Written by London Swaminathan
Post No. 15,937
Date uploaded in London – 2 July 2026
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
Part 5; Mantra 31
न कर्मणा न प्रजया धनेन त्यागेनैके अमृतत्वमानशुः परेण नाकं निहितं गुहायां विभ्राजते तद्यतयो विशन्ति
— Kaivalya Upanishad also in Sanyasa suktam
na karmaṇā na prajayā dhanena tyāgenaike amṛtatvamānaśuḥ .
pareṇa nākaṃ nihitaṃ guhāyāṃ vibhrājate tadyatayo viśanti||
Neither by actions, nor by (aquiring) progeny and wealth, but by renunciation alone is immortality attained
Na karmanā – not by karma.
Na prajaya – not by progeny.
Na dhanena – not by wealth.
Tyagenaike amṛtatvamanaśuh – Only by tyāga, renunciation of karma, one can gain mokşa.
32
कैवल्योपनिषद् (Verse 7)
उमासहायं परमेश्वरं प्रभुं त्रिलोचनं नीलकण्ठं प्रशान्तम्।ध्यात्वा मुनिर्गच्छति भूतयोनिं समस्तसाक्षिं तमसः परस्तात्॥
Mantra 7 — Kaivalya Upanishad
Umasahayam paramesvaram prabhum, trilochanam nilakantam prasantam |
Dhyatva munirgacchati bhutayonim, samastasakshim tamasah parastat || 7 ||
Having meditated on the tranquil, supreme Lord who is the consort of Uma (and) who is the Lord with three eyes and blue neck, the meditator attains (oneness with Brahman) which is the source of all beings, witness of all, and beyond all darkness.
****
33
Verse 2.3.11 of the Katha Upanishad
तां योगमिति मन्यन्ते स्थिरामिन्द्रियधारणाम् ।
अप्रमत्तस्तदा भवति योगो हि प्रभवाप्ययौ ॥ ११ ॥
tāṃ yogamiti manyante sthirāmindriyadhāraṇām |
apramattastadā bhavati yogo hi prabhavāpyayau || 11 ||
This firm holding back of the senses is what is known as Yoga. Then one should become watchful, for Yoga comes and goes.
****
34
(from the Rigveda 10.13.1 and Shvetashvatara Upanishad 2.2)
युजे वां ब्रह्म पूर्व्यं नमोभिर्वि श्लोक एतु पथ्येव सूरेः।
शृण्वन्तु विश्वे अमृतस्य पुत्रा आ ये धामानि दिव्यानि तस्थुः॥
Word-by-word meaning:
- युजे वां ब्रह्म पूर्व्यं नमोभिः (yuje vāṁ brahma pūrvyaṁ namobhiḥ): I invoke/engage with the eternal and ancient Divinity through my prayers and salutations.
- वि श्लोक एतु पथ्येव सूरेः (vi śloka etu pathyeva sūreḥ): May the hymn (the praise) travel forth on the path of the wise.
- शृण्वन्तु विश्वे अमृतस्य पुत्राः (śṛṇvantu viśve amṛtasya putrāḥ): Listen, all sons (and children) of immortality.
- आ ये धामानि दिव्यानि तस्थुः (ā ye dhāmāni divyāni tasthuḥ): Those who dwell in the divine celestial realms.
Meaning
“I yoke your ancient prayer with adorations. Let my verse go forth like the path of a wise man. May all the sons of the Immortal (divine beings) listen, even those who have reached heavenly abodes.”
This verse is foundational to understanding the relationship between the divine and humanity in Hindu scripture, specifically highlighting the concept of amṛtasya putrāḥ (“children of immortality”).
****
35
Shvetashvatara Upanishad 1.15–16 says
15-16 As oil exists in sesame seeds, butter in milk, water in river- beds and fire in wood, so the Self is realized as existing within the self,
Or
तिलेषु तैलं दधिनीव सर्पि-
रापः स्रोतःस्वरणीषु चाग्निः ।
एवमात्माऽत्मनि गृह्यतेऽसौ
सत्येनैनं तपसायोऽनुपश्यति ॥ १५॥
सर्वव्यापिनमात्मानं क्षीरे सर्पिरिवार्पितम् ।
आत्मविद्यातपोमूलं तद्ब्रह्मोपनिषत् परम् ॥ १६॥
tileṣu tailaṃ dadhinīva sarpi-
rāpaḥ srotaḥsvaraṇīṣu cāgniḥ .
evamātmā’tmani gṛhyate’sau
satyenainaṃ tapasāyo’nupaśyati .. 15..
sarvavyāpinamātmānaṃ kṣīre sarpirivārpitam .
ātmavidyātapomūlaṃ tadbrahmopaniṣat param Shvetashvatara Upanishad 1.15–16;
As oil exists in sesame seeds, butter in milk, water in river- beds and fire in wood, so the Self is realized as existing within the self, when a man looks for It by means of truthfulness and austerity-when he looks for the Self, which pervades all things as butter pervades milk and whose roots are Self- Knowledge and austerity. That is the Brahman taught by the Upanishad; yea, that is the Brahman taught by the Upanishads. Shvetashvatara Upanishad 1.15–16;
Another translation
Like oil in sesame seeds, like butter in cream, like water in springs, like fire in firesticks, so dwells the Lord of Love, the Self, in the very depths of consciousness. Realize him through truth and meditation.
The Self is hidden in the hearts of all, as butter lies hidden in cream. Realize the Self in the depths of meditation—the Lord of Love, supreme Reality, who is the goal of all knowledge.
—Shvetashvatara Upanishad 1.15–16; translation by Eknath Easwaran
Another translation by R E Hume of the above passage
As oi in sesame seeds, as butter in cream
As water in river beds and as fire in the friction sticks
So is the soul apprehended in one’s own soul
If one looks for Him with true austerity
–SVETASVATARA UPANISHAD, P.396, THE THIRTEEN PRINCIPAL UPANISHADS, R E HUME
**
Tamil Saivite saint Appar (600 CE) says in Tevaram verse in Tamil:
Like the fire in the wood, like the ghee in the milk,
the great gem like Brilliant Lord is standing obscured.
installing the pole of relationship, with the rope of
feeling, when gyrated vigorously, It (it) would appear in front.
***
Sri Ramakrishna Paramahamsa explains it in simpler terms:
“You see many stars in the sky at night, but not when the sun rises. Can you therefore say that there are no stars in the heavens during the day? Because you cannot find God in the days of your ignorance, say not that there is no God.”
xxx
There are pearls in the deep sea, but you must hazard all the perils to get them. If you fail to get at them by a single dive, do not conclude that the sea is without them. So also in the quest for the Lord, if your first attempt to see him proves fruitless, do not lose heart. Persevere in the attempt, and you are sure to realise Him at last.
To be continued………
Tags- God, oil in sesame, churning milk, in firewood, Svetasvatara Upanishad, Appar, Tevaram, tileṣu tailaṃ dadhinīva sarpi-










