Who is a Good Wife? Mahabharata answers! – Part 2 (Post.14,936)

Written by London Swaminathan

Post No. 14,936

Date uploaded in London –  3 September 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are takn from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx   

Anamika story in Vana Parva of Mahabharata; Chapters 205 and 206

Anaamikaa= nameless woman i.e. Anonymous

English word Anonymous is derived from Sanskrit word Anamika. (Pronunciation- anaamikaa)

Yudhisthira put a question to sage Markandeya about the place of women in life.

“That a woman carries a child in her womb for ten months, and gives birth at the ripe time, what can be more awesome than that?

Often with danger to her life a woman bears a child gives birth in great pain and brings up her children with tender care- this seems to me to be even more difficult.

Still more difficult, indeed exceedingly difficult, is how woman look after a husband who is uncaring and cruel, from whom they receive only insulting behaviour, and yet, regardless, they live in the truth of their own dharma”.

Markandeya narrated the story of arrogant Brahmin Kaushika.

Kaushika was brahmin who mastered all scriptures and did severe penance. One day, sitting under a tree he was reciting Veda.  A bird sitting on the same tree soiled his clothes. In great anger he looked at the bird and the bird instantly fell dead. Then he set out on his daily round of begging for food, what is called Biksha (Tamil word Pichchai is derived from it.)

He had arrived at a house and gave the customary call. Ane the woman answered from inside the house, ‘Please wait’.

The mistress of the house took some time and Kaushika became very angry. When she came out with food, he reproached her.

She apologised for the delay and told that her husband came just before he cam for food. She had been attending on her husband and hence the delay.

Kaushika raised his voice in ager and said,

“So, for you, your husband is has greater importance than a Brahmana. Even Gods bow their head to Brahmanas, what to say about the mortals. You arrogant woman. Don’t you know the power of Brahmanas? They are like fire. If they wish they can burn the whole earth.

Nameless woman/Anaamikaa, said to him,

“Don’t be angry, Sir! I meant no disrespect to you, but I am not that little bird that you reduced to ashes with your anger. What can your ngr do to me? It cannot touch me even remotely”

“The dharma I obtain from taking care of my husband is what I delight in. I put him in a place higher than even the Gods.

It is the kind of life that I live , ordinary, but in devotion to my husband , that brought me some powers too.

Just see that is how I have the foreknowledge of your burning with your anger that little bird. But, Sir, anger is the enemy that resides in man’s body.

This is in Tamil Veda Tirukkural too,

தெய்வம் தொழாஅள் கொழுநன் தொழுதெழுவாள்

பெய்யெனப் பெய்யும் மழை.- குறள் 55

Even rains fall at the command of the wife Who upon rising worships not God, but her husband- Tirukkural 55.

Sanskrit (संस्कृतम्)

पतिमेव हरिं मत्वा प्रातर्या भजते ऽन्वहम् ।

त्वं वर्षेंति तंयाऽऽशप्तो देवोपि किल वर्षति ॥ (५५)

***

Woman said to Kaushika, before leaving,

“Sir if you do not know what Dharma (rightful conduct) is, you should learn it from Dharmavyadha, a meat seller, by going to Mithila. He takes care of his parents. He is truthful and a man of self -control. Should I have said more than I should have, or something offensive, forgive me. Those who live in dharma know also that women are adandaniya, above punishment”

Kaushika said to the woman,

I am very pleased with you. My anger has vanished. Then he went to Mithila and met Dharmavyadha.

To be continued……………….

Similar story is told in Tamil about a Siddha saint called Konkanava. கொக்கென்று நினைத்தாயோ கொங்கணவா?

Hey You Konkanava, Did you think that I am like that bird heron/stork (you burnt a while ago)?

–subham—

Tags- power of woman, arrogant Brahmin, Kaushika, Mahabharata, Vana parva, husband is god, woman is unpunishable. கொக்கென்று நினைத்தாயோகொங்கணவா

Ganesh worship in Ancient Sangam Tamil Literature (Post No.14,915)

 Written by London Swaminathan

Post No. 14,915

Date uploaded in London –  29 August 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are takn from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Lord Ganesh with Erukkam flowers

Research article by London swaminathan

Tami name of Lord Ganesh is PILLAIYAAR.

We have very clear proof for Ganesh worship in 2000-year-old Sangam Tamil literature.  One must understand that there are two stages in the worship of Hindu Gods. In the first stage, they are not part of popular worship and so the evidence is hidden in literature. When they become popular, we see them clearly in literature, statues and paintings. Ganesh is found around the world in statues. Sri Lanka Buddhist Viharas have Ganesh. Tallest Ganesh statue is in Thailand. Largest Muslim country in the world Indonesia has Ganesh image in their currencies. Roman God Janus is none other than Ganesh. Japanese also worship Ganesh.

Let us look at some examples. In the works of Kalidasa and Sangam Tamil literature we come across Lord Siva in the first verse, that is the Invocation or in praise of God. Four out of seven works of Kalidasa have Lord Shiva in the invocation. In Tamil at least five works have Lord Shiva in the invocation. After ninth century we have Ganesh instead of Shiva.

In the Vedic rituals , they do Ganesh puja first with image made with turmeric powder or clay idol. Tamils just wrote the letter u உ (Tamilஉ Vowel) to symbolise Ganesh. From fifth century onwards  we see big Ganesh statues in South India. Now in Tamil Nadu Ganesh Festival has become more popular like Maharashtra. Even in Maharashtra B G Tilak only made it a grand festival to arouse Nationalism.

Now let us look at some examples:

Because of actors Mookambika, Santoshi Mata, Ayyappa, Ragavendra- all became popular. But the worship of those have been in vogue for centuries. Now Brahmins only worship Vedic Gods thrice a day at home. Others go to Shiva and Vishnu temples also Skanda/Muruga and Ganesh.

Another example of how Gods become popular come from the life of Chaitanya. He popularised the worship of Krishna with street dance and music. Bhakti Vedanta Parabhuapada took it to western countries and now devotees of Hare Krishna movement are doing the same street dance and music around the world. But Krishna worship has been there for more than 2000 years. Ancient Tamils worshipped Balarama along with his younger brother Krishna. But now several ancient Tamil temples have some empty space next to Krishna. Balarama has disappeared. He has lost popularity.

1

Ganesh in Sangam Literature

There is one clear reference to Ganesh in Tiru Murugaatrup Padai , but not in the main verse. So scholars consider it as an appendix. But they forgot to see other references. Face with one hand is found in this book.

2

Kabilar, a Brahmin poet, has contributed the highest number of verses in Sangam Literature. His name itself is the name of Ganesh. Priests in India do Ganesh puja with 16 names of Ganapathy and one of them is Kabila. That poet sys in Purananuru verse 106, “God  wont reject a devotee’s offering even if it just grass or Erukkam flower. Here we see more evidence. A poet who entered Hindu Book of Records by listing 99 flowers at one go, refers just erukkam flower. That is Calotropis gigantea or Arka in Sanskrit. Nowadays this flower is associated with Lord Ganesh only. There is a very big demand for this flower in Tamil Nadu during Ganesh Chaturthy or Vinayaka Chaturthy. Kabila not only used this but also used Pul for grass. Arukam Pul is the only grass used to worship Ganesh on all days like Tulsi for Vishnu and Vilva for Lord Shiva.

And Kabila’s Puram verse 106 is nothing but an echo of Bhagavad Gita

पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति |

तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मन: ||9- 26||

If one offers to Me with devotion a leaf, a flower, a fruit, or even water, I delightfully partake of that item offered with love by My devotee in pure consciousness.

patraṁ puṣhpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayachchhati

tadahaṁ bhaktyupahṛitam aśhnāmi prayatātmanaḥ

So, we know Hindu worship with flowers, leaves (Tulsi, Bilva, Dharba, Dhurva/ Arka grass) and water has been there from Mahabharata days, i.e.. for at least 5000 years.

Hindus showering God with water. Hindus invented this shower.

3

Modakam in Sangam Literature

The longest of the 18 Sangam books is Maduraik Kaanchi by a poet named Maangudi Maruthanaar. He mentioned MODAKAM by using the same Sanskrit word. Modakam is associated with Hindu Gad- Ganesh only.

(Modakam or Modak refers to the Sanskrit word for “a small portion of bliss” or “sweetmeat,” and it also refers to a type of sweet rice dumpling, which is a favourite food of the Hindu deity Lord Ganesha. The term also appears in a devotional hymn by Adi Shankaracharya, where the first line, “Muda Karaatta Modakam,” describes Lord Ganesha joyously holding this sweet.)

4

Adi Sankara divided Hindu worship into six main sects and one of them is Gaanaapatyam, i.e. Ganesh worship. If we go by the date of Sankara given by Kanchi Paramacharya (1894-1994), then Ganaapatyam came into vogue in the first century BCE or earlier.

Modakam with Coconut jaggery inside. Adi Shankara mentioned it in his Ganesa Pancharatanam.

5

The reference to Modaka, sold in Madurai shops along with Appam , (Maduraik Kanchi lines 625-629) another sweet dish, show that there existed Ganesh worship in Tamil Nadu. Because Appam (Fried sweet pan cake) is also associated Lord Ganesh. About 500 years ago , famous Tamil devotional poet Arunagiri Natharbegan his book Tiruppugaz with an invocation to Lord Ganesh, he mentioned Appam as a favourite dish of Lord Vinayaka.

Siruthondar, commander in Chief of the Pallava army, defeated the Chaukya king and brought the famous Ganesh statue from Baadaami (correct name Vaataapi). Then Ganesh became popular in Tamil Nadu.

Conclusion

Evidence from Nakkirar’s T M Padai, Kabila’s Puram verse, and Maduraik Kaanchi’s Modakam reference may be taken as a very clear evidence for Ganesh worship during Sanam Age. His worship became popular from fifth century CE.

–Subham—

Tags- Ganesh worship, Pillaiyar, Sangam literature, Kalidasa, Modakam, Kozukkattai, Kabilar, Erukkam flower, Puram 106

How Goddess Meenakshi helped British Collector and King Tirumalai Nayak! 4 Miracles!! (Post No.14,844)

MADURAI KING TIRUMALAI NAYAK WITH HIS WIVES.

Written by London Swaminathan

Post No. 14,844

Date uploaded in London –  8 August 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Madurai Meenaakshii Sundareswarar (Shiva ) temple is considered one of the wonders of the world. It is because it contains over 30,000 sculptures (stuccos) and paintings. The stone sculptures are carved with very great precision. A small mistake would have made the sculptor to restart the work again and work for many years. It had beautiful and tall towers during the visit of Tamil Miracle Boy Saint Tiru Gnana Sambandar around 600 CE. Sekkilzar of tenth century mentioned the tall towers in Peria Puranam; Sambandar mentioned just the towers. But the present structure has only one old tower built in 12th century by Sundara Pandya. Later Madurai Nayak Kings, particularly Tirumalai Nayak, and Nattukkotai Nagarathar Chettiyars added several towers and Mandapas/buildings.

The British took over the management of the temple when corruption was reported in the 18th century. There are several miracles of Goddess Meenakshi well documented in the temple records. Let us look at some miracles.

1

Peter Pandya alias Rous Peter

Rous Peter was the collector of Madurai between 1812 and 1828. He was a devotee of Madurai Goddess Meenakshi. He made lavish gifts to Madurai temple and Alagarkoil (Kalla Azakar) Vishnu temple.  He was popularly called Peter Pandya. It is said that once he shot a wild elephant and it started attacking him. Immediately he prayed to Goddess Meenakshi and fired another shot which killed the elephant. This story appeared in print.

Another popular version is that one day he was sitting in his court hall and writing a judgement during rainy season. At that time a beautiful little girl appeared before him and asked him to come out of the building. Attracted by her charm he followed her , but she disappeared. As soon as he came out of the building, it collapsed. He realised that it was Goddess Herself came and saved his life twice. As a thanksgiving he donated some jewels to the temple, and they are still used on festival days.

2

Tirumalai Nayak (1623-1659)

Tirumalai Nayak renovated the temple completely during his reign. His wife constructed Ashtasakthi Mandapam. During his reign the beautiful Pudumandapam in front of the temple was built. He showed personal interest in the development of the temple. He revived the Sengol/ sceptre Festival. This meant he was only a servant of Goddess Meenakshi who gives her golden sceptre to him to rule Her country . Since Greek ambassador Megasthenes (3rd century BCE) mentioned the Pandya queen in his book Indica, this must have started 2300 years ago.

Rev. William Taylor has recorded Nayak’s personal involvement in the administration of the temple to weed out corruption. It reports a miracle. Goddess Meenakshi (Parvati, wife of Shiva) appeared in Nayak’s dream and told him there is no care for me. Very next day he called the temple administrator and told him quietly, “for the future we ourselves will piously undertake the anointing, the purveying of offering food (prasaadam) to God, the robing of the images with garlands and flowers, lighting of the sacred lamps and the whole of the daily duties throughout the temple”. He also donated lands yielding 12,000 pons (gold coins) every year for the administration of the temple.

Later, from the first day of the month Thai, Eswara year, on the Makara Sankaranthi Day, he handed charge over to one Paranetha Pandaram, the son of the hereditary female lamp-lighter of the temple. This is recorded in a translation by Rev William Taylor.

3

Early Miracle recorded in Temple Document

In 1365, Kumara Kampana Udayar, a prince of the Vijayanagara Empire, invaded Madurai in Tamil Nadu after conquering many kings on his way. He sounded the death knell of the Muslim Sultanate which ruled Madurai for half a century. Ibn Batuda, the African traveller, has recorded all the atrocities done to Hindus by the Muslim sultans. Though he was a Muslim he was disgusted by the sultans massacring Hindu women and Children; he has given a graphic account of incidents which he saw with his own eyes.

When Kumara Kampana entered Madurai with his wife Queen Ganga Devi (author of Madura Vijayam in Sanskrit) he saw a miracle. Nelson gives a graphic account of the reopening of the Meenakshi temple after the elimination of Sultans:

“Kampana Udayar was taken on an appointed day to witness the reopening of the Pagoda (temple) and on his entering and approaching the shrine for the purpose of looking upon the face of God. Lo! and behold! Everything was precisely in the same condition as when the temple was first shut 48 years ago. The lamp that was lighted on that day was still burning and the sandal wood powder, the garland of flowers and the ornaments usually placed before the idol on the morning of the festival day were found to be exactly as it is .

This is not Nelson’s words. This is written in the Temple Record book called Seethala Kurippedu in old Tamil. Nelson has given a brief translation. And such a record written in the temple never exaggerates nor tell lies.

4

Fourth Miracle

My father V Santanam, freedom fighter and News Editor, Dinamani, Madurai was part of the 1963 Kumbabishekam (consecration done every 12 years) of the Madurai Temple. Then Kumbaabishekams were done in 1974 and 2009. During the last Kumbabishekam there was a controversy about the Consecration Date. A section of the temple priests was not happy about the chosen date. But it was already announced publicly. There was a big embarrassment about changing the date. At last, all the parties concerned, agreed to leave it to Goddess Meenakshi to pass a final judgement.  The modus operandi generally followed in such a dilemma, is to write YES and NO on paper bits and roll them out and put them in a pot. One from the audience of devotees is called at random, again by someone unconnected with this process, and asked to pick up ONE rolled paper bit. A little girl from the audience was called to pick up Yes or No paper bit on an auspicious day. To the surprise of all the girl picked YES paper bit. Then casually someone asked the girl her name, she said MY NAME IS MEENAAKSHI. Everyone was wonderstruck and had the hair stood on end (goosebumps, elation).

Miracles never stop. They do happen even today. My friend Siddhivinayakam on a casual telephone call from India told me how he named his baby daughter. When he was struggling with different names suggested by family members, he heard someone saying Meenakshi suddenly from unknown source. We call it Asariri, i.e. ‘not from human body’ or from an unseen person.

God Shiva and Goddess Meenakshi have been worshipped for at least 2300 years in Madurai temple. Now millions visit the temple every month.

–subham—

Tags- Madurai Temple, Goddess Meenakshi, Four miracles, Peter Pandya, Tirumalai Nayak, Kampana Udayar, Ganga Devi

KASHMIR SAINT LALLA AGAIN!

SOMETIME AGO I POSTED ONE ARTICLE ABOUT SAIVITE SAINT LALLESWARI OF KASHMIR. HERE IS ANOTHER INFORMATIVE ARTICLE.

 Lal Ded: Her Life and Works

July 21, 2025

Dr Shiben Krishen Raina

FROM THE HINDU POST.

The people of Kashmir revere Lal Ded under various names—Laleshwari, Lalyogeshwari, Lala, Lal, and Lalarifa. Scholars have long debated over the precise period of her birth. On analyzing these various views, the year 1335 AD appears to be the most plausible date for her birth.

It is likely that Lal Ded’s birth name was different. In Kashmiri, Lal means ‘belly,’ and Ded is an honorific term used for revered elderly women. It is said she often roamed half-naked, her large belly covering her private parts. Pt. Gopi Nath Raina, in his book Lal Vakya (1920) and The Word of Lalla Prophetss (1929), suggests her birth name was Padmavati.

It is also believed that during her lifetime, Lal Ded interacted with many prominent figures, such as the then prince Shihabuddin, saints like Syed Jalaluddin Bukhari, Syed Hussain Samanani, and Syed Ali Hamadani. These events are recorded around the Hijri years 748, 773, and 781 respectively, indicating that she was not only born before these years but was mature and enlightened by then.

Like her birth, Lal Ded’s death is also shrouded in uncertainty. It is only said that when she passed away, her body shone like pure gold. This event is believed to have occurred near Bijbehara, close to Anantnag (Islamabad). There is no reliable record regarding the final rites or cremation of her mortal remains. Legend has it that the saint-poet Sheikh Noor-ud-din Wali, born in 1376 CE, once suckled her mother’s breast after being reprimanded by Lal Ded, implying she lived at least till 1376 AD.

Lal Ded was born in Simpura village near Pampore, about nine miles from Srinagar, into a Brahmin farming family. According to the then prevalent customs, she was married in childhood to a reputed Brahmin family in Pampore. Her husband’s name is recorded as Sonpandit. Even from her young age, this proto-poetess harbored a rebellious spirit toward worldly bonds, which ultimately found expression in her deeply emotional and philosophical Vakhs (verses). She received her early education from her family guru, Shri Siddhamol, who introduced her to the secrets of religion, philosophy, knowledge, and yoga, thereby earning the reverential status of a Guru.

When Sonpandit noticed his wife growing increasingly detached, he requested Siddhamol to guide her towards worldly engagement. During a visit to her house, a profound discussion emerged among Sonpandit, Siddhamol, and Lal Ded. The topics were:

1. What is the greatest light?

2. What is the most sacred pilgrimage?

3. Who is the most important relative?

4. What is the most delightful thing in life?

Sonpandit answered: sunlight, the Ganges, a brother, and a wife.

Siddhamol offered: sight, knees (as the body’s journeying tool), pocket (symbolizing wealth), and health.Lal Ded responded: self-realization is the greatest light, curiosity is the holiest pilgrimage, God is the truest relative, and fear of God is the greatest delight.Both  were stunned by the profundity of her response.

Even in childhood, Lal Ded displayed extraordinary traits. She often sat alone in deep thought, never drawn by the attractions of the world—so much so that her peers mocked her for her eccentricity (Kashmiri Zabaan aur Shayari, Vol. 2, p.113).

After marriage, she endured the bitterness and tyranny of her mother-in-law with great patience. Once, she went to fetch water. Her mother-in-law incited her son to spy on her. As Sonpandit approached with a stick, Lal Ded was returning with a water-pitcher on her shoulder. He struck the pitcher, which shattered, but the water remained suspended as if supported by a divine force. She used this water to fill utensils at home, and the leftover water she threw from the window created a pond that still exists, known as Lal Nag.

On another occasion, during a feast at her in-law’s house, her friends teased her that she would enjoy delicious food today. Lal Ded humbly replied, “Whether sweets or savory dishes are cooked, I am fated to eat stones.” Her cruel mother-in-law would place a stone beneath a layer of rice on her plate. This incident led to a local proverb in Kashmir: “Lali neelvath chali na janah”—“ Lal cannot change her fate of stones.”

By now, her spiritual insight had transcended the limitations of the physical world. She began wandering in search of inner truth, even discarding her clothes. She danced, sang, and roamed freely in bliss. She considered only those men to be real who feared God—and such men, she said, were rare. Hence, she felt no shame being naked before others. When she once spotted the great Sufi saint Syed Hamadani approaching, she tried to cover herself. Hamdani asked why she was ashamed now. Lal Ded replied, “O friend of God, until now, only women passed by. You are the first man with divine vision.”

On another occasion, she ran to a shopkeeper requesting clothes to cover herself, saying, “The saint who is coming recognizes me as I recognize him.” As Saint Hamadani arrived, she jumped into a nearby bakery’s tandoor. When the saint called out, “O Lalla, come out and see who is here,” she emerged clad in radiant, divine garments. This incident inspired a Kashmiri saying: “Aayi vaanas te gayi kandaras”—“She came to the grocer but went to the baker.”

Lal Ded had no children, a bond from which nature freed her. She herself said: .“Na pyaayas, na zaayas, na kheayam hend taney shonth”(Neither did I give birth nor partake in maternal food).

The hardships she faced in her household awakened in her a new vision of life. Her spiritual realizations blossomed into poetic expressions known as Vakhs, just like Kabir, who never used pen and paper. These verses were sung orally before being documented. Dr. Grierson, with the help of Pandit Mukund Ram Shastri, compiled 106 Vakhs, published in 1920 in Lalvakyaani by the Royal Asiatic Society, London. R.C. Temple further studied her sayings in The Word of Lalla, published by Cambridge University Press in 1924. Rajanak Bhaskaracharya translated 60 of her Vakhs into Sanskrit.

Many other scholars, such as Sarvanand Charagi, Anand Kaul Bamzai, Ramju Kalla, Jia Lal Kaul Jalali, Gopi Nath Raina, Prof. Jia Lal Kaul, R.K. Wanchoo, and Nand Lal Talib, have contributed significantly to preserving and translating her work. Sarvanand Charagi translated 100 Vakhs into Hindi under Kalam-e-Lalarifa, Anand Kaul Bamzai 75, and Ramju Kalla published 146 Vakhs in Amritvani. Renowned writer/translator Dr.Shiben Krishen Raina collected around 180 Vakhas and published them in a collection printed by Bhuvan Vani Trust Lucknow(1983)

Lal Ded’s  Vakhs are mostly in free verse with rhythmic cadence. Her philosophical insights reflect influences of Shaivism, Vedanta, and Sufism. When she emerged, Islam had already entered Kashmir as a theological system. Amidst religious dogmatism and socio-political unrest, Lal Ded rose above sectarian divisions and voiced the universal truth in the language of the common people. Her mystic vision was deeply personal: “My guru whispered a secret—turn away from the outer and seek within. Since then, my soul has danced naked.”

She had attained a state beyond ego and duality. She saw no difference between self and other, between honor and insult. Her realization of the Self as Shiva was supreme:

“Let people insult or mock me—

I shall never harbor ill in my heart.

When my Shiva has showered grace,

Why should I fear what others think?”

Shaken by social contradictions, her inner being was stirred:

“I saw a wise man dying of hunger,

His body withered like autumn leaves.

I saw a fool beating for stealing food,

And my soul, disturbed, walked away.”

Her understanding of Advaita (non-dualism) matched that of Shankara. She found God not in temples or rituals but within herself:

“I searched for Him in the world—

Day and night, I wandered.

At last, I found Him in my own home—

And from that day, my true path began.”

She opposed religious hypocrisy and criticized both Hindus and Muslims who strayed from true piety. For Lal Ded, religion meant purity of heart.

“Your face is beautiful; your heart is like stone—

Where is the essence in that?

You read and write till your hands are sore—

But you have not removed the darkness within.”

Lal Ded’s poetry is a blend of philosophical depth, poetic beauty, and spiritual universality. Her expressions use metaphor, paradox, suggestion, and symbolic imagery rooted in everyday life. Most of her Vakhs evoke the tranquil Shanta rasa (aesthetic mood of peace).

Lal Ded’s language marks a milestone in Kashmiri literary history. Though some consider Shitikantha’s Mahanaya Prakash the first Kashmiri text, its language is far less Kashmiri than that of Lal Ded’s verses. Her language is Sanskrit-rooted but also contains Persian and Arabic elements. She used Sanskrit words in original or slightly modified forms: prakash, teerth, anugrah, karm, moorkh, manushya, shiv, .updesh., .geeta., .gyaan., etc. Persian-Arabic words include. sahib.,. dil., .jigar., .mushk., .gul., .bagh., .kalma., .shikar., etc.

There is no significant shrine, memorial, or temple dedicated to Lal Ded in Kashmir. Perhaps she transcended such earthly symbols. She came as a divine emissary and merged silently with the Infinite—beyond life and death:

“For me, birth and death are alike.

No one dies for me—

Nor shall I die for anyone.”.

Lal Ded ranks among the greatest spiritual luminaries of the world. She had attained enlightenment during her lifetime and entered the abode of God. For her, life held purpose and death lost its dread. She loved God wholeheartedly and found Him within herself.

Kashmir’s great Sufi saint Sheikh Noor-ud-din Wali, also known as Nund Rishi, offered the most fitting tribute to Lal Ded:

“That Lalla of Padmapore drank the nectar divine—

She was our incarnation.

O Lord! May I be blessed as she was!”

–SUBHAM–

TAGS- Lalleswari, Saint Lalla, Kashmir, Saivite, Hindu Post.