யர்களாக அமைந்த மூத்த பரதேசி, சட்டிப் பரதேசியார், குமாரகுப்பம் ஸ்வாமிகள், பரதேசி சித்தர், உள்ளிட்ட பலரும் அபூர்வ சித்திகளைப் பெற்றனர். அதன் மூலம் மக்களுக்குப் பல நல்ல காரியங்களைச் செய்தனர்.

வருடா வருடம் நாராயணவனத்தில் சுரைக்காய் சித்தரின் குருபூஜை நடைபெறுகிறது. ஏராளமானோர் திரளாக வந்து இதில் கலந்து கொண்டு அவர் அருளைப் பெறுகின்றனர்.

சுரைக்காய் சித்தரைப் போற்றி  வணங்குவோம் நலமுற வாழ்வோம் என்று கூறி விடை பெறுகிறேன்.

நன்றி வணக்கம்.

Subham–

Who is a Good Wife? Damayanti said….Part 8 (Post No.14,989)


Written by London Swaminathan

Post No. 14,989

Date uploaded in London –  15 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

The Mahabharata narrates the story of Nala Damyantti in Vanaparva Chapters 53-79. It is one of the longest stories in the epic. Brhadashva came to see the Pandavas in exile. Then Yudhishthira described his distressing condition. In answer to a question Brhadashva gave this story. Nala was the king of Nishada country and Damayanti was the princess of the kingdom of Vidharba. Both fell in love when they heard the virtues of both through a swan.

It is interesting in many aspects:

1

Bird Messenger: In the Rig Veda we have the oldest Dhuta Kavya in the story of Dog Messenger (Sarameyas)

Later in this epic we have Swan Messenger. 2000 year old Sangam Tamil Literature has many Birds, Insects as Messengers.

2

It described the Trade Routes of Sarthvahans. Business people travelled with big caravans. The dangers they met with are in graphic detail.

3

Horse Riding

Nala was famous for Cooking, Horse Riding and Gambling. The speed of the Horse drawn chariots show the best Road transport in the world. The speed of the horse chariots is also described.

4

Swayamvara

Hindu Kshatriya women had the wonderful freedom of choosing their husband. We see this in Bhisma attack on Kasi kingdom, then Sita Devi, then Draupadi, Damayanti Swayamvaras. Later we never hear about it until Kalidasa described Aja- Indumati Swayamvara.

Swayamvara shows that they followed one man – one woman principle.

The half -baked idiots who said that Hindus came from outside India could not show any example in any part of the world of Swayamvara. So, their Aryan Invasion theory is exploded by this and hundred more examples (use of water, wedding mantras etc).

5

If one is unclean, Kali will trouble him

6

ETs – Alien Civilization

The description of Aliens. They won’t wink; their feet won’t touch earth; their garlands wont wither etc.

7

This Nala Damayanti story inspired Kalidasa to write about Swaymavara, Cloud Messenger etc. This inspired Tamils to translate Nala Damayanti in Tamil verses.

8

Damyanti Quotations- Who is a Good Wife?

“In the face of even the most trying circumstances of life, women of good breeding protect themselves by the power of their own self, conquering thereby truth and the heavens, too: of this there is no doubt”.

Vanaparva – chapter 70-8

“When the Providence appears to be against and self effort bears no fruit, men living in truth do not grieve, nor lose heart”.

During Swayamvara – choosing your own husband—four gods from alien civilisation also joined the contest. They appeared exactly as Nala

Damayanti told the gods,

“On hearing about Nala from the white swan, I have from my heart chosen him as my husband. With the power of that truth, may the gods reveal to me Nala.

“In thought, in speech and in act (this is a phrase we see throughout Tamil and Sanskrit literature- Mano- Vaak- Kaayam), if I have never strayed from good conduct, by the power of that truth may the gods reveal to me Nala”.

****

Like Yudhisthira nala also lost his kingdom in a gambling game and they went to the forest. They suffered a lot, and Nala ran away in the middle of the night with half of Damayanti’s sari.

After wandering for three days, she went to another forest. The seers / rishis in the forest welcomed her. Astonished by her extraordinary beauty and grace, they asked her,

“Tell us who you are. Are you a goddess of this forest or the deity of the hills here or are you a deity of the river?”

Damayanti said,

“I am neither a goddess of this forest nor am I the deity of the hills, nor am I the deity of the river. I am a human being.”

Tamil Comparison

Sangam Tamil literature also talks about deities of hills, rivers, sea, lakes, even the musical instruments. This shows they had the same belief from Kanyakumari to Kashmir. A lover even mistakes his lady love to be a deity of the forest in Tamil verses. And all these deities were only women!!!

After narrating her story to the seers and enjoying their hospitality, she joined a caravan with their help which was attacked by forest elephants. Many traders died and a few of them thought Damayanti was an evil spirit causing this attack. Fearing that they would kill her she joined some Brahmins crossing the forest. She went to the capital of Chedi country and met the Raj mata/ Queen Mother; She helped her to go to Vidharba where she announced a Second Swayamwara, just to attract Nala. As expected, Nala came and joined her and  the story ended happily.

Before that ,

Having heard about second Swayamvara , Nala doubted her integrity. He questioned Damayanti about it.

Damayanti said

“Do not fling at me that accusation. I am not a wayward woman, the three gods of the universe Vayu/wind, Surya/sun and Chandra/ moon are the witness of my truth. I do not propose to take another husband and there is no second Swayamvara for Damayanti. The whole thing was set up as a ploy to bring you here”.

Her plan to bring him from Ayodhya to Vidharba and her test to see whether it was Nala or not etc are described in detail in Vanaparva of Mahabharata. How they covered such aa long distance in a short time also described in detail. Though it is a long story, there are many things which describe the condition of ancient Bharat.

All Hindu women must read the stories of Satyavan -Savitri, Nala-Damayanti and Draupadi to know the Woman Power and Woman’s Freedom. Neither in Greece, nor in Rome, nor in Egypt and Sumerian we have such true stories.

–Subham—

Tags= Who is a good wife, Part 8, Nala Damayanyi, Swayamvara, Horse Chariot, Ayodhya to Vidarbha

GNANAMAYAM 14th September 2025 BROADCAST PROGRAMME SCHEDULE

Gnanamayam Broadcast comes to you EVERY SUNDAY via Zoom, Facebook and You Tube at the same time .

London Time 1 PM (British Summer Time)

Indian Time 5-30 pm (evening)

Sydney, Australia time 11 pm (Night)

*****

PLEASE JOIN US TO LISTEN TO SPECIAL PROGRAMMES via Zoom, Facebook and You Tube at the same time.

****

Prayer -Mrs. Jayanthi Sundar Team – Mr and Mrs Balasubrahmanyam

***

NEWS BULLETIN

Vaishnavi Anand and Latha Yogesh from London present World Hindu News in Tamil

****

Brhannayaki Sathyanarayanan from Bengaluru speaks on

ALWAR TIRUNAGARI  Temple

****

Talk by S Nagarajan from Bengaluru

Topic: SURAIKKAY SIDDHAR

****

SPECIAL EVENT-

Talk on IMPORTANCE MAALAYA PAKSHAM  by

Sri A V SWAMINATHA SIVACHRAIYAR , Chief of Mayuram Sivapuram Global Veda  Sivagama Patasala.

Sivapuram Veda Sivagama Patasala was established in the year 1997 in Mayiladuthurai in Tamil Nadu. Sivasri. A.V.Swaminatha Sivachariar is the founder and principal of this Patasalai.

This Patasala is dedicated and persevering for the upkeeping, developing, and spreading the values of Hindu Religion, Culture, Sastras, Vedas and Agamas. It is also conducting various seminars and conferences frequently inviting various spiritual leaders, scholars and gurus.

This Patasala has a small Shiva temple inside and daily morning and evening ritual poojas and havan are performed. During this pooja, Veda parayam is chanted in a big way.

This Patasala is registered under section 12-A of the Income tax Act, 1961.

This Patasala has obtained the 80G exemption certificate from the Income tax Department.

This Patasala is registered as NGO and obtained the Darpan id from the Government of India.

This Veda Patasala is running for the past more than 25 years in the same complex.  The area of this complex is admeasuring about 25,000 sq.ft. This land is given to Sri Swaminatha Sivachariar for the Patasala by the Thiruvaduthurai Aadheenam, on a no-time limit lease agreement, under the prevailing Mutts culture. The Mutt is charging yearly a nominal token amount as lease rent. The land once given to this type of educational/charitable trust, it will not be taken back by the Mutt. In this complex, total built-up area is approx. 7500 sq ft. consisting of 8 rooms, 2 big halls, kitchen, dining room, library, cow Shala, etc.

This Vada Patasala is also started partly functioning from one more premises, which is owned by its founder, for the past 3 years. The area of this place is about 6,000 sq.ft. and the built-up are is about 4,000 sq.ft. consisting of 2 big halls, 5 rooms, kitchen, dining room, garden, etc.  In this place (a) Classes for the first 2 years students are taking place; (b) few teachers are staying there; and (c) daily poojas and vedas recitals are taking place.

Over 300 students have graduated from this Veda Patasala over the past 25 years and are working around the world in various professional fields and temples.

This Patasala is running without getting any financial assistance from any State / Central Government bodies.

This Patasala is running purely from (a) the aids / contributions / donations received from the well-wishers of the activities being undertaken here; (b) Old students well settled in India and abroad; and (c) personal income of the founders.

Sri Swaminatha Sivachariar (Founder and Principal)

He studied Vedas, Sastras and Agamas in Dharumapuram Veda Sivagama Patasalai (a Unit of Dharumapuram Aadheenam).  After successful completion, he was awarded “Vedagama praveena” certificate. Later he started working in the same Patasala as a teacher and became its principal. After quitting his job, he started his own Patasala in the year 1996.

Sri Swaminatha Sivachariar is having more than 32 years of experience and is one of the very few experts in Vedas and Saivagama Shastras in Tamil Nadu. He has performed more than 1500 consecrations (“kumbhabhishekam”) of temples till now in various parts of India and abroad.  He is also participating in seminars and conferences being conducted by various Hindu religious organizations. He has been Advisor to the HR&CE Ministry, Government of Tamil Nadu for a couple of terms.

 ******

ஞானமயம் ஒலி/ ஒளி பரப்பு நிகழ்ச்சி நிரல் ஞாயிற்றுக்கிழமை 14 September 2025

நேரில் காணலாம்; கேட்கலாம் via Zoom, Facebook and You Tube at the same time .

***

இறைவணக்கம் – திருமதி ஜெயந்தி சுந்தர் குழுவினர்- Mr and Mrs Balasubrahmanyam

****

உலக இந்துமத செய்தி மடல்-

லண்டன் மாநகரிலிருந்து வைஷ்ணவி ஆனந்தும் லதா யோகேஷும் வழங்கும் செய்தி செய்தி மடல்.

***

ஆலயம் அறிவோம் —திருமதி பிரஹந்நாயகி சத்ய நாராயணன் —

சொற்பொழிவு– தலைப்பு-  திருக்குருகூர் என்னும் ஆழ்வார் திருநகரி  ஆலயம்

****

பெங்களூருரிலிருந்து எஸ். நாகராஜன்

சொற்பொழிவு

தலைப்பு- ஶ்ரீ சுரைக்காய் சித்தர்

****

இன்றைய சிறப்பு நிகழ்ச்சி:

சொற்பொழிவு  ஸ்ரீ ஏ வி சுவாமிநாத சிவாச்சாரியார்மாயூரம்சிவபுரம் வேத சிவாகம பாடசாலை நிறுவுனர்.

தருமபுரம் சிலவாகம பாடசாலை ஆசிரியர்

மாயவரம் சிவபுரம் குளோபல் சிவாகம அகாடமியின் குரு முதல்வர் .

மாயவரம் கருவாழக்கரை ஶ்ரீ மஹாஸதாசிவபீட அதிபர் சைவசித்தாந்த சரபம்.500க்கும் மேற்பட்ட மாணவர்கள் உலகளாவிய அளவில்.

 40 வருடங்களாக சிவாகமப்பணி. அகாடமியின் குரு முதல்வர் .

மாயவரம் கருவாழக்கரை ஶ்ரீ மஹாஸதாசிவபீட அதிபர் சைவசித்தாந்த சரபம்.500க்கும் மேற்பட்ட மாணவர்கள் உலகளாவிய அளவில்..

 40 வருடங்களாக சிவாகமப்பணி.

தலைப்பு- மாளய பக்ஷத்தின்சிறப்புகள்

 ****

Anchored by London Swaminathan from London and Kalyanji from India.

****

JOIN US ON EVERY SUNDAY.

—subham—

Tags-Gnanamayam Broadcast, 14-9- 2025, programme

News

Nagarajan

Alayam arivom 

Anna talk