
Compiled by London swaminathan
Article No.1922; Dated 10 June 2015.
Uploaded at London time: 10-56 am
சுய நலம் பற்றி தமிழ், சம்ஸ்கிருதம், ஆங்கிலத்தில் உள்ள பழமொழிகளைப் பாருங்கள். வயிற்றுக்காக சாமியார் வேஷம் போடுவோரை ஆதிசங்கரர் எப்படித் தாக்கித் தகர்க்கிறார் என்றும் படியுங்கள். இதோ 16 பொன்மொழிகள்:–
1.கோ ஹி ஸ்வாதர்த்துமுபேக்ஷதே
யார்தான் தன்னலத்தில் அக்கறை இல்லாதிருப்பர்?
2.அவரவர் அக்கரைக்கு அவரவர் பாடுபடுவார்
Each one will exert himself for his own interest
3.ஊரார் வீட்டைச் சோற்றைப் பார், ஒசுபாடி வயிற்றைப்பார்
Look at the villager’s rice; look at this shameless man’s stomach
4.எங்கள் வீட்டுக்கு வந்தால் என்ன கொண்டு வருகிறாய்? உங்கள் வீட்டுக்கு வந்தால் என்ன தருகிறாய்?
If you come to my house what will you bring me? If I come to your house what will you give me?
What is yours is mine, what is mine, is my own

5.நீ அவல் கொண்டு வா; நான் உமி கொண்டு வருகிறேன்; அதை எங்கள் வீட்டுத் திண்ணையில் ஊதி ஊதித் திண்ணலாம். (அதாவது கொண்டுபோன உமியும் திரும்பக் கிடைக்கும்)
6.எது எப்படி போனாலும் தன் காரியம் தமக்கு
7.தன் காரியம் என்றால் தன் சீலை பதைபதைக்கும்
If it concerns her own affair, even her cloth will be restless
Everyman wishes water to his own mill – English proverb
8.பார்த்திருக்க தின்று, முழித்திருக்க கை கழுவுவான்
Though I saw him, he went on eating; and though I watched him, he washed his hands
(He finished his meal without giving me a share said of one who enjoys himself selfishly.)

9.குக்ருத்யே கோ ந பண்டித: – சுபாஷித ரத்ன பாண்டாகாரம்
கெட்ட செயல்களில் யாருக்குத்தான் கெட்டிக்காரத்தனம் இல்லை?
10.அரைக்கிரவன் ஒன்று நினைத்து அரைக்கிறான், குடிக்கிறவன் ஒன்று நினைத்துக் குடிக்கிறான்
He who grinds the ingredients thinks one thing and grinds, he who drinks the medicine thinks of something else, and drinks
(A doctor only thinks of the profit he will get by medicine he is preparing, the sick person only wonders whether it will cure him or not. Each thinks of his own interests.)
11.உதரநிமித்தம் பஹுக்ருதவேஸ:
வயிற்றுப்பாட்டுக்காக பல வேஷம் போடுகிறான்
12.வெட்கம் கெட்டாலும் கெடட்டும், தொப்பை இட்டால் போதும்
Let me lose my respect (if necessary); I am satisfied, if I get fat (said of one who seeks profit at any cost
Kashmiri proverb: A fat man has no religion.



These pictures are shown only as examples. Shankara made the statement only in general.
13.BHAJA GOVINDAM
“Matted locks, the shaven heads, and the plucked hair,
Diverse, the guises in saffron robe,
The fool sees it, but perceives not
All guises are, indeed devices to fill the belly big”- verse 14, Bhaja Govindam
jaûilo muïãi luòchitakeùaç
káúayámbarabahukøtaveúaç
paùyannapi ca na paùyati müãho
hyundaranimittam bahukøtaveúaç.(14)
The ascetic with matted lock, the one with his head shaven, the one with hairs pulled out one by one, the one who disguises himself variously with the ochre-coloured robes – such a one is a fool who, though seeing, does not see. Indeed, this varied disguise is for the sake of the belly.
ஜடிலோ முண்டி, லுஞ்சித கேச:
காஷாயாம்பர பஹுக்ருத வேஷ:
பஸ்யன்னபி ச ந பஸ்யதி மூடோ
ஹி உதர நிமித்தம் பஹுக்ருத வேஷ:
—–(பாடல் 14, ஆதி சங்கரரின் பஜ கோவிந்தம்)

14.ஆத்மார்தே கோ ந ஜீவதி – ஹிதோபதேசம்
தனக்காக வாழாதவர் யார்?
தனக்கு என்றால் பிள்ளையும் களை வெட்டும்
தன் காரியத்தில் புலி (சுய கார்யப் புலி)
15.ஆத்மார்தே கோ ந பண்டித:
தன் விஷயத்தில் யார்தான் அறிவாளி இல்லை?
16.சுய காரிய துரந்தரன், சுவாமி காரியம் வழ வழ
He is smart about his own business, but let God’s things slip.