Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
Part 7
41
யோ ப்ரஹ்மாணம் விததாதி பூர்வம் யோ வை
வேதாம்ஸ்ச ப்ரஹிணோதி தஸ்மை
தம் ஹ தேவம் ஆத்மபுத்திப்ரகாசம் முமுக்ஷுர்வை
சரணமஹம் ப்ரபத்யே
–ஸ்வேதாச்வத்ரோபநிஷதம் -6-18,19
யார் பிரம்மதேவனை சிருஷ்டியின்போது தோற்றுவித்தானோ , யார் மேலும் அந்த வேதங்களை பிரம்மதேவனுக்குக் கொடுத்தானோ , அப்பரமனை, அறிவை ,ஆத்ம ஞானத்தில் ஒளிர்பவனை, அவயங்கள் இல்லாதவனை, கர்மங்கள் இல்லாதவனை, சாந்த மூர்த்தியை, குற்றமற்றவனை, மாசற்றவனை மரணமில்லாத நிலைக்கு இட்டுச் செல்லும் பாலமாக இருப்பவனை, விறகு எரிந்த பின்னர் ஒளிரும் தீப்போன்றவனை, மோக்ஷத்தை நாடுகின்ற நான் சரணடைகிறேன்.
यो ब्रह्माणं विदधाति पूर्वं यो वै वेदांश्च प्रहिणोति तस्मै।तं ह देवमात्मबुद्धिप्रकाशं मुमुक्षुर्वै शरणमहं प्रपद्ये॥ Shvetashvatara Upanishad (6.18)
Yo brahmāṇaṁ vidadhāti pūrvaṁ yo vai vedāṁśca prahiṇoti tasmai.Taṁ ha devamātmabuddhiprakāśaṁ mumukṣurvai śaraṇamahaṁ prapadye- Shvetashvatara Upanishad (6.18)
—
****
42
ஓம் பூர்ணமத: பூர்ணமிதம் பூர்ணாத் பூர்ணமுதச்யதே
பூர்ணஸ்ய பூர்ணமாதாய பூர்ணமேவாவசிஷ்யதே
—–ஈசாவாஸ்ய , பிருஹதாரண்யக உபநிஷத்துக்களில் வரும் சாந்தி மந்திரம்
Om Puurnnam-Adah Puurnnam-Idam Puurnnaat-Puurnnam-Udacyate | Puurnnashya Puurnnam-Aadaaya Puurnnam-Eva-Avashissyate || Om Shaantih Shaantih Shaantih || [
****
43
யோ யோனிம் யோனிமதி திஷ்டத்யேகோ
யஸ்மின்னிதம் ஸம் ச வி சைதி ஸர்வம்
தமீசானம் வரதம் தேவமீட்யம்
நிசாய்யேமாம் சாந்திமத்யந்தமேதி
—-ஸ்வேதாச்வத்ரோபநிஷதம் -4-11
எந்த ஒரு இறைவன் பிரகிருதியின் / இயற்கையின் பிறப்பிடங்களிலெல்லாம் தலைமை தாங்குகிறானோ , எவனிடத்து இவை யாவும் ஒடுங்குகின்றனவோ , எவன் பல வடிவங்களை எடுக்க வல்லவனோ , அந்த ஈசனை, வரம் கொடுப்பவனை, போற்றுதற்குரியவனை, பிரகாசமானவனை அனுபவத்தில் அறிகிற ஒருவன் அளவுகடந்த சாந்தியை அடைகிறான்.
Shvetashvatara Upanishad Mantra 4.11.
यो योनिं योनिमधितिष्ठत्येको यस्मिन्निदं सं च वि चैति सर्वम् ।तमीशानं वरदं देवमीढ्यं निचाय्येमां शान्तिमत्यन्तमेति ॥
yo yoniṃ yonim adhitiṣṭhaty eko yasmin idaṃ saṃ ca vi caiti sarvamtam īśānaṃ varadaṃ devam īḍyaṃ nicāyyemāṃ śāntim atyantam eti
****
44
தத்ராபரா: ரிக்வேதோ யஜுர்வேத: ஸாமவேதோ அதர்வ
வேத: சிக்ஷா கல்போ வ்யாகரணம் நிருக்தம் சந்தோ
ஜ்யோதிஷமிதி அத பரா யயா ததக்ஷர மதிகம்யதே
—முண்டகோபநிஷத் 1-5
அவைகளுள் பிரபஞ்ச ஞானமாயிருப்பவைகள் ரிக்வேதம், யஜுர் வேதம், ஸாமவேதம், அதர்வவேதம், உச்சரிப்பு, கிரியாமுறைகள் இலக்கணம், சொற்பிறப்பியல், வேத செய்யுள் இலக்கணம், ஜோதிடம் முதலியனவாம் . இனி எதனால் பரம்பொருள் அடையப்படுகிறதோ அது பர வித்யை ஆம்.
तत्रापरा ऋग्वेदो यजुर्वेदः सामवेदोऽथर्ववेदः शिक्षा कल्पो व्याकरणं निरुक्तं छन्दो ज्योतिषमिति । अथ परा यया तदक्षरमधिगम्यते ॥ ५ ॥
எழுந்திரு ! விழித்திரு ! சான்றோரை அணுகி அந்த இறைவனை அறிந்துகொள்! அந்த ஞான மர்க்கமானது கூர்மையான சவரக் கத்தியின் வாய் போன்று கடப்பதற்கு அரியது . கடப்பதற்கு இயலாதது என்று ஞானிகள் இயம்புகின்றனர்.
उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत । क्शुरस्य धारा निशिता दुरत्यया दुर्गं पथस्तत्कवयो वदन्ति ॥ १४ ॥ Katha Upanisad (1.3.14)
FROM BANGKOK POST AND NEW YORK POST WITH MY INPUTS
BANGKOK — Two gold rings, aged around 2,000 years old, were discovered during an excavation at a new archaeological site in western Thailand, officials said.
The rings were found with human bones during an ongoing dig at the Don Yai Thong archaeological site in Phetchaburi province last week, the Thai government’s Fine Arts Department said in a statement.
One ring found on Thursday was engraved with characters believed to be the Brahmi script, an ancient Indian writing system.
An initial assessment by experts identified the script reading as “pusarakhitasa,” meaning “the one protected by Pushya,” said to be one of the most auspicious zodiac signs in Indian astronomy, the department said.
Pusarakhitasa= Pushya Rakshita
The other ring found with the same skeletal remains is a plain gold ring without any pattern.
Experts believe the rings’ owner may have been a merchant of the ancient Indian caste system, the Vaishyas, the department said.
The Don Yai Thong archaeological site, about 130 kilometers (80 miles) southwest of the capital Bangkok, was discovered early this year after residents found pieces of ancient bronze drums in a rice field, leading to further excavation.
The site was dated to a late prehistoric era in Thailand, a period of human settlement also known as the Iron Age, established to be around 1,500 to 2,500 years ago.
Since February, archaeologists have discovered eight human skeletons, bronze and gold jewellery, pottery, and other artifacts indicating a ceremonial burial of wealthy people or members of the society’s upper classes.
The excavation is expected to be complete in another month, with plans to showcase the archaeological finds to the public, the Fine Arts Department said.
The engraving seems to reference an “auspicious” zodiac sign in Indian or Vedic astrology
Pushya Nakshatra (the 8th lunar mansion in Vedic astronomy) is widely referred to by various regional names across India and in ancient texts. The most common alternative names include:
Sanskrit / Vedic Names: Tishya (meaning “to look” or “auspicious”) and Sidhya (meaning “to succeed”).
Regional Language Names:Poosam (Tamil), Pooyam (Malayalam), and Pushyami (Telugu/Kannada).
Modern Astronomy: It corresponds to the stars Gamma (γ) Cancri, Delta (δ) Cancri, and Theta (θ) Cancri in the Cancer constellation. [1, 2, 3, 4, 5]
From the time of Ashoka (the Mauryan period) through the Kushan and Satavahana eras, names ending in “Rakhit” (such as Buddharakhit, Dhammarakhit, and Sangharakhit) were very common among monks and donors in Brahmi inscriptions. The word “Pusarakhit” is formed by combining “Pusa” and “Rakhit.” In this context, “Pusarakhit” could mean “a person protected under the aegis of Pushya Star.
The other gold ring was plain, and did not have any writing. Initial hypotheses place the rings’ former owner within the Vaishya social class or varna, the third-highest of the four traditional social classes of Hindu India. The Vaishyas were commoners and worked for a living as merchants, farmers and traders.
Researchers plan to conduct 3D scans of the site and send charcoal samples to the United States for scientific dating, per the Bangkok Post.
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
“P” words continued………………….
Parasurama or parshura
Parasurama was born as a Brahmana, but he developed all the traits of a Kshatriya. He became a fearless warrior and destroyed 21 Kshatriya kings; at last he was defeated by Rama. He was the youngest of the five sons of Jamadagni and Renuka. He was a very honest and obedient youth. Once Jamadagni noticing that Renuka had entertained impure thoughts in her mind, ordered his sons to kill their mother. The older four boys could not do this and Jamadagni at once ordained that they fall dead. Then came the turn of Parasurama and he obediently beheaded his mother. Being pleased with his son, Jamadagni asked him what boon he wanted. Parasurama urged that his mother and four brothers be revived and that they do not recall anything about this ordeal. This wish was granted.
Once Parasurama came to know that that king Kartavirya had forcibly taken away his father’s cow. In anger he ran after the king and killed him. Later king Kartavirya’s sons killed Jamadagni when he was alone. At once Parasurama went after them and killed all of them along with others who came to help them. His hatred towards Kshatriyas increased and he killed Kshatriyas 21 times. When his rage finally burnt out, he gave away all his possessions and went to the forest.
There must be more than one Parasurama because in two other episodes in Mahabharata he had figured; he fought with Bhisma at the request of princess Amba and they laid down their arms when their fight finished in a draw. In another episode, he caught Karna red-handed when he came to learn the weapons under the guise of a Brahmana
Rama’s meeting with Parasurama is described vividly in Raghuvamsa of Kalidasa. A bit confusing chronology unless we conclude that there were many Parasuramas.
***
Pasupati
Pasupatinath Temple, Nepal.
Paśupati (पशुपति) refers to the “Lord of Paśus (animals)” and is used to describe Śiva, according to the Śivapurāṇa 2.5.9 (“Śiva’s campaign”).—Accordingly, as Śiva became the lord of the Paśus: “On hearing these words of lord Śiva, the great soul, Viṣhṇu, Brahmā and other gods said.—‘So be it’. Hence all the gods and Asuras became the animals of the lord. Śiva became the lord of animals (paśupati). He is the person who unties the nooses of the animals. Then the name Paśupati, that bestows welfare, spread in all the worlds and became renowned. Then the celestial sages, Indra, Brahmā, Viṣṇu and others rejoiced shouting—‘Victory’.
Lord of Animals seals were discovered in the Middle East and Harappa showing a god or goddess surrounded by animals. Saints like St Fransis of Assisi is also shown this way.
***
Peacock
National bird of India. Vahana of Lord Skanda/Kartikeya and Saraswati; exported to Babylonia in ancient times. Peacock figured in Aesop fables which shows that Aesop borrowed those stories from India. The bird was used in flags in Sri Lanka.
***
Pearl
Hindus considered sea born creatures pearl/oyster and coral as two of the Nava Ratnas (Nine Gem Stones) used in crowns, necklaces and finger rings. Other cultures don’t have this concept. Pearl is associated with the ancient Pandya country of South Tamil Nadu. Hindus believed that pearls originate not only in oysters but also in elephants, boars, bamboos etc. Hindus believed also that the rain on a Swati Star day enter living oysters and secrete pearls. All the Hindu Goddesses and Gods have pearl ornaments. Pearl may be derived from Paral/ Pravala used in Tamil and Sanskrit.
***
Pingala
Over 15 Pingalas are in Hindu scriptures.
Wife of Yadhav Uddhav;
Piṅgalā (पिङ्गला) is the name of a mind-born ‘divine mother’ (mātṛ), created for the purpose of drinking the blood of the Andhaka demons, according to the Matsya-purāṇa 179.8.
1) Piṅgala (पिङ्गल).—A deva who is an attendant of the Sungod. Sūrya (Sun-god) rides in a one-wheeled chariot drawn by seven horses and he bears in his hands two lotuses. On his right side stands the attendant Daṇḍī with an ink-pot and a writing stick and on his left side stands the attendant Piṅgala with a stick. Both these are demi god attendants of Sūrya. (Chapter 51, Agni Purāṇa).
2) Piṅgala (पिङ्गल).—A prominent serpent born to the sage Kaśyapa of his wife Kadrū. (Śloka 9, Chapter 35, Ādi Parva).
3) Piṅgala (पिङ्गल).—A sage. He was a Yajvā (priest) in the Sarpasatra of Janamejaya. (Śloka 6, Chapter 53, Ādi Parva).
4) Piṅgala (पिङ्गल).—A King of the Yaksas. He is a friend of Śiva. He acts as body-guard to Śiva who spends his time in cremation grounds. This Yakṣa gives happiness to all in the world. (Śloka 51, Chapter 23, Vana Parva).
5) Piṅgala (पिङ्गल).—A lion, who is a character in the book Pañcatantra. (See under Pañcatantra).
6) Piṅgala (पिङ्गल).—A brahmin of very bad manners. This brahmin was killed by his own wife who was a prostitute. In their next birth Piṅgala became a vulture and the prostitute, a parrot. Both had memories of their previous birth and the vulture (Piṅgala) with vengeance killed the parrot. After that Piṅgala was eaten one day by a tiger A brahmin residing on the shores of Gaṅgā read to their souls the fifth chapter of Gītā and they got salvation and entered Pitṛloka (world of the Manes). (Chapter 40, Sṛṣṭi Khaṇḍa, Padma Purāṇa).
7) Piṅgala (पिङ्गल).—A rākṣasa (demon). Once when this demon was going through a forest he met a forester. The latter got afraid and climbed up a Śamī tree. Then a branch broke and it fell on the head of Gaṇeśa sitting beneath that tree. It was an act of worship and because of that both the forester and the demon were elevated. (Gaṇeśa Purāṇa).
8) Piṅgalā (पिङ्गला).—A prostitute. (See under Ṛṣabha II).
9) Piṅgalā (पिङ्गला).—A prostitute of the country of Avantī. Piṅgalā was born as the daughter of King Candrāṅgada in her next birth because of the virtuous act she did in doing service to the sage Ṛṣabha. The King named the girl Kīrtimālinī and Bhadrāyu married her. (See under Bhadrāyu).
10) Piṅgalā (पिङ्गला).—A woman of the city of Ayodhyā. Once this woman approached Śrī Rāma with amorous intentions and Śrī Rāma who was strictly observing a vow of one-wife refused to satisfy her desire and said:—”During the incarnation of Kṛṣṇa you will be born as a servant maid of Kaṃsa and then I will in my form as Kṛṣṇa accept you.” Sītā on hearing this cursed Piṇgalā. She said “Oh beautiful woman who has approached my husband with amorous intentions, you will have three bends in your body when you are born next as the servant maid of Kaṃsa.” Piṅgalā weeping bitterly craved for pardon and then Sītā said that Kṛṣṇa would make her perfect. (Vilāsa Kāṇḍa, Ānanda Rāmāyaṇa).
***
Pradyumna-
Pradyumna was the son of Krishna and Rukmini. When he was only ten days old, a demon named Shambara kidnapped him, who had a prophesy that in future he would be killed by Pradyumna. The child was thrown in to the sea where he was swallowed by a fish. And the fish eventually landed in the dinner plate of Shambara. When the fish was cut open youthful Pradyumna emerged and he was saved by Shambara’s wife Mayavati . They had a son named Anirudha who continued Krishna’s lineage. Along with his brother
Samba, he fought valiantly with king Shalwa when he invaded Dwaraka.
***
Pragjyotisa- Assam, Arunachal Pradesh; once ruled by Narakasura; Krishna killed him and released the 16,000 women imprisoned by him.
***
Prartana -English word Prayer is derived from Sanskrit word Prartana. Praying to God or the Prayer is Prartana.
***
Pratardana
Son of king Divodasa and Madhavi, daughter of king Yayati . He was born to take revenge against king Vitahavya who had destroyed Divodasa’s entire family. At the end of his life, he ascended to swarga after giving away all his accumulated merits to his grandfather king Yayati when the latter was expelled from swarga. This Sanskrit name in Turkey (Bogazkoi) Sanskrit inscription dated 1400 BCE.
***
Prutha- Another name of Kunti, wife of Pandu ,mother of first three Pandavas.
***
Pulastya
One of the spiritual sons of Brahma. Once very pleased with Bhishma, he described to him the virtues of visiting various religious places of pilgrimage. These places were in turn described by Narada to Yudhishthira who later visited them in the company of Lomana rishi.
***
Puloma
A danava woman who along with Kalka prayed to Brahma and obtained an indestructible city called Hiranyapura . The city could not be destroyed by devas or danavas or by gandharvas. Indra asked human Arjuna to destroy it.
***
Puru
Youngest son of king Yayati and Sharmistha . After all his older brothers had refused to exchange their youth for their father’s pre mature old age caused by Shukracharya’s curse, Puru readily agreed to do so as he considered it to be his filial duty. As a result, Puru remained an old person while his father enjoyed youth. Later Yayati gave back his youth to Puru. Puru became king and his descendents were called Pauravas. He married Kausalya and they had one son named Janamejay._
***
Pururava –
An ancestor of the Kuru dynasty; son of Budha and Manu’s daughter Ila. He was a very virtuous and handsome ruler. After hearing from Narada, apsaras Urvashi came to earth with the intention of living with him. He also agreed and Urvasi put two conditions,
1.He should not appear naked;
2. he should take care of her two lambs.
Since Indra missed Urvashi, he stole her two lambs and when Pururuva came naked chasing the thieves; Urvashi saw him naked. Their agreement being thus broken Urvashi went back to swarga loka; Pururuva pined for her and she also came back saying she was pregnant with Ayu. At that time, she gave birth to a set of quintuplets
Dhimana, Amavasu, Dadhsyu, Vanayu, Shatayu
***
Pushkar
This city in Rajasthan is famous for its temple of Brahma.
Pushkar Lake: The heart of the town, surrounded by 52 ghats (bathing steps). Watching the evening Aarti at Varah Ghat is a must.
Brahma Temple: One of the very few temples dedicated to Lord Brahma in the entire world, making it an ultimate Hindu pilgrimage site.
Savitri Temple & Ropeway: Situated atop Ratnagiri Hill, it offers a breathtaking, panoramic view of the lake and surrounding desert.
Pushkar Camel Fair: Held annually in November, this massive festival draws half a million people for camel trading, folk music, and vibrant cultural displays
To be continued………………………………
Tags- Pushkar, Puru, Pururuva, Parasuram, Pulastya,HINDU DICTIONARY IN ENGLISH AND TAMIL 78; இந்து மத கலைச்சொல் அகராதி- 78
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
Two interesting points are to be noted in this chapter 14. Couplet 134 insists the character only for Brahmins, not for others! Even Buddha, in the last chapter of Dhammapada, speaks only about Brahmins. Earlier he said that a Brahmin can do murder or topple a government and there is nothing wrong in it; no sin will occur to him; but in the last chapter Buddha stressed the character or right conduct for Brahmins like Manu Smriti. That shows they expected too much from Brahmins only, because they were given high position or highest status. Tamil Tolkappiam also said Brahmins can (only) act as ambassadors. Madhavi sent letter only though a Brahmin in Silappadikaram; Brahmin Madala Maraiyon was the link or backbone in Silappadikaram. In Nala Damyanti story too, Damayanti’s father sends Brahmins to find out Nala.
Another point is two Sanskrit worlds Kuti and Loka used by Valluvar.
The last Kural is similar to Do in Rome as Romans do.
***
Part 28
Following Translations are used:
1.A Aranganatha Mudaliyar – ANM+2 and B.L. Aranganatha iyer and R. Srinivasa Desikan. Year 1933
2.S M Diaz, I G of Police- SMD Year 2000
3.Rev.Dr.GU Pope – GUP. Year 1886
4.Suddhananda Bharathiyar- SB
5.EVS Publishers, Singapore- EVS, Year 1986
6.H A Popley – HAP (not full book; only selected couplets) Year 1931
7.Tamil Original
****
136.Men of heroic mould never turn or shrink from the narrow mountain path of their right conduct dreading the abyss of humiliation yawning below— A Aranganatha Mudaliyar – ANM+2 and B.L. Aranganatha iyer and R. Srinivasa Desikan. Year 1933
***
136.The strong of mind do not shrink from right conduct;
They know its breach will spell ruin— S M Diaz, I G of Police- SMD, Year 2000
***
136. The strong of soul no jot abate of ‘strict decorum’s’ laws, Knowing that ‘due decorum’s’ breach foulest disgrace will cause. Those firm in mind will not slacken in their observance of the proprieties of life, knowing, as they do, the misery that flows from the transgression from them— Rev.Dr.GU Pope – GUP. Year 1886.
*** 136.The firm from virtue falter not They know the ills of evil thought –Suddhananda Bharathiyar- SB
***
136.The firm minded will not failing their conduct knowing that such failure brings degradation of his rank of birth– EVS Publishers, Singapore- EVS, Year 1986
***
136.The strong souled men will never in conduct fail:
They know too well the ills that failure brings— H A Popley – HAP (not full book; only selected couplets) Year 1931
137.All honour to the shining host of men of noble conduct, but dreadful ignominy to the fallen—– ANM+2
***
137.A well-regulated life brings honour;
Neglect of it leads to disgrace— SMD
*** 137. ‘Tis source of dignity when ‘true decorum’ is preserved; Who break ‘decorum’s’ rules endure e’en censures undeserved. From propriety of conduct men obtain greatness; from impropriety comes insufferable disgrace– GUP
***
137.Conduct good ennobles man, Bad conduct entails disgrace mean-SB
138.Right conduct is the seed of virtue; but an evil one is the mother of endless woes—– ANM+2
***
138.Right conduct is the seed of virtue,
Bad conduct will lead one to grief— SMD
*** 138. ‘Decorum true’ observed a seed of good will be; ‘Decorum’s breach’ will sorrow yield eternally. Propriety of conduct is the seed of virtue; impropriety will ever cause sorrow—GUP
***
138.Good conduct sows seeds of blessings Bad conduct endless evil brings– SB ***
138.Right conduct results in happy and virtuous life; bad conduct always results in misery and ruin– EVS
*** 138.Good conduct- this the seed of goodness is;
An evil life is cause of endless ills-HAP
138. நன்றிக்கு வித்தாகும் நல்லொழுக்கம் தீயொழுக்கம் என்றும் இடும்பை தரும்
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
139.Even in the unguarded moments of their lives , never do evil words slip out of the tongue of men of unblemished conduct –– ANM+2
***
139.The men of virtue will not utter evil,
Even by a slip of the tongue— SMD
***
139. It cannot be that they who ‘strict decorum’s’ law fulfil, E’en in forgetful mood, should utter words of ill. Those who study propriety of conduct will not speak evil, even forgetfully--GUP ***
139.Foul words will never fall from lips Of righteous men even by slips- SB
***
139.A man of pure character will not utter foul words even by a slip of the tongue- EVS
*** 139. ஒழுக்க முடையவர்க்கு ஒல்லாவே தீய வழுக்கியும் வாயாற் சொலல்
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
140.Of what avail is the vast learning of a man, if he does not dwell in harmony with the world–– ANM+2
***
140. Even men of learning will be as ignorant men,
If they do not live in tune with the world—SMD
*** 140. Who know not with the world in harmony to dwell, May many things have learned, but nothing well. Those who know not how to act agreeably to the world, though they have learnt many things, are still ignorant – GUP
***
140.Though read much they are ignorant Whose life is not world-accordant– SB
*** 140.Those who have not learnt to conduct themselves in conformity with the world, however learned they may be, are in reality ignorant—EVS
*** 140.Who have not learnt the art of noble living learnt,
Though much they have learnt, are still unlearned men– HAP
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
சோழர்கள் இந்தியாவின் வடமேற்கு இந்தியாவிலிருந்து வந்ததாக புறநானூற்றுப் பாடல்கள் மூலமும் கண்ணகியின் சிலப்பதிகாரப் பேச்சு மூலமும் அறிகிறோம் ; அவர்கள் ராம பிரானின் சூரியவம்சத்தைச் சேர்நதவர்கள். இதைக் கம்பனும், கம்ப ராமாயணத்தில் போற்றிப் பாடுகிறான் .
பாண்டியர்கள் சந்திர வம்ச மன்னர்கள் என்பதை பிற்காலக் கல்வெட்டுகளும் பேசுகின்றன. அவர்களுக்கும் பாண்டவர்களுக்கும் உள்ள தொடர்பினை அர்ஜுனன்- அல்லிராணி / சித்ராங்கதா கல்யாணம் மூலமும் சூரசேனர் மகளான காஞ்சனமாலாவுக்குப் பிறந்த மதுரை மீனாட்சி அம்மன் வாயிலாகவும் அறிகிறோம் . அந்த மதுரை மீனாட்சியும் யாக குண்டத்தில் தோன்றியதாகவே பரஞ்சோதி முனிவர் திருவிளையாடல் புராணத்தில் புகல்கிறார்
சேரர்கள் தங்களை அக்கினி குலத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் என்று கூறிக்கொண்டார்கள் .
தொன்று முதிர் வேளிர் எனப் புகழப்படும் வேளிர்களும் அக்கினி குலத்தைச் சேர்ந்தவர்களே ; இதைக் கபிலர் புறநானூற்றின் 201 ஆவது பாடலில் பாடுகிறார் . நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் ராஜஸ்தான் மாநிலத்தின் பழமை பற்றி எழுதிய கர்னல் டாட் என்பவர் நான்கு ராஜஸ்தான் க்ஷத்ரிய குல மக்கள் தாங்கள் யாககுண்டத்தில் தோன்றியதாகக் கூறுகின்றனர் என்று எழுதி வைத்துள்ளார் .
யாக குண்டத்திலிருந்து திரெளபதி தோன்றுகிறாள்
மஹாபாரத திரெளபதி பஞ்சாப் மாநிலத்தைச் சேர்ந்தவர் என்றபோதிலும் அவரும் யாக குண்டத்தில் தோன்றியதாகவே மஹாபாரதம் விளம்புகிறது . தசரதன் புத்ர காமேஷ்டி யாகம் செய்தவுடன் அவருடைய மஹாராணிகளுக்குக் குழந்தைகள் பிறக்க யாககுண்டத்தில் தோன்றிய தேவன்தான் அமிர்த கலசத்தைக் கொண்டுவந்தான் . யாககுண்டத் தீயில் தோன்றுவதை ராமாயணம் மஹாபாரதம் புறநானூறு , ராஜஸ்தான் கல்வெட்டுகள் உறுதி செய்கின்றன .
கபிலர் பாடிய புறநானூற்றின் 201 ஆவது பாடலில் , வேளிர்கள் தடவினில் தோன்றியதைக் சொல்லிவிட்டு அவன் 49- ஆவது தலைமுறை என்ற அரிய விஷயத்தைச் செப்புகிறார் அதாவது அவர்கள் ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ் நாட்டில் குடியேறியவர்கள் ஆவார்கள்.
உச்சிமேற் புலவர்கொள் நச்சினார்க்கினியரும் வேறு ஒரு பாடல் உரையில் அகத்திய முனிவர் 18 குடிகளைத் தமிழ்நாட்டுக்கு அழைத்து வந்ததை ருத்தி செய்கிறார் ஆகவே ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் இவர்கள் தமிழ் நாட்டுக்கு குடியேறியவர்கள் என்பது தெளிவாகிறது
***
.ஐராவதம் மஹாதேவன் உளறல் !
தடவு என்பதற்கு யாக குண்டம் என்றும் தடா என்பதற்கு அண்டா என்றும் பொருள் கூறுகிறது 1935 ஆம் ஆண்டு ஆனந்த விகடன் அகராதி . இதை சுமார் 100 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் ஆராய்ச்சிக் கட்டுரை எழுதிய ராகவ அய்யங்காரும் உறுதி செய்தார் ; அதை மறுத்து தடவுக்குப் புதிய பொருள் கற்பித்தார் காலஞ்சென்ற ஐராவதம் மஹாதேவன்! அவருக்கு தடவில் தோன்றிய மீனாட்சி, திரெளபதி, அக்கினி குல ராஜஸ்தானிகள் தெரியாது போலும்! பழைய உரைகாரர்களும் வேள்வித் தீ , யாக குண்டம் என்றே பொருள் சொல்லியுள்ளனர் . .
தடா வுக்கும் தடவுக்கும் வித்தியாசம் தெரியாமல் தடவு தடவென்று தடவிவிட்டு சட்டைக்கேற்ப கைகளை வெட்டிக்கொண்ட மனிதனாக நிற்கிறார் காலஞ்சென்ற ஐராவதம் மஹாதேவன் ; வாழையடி வாழையாக வந்த உரைகாரர்களின் மூஞ்சியில் உறைகளைப்போட்டு மூடி இருக்கிறார் ; ஆயினும் பரஞ்சோதி முனிவரும் மகாபாரத வியாசரும் ராஜஸ்தான் கல்வெட்டுகளும் கபிலரும் இவருக்குப் பதில் சொல்லிவிட்டார்கள்.
கபிலர் சொல்லும் தடவு சங்க இலக்கியத்தில் உண்டு; ஆனால் ஐராவதம் சொல்லும் தடா சங்க இலக்கியத்தில் இல்லை !
தடவினுள் (8) – ஒளவை துரைசாமி உரை – ஓமகுண்டத்தின்கண், உ. வே. சாமிநாதையர் உரை – ஓமகுண்டத்தின்கண். Iravatham Mahadevan who traces Akathiyar from the Dravidian Indus Valley Civilization to the South, quotes M. Raghava Iyengar’s interpretation of the word தடவு as ‘sacrificial vessel’ in the latter’s book வேளிர் வரலாறு. He adds, “Even he missed the obvious connection between Akathiyar and his inseparable water pitcher”. He adds further, “The word tadavu (variant taṭa, தட) means a ‘big clay pot’ (DEDR 3027) etymologically related to taṭa (தட) ‘thick, large’ (DEDR 3020). The matter has now been put beyond doubt as the word tada occurs in a Thamizh -Brahmi inscription (ca.2nd cen l. BCE) incised on a broken storage jar excavated at Kodumanal, Thamizh Nadu. The fragmentary inscription reads ‘earthen jar storing (?) cold (and) hot water’. The word tatavu ‘jar’ is also attested in Thamizh literature. It occurs twice in a poem in Nācciyār Tirumoḻi; (9:6), assigned to ca. 8th cent. CE: nūru taṭāvil veṇṇey (நூறு தடாவில் வெண்ணெய்) – ‘a hundred jars of butter’; nūru taṭā niṟaintha akkāra adicil (நூறு தடா நிறைந்த அக்கார அடிசில்) – ‘a hundred jars of sweet morsel’”.
****
வேளிர் என்ற சொல்லே வேள்வி (யாகம் ) என்ற சொல்லிலிருந்து வந்ததே .
சீதையும் ஆண்டாளும் நிலத்தில் தோன்றினார்கள் என்றால் நாம் பொருளை யூகிக்க முடிகிறது; ரிஷி முனிவர்கள் போன்ற பெரியோர்களுக்குப் பிறந்த குழந்தையை எல்லோரும் காணும் இடத்தில் விட்டுச் செல்வார்கள் ; ஆ னால் தீயினில் தோன்றிய விஷயங்களை படம்போட்டேக் காட்டியுள்ளனர்! இப்படிப்படங்கள் இல்லாவிடில் நாமே வேள்வி செய்து அதன் பயனாக பிள்ளைகளைப் பெற்றார்கள் என்று கருதலாம் ; அப்படியில்லாமல் தெள்ளத் தெளிவாக, யாக குண்டத்தில் தோன்றியதாகவே நமது சமய நூல்கள் பகர்கின்றன.
வடபால் முனிவன் என்று கபிலர் குறிப்பிட்டுப் பாடியது வசிஷ்ட முனிவர் என்றும் தெரிகிறது; ஏனெனில் கர்னல் டாட் எழுதிய ராஜஸ்தான் வரலாற்றில் வசிஷ்டர் மூலம் யாகத்தியில் தோற்றுவித்த நான்கு க்ஷத்ரிய குலங்களை விவரித்துள்ளார் ; ஸ்கந்த புராணமும் யாகத் தீயில் தோன்றிய கதைகளை உண்மையென்றே உறுதி செய்கின்றன.
In the north Four Rajpiut clans are said to have come out of Yaga Fire pit of Vasisthta Rishi.
Rajput Kshatriyas PARAMARA (PARAMAR), PRATIHARA (PARIHARA), CHALUKYA (SOLANKI) AND CAAHAMAANA (CHAUHAN) CAME FROM A SACRIFICIAL FIRE PIT ON MOUNT ABU. Col. Tod has reported it in his Annals of Antiquities of Rajasthan.
Skanda Purana 7-3-1 also confirms the Fire Pit matter.
In the north Four Rajpiut clans are said to have come out of Yaga Fire pit of Vasisthta Rishi.
Rajput Kshatriyas PARAMARA (PARAMAR), PRATIHARA (PARIHARA), CHALUKYA (SOLANKI) AND CAAHAMAANA (CHAUHAN) CAME FROM A SACRIFICIAL FIRE PIT ON MOUNT ABU. Col. Tod has reported it in his Annals of Antiquities of Rajasthan.
Skanda Purana 7-3-1 also confirms the Fire Pit matter.
***
தமிழர்களின் அபார வரலாறு அறிவு பற்று
இந்துக்களுக்கு வரலாற்று அறிவு கிடையாது என்பது வெள்ளைக்காரர்களின் குற்றச்சாட்டு ; ஆயினும் கல்வெட்டுகளிலும் தினசரி பூஜை செய்யும்போது சொல்லும் சங்கல்பங்களிலும் திதி- வாரம்- நட்சத்திரம்- ஆண்டு- யுகம் முதலிவற்றைச் சொல்வதோடு பூமியில் எந்த தீபகற்பத்தில் எந்த நதிக்கரையில் இதைச் செய்கிறோம் என்ற பூகோள அறிவிப்பினையும் இந்துக்கள் இன்றுவரை நாள் தோறும் செய்து வருகின்றனர் .
புறநானூற்றில் ஐயாதி வெண் தேரையார் என்ற புலவர் 2000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் பாடிய பாடலில் அவருக்கு முன்னர் இறந்தமன்னர்களின் எண்ணிக்கை கடல் மணலினும் பலவே — அதாவது எண்ணில் அடங்கா — என்று பாடுகிறார்; அவருக்கு 2000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் இருந்த மன்னர்களின் எண்ணிக்கை பற்றி தெரிந்திருந்ததால்தான் இப்பட்டிப் பாடியிருக்கிறார். இன்னும் ஒரு சங்கப் புலவர் ஒரே நாளில் ஏழு மன்னர் ஆட்சியில் அமர்ந்த செய்தியினைப் படுகிறார் . இப்போது அந்த விஷயங்கள் எல்லாம் அழிந்து போய்விட்டன .
மூர்த்தி நாயனாருக்கு ஒரு யானை, மாலை போட்டு மன்னர் ஆக்கிய பெரிய புராணச் செய்திக்குக் கூட நமக்கு ஆதாரம் கிடைக்கவில்லை ! அறிஞர்கள் உட்கார்ந்து பல்வேறு கோணங்களில் ஆராய்ந்தால் புதிய செய்திகள் கிடைக்கும்
***
புறநானூறு363, பாடியவர்: ஐயாதிச் சிறுவெண்தேரையார்,
இருங்கடல் உடுத்த இப்பெருங்கண் மாநிலம் உடை இலை நடுவணது இடை பிறர்க்கு இன்றித் தாமே ஆண்ட ஏமம் காவலர் இடு திரை மணலினும் பலரே; சுடு பிணக் காடு பதியாகப் போகித் தத்தம் 5 நாடு பிறர் கொளச் சென்று மாய்ந்தனரே; அதனால் நீயும் கேண்மதி அத்தை! வீயாது உடம்பொடு நின்ற உயிரும் இல்லை மடங்கல் உண்மை மாயமோ அன்றே; கள்ளி ஏய்ந்த முள்ளியம் புறங்காட்டு 10 வெள்ளில் போகிய வியலுள் ஆங்கண், உப்பு இலாஅ அவிப் புழுக்கல் கைக் கொண்டு பிறக்கு நோக்காது, இழிபிறப்பினோன் ஈயப் பெற்று, நிலம் கலனாக விலங்கு பலி மிசையும் 15 இன்னா வைகல் வாரா முன்னே, செய்ந்நீ முன்னிய வினையே, முந்நீர் வரைப்பு அகம் முழுதுடன் துறந்தே.
எகிப்து நாட்டில் குழப்பம் ஏற்பட்டு குறுகிய காலத்தில் எழுபது மன்னர்கள் மாறியதாக வரலாற்றில் படிக்கிறோம் . அது போலத் தமிழ் நாட்டிலும் நடந்ததோ என்று எண்ண வேண்டியுள்ளது ! மூன்று தமிழ்ச் சங்க வராற்றினைக் கூறும் இறையனார் அகப்பொருள் தரும் எண்ணிக்கையைக் கூட நாம் நம்பித்தான் ஆக வேண்டும்! ஐயாதி வெண்தேரையார் என்பதை நான் மண்டுக மகரிஷியின் என்பதன் மொழிபெயர்ப்போ என்றும் எண்ணுகிறேன் . புறநானூற்றுப் புலவர் பட்டியலில் வான்மீகி ,பிரம்ம, பிரம்மச்சாரி, சங்க வருணன் நாகரீயர் முதலிய பெயர்கள் இருப்பதால் இப்படி ஒரு சிந்தனை!
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
26-6-2026 KALKIONLINE இதழில் வெளியான கட்டுரை
சர்வ தேச விண்வெளி நிலையத்தை நீரில் மூழ்கடிக்க நாஸா திட்டம்! பேராபத்தில் பாயிண்ட் நெமோ?
ச. நாகராஜன்
சர்வதேச விண்வெளி நிலையத்தைக் கடலில் விழச் செய்யும் நாஸாவின் திட்டத்திற்குப் பலத்த எதிர்ப்பு கிளம்பியுள்ளது. நாஸா
பூமியின் மேலே தொடர்ந்து சுழன்று கொண்டிருக்கும் இந்த விண்வெளி நிலையத்தை பல்வேறு நிலைகளின் மூலம் செயலிழக்கச் செய்ய திட்டமிட்டுள்ளது. முதலில் 2028ம் ஆண்டு பூமியின் இயற்கையான இழுப்பு சக்தியின் மூலம் இதைக் கீழே இறங்கச் செய்யும். பிறகு 2029ம் ஆண்டு இதை கடலில் மூழ்கடிக்கச் செய்யும்.
ஆனால் சுற்றுப்புறச் சூழல் ஆர்வலர்கள் இது பற்றிக் கவலை தெரிவித்துள்ளனர். வாஷிங்டனில் உள்ள ஓஷியன் ஃபவுண்டேஷன் என்னும் கடல்பாதுகாப்பு அமைப்பு உலகின் தட்பவெப்ப நிலையைச் சீராகப் பாதுகாக்கவும் கடலுக்கும் மனிதனுக்கு உள்ள உறவைச் சீராகப் பராமரிக்கவும் இயங்கி வருகிறது.
இப்படி கடலில் விண்வெளி நிலையத்தை மூழ்கடிப்பது பல சிக்கல்களை ஏற்படுத்தும். இதை நாஸா கண்டுகொள்ளவில்லை என்கிறார் இந்த நிறுவனத்தின் தலைவரான மார்க் ஸ்பால்டிங். (Mark Spalding).
இது பற்றிப் பல அமைப்புகளும் தெரிவிக்கும் கவலையை அமெரிக்க அரசு உன்னிப்பாகக் கவனித்து வருகிறது.
இந்த விண்வெளி நிலயத்தை பாயிண்ட் நெமோ (Point NEMO) என்ற இடத்தில் அமுத்தி ஆழ்த்தி விடுவது என்பதே திட்டம் என்கிறது அரசு. பாயிண்ட் நெமோ என்பது தென் பசிபிக் கடலில் உள்ள ஒரு பகுதி. இது மனிதர்களால் அணுகப்படாத ஒரு பகுதியாகும்.
ஆரம்பத்திலிருந்தே இந்த விண்வெளி நிலையம் ஏராளமான பிரச்சினைகளைச் சந்தித்து வந்திருக்கிறது. இதில் பல வெடிப்புகள் ஏற்பட்டன. குளிர் சாதனத்தில் கசிவு ஏற்பட்டது. ஒரு விதமான நாற்றமும் வெளிப்பட ஆரம்பித்து அனைவரையும் வியப்படைய வைத்தது.
அதிக வேகத்தில் இது பயணிப்பதால் விண்வெளியில் சுழன்று வரும் நூற்றுக்கணக்கான செயலற்ற விண்கலங்களின் பாகங்கள் மோதும் அபாயமும் இதற்கு உண்டு.
ஆகவே 2030ம் ஆண்டு வரை கூட இது விண்வெளியில் தாக்குப் பிடித்து இருக்க முடியுமா என்பது சந்தேகம் தான்.
கடலுக்குள் பாயும் இந்த ‘தற்கொலை முழுகல்’ பாதுகாப்பான ஒன்று தானா என்று மக்கள் தங்கள் சந்தேகத்தைத் தெரிவிக்க ஆரம்பித்துள்ளனர். இதனால் நீரும், காற்றும் மாசுபடாதா என்பதே இவர்களின் கேள்வி.
பல ஆண்டுகளாகவே ரஷியா பன்னாட்டு விண்வெளி நிலையத்திலிருந்து பல டன்கள் கழிவுப்பொருள்களை பசிபிக் கடலில் ‘ஸ்பேஸ்க்ராப்ட் சிமெட்ரி’ என அழைக்கப்படும் விண்கலக் கல்லறையில் போட்டு வருகிறது. இதே போல தென்பசிபிக் கடலிலும் விண்கலக் கழிவுகள் போடப்பட்டு வருகின்றன.
இது ஒருபுறமிருக்க, ரஷியாவின் மிர் விண்வெளி நிலையம் மற்றும் சீனாவின் டியான்காங் – 1 ப்ரோடோடைப் விண்கலம் ஆகியவை தங்கள் வாழ்க்கையை கடல் நீரில் முடித்துக் கொண்டன. இன்னும் அமெரிக்காவின் ஸ்கைலேப் சோதனை நிலையம் 1979ம் ஆண்டு பூமியில் விழுந்தது. இதன் சிதறிய பாகங்கள் ஆஸ்திரேலியாவின் தென் பகுதியில் கடற்கரைப் பகுதியில் விழுந்தன.
இதையெல்லாம் நினைத்துப் பார்க்கும் போது சமீப காலத்திலிலேயே கடலில் மூழ்கடிக்கப்படும் பன்னாட்டு விண்வெளி நிலையத்தின் 500 டன் கழிவை உலகம் தாங்குமா? தென் பசிபிக் கடல் பிராந்தியத்தில் யாருமே அணுகாத பாயிண்ட் நெமோ என்று அழைக்கப்படும் பிராந்தியத்தில் கட்டுப்பாடான செயல்திட்டத்தின் மூலமாக இந்த 500 டன் போடப்படும் என்பது உலகத்தைப் பயமுறுத்தும் செய்தியாகவே பார்க்கப்படுகிறது.
என்ன நடக்கிறது என்பதைப் பொறுத்திருந்து தான் பார்க்க வேண்டும்.
VALLUVAR AND HIS WIFE VASUKI IN ANCIENT TEMPLE IN MYLAPORE, CHENNAI.
Written by London Swaminathan
Post No. 15,954
Date uploaded in London – 6 July 2026
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
Part 27
Following Translations are used:
1.A Aranganatha Mudaliyar – ANM+2 and B.L. Aranganatha iyer and R. Srinivasa Desikan. Year 1933
2.S M Diaz, I G of Police- SMD Year 2000
3.Rev.Dr.GU Pope – GUP. Year 1886
4.Suddhananda Bharathiyar- SB
5.EVS Publishers, Singapore- EVS, Year 1986
6.H A Popley – HAP (not full book; only selected couplets) Year 1931
7.Tamil Original
****
Translations of G U Pope and Suddananda Bharatiyar are taken from ProjectMadurai website;thanks.
****
ORIGINAL VALLUVAR; NOT CORRUPTED BY DRAVIDIANS.
CHAPTER 14 ON RIGHT CONDUCT 14. ஒழுக்கமுடைமை
131.Purity of conduct leads to honour and therefore is it priced more precious than life– A Aranganatha Mudaliyar – ANM+2 and B.L. Aranganatha iyer and R. Srinivasa Desikan. Year 1933
***
131.As disciplined conduct counts for the highest values in life,
It is cherished as more precious than life itself- S M Diaz, I G of Police- SMD, Year 2000
***
131. ‘Decorum’ gives especial excellence; with greater care ‘Decorum’ should men guard than life, which all men share. Propriety of conduct leads to eminence, it should therefore be preserved more carefully than life. —Rev.Dr.GU Pope – GUP. Year 1886 ***
131. Decorum does one dignity More than life guard its purity — Suddhananda Bharathiyar- SB
***
131.Right conduct makes one great; hence Right conduct is deemed greater than life— EVS Publishers, Singapore- EVS, Year 1986
***
131.Right conduct to true greatness leads;
It should be held more dear than life itself— H A Popley – HAP (not full book; only selected couplets) Year 1931
132.Keep an anxious vigil over your conduct; it is the only ally the sage in deep meditation has found for the heavenward march of the soul— ANM+2
***
132.Right conduct ultimately matters even to the learned and the wise,
And has therefore, to be zealously guarded—– SMD
*** 132. Searching, duly watching, learning, ‘decorum’ still we find; Man’s only aid; toiling, guard thou this with watchful mind. Let propriety of conduct be laboriously preserved and guarded; though one know and practise and excel in many virtues, that will be an eminent aid.–GUP
***
132. Virtues of conduct all excel; The soul aid should be guarded well- SB
***
132.Safeguard and maintain your good conduct with assiduous care, for it is the one virtue of all which gives you true succour—– EVS
133.True nobility is of the very stuff of right conduct; but an evil course drags a man down to the rank of the lowliest, and the lost— ANM+2
***
133.Right conduct is true nobility;
The absence of it is just ignoble –– SMD
***
133. ‘Decorum’s’ true nobility on earth; ‘Indecorum’s’ issue is ignoble birth. Propriety of conduct is true greatness of birth, and impropriety will sink into a mean birth–GUP ***
133. Good conduct shows good family Low manners mark anomaly- SB
***
133.Good conduct constitutes high birth. Lapse of conduct lowers one’s rank of birth—– EVS
***
133. ஒழுக்கம் உடமை குடிமை இழுக்கம் இழிந்த பிறப்பாய் விடும்.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
134. The Vedas which have grown shadowy and vague beyond recollection, a brahmin can learn anew; but his high birthright he never can regain once fallen from him high estate— ANM+2
***
134.The brahmin who has forgotten his scriptures could read them up again;
But if he neglects right conduct he will lose his birth right—– SMD
***
134. Though he forget, the Brahman may regain his Vedic lore; Failing in ‘decorum due,’ birthright’s gone for evermore. A Brahman though he should forget the Vedas may recover it by reading; but, if he fail in propriety of conduct even his high bi rth will be destroyed–GUP.
***
134.Readers recall forgotten lore, But conduct lost returns no more– SB
***
134.If a man forgets his learning, he may re acquire it; but if he fails in his conduct he slips down in his rank of birth—– EVS
VALLUVAR STATUE IN INDIAN OCEAN ISLAND COUNTRY- MAURITIUS WITH PUVANA SARMA.
135. Wealth is not for the envious. The grace and dignity of life are not for men of ignoble conduct– ANM+2
***
135.The envious gather no wealth, and
The unrighteous are never great–– SMD
*** 135. The envious soul in life no rich increase of blessing gains, So man of ‘due decorum’ void no dignity obtains. Just as the envious man will be without wealth, so will the man of destitute of propriety of conduct be without greatness- GUP *** 135.The envious prosper but ill The ill-behaved sinks lower still- SB
***
135.Even as a man with an envious nature cannot get riches, so also a man without character cannot have greatness–– EVS
*** 135. அழுக்கா றுடையான்கண் ஆக்கம்போன்று இல்லை ஒழுக்க மிலான்கண் உயர்வு.
to be continued…………………….
TAGS- Part 27, Tirukkural Encyclopaedia- Chapter 14 (Kural 131-135), ON RIGHT CONDUCT , ஒழுக்கமுடைமை
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
PICTURE OF BUDDHIST MONUMENT.
சுமார் 2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் உலகின் முதல் இலக்கண புஸ்தகத்தை எழுதி சம்ஸ்க்ருத மொழியின் புகழைப் பரப்பிய பாணினி பஞ்சாப்பில் உள்ள கபிஸ்தலம் பற்றிச் சொன்னார்; தமிழ் நாட்டிலும் ஒரு கபிஸ்தலம் உள்ளது ; வியப்பான ஒற்றுமை !
பிராமணர்கள் தினமும் மூன்று வேளை செய்யும் சந்தியாவந்தனத்தில் அத்ரி, பிருகு, குத்ச, வசிஷ்ட, கெளதம, காஸ்யப , ஆங்கீரஸ ரிஷிகளின் பெயர்களை சொல்லி வணக்கம் செலுத்துவர்; இதே வரிசையில் அவர் 2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் அவரது அஷ்டாத்யாயி நூலில் எழுதியுள்ளார் ; இதுவும் வியப்பான ஒற்றுமை !
இப்போது குரங்குகளையும் பாம்புகளையும் பிடித்து வந்து தெருத்தெருவாகச் சென்று வேடிக்கைக் காட்டும் சிற்பத்திலும் வியப்பான ஒற்றுமை தெரிய வந்துள்ளது .
மிகவும் புகழ்பெற்ற மதுரை டிரான்ஸ்போர்ட் கம்பெனி T V S ஆண்டுதோறும் வெளியிடும் டயரி, காலண்டர்களில் ஒன்றினை 50 ஆண்டுகளாகப் பாதுகாத்து வைத்திருந்தேன்; இப்போது அதிலுள்ள படங்களை நேற்று பேஸ்புக்கில் வெளியிட்டுவிட்டு தூக்கி எறிந்து விட்டேன் . அதில் புத்த மத சிற்பத்தில் குரங்கினையும் பாம்பினையும் கொண்டுவந்து வேடிக்கை காட்டும் படம் இருந்தது; அதைத் தமிழ் நாட்டின் புகழ் பெற்ற ஆன்மீக ஓவியர் சில்பி வெளியிட்ட புஸ்தகத்தில் பார்த்தது திடீரென்று நினைவுக்கு வந்தது ; அதிலும் வியப்பான ஒற்றுமை! ஆனால் இரண்டு சிற்பத்துக்கும் இடையேயுள்ள கால இடைவெளி சுமார் 1000 ஆண்டுகள்! தூரமு ம் அதிகம் ; யார் யாரைப் பார்த்து காப்பி அடித்தார்கள் என்று ஆராயத் தேவை இல்லை; ஏனெனில் இந்தியா முழுதும் ஒரே மாதிரி இதிஹாஸப் புராணக் கதைகளுடன் நடனம், பாட்டு, கலைகள் இருப்பதைக் காண்கிறோம். அதே போல இதிலும் ஒற்றுமை !
புத்தமத சிற்பம் ஆந்திரத்தில் அமராவதியிலுள்ள 1800 ஆண்டுப் பழமையான சிற்பம் ஆகும்.
ஸ்ரீ வைகுண்டம் கள்ளப்பிரான் கோவிலில் உள்ள சிற்பம் சுமார் 800 அல்லது 600 ஆண்டுப் பழமை உடையதாக இருக்கலாம் ஆயினும் இரண்டு பாபாட்டியும் ஒரே காட்சியைக் காட்டுகின்றனர் !
FROM SRI VAIKUNDAM IN TAMIL NADU.
–subham—
Tags- புத்த மத பாம்பாட்டி, இந்துமத பாம்பாட்டி, அமராவதி சிற்பம், ஸ்ரீவைகுண்டம் சிற்பம்,
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
படித்ததில் பிடித்தது ; சென்னை திருவல்லிக்கேணி பி, நாகராஜன் எழுதிய ஒரு பேப்பர் கட்டிங் வைத்திருந்தேன்; அதை த் தூக்கிப்போடுவதற்கு முன்னர் உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்
சாப்பிட்ட பிறகு ஆசமனம் செய்து தாம்பூலம் எடுத்துக் கொள்ளவேண்டும் ; இரண்டு பாக்குகளி எப்போதும் போட்டுக்கொள்ளக்கூடாது ; இதற்கு அதிகமாகவோ குறைவாகவோ உபயோகிக்கலாம் .
வெற்றிலையின் நுனி, நரம்பு, காம்புகளை நீக்கி சுண்ணாம்பு தடவி உபயோகிக்கவேண்டும். சுண்ணாம்பு வைத்த வெற்றிலையை உபயோகிக்கக் கூடாது .
ஒரு பாக்கு ஆரோ க்கியமும் சுகமும் தரும்;
இரண்டு பாக்கு கள் பயனற்றதாகச் செய்யும்;
மூன்றும் அதைவிட எண்ணிக்கையில் அதிகமும் எடுக்கும் பாக்குகள் சிறந்தது.