HINDU DICTIONARY IN ENGLISH AND TAMIL 42; இந்து மத கலைச்சொல் அகராதி-42 (Post No15.516)

Rama slaying Kabandha

Written by London Swaminathan

Post No. 15,516

Date uploaded in London – 20 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Last post in this series was posted on 1/3/2026

HINDU DICTIONARY IN ENGLISH AND TAMIL 41; இந்து மத கலைச்சொல் அகராதி-41(Post.15,468) 1/3/26

Words beginning with letter K continues…………………………….Tamil Version will be posted tomorrow.

***

Kabandha

Name of a mighty demon mentioned in the Rāmāyana. [While Rāma and Lakṣmaṇa lived in the Dandkā forest, Kabandha attacked them and was slain by them. It is said that, though at first a heavenly being, he was cursed by Indra to assume the form of a demon and to be in that state till killed by Rāma and Laksmaṇa. He advised Rāma to form friendship with Sugrīva; see Rām.3.69.27 ff.; वधनिर्धूतशापस्य कबन्धस्योपदेशतः । मुमूर्छ सख्यं रामस्य समानव्यसने हरौ (vadhanirdhūtaśāpasya kabandhasyopadeśataḥ | mumūrcha sakhyaṃ rāmasya samānavyasane harau) || R.12.57].

In Hindu Astronomy

1) Kabandha (कबन्ध) refers to a “headless human body”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 3), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “The dark spots, also known as ketus, the sons of Rāhu are Tāmasa, Kīlaka and the like, and are 33 in number. How they affect the earth depends upon their color, position and shape. If these spots should appear on the solar disc, mankind will suffer miseries; if on the lunar disc mankind will be happy; but if they take the shape of a crow, a headless human body [i.e., kabandha], or a weapon, mankind will suffer even though the spots should appear on the moon”.

2) Kabandha (कबन्ध) or Kabandhaketu refers to certain types of Ketus (i.e., luminous bodies such as comets and meteors), according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 11).—Accordingly, “The comets that resemble a headless trunk are named Kabandha Ketus

***

Kacha

Please go to Devayani in part 24.

***

Kadru

Kadru (कद्रु) and Vinatā, daughters of Dakṣa Prajāpati, are married to sage Kaśyapa. Once, Kaśyapa tells them to ask for a boon. Kadru asks for a thousand sons in the form of nāga, snakes, having equal extraordinary force. Vinatā asks for only two children whose parākrama “prowess” should be equal to that of the thousand snakes of Kadru. Kadru did not appreciate it.

 Kadrū and Vinatā had a dispute in the course of a conversation which they were carrying on. The former said that the Sun’s horses were black, the latter that they were white, and they made an agreement that the one that was wrong should become a slave to the other”.

Kadrū, the mother of the snakes, conquered Vinatā, the mother of Garuḍa, in a treacherous wager, and made her a slave. Through enmity caused thereby, the mighty Garuḍa, though he had delivered his mother, began to eat the snakes of the sons of Kadrū”.

***

Kaikeyi

Kaikeyī (कैकेयी): She was the youngest of King Dasaratha’s three wives and a queen of Ayodhya. She was the mother of Bharata.

Daśaratha had three wives, Kausalyā, Kaikeyī and Sumitrā. It is mentioned in Vālmīki Rāmāyaṇa, Ayodhyā Kāṇḍa, Sarga 70, Stanza 28 that Kaikeyī was the sister of Yudhājit, the King of Kekaya. Kekaya was seven days’ journey away from Ayodhyā.

She carefully tended Daśaratha when he was wounded in a battle, and in gratitude he promised to give any two requests she might make. Urged by the malignant counsels of manthara, a hunch backed female attendant , she made use of this promise to send rama to the forest for 14 years and to promote his son Bharata as king of Ayodhya. As a result of this Daśaratha died of heart attack.

***

Kailash

Kailasa , a mountain in the Himalayas, south of the manasa sarovar lake. Siva is said to be on mount kailash with his family. It is the abode of Kubera , god of wealth. It is also called Rajataadri , the silver mountain.

Kailāsh (कैलास) is a peak in the Gangdisê mountains, the source of rivers in Asia—the Indus River, the Sutlej River, and the Brahmaputra River—and is considered as a sacred place in four religions—Hinduism, Buddhism, Jainism and Bön faith. The mountain lies near Lake Manasarowar and Lake Rakshastal in Tibet. It is under China’s control now.

In the Tamil Tevaram hymns, Ravana’s attempt to lift the mountain is described. He cried loudly when Lord Siva pressed it hard to crush his hands. Later he praised Lord Siva  by reciting Sama Veda and pacified Siva.

***

Kala

Kaala – General meaning- Death or Time. Ancient Tamil literature use this Sanskrit word  in the sense of Time.

Kāla (काल)—One of the eleven other names of Rudra, according to the Bhāgavata Purāṇa 3.12.12.

1) Kalā (कला).—A measure of time.

2) Kāla (काल).—(yama) * The god of Death. When the life span of each living being allotted by Brahmā is at an end Yama sends his agents and takes the soul to Yamapurī (the city of Yama). From there, the holy souls are sent to Vaikuṇṭha (Heaven, the abode of Viṣṇu) and the sinful souls to Hell. Genealogy and birth of Yama. From Mahāviṣṇu were descended in the following order—Brahmā, Marīci, Kaśyapa, Sūrya (Sun), Yama (Kāla).

3) Kāla (काल).—A Maharṣi. Mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 7, Verse 14, refers to this sage as offering worship to Indra, in Indra’s assembly.

4) Kālā (काला).—A daughter of Dakṣaprajāpati. (See under Kālikā).

***

Kalanemi

Kālanemi (कालनेमि).—A great Asura. In later years he was born as Kaṃsa, the son of Ugrasena.1) the rim of the wheel of time.

2) Name of a demon, uncle of Rāvaṇa, deputed by him to kill Hanūmat.

3) Name of a demon with 1 hands killed by Viṣṇu. °अरिः, रिपुः, हरः, हन् (ariḥ, ripuḥ, haraḥ, han) m. epithets of Kṛṣṇa.

***

Kalayavana- kaalayavana

Kālayavana (कालयवन).—a kind of yavanas and enemy of Kṛṣṇa and an invincible foe of the Yādavas. Kṛṣṇa, finding it impossible to vanquish him on the field of battle, cunningly decoyed him to the cave where Muchakunda was sleeping who burnt him down.

Lord Krishna was chased by a Kala yavana and Krishna entered the cave where Mucukunda was sleeping. When Mucukunda became tired he got a boon from God to sleep undisturbed for a long time in a cave. Kalayavana also entered the cave and slapped on Mucukundan thinking that it was Krishna pretending to sleep. When Mucukunda opened his eyes, Kalayavana was burnt to ashes. Tricky Krishna came out of his hiding and blessed Mucukunda. He advised him to go to Badrinath.

***

Kalhana

Kalhana was a  12th-century Kashmirian historian.

IKalhana was a 12th-century Sanskrit poet and historian, likely a Brahmin, who lived in Kashmir. He wrote the Rajatarangini (River of Kings) between 1148 and 1150 CE, an epic poem in Sanskrit consisting of nearly 8,000 verses over eight books. He is noted for using critical research methods, drawing on earlier sources like the Nilamata Purana, as well as epigraphy (inscriptions), coins, and sculpture to reconstruct history.

Kalhana mentions “Dravidian” magicians in his book in three places, specifically a story about a Dravidian magician during the reign of Jayapida in 751 CE.

Quotations and Wisdom: The blog features hundreds of quotations from the Rajatarangini that cover wisdom on fortune, fear, and fate, often comparing Kalhana’s insights with Tamil literature, such as the Tirukkural by Valluvar.

“Kalhana’s Blunder”: in his Kaliyuga calculations, he miscalculated the dates of some kings, creating a large, arguably inaccurate, “dark period” or kingless period. He is lauded for preserving the history of Kashmir from the legendary kings through the 12th century.

Kalhana recorded a fatal disease called Luta (meaning spider) in Kashmir.

***

Kalki avatar

Hindus believe that the last Avatar of Lord Vishnu will be Kalki Avatar, that is the incarnation of god. Kalki is expected to come on a white horse with a lightning sword. Many religions believe that their prophets will come back. Zoroastrian/ Parsi religion also believes in a or many future prophets.Great Sanskrit poet Jayadeva of tenth century in his Gita Govinda says,

“O Keshava, at the destruction of the multitude of the Mlechas, you will wield the dreadful sword, which is like a COMET.

O Hari, lord of the world, may you be successful having got the body of Kalki.”

Jayadeva used the Sanskrit words:

Dhumaketumiva ‘comet like sword’.

Now we see such sword fights in the imaginary Star War episodes. It looks like Lord Vishnu will also use modern weaponry like Laser swords. Probably you may not need Nuclear bombs or Hydrogen Bombs. With laser light you may be able to destabilise foreign military power.

Dhumaketu is Comet in Sanskrit. We may take it some sword like it. Lord Kalki is shown riding White Horse in Puranic descriptions.

***

Kamboja

Kaambojas- a race or tribe always associated with the tribes living to the north west ,and famous for their horses. They were among the tribes conquered by king sagara, king Krishna etc

1) Kāmboja (काम्बोज).—Sudakṣiṇa, the King of the country, Kāmboja. He was present at Draupadī’s svayaṃvara. In Mahābhārata, Karṇa Parva, Chapter 156 we read that his younger brother was killed by Arjuna. The Kings of Kāmboja were all known as Kāmbojas. Long ago, this country was ruled by a King named Kāmboja. In Mahābhārata, Śānti Parva, Chapter 166, Verse 77, we see that this Kāmboja was given a sword by the King Dhundhumāra. Perhaps it was from this King Kāmboja that the country came to be called ‘Kāmboja’.

2) Kāmboja (काम्बोज).—This kingdom was situated in the north western part of India. It is the modern Kabul. We get the following information from Mahābhārata.

From Mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 27, Verse 23, we see that Arjuna had subdued this Kingdom.

The horses which were tied to Yudhiṣṭhira’s chariot were brought from Kāmboja. (Mahābhārata Sabhā Parva, Chapter 52, Verse 5).

The Mlecchas (a tribe of low-class people) of Kāmboja will become Kings in Kaliyuga. (Mahābhārata Vana Parva, Chapter 188, Verse 36).

There were Kāmbojas in Duryodhana’s army. (Mahābhārata Udyoga Parva, Chapter 160, Verse 130).

At the time of Mahābhārata the King of Kāmboja was the brave and heroic Sudakṣiṇa. (Mahābhārata Udyoga Parva, Chapter 166, Verses 1-3).

In the battle between Kauravas and Pāṇḍavas, the Kāmbojas took their position in some places in the “Garuḍa Vyūha”, a phalanx in the shape of an eagle made by Bhīṣma. (Mahābhārata Bhīṣma parva, Chapter 56, Verse 7).

The horses of Kāmboja were beautiful in appearance and of the colour of parrots. The horses which were tied to Nakula’s chariot, were of this kind. (Mahābhārata Droṇa Parva, Chapter 23, Verse 7).

When the horses of Kāmboja ran, their tails and ears remained motionless. (Mahābhārata Droṇa Parva, Chapter 36, Verse 36).

***

Kamsa

A tyrannical king of Mathura. Maternal uncle of Krishna . son of ugrasena and father of Devaki, mother of krishna. He married twin daughters of Jarasandha named asti and prapti, king of Magadha. He deposed his father ugrasena. It was foretold that a son born of Devaki should kill him. So he killed all children born to her except two. Balarama, her seventh son was smuggled out to Gokula and was brought up by rohini. When krishna was born as the eight child his parents fled with him. The tyrant then gave orders to kill all vigorous male children . kamsa persecuted krishna and at the end krishna killed him. Because of this he earned the enmity of jarasandha. Kamsa was also called kalaankura, the crane.

***

Kanchipuram / Conjeevaram

Once Capital of Pallava Kings; now a Temple city in Tamil Nadu with 108 temples

Kāñcīpuram  is one of the 108 Vaishnava Divya Desam  located in the Toṇṭaināṭu (“Northern Tamil Nadu”).

Kāñcipuram or Kanchipuram, the Golden City, was the capital of the Pallava dynasty from the sixth to the eight century. Kāñcipuram was ruled subsequently by the Chola, Vijayanagara and Nayaka kings until the 17th century. The Kāmākṣī Amman Temple at Kāñcīpuram (the ancient city of temples) is one of the leading centers of Śakti-worship in Tamilnadu. It is situated to the south east of the Ekāmbaranāthar Temple. Kāñcīpuram is divided into two parts–the Big and the Small or the Śivakāñcī and the Viṣṇukāñcī respectively. Śivakāñci is dedicated to Ekāmbaranāthar and Viṣṇu Kāñci to Varadarāja Perumāl. Jain monuments are also in the city.

Kanchi Sankaracharya’s Kanchi Kamakoti Peetham attracts a huge crowd.

It is one of the Seven Sacre Cities of India:

The seven sacred cities in Hinduism (Sapta Puri) that bestow liberation (moksha) are mentioned in the Garuda Purana and other scriptures, notably: Ayodhyā Mathurā Māyā Kāśī Kāñcī Avantikā, Purī Dvārāvatī caiva saptaitā mokṣadāyikāḥ.

The “Nagareshu Kanchi” sloka is a famous Sanskrit verse attributed to the poet Kalidasa, praising Kanchipuram as the most magnificent city among all cities. It is often recited to highlight the spiritual and cultural importance of Kanchi, one of the seven holy cities (Sapta Puri).

“Pushpeshu Jati, Purusheshu Vishnu,

Nareeshu Rambha, Nagareshu Kanchi.”

To be continued……………………

Tags- Kalki Avatara, Kanchi, Kamsa, Kamboja, HINDU DICTIONARY, IN ENGLISH AND TAMIL 42; இந்து மத, கலைச்சொல் அகராதி-42, Kabandha, Kalhana

ஆறு சாஸ்திரங்கள், ஏழு குலகிரிகள்,  துவார பாலகர், ஏழிசை பெயர்கள்-Part 50 (Post.15,515)

Written by London Swaminathan

Post No. 15,515

Date uploaded in London – 20 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

திருப்புகழில் அருணகிரிநாதர் சொல்லும் அரிய செய்திகள் Part 50

திருப்புகழில் அருணகிரி நாதர் சொல் அழகும், பொருள் வளமும்- Part 50

திலகவதியார் புகழ்

மாது புகழை வளர்க்குந் திருவாமூர் … மாதரசி திலகவதியாரின்*

புகழை வளர்க்கும் தலமாம் திருவாமூரில்**

வாழு மயிலி லிருக்குங் குமரேசா … வாழுகின்ற குமரேசனே, மயில்

மீது வீற்றிருக்கும் குமரேசனே,

காத லடியர் கருத்தின் பெருவாழ்வே … அன்புள்ள அடியார்களின்

கருத்தில் உறையும் பெருஞ் செல்வமே,

காலன் முதுகை விரிக்கும் பெருமாளே. … யமனுடைய முதுகைப்

பிளக்கும்படி அடித்து விரட்டும் பெருமாளே.

* திலகவதியார் அப்பரின் தமக்கை. திருவாமூரில் வாழ்ந்து, அப்பரை சமணத்திலிருந்து சைவத்துக்கு மீட்டார். திருவாமூர் பண்ருட்டியிலிருந்து 5 மைலில் உள்ளது.

***

ஏழு மலைகளின் பெயர்கள் என்ன ?

அணிதரு கயிலை நடுங்க … அழகுள்ள கயிலைமலை நடுநடுங்க,

ஓரெழு குலகிரி யடைய இடிந்து தூளெழ … ஏழு குலகிரிகள்*

எல்லாமுமாய் இடிந்து தூள்பறக்க,

அலையெறி யுததி குழம்ப வேல்விடு முருகோனே … அலைவீசும்

கடல் கொந்தளித்துக் குழம்ப, வேலினைச் செலுத்தும் முருகனே,

அமலைமுன் அரிய தவஞ்செய் … தேவி முன்பு அரிய தவம் செய்த

பாடல வளநகர் மருவி யமர்ந்த தேசிக … பாடலவளநகராகிய

திருப்பாதிரிப்புலியூரில்** பொருந்தி வீற்றிருக்கும் குரு மூர்த்தியே,

அறுமுக குறமக ளன்ப மாதவர் பெருமாளே. … ஆறுமுகனே,

குறமகள் வள்ளியின் அன்பனே, பெரிய தவசிகளின் பெருமாளே.

ஏழு குலகிரிகள்:

இமயம், மந்தரம், விந்தம், நிடதம், ஹேமகூடம், நீலகிரி, கந்தமாதனம்.

** திருப்பாதிரிப்புலியூர் கடலூருக்கு வடக்கே 3 மைலில் கெடில நதிக்கரையில் உள்ளது.

***

ஆறு சாஸ்திரங்கள் யாவை ?

சாத்திரம் ஆறையு நீத்த மனோலய … ஆறு* சாஸ்திரங்களையும்

கடந்து, மனம் லயித்து ஒடுக்கவல்ல

சாத்தியர் மேவிய பதவேளே … சாமர்த்தியசாலிகள் போற்றும்

திருவடிகளை உடைய வேளே,

தாத்தரி தாகிட சேக்கெனு மாநட … தாத்தரி தாகிட சேக் என்ற

தாளத்துக்கு ஏற்ப சிறந்த நடனம் செய்யும்

தாட் பரனார்தரு குமரேசா … பாதங்களை உடைய நடராஜப்

பெருமான் தந்த குமரேசனே,

வேத்திர சாலமது ஏற்றிடு வேடுவர் … அம்புக் கூட்டங்களைச்

சுமந்து திரியும் வேடர்களின்

மீக்கு அமுதாமயில் மணவாளா … மிக்க அமுதைப் போன்ற,

மயிலை ஒத்த, வள்ளியின் மணவாளனே,

வேத்தம தாம் மறை ஆர்த்திடு சீர் … அறியப் படுவதான

வேதங்களின் கோஷம் முழங்கும் அழகிய

திருவேட்கள மேவிய பெருமாளே. … திருவேட்களத்** தலத்தில்

வீற்றிருக்கும் பெருமாளே.

ஆறு சாஸ்திரங்கள் (சட்-தரிசனம்):

ந்யாய சாஸ்திரம்: கௌதமரால் அருளப்பட்டது. தர்க்கம் (Logic) மற்றும் அறிவின் ஆதாரங்களை (Epistemology) வலியுறுத்துகிறது.

வைஷேஷிக சாஸ்திரம்: கனாடரால் அருளப்பட்டது. பிரபஞ்சத்தின் அமைப்பு மற்றும் அணு கொள்கையை (Atomic theory) விளக்குகிறது.

சாங்க்ய சாஸ்திரம்: கபிலரால் அருளப்பட்டது. பிரகிருதி (இயற்கை) மற்றும் புருஷன் (ஆன்மா) என்ற இருமைத் தத்துவத்தை விளக்குகிறது.

யோக சாஸ்திரம்: பதஞ்சலியால் அருளப்பட்டது. மனதைக்கட்டுப்படுத்தி, ஆத்ம ஞானம் பெறுவதற்கான வழிமுறைகளை (யோக முறைகள்) கூறுகிறது.

மீமாம்ஸ சாஸ்திரம் (பூர்வ மீமாம்ஸா): ஜைமினியால் அருளப்பட்டது. வேதங்களில் கூறப்பட்டுள்ள கர்மகாண்டம் (சடங்குகள்) மற்றும் தர்மத்தை வலியுறுத்துகிறது.

வேதாந்த சாஸ்திரம் (உத்தர மீமாம்ஸா): பாதராயணரால் அருளப்பட்டது. உபநிடதங்களின் சாரமான பிரம்ம ஞானம் மற்றும் முக்தியை வலியுறுத்துகிறது.

இந்த சாஸ்திரங்கள் மனிதன் தனது வாழ்க்கை இலக்கை அடையவும், உண்மையை உணர்ந்து கொள்ளவும் வழிகாட்டுகின்றன.

***

இன்னுமொரு விளக்கம்

(1) வேதாந்தம் (உபநிஷதம்)

(2) வைசேஷிகம் (கணாதரால் ஸ்தாபிக்கப்பட்ட தர்க்க சாஸ்திரம்)

(3) பாட்டம் (குமாரில பட்டரால் பிரசாரம் செய்யப்பட்ட வேதமே தெய்வம் என்ற சாஸ்திரம்)

(4) ப்ரபாகரம் (ப்ரபகரன் என்பவரால் வேத வேதாந்தப் பொருட்களை ஆராயும் சாஸ்திரம்)

(5) பூர்வ மீமாம்சை (வேதத்தின் கர்ம காண்டத்தை ஆராய ஜைமினி முநிவர் இயற்றிய சாஸ்திரம்)

(6) உத்தர மீமாம்சை (வேதத்தின் பிற்பகுதியான ஞான காண்டத்தை ஆராய வியாசரால்  எழுதப்பட்ட பிரம்ம சூத்திரம் முதலிய சாஸ்திரம்.

***

ஈனர்லோபர்அசடர்பாதகர், பூரியர், மூடர்கள் –

அறிவி லாதவர் ஈனர் … அறிவு இல்லாதவர்கள், இழிவானவர்கள்,

பேச்சிரண்டு பகரு நாவினர் லோபர் … இருவிதமான பேச்சு பேசும்

நாவினை உடையவர்கள், கஞ்சர்கள்,

தீக் குணங்கள் அதிக பாதகர் … கெட்ட குணங்களையே

மேற்கொண்டு மிக்க பாவங்களைச் செய்பவர்கள்,

மாதர்மேற் கலன்கள் புனையாதர் … பொது மகளிருக்கு

நகைகளைப் புனைந்து பார்க்கும் அறிவிலிகள்,

அசடர் பூமிசை வீணராய்ப் பிறந்து திரியு மானுடர் … அசடர்கள்,

பூமியில் வீணாகக் காலத்தைப் போக்கப் பிறந்து திரிகின்ற மனிதர்கள்,

பேதைமார்க்கு இரங்கி யழியு மாலினர் … பெண்கள் மீது காம

இரக்கம் கொண்டு அழியும் மோக மனத்தினர்,

நீதிநூற் பயன்கள் தெரியாத நெறியிலாதவர் … நீதி நூல்களின்

பயன் தெரியாது, நன்னெறியில் போகாதவர்கள்,

சூதினாற் கவர்ந்து பொருள்செய் பூரியர் … சூதாட்டத்தால்

மற்றவர் பொருளைக் கவர்ந்து சேகரிக்கும் கீழ்மக்கள்,

மோகமாய்ப் ப்ரபஞ்ச நிலையில் வீழ்தரு மூடர்பால் … ஆசைப்பெருக்கால் உலக இன்பத்தையே விரும்பும் மூடர்கள் – இத்தகையோரிடம் சென்று,

சிறந்த தமிழ்கூறி … நல்ல தமிழ்ப் பாடல்களைப் பாடிக்காட்டி,

நினைவு பாழ்பட வாடிநோக்கு இழந்து … நினைவு தேய்ந்து, பாழ்பட்டு, வாட்டம் அடைந்து, பார்வை மங்கி,

வறுமை யாகிய தீயின்மேற் கிடந்து … வறுமை என்ற

நெருப்பின்மேல் கிடந்து

நெளியு நீள்புழு வாயினேற்கு இரங்கி யருள்வாயே … நெளியும் நீண்ட புழுப்போல ஆன என்னை இரக்கத்துடன் ஆண்டருள்வாயாக.

நறிய வார்குழல் வானநாட்டு அரம்பை மகளிர் …

நறுமணத்துடன் கூடிய நீண்ட கூந்தலை உடைய தேவநாட்டுப் பெண்கள்

காதலர் தோள்கள்வேட்டு இணங்கி … தங்கள் காதலர்களுடைய தோள்களை விரும்பித் தழுவி,

நகைகொடு ஏழிசை பாடிமேற் பொலிந்து களிகூர …

சிரிப்புடனே ஏழு ஸ்வரங்களிலும்* பாடி மகிழ்ந்து குலவவும்,

நடுவிலாத குரோதமாய்த் தடிந்த தகுவர் மாதர் … நியாயம்

இல்லாதவராய், கோபம் மிக்கவராய், அழிவுப்பாதையிலே செல்லும்

அசுரர்களின் மனைவியர்

மணாளர்தோட் பிரிந்து நசைபொறாது அழுது … தங்கள்

கணவரின் தோள்களைப் பிரிந்து, தமது பிரிவாற்றாமையை அடக்க

முடியாமல் அழுது,

ஆகமாய்த்து அழுங்கி யிடர்கூர … தங்கள் உடலைத் தாமே துன்புறுத்தி வருத்தமே பெருகவும்,

மறியும் ஆழ்கடலூடு போய்க் கரந்து … அலைகள் பொங்கும்

ஆழ்கடலின் உள்ளே சென்று ஒளிந்துகொண்டு,

கவடு கோடியின் மேலுமாய்ப் பரந்து … கிளைகள்

கோடிக்கணக்காய் கடல் மேல் விரிந்து

வளரு மா இரு கூறதாய்த் தடிந்த வடிவேலா … வளர்ந்த

மாமரமாய் நின்ற சூரன் இரண்டு கூறாகும்படி வெட்டிப் பிளந்த வேலாயுதனே,

மருவு காள முகீல்கள்கூட் டெழுந்து … பொருந்திய கரு மேகங்கள்கூட்டமாக எழுந்து,

மதியு லாவிய மாடமேற் படிந்த … நிலவொளி வீசும் உயர்ந்த

மாடங்களின் மீது படியும் தலமாம்,

வயல்கள் மேவுநெல் வாயில்வீற் றிருந்த பெருமாளே. …

வயல்கள் சூழ்ந்த திருநெல்வாயிலில்** அமர்ந்த பெருமாளே.

ஏழிசை:

குரல், துத்தம், கைக்கிளை, உழை, இளி, விளரி, தாரம் என தமிழிசையில் முறையே வழங்கும்

ஸப்த ஸ்வரங்களான ஷட்ஜம், ரிஷபம், காந்தாரம், மத்யமம், பஞ்சமம், தைவதம், நிஷாதம் ஆகும்.

** திருநெல்வாயில் சிதம்பரத்துக்குத் தென்கிழக்கில் 3 மைலில் உள்ள சிவபுரி என்ற தலம் ஆகும்.

***

துவார பாலகர் யார் ?

அடைத்தார் கடல் ஓர் வலி ராவண குலத்தோடு அரி ஓர்

சரனார் சினம் அழித்தார் முகில் ஏய் நிற ராகவர்

மருகோனே … கடலை அணையிட்டு அடைத்தவராய், ஒப்பற்ற வலிமை வாய்ந்த ராவணனை, அவன் குலத்தோடு அறுத்துத் தள்ளிய ஓர் அம்பைக் கொண்டவர், (அசுரர்களின்) கோபத்தை இவ்வாறு அழித்து ஒழித்தவர், மேகத்துக்கு ஒப்பான கருநிறம் கொண்ட ராமபிரானின் மருகனே,

அறுத்தார் அயனார் தலையே புரம் எரித்தார் அதிலே புலனார்

உயிர் அளித்தார் உடல் பாதியிலே உமை அருள்பாலா …

பிரமனின் தலையை அறுத்துத் தள்ளியவர், திரிபுரத்தை எரித்தவர், அந்தத் திரிபுரத்தில் இருந்த அறிவுள்ள (மூன்று) அசுரத் தலைவர்களின் உயிரைக் காத்தருளியவர்* ஆகிய சிவபெருமானின் பாதி உடலில் உள்ள உமாதேவி அருளிய குழந்தையே,

விடத்தார் அசுரார் பதி வேர் அற அடித்தாய் கதிர் வேல் கொடு

சேவகம் விளைத்தாய் … விஷம் போன்ற கொடிய குணம் வாய்ந்த

அசுரர்களுடைய ஊர்கள் வேருடன் அற்று விழ சம்ஹாரம் செய்தாய், ஒளி வீசும் வேலாயுதத்தால் வீரச் செயல்களைப் புரிந்தாய்,

குடி வாழ அமரோர் சிறை மிடி தீர விழித் தாமரை போல்

அழகா குற மகட்கு ஆன வ(ண்)ணா … தேவர்கள் சிறையும்

வறுமையும் நீங்கவும், அவர்கள் பொன்னுலகுக்குக் குடி போகவும்

செய்வித்த தாமரை போன்ற கண்களை உடைய அழகனே, குறமகள் வள்ளிக்குப் பிரியமுள்ள அழகனே,

என(து) தாய் உறை விருத்தாசலம் வாழ் மயில் வாகன

பெருமாளே. … என்னுடைய தாயான விருத்தாம்பிகை அமர்ந்துள்ள விருத்தாசலத்தில் வாழும் மயில் வாகனப் பெருமாளே.

வித்யுன்மாலி, தாரகாட்சன், கமலாட்சன் என்ற மூன்று அசுரர்கள் பொன், வெள்ளி, இரும்பு இவைகளால் ஆகிய திரிபுரங்கள் என்ற பறக்கும் பட்டணங்களைக் கொண்டு அனைவரின் மேலே விழுந்துத் துன்புறுத்தினர். ஆதலால் சிவபெருமான், அவர்களை எரித்தபோது, சிவ வழிபாட்டால் மாளாது பிழைத்த மூவரில், இருவர் கோயில் காவலாளர் ஆனார்கள். மற்றவர் முழவு முழக்கும் பேற்றினை அடைந்தார்  – சுந்தரர் தேவாரம்.

–subham—

Tags- துவார பாலகர், ஏழிசை, ஆறு சாஸ்திரங்கள் (சட்-தரிசனம்), ஏழு மலை, குல கிரிகள்,  பெயர்கள் , Part 50, திலகவதியார் புகழ்

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (45) கும்பகர்ணன் பல வரங்கள் பெற்றது! (Post.15,514)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 15,514

Date uploaded in London – 20 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (45)   

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (45) கும்பகர்ணன் பல வரங்கள் பெற்றது!

ச. நாகராஜன்

யுத்தகாண்டத்தில் ‘ஶ்ரீ ராமரிடம் கும்பகர்ணனை வர்ணிப்பது’ என்ற அறுபத்தோராவது அத்தியாயத்தில் கும்பகர்ணன் பல வரங்கள் பெற்றது பற்றிய ஒரு குறிப்பைக் காண்கிறோம்.

மகாபலசாலியான கும்பகர்ணனை யுத்தத்தில் பார்த்த ராமர் பெருத்த ஆச்சரியம் கொண்டு, விபீஷணனை நோக்கி, “ மலை போன்று காணப்படும் இவன் யார்?” என்று வினவுகிறார்.

உடனே விபீஷணன் கும்பகர்ணனைப் பற்றி ராமருக்குக் கூற ஆரம்பிக்கிறார்.

“எவனால் யமன் போரில் முறியடிக்கப்பட்டானோ, இந்திரனும் அவ்வாறே முறியடிக்கப்பட்டானோ அந்த விஸ்ரவஸரின் புதல்வனான கும்பகர்ணன் இவன் தான்! இவனது ஆகிருதியோடு ஒத்த இன்னொரு ராக்ஷஸன் இல்லை.

போரில் ஆயிரக்கணக்கான தேவர்களும், தானவர்களும், யக்ஷர்களும், நாகர்களும், ராக்ஷஸர்களும், கந்தர்வர்களும், வித்யாதரர்களும், கின்னரர்களும் இவனால் முறியடிக்கப்பட்டனர். தேவர்கள், சூலாயுதத்தைக் கையில் ஏந்தியவனும், விகாரமான கண்களை உடையவனும், மகா பலசாலியுமான கும்பகர்ணனை, “இவன் சம்ஹாரகர்த்தாவாகிய ருத்ரன்” என்று பயந்து கொண்டு கொல்ல முடியாதவர்களாக இருக்கிறார்கள்.”

இவ்வாறு கூறிய விபீஷணன் மேலும் கூறுகிறார்.

ப்ரக்ருத்யா ஹ்யேஷ தேஜஸ்வீ கும்பகர்ணோ மஹாபல: |

அன்யேஷாம் ராக்ஷஸேந்த்ராணாம் வரதானக்ருதம் பலம் ||

  யுத்த காண்டம் 61ம் அத்தியாயம், ஸ்லோக எண் 14

ஏஷ: – இந்த

கும்பகர்ண: – கும்பகர்ணன்

ப்ரக்ருத்யா – பிறவியிலேயே

தேஜஸ்வீ – ஆண்மை படைக்கப்பெற்றவன்

மஹாபல: – மகா பராக்ரமசாலி

அன்யேஷாம் – இதர

ராக்ஷஸேந்த்ராணாம் ஹி – ராக்ஷஸோத்தமர்களை விட

பலம் – பலமானது

வரதானக்ருதம் – வரம் பெற்றதால் விளைந்தது.

இதில் கும்பகர்ணன் வரம் பெற்ற விஷயம் மட்டும் நம்மால் காணமுடிகிறது. யாரிடமிருந்து எப்போது எதற்காக எத்தனை வரங்களைப் பெற்றான் என்ற விவரங்கள் வால்மீகியால் இங்கு தரப்படவில்லை.

வரம் பெற்ற பலசாலி கும்பகர்ணன் என்ற குறிப்பை மட்டும் இங்கு நாம் பெறுகிறோம்.

**

Veeranarayana Perumal Temple நான் கண்ட வீரநாராயணப் பெருமாள் கோயில்! (Post.15,513)

Written by London Swaminathan

Post No. 15,513

Date uploaded in London – 19 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Sri Veeranarayana Perumal Temple, Kattumannarkoil or Kattumannarkudi.

Pictures by London Swaminathan

I visited the temple on 13th March 2026. I could see Y shaped Tenkalai Namam everywhere in the bright sunlight.

This Temple is situated in Kattumannarkoil which is otherwise called as Kattumannarkudi. Its ancient names were Chathurvedimangalam and Veeranarayanapuram. Its situated close to the banks of Veeranarayanapuram Lake which in recent times has gained the name of Veeranam Lake.

Vdeeranam Lake became famous through the Ponniyin Selvan Novel written by Kalki. This is one of the important lakes that supplies drinking water to Chennai area.

Sri Narayana came here as ‘Mannan/King’ to hold the hand of Mahalakshmi, and later asked Nathamunigal to share the Divya Prabandham and the Vaishnava Sampradayam to the world at large, he was referred to as ‘ Kattum – Mannan – Aanaar’ (the God who came as a King and showed the direction) and hence the town later became Kattu Mannar.

The Main Deity Sri Veeranarayana Perumal is facing East in a standing posture. His Consort is Sri Maragathavalli Thaayar and found in a separate Shrine.

Sthala Puraana/ Local History

Goddess Mahalakshmi was born to Jhirumbana Raja Maharishi as per his prayers. When She attained the marriageable  age, a Swayamvaram was conducted and Sri Narayanan Himself, came in His Garuda Vaahana, picked Her up, defeating other Kings . Since Shriman Narayanan showed Valour (veeram) here, He came to be called Sri Veera Narayana Perumal.

This is the place where Vaishnavite saints Sri Natha Muni and Alavandar were  born.  Nathamunikal compiled 4000 poems sung by Alvars and the anthology is called Nalayira Divy Prabandham . Withot his work, we would have lost all the valuable devotional songs.

God’s Name : Veera Naaraayana Perumaal

Goddess : Maragatha Valli

Sacred Tree  : PIN WHEEL FLOWER Ervatamia divaricataTabernaemontana divaricataCrepe jasmineEast Indian RosebayNandivrksah) அடுக்கு நந்தியாவட்டை

Sacred Pond : Deva Pushkarani

Choza and Pandya inscriptions mentioned this temple. So it is at least 100 year old.

Temple has many shrines for Narasimha, Varaha Murti, Mathanga Muni etc.

Main shrine has Vishnu with Sri Devi and Bhu Devi. Maragatha Valli is in separate shrine.

Temple Timings: 6 AM to 11.30 AM and 5 PM to 8.30 PM

Distance from Cuddalore to Kattumannarkoil is 69 Kms

Distance from Chidambaram to Kattumannarkoil is 26 Kms

Distance from Vadalur to Kattumannarkoil is 35 Kms

***

கடலூர் மாவட்டம் காட்டுமன்னார் கோவிலில் அமைந்துள்ள வீரநாராயணப் பெருமாள் கோயில், நாலாயிர திவ்ய பிரபந்தத்தைத் தொகுத்த நாதமுனிகள் அவதரித்த சிறப்புமிக்க வைணவத் தலம்.

நான் இந்தக் கோவிலுக்கு2026  மார்ச் 13 ஆம் தேதி சென்று தரிசனம் செய்தேன்.

இறைவன் வீரநாராயணப் பெருமாளாக அருள்பாலிக்கும் இக்கோயிலில், நாலாயிர திவ்ய பிரபந்தம் அரங்கேற்றப்பட்டது, பாண்டியர் மற்றும் கோப்பெருஞ்சிங்கன் கல்வெட்டுகள் உள்ளன,

சிறப்பம்சங்கள்:

மூலவர்: வீரநாராயணப் பெருமாள் (பஞ்சமுக நாராயணன்).

வரலாறு: நாதமுனிகள் நாலாயிர திவ்ய பிரபந்தத்தை தொகுத்து உலகிற்கு வழங்கிய இடம்.

பெயர்க்காரணம்: நாதமுனிகளுக்கு பெருமாள் காட்சி கொடுத்த இடமாதலால், ‘காட்டுமன்னார் கோயில்’ (காட்டிய மன்னார் கோயில்) என அழைக்கப்படுகிறது.

கல்வெட்டுகள்: மாறவர்மன் விக்கிரம பாண்டியன், கோப்பெருஞ்சிங்கன் காலத்துக் கல்வெட்டுகள் உள்ளன.

ஸ்ரீதேவி, பூதேவி உடன் பெருமாள் காட்சி தருகிறார்; இக்கோயில் பாஞ்சராத்ர ஆகம தென்கலை சம்பிரதாய கோயிலாகும். இக்கோயிலின் மூலவர் வீரநாராயணப் பெருமாள், தாயார் பெயர் மரகதவல்லி. உற்சவருக்கு ராஜகோபாலன் என்றும் தாயாருக்கு மகாலட்சுமி என்றும் திருநாமம் உள்ளது.

இறைவன் : வீரநாராயண பெருமாள்

தாயார் : மரகதவல்லி தாயார்

தல விருச்சம் : அடுக்கு நந்தியாவட்டை

தல தீர்த்தம் : தேவ புஷ்கர்ணி.

இக்கோயிலின் எதிரே உள்ள தீர்த்தத்தின் பெயர் வேத புஷ்கரணி. இக்கோயிலின் தலவிருட்சம் அடுக்கு நந்தியாவட்டை . இக்கோயிலில் நரசிம்மரையும் வராகரையும் நாம் தரிசிக்கலாம்.

வீரநாராயண பெருமாள் கோவிலில் மதங்க மாமுனிவருக்கு அருளிய இடமாதலால் மதங்காசரமம் என்றும் பெயர் உள்ளது. ஆண்டு தோறும் சித்திரை மாதத்தில் பிரம்மோற்சவம் மிகவும் சிறப்பாக நடைபெறுவது வழக்கம்.

ஸ்ரீமத் நாதமுனிகள் ,அவரது பேரர் யமுனைத்துறைவர் என்று அழைக்கப்பட்ட  ஸ்ரீ ஆளவந்தார் ஆகிய இருவரும் அவதாரம் செய்த  தலம் இது. -பெருமாள் சன்னதியின் வலது புறம் யோக நரசிம்மர் இருக்கிறார்.

ஸ்ரீமந் நாதமுனிகள் சோழநாட்டில் தற்போது கடலூர் மாவட்டம், சிதம்பரம் வட்டத்திலுள்ள காட்டுமன்னார்குடி என்ற வீரநாராயணபுரத்தில், CE 823ல் சோபகிருது வருடம் ஆனி மாதம் 7ம் தேதி புதன்கிழமை பெளர்ணமி திதி கூடிய அனுஷ நட்சத்திரத்தில் அவதரித்தார்.

 அதன் பழங்காலப் பெயர்கள் சதுர்வேதிமங்கலம் மற்றும் வீரநாராயணபுரம். சமீப காலமாக வீராணம் ஏரி என்ற பெயரைப் பெற்ற வீரநாராயணபுரம் ஏரியின் கரைக்கு அருகில் அமைந்திருக்கிறது. மஹாலக்ஷ்மியின் கரம் பிடிக்க நாராயணர் ‘மன்னனாக’ இங்கு வந்து, பின்னர் நாதமுனிகளிடம் திவ்யப் பிரபந்தத்தையும் வைணவ சம்பிரதாயத்தையும் உலகுக்குப் பகிருமாறு கேட்டுக் கொண்டார், அவர் ‘காட்டும் – மன்னன் – ஆனார்’ (இறைவன்). அரசனாக வந்து திசை காட்டினான்) அதனால் ஊர் பின்னாளில் காட்டு மன்னார் ஆனது.

ஸ்ரீ வீரநாராயணப் பெருமாள் கிழக்கு நோக்கி நின்ற கோலத்தில் காட்சி தருகிறார். இவரது துணைவி ஸ்ரீ மரகதவல்லி தாயார் தனி சன்னதியில் காணப்படுகிறார். ஜிரும்பன ராஜா மகரிஷியின் வேண்டுதலின்படி மஹாலக்ஷ்மி தேவி பிறந்தாள். அவள் திருமண வயதை அடைந்ததும், ஒரு சுயம்வரம் நடத்தப்பட்டு, பகவான் நாராயணனே, தன் கருட வாகனத்தில் வந்து, அவளைத் தூக்கிக் கொண்டு, தன்னைத் தாக்கிய மற்ற மன்னர்களை முறியடித்தார். ஸ்ரீமன் நாராயணன் இங்கு வீரம் (வீரம்) காட்டியதால், அவர் வீர நாராயண பெருமாள் என்று அழைக்கப்பட்டார்.

நாலாயிர திவ்ய பிரபந்தம் இசையோடு பாடப்பெற்ற தலம். மற்றும் நாத முனிகள் மற்றும் ஆளவந்தான் அவதார தலம் .

இவ்வூரில் அமைந்துள்ள வீராணம் ஏரி மிகவும் புகழ்பெற்றது . கடல் போல் காட்சியளிக்கும் இந்த வீராணம் ஏரியை கட்டியது முதலாம் பராந்தக சோழன் ஆவார் . அமரர் கல்கி எழுதிய புகழ்பெற்ற பொன்னியின் செல்வன் புதினத்தில் இந்த வீராணம் ஏரி பற்றி விவரித்துள்ளார்.

கோவிலின் மற்றோர் சிறப்பு சுவர், கிணறு, கோபுரம் முதலி ய எல்லா இடங்களிலும் தென்கலை நாமங்கள் ! அவை மார்ச் மாத வெய்யிலில் இன்னும் பிரகாசமாகத் தெரிந்தன ; இவ்வளவு நாமங்களை வேறு எங்கும் கண்டதில்லை !

–subham—

Tags- நாதமுனிகள், ஆளவந்தார் , அவதார தலம், காட்டுமன்னார் கோயில்,  வீரநாராயணப் பெருமாள் கோயில், வீராணம் ஏரி, Kattaumannar Koil, Veera Narayana Perumal, Nathamuni, Veeranam lake, Pictures, by London Swaminathan

எனது புதுச்சேரி பயணம்: மணக்குளம் விநாயகர் ஆலயம், அரவிந்தர் ஆஸ்ரமம், மியூஸியம் (Post.15,512)

Puducherry Museum 

Puducherry Museum, London Swaminathan

Written by London Swaminathan

Post No. 15,512

Date uploaded in London – 19 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

ஸ்ரீவத்சம் முதியோர் இல்லத்தில் உள்ள ஹோட்டலில் பத்து நாள் தங்கி சுகமான சாப்பாடு சாப்பிட்டுவிட்டு கும்பகோணத்திலிருந்து காரில் புதுச்சேரிக்குப் பயணித்தேன். இந்த முறை மூன்று குறியிலக்குகளுடன் சென்றேன்; ஒரே கல்லில் மூன்று மாங்காய் அடித்தேன் ; மணக்குளம் விநாயகர் ஆலயம், அரவிந்தர் ஆஸ்ரமம்,  மியூஸியம் ஆகிய மூன்று இடங்களையும் கண்டு ஆனந்தம் அடைந்தேன் .

பாரதியார் தங்குதலாலும், வணக்கத்தாலும் புதுவையும், விநாயகர் ஆலயமும் தமிழர்களின் நெஞ்சில் நீங்காத இடம்பெற்றது.

பாண்டிச்சேரி / புதுச்சேரி முன்காலத்தில் குடிகாரத் தமிழர்களின் சொர்க்க பூமி ; இப்போதும் பெட்ரோலும், மதுபானங்களும் தமிழ் நாட்டினை வீட மலிவு என்று என்னுடைய டாக்சி ட்ரைவர் சொன்னார்;  ஆகையால் கீழ்ஜாதிகளிடம் இன்னும் மவுசு குறையவில்லை.

***

மணக்குளம் விநாயகர் ஆலயம்

மணக்குளம் விநாயகர் கோயிலுக்கு இதற்கு முன்னரும் சென்றேன். இம்முறை கூட்டம் அதிகம் இல்லாததால் நல்ல தரிசனம் . இலவசமாகக் கடவுளை தரிசிக்க ஒவ்வொரு நிமிடமும் டூரிஸ்டுகள் நுழைந்த வண்ணம் இருந்தனர்; ஆனால் உள்ளே புகைப்படம் எடுக்க அனுமதி இல்லை. முக்கிய சந்நிதியோடு வேறு சில விநாயகர் சந்நிதிகளும், கடவுளர் சந்நிதிகளும் இருந்தன; சுவர் முழுவதும் பலவித விநாயகர் வடிவங்களும் புராணக் கதைகளும் வடிக்கப்பட்டுள்ளன. கோவில், பெரிய மண்டபத்தில் உள்ளது; அரை மணிநேரத்தில் தரிசனம் முடிந்தது! வெளியே வரும்போது தொன்னையில் தயிர்சாத பிரசாதமும் கிடைத்தது .

பாரதியார் இவர் மீது விநாயகர் நான்மணி மாலை என்ற நூலை இயற்றினார். அற்புதமான நாற்பது பாடல்கள் அடங்கியுள்ள இந்த நூலில் தான், “நமக்குத் தொழில் கவிதை, நாட்டிற்கு உழைத்தல், இமைப்பொழுதும் சோராதிருத்தல்” என்ற தன் அமர வரிகளை வடித்தார் அவர். “புதுவை விநாயகனே” என்றும்  “மணக்குளத்து வள்ளல் பாத மணிமலரே” என்றும் போற்றிய அவர், “மங்கள குணபதி மணக்குளக் கணபதி நெஞ்சக் கமலத்து நிறைந்து அருள் புரிவாய்” என்று வேண்டினார்.

பாண்டிச்சேரியின் பிரபலமான, கவர்னர் ஜெனராலான, டூப்ளே விநாயகரின் பெரும் பக்தரானார். அவர் உள்ளிட்ட பல வெள்ளையருக்கும் அருள் பாலித்ததால் வெள்ளைக்கார பிள்ளையார் என்ற பெயரையும் மணக்குள விநாயகர் பெற்றார். மேலும் விநாயகரின் மனைவிகளாக சித்தி, புத்தி ஆகிய இருவரும் இங்கு எழுந்தருளியுள்ளனர். சித்தி புத்தி விநாயகருக்கு கல்யாண உற்சவமும் இங்கு உண்டு.

ஒருகாலத்தில் விநாயகர் அருகில் மணல் கரையுள்ள குளம் இருந்ததால் அவருக்கு இந்தப் பெயர்; சுமார் 500 ஆண்டு பழமை உடைத்து; பிரெஞ்சுக் காரர்கள் ஆட்சியின்போது விநாயகரை வணங்கத் தடை விதித்தனர்; கிறிஸ்தவப் பாதிரிகளோ கோவிலையே தகர்க்க த் திட்டமிட்டனர் ; எதுவும் பலிக்க வில்லை ; விநாயகர் வெற்றி பெற்றார். 1954-ஆம் ஆண்டில் பிரெஞ்சுகா ர்கள் புதுச்சேரியைக் காலி செய்து நாட்டுக்குத் திரும்பினர். ஆயினும் இன்றும் வீதிகளின் பெயர்கள் பிரெஞ்சு  மொழியில் உள்ளன. பிரான்ஸ் நா ட்டில் தேர்தல் நடக்கும்போதெல்லாம் இங்கிருந்தே தமிழர்கள் ஓட்டுப்போடும் உரிமையும் உள்ளது ஆங்கியேலரை எதிர்த்த அரவிந்தர், பாரதியார் போன்ற தலைவர்களுக்கு பிரெஞ்சுக்காரர்கள் புதுச்சேரியில் அடைக்கலம் கொடுத்ததை நன்றியுடன் நினைவிற் கொள்ள வேண்டும்.

***

அரவிந்தர், அன்னை சமாதிகள்

மணக்குளம் விநாயகர் ஆலயத்துக்கு எதிரில் உள்ள  தெருவில் புகழ்பெற்ற, புனிதம் நிறைந்த அரவிந்தர் மற்றும் அன்னை சமாதிகள் உள்ளன காலை  11-30 க்கு மூடிவிட்டால் மீண்டும் பகல் இரண்டு மணிக்குத்தான் திறக்கும் என்பதால் விரைந்து சென்றேன். வெளியேயுள்ள ஆள் எல்லோருடைய மொபைல் போன்களையும்   வாங்கி ஆப்  off  செய்து கொடுக்கிறார் ஆகையால் படம் எடுக்கமுடியாது உள்ளே  பரி பூரண அமைதி; புனித உணர்வலைகள் !

அரவிந்தரும், அவருடன் வாழ்ந்த புனித அன்னையும் MOTHER  ஒரே இடத்தில் சமாதி வைக்கப்பட்டுள்ளனர்; பளிங்குக்கல் சமாதியைத் தொட்டு வணங்கலாம்; பலரும் சமாதி மீது தலையை வைத்து அஞ் சலி  செலுத்தினர். நானும் தொட்டுக் கும்பிட்டேன். ஆனால் திருப்பதி வெங்கடாசலபதி கோவில் வரிசை போல, அரை நிமிடம் கூட நிற்க முடியாது ; போங்கள், போங்கள் என்று ஆஸ்ரமத் தொண்டர்கள் சொல்கின்றனர் . ஆயினும் கூட்டம் இல்லாவிடில் எத்தனை முறை வேண்டுமானாலும் வலம் வரலாம்; சமாதியின் மேல் மலர் மலைகள், மலர்ச் செண்டுகள்; வெளியே உண்மையான வண்ண வண்ண பூச்செடிகள் பூத்துக் குலுங்குகின்றன ஆஸ்ரமத்துக்கு உள்ளேயும் வெளியேயும் புஸ்தகக்    கடைகளில் அரவிந்தர் புஸ்தகங்களை வாங்கலாம்.

எனது தந்தை மதுரை தினமணி செய்தி ஆசிரியர்  வெ. சந்தானம் ஏற்கனவே அரவிந்தர் தொடர்பான எல்லாப் புஸ்தகங்களையும் வைகறை மேகஸின்களையும் சேகரித்து எங்களுக்கு விட்டுச் சென்றதால் நான் புஸ்தகம் வாங்கவில்லை .

அரவிந்தர் நூல்களில் நான் அடிக்கடி பயன்படுத்துவது வேதிக் க்ளோசாரி VEDIC GLOSSARY நூல் ஆகும்; பசு என்பதை ஐம்புலன்களுக்குப் பயன்படுத்தினார் திருமூலர் ; யானை என்பதை ஐம்புலன்களுக்குப் பயன்படுத்தினார் வள்ளுவர் ; இதே போல வேதத்தில் பசு என்பதை பல பொருட்களில், மறை பொருட்களில் ரிஷிகள் பயன்படுத்தினர்; அதை வெள்ளைக்கார மண்டுகள், மாடு என்றே மொழிபெயர்த்தார்கள் . அரவிந்தர் ஆங்ககாங்கே சொற்களுக்கு மறை பொருளை, ரகசிய அர்த்தத்தை விளம்பியுள்ளார் . அனைவரும்படிக்க வேண்டிய நூல் அது. நிற்க

.யார் இந்த அரவிந்தர்?, யார் இந்த அன்னை  ?

அரவிந்த மஹரிஷி பிறந்த தினம் ஆகஸ்ட் 15.

ஸ்ரீ அராவிந்த கோஷ் 15-8-1872 – 5-12-1950)

சுதந்திர தினம், அரவிந்தர் பிறந்த தினம்

இந்திய தத்துவ ஞானி, யோகி, கவிஞர், வேத விற்பன்னர்,சுதந்திரப் போராட்ட வீரர், பத்திரிகையாளர், புதுச்சேரி அரவிந்த ஆஸ்ரம ஸ்தாபகர்.

அரவிந்த மகரிஷி பற்றி பாரதிதாசன் கவிதை எழுதியுள்ளார். சுதந்திரப் போராட்டத்தில் தீவிரவாதியாக இருந்து அலிப்பூர் குண்டு வெடிப்பு சம்பவத்தால் சிறை சென்ற அரவித்தருக்கு தெய்வீக கனவுகள் ஏற்படவே யோகியாக மாறினார் ; புதுவைக்கு வந்தார் ஆஸ்ரமம் அமைத்தார் ; அன்னை MOTHER என்ற வெளிநாட்டுப் பெண்மணி அவருடைய பணிகளைத்தொடர்ந்தார்

அன்னை

Mirra Alfassa (21 February 1878 – 17 November 1973), மீரா அல்பாஸா  என்ற பிரெஞ்சுப் பெண்மணி அரவிந்தரால் ஈர்ர்க்கப்பட்டு அவருடன் ஆசிரமத்தில் வாழ் ந்தார்; அவரும் நிறைய ஆன்மீக அனுபவங்களை பகிர்ந்து கொண்டுள்ளார் ; பல அற்புதங்களையும் புரிந்தார்; அரவிந்த பக்தர் வீடுகளில் அன்னை – மதர்- படங்களும் இருக்கும்.

புதுச்சேரி மியூசியத்தில் ஏமாற்றம்

புதுச்சேரி மியூசியம் என்பது கொழும்பு , சென்னை மியூசியங்களை ஒப்பிடுகையில் மிகச் சிறியது ; ஆயினும் அருமையான செப்புத் திருமேனிகள் அங்கே உள்ளன ; புகைப்படம் எடுக்க அனுமதிக்காதது பெரிய ஏமாற்றத்தை அளித்தது; அவர்களுடைய வெப்சைட்டுகளில் உள்ள படங்களின் தரம் மிகவும் தாழ்ந்தது ;

திங்கள்கிழமை விடுமுறை .

நுழைவுக்கட்டணம் உலகிலேயே மிகக்குறைவான கட்டணம் உள்ள மியூசியம் ; பத்து ரூபாய்தான் . பல துறைகள் இருப்பதாக அவர்கள் வெப் சைட்டுகளில் கண்டாலும் செப்புத் திருமேனிகள் பிரிவும், ஓவிய பிரிவும்தான் சிறப்பானவை; சுற்றிப்பார்க்க அரை மணிநேரம் போதும். மியூசியம் பற்றி புஸ்தமும் இல்லாதது மிகப்பெரிய குறை.

உலகத்தில் எந்த மியூசியத்துக்குப் போனாலும் அது பற்றிய புஸ்தகம் கிடைக்கும். அங்குள்ள முக்கிய பொருட்களை பட அட்டைகளாக PICTURE POST CARDS விற்பார்கள். புகைப்படம் எடுக்கவும் பெரும்பாலும் அனுமதிக்கிறார்கள். வெளிநாடுகளில் மியூசியம் நடத்துவது பெரிய பிசினஸ்; அதை புதுவை கற்க வேண்டும்.

எதிர்காலக்  காட்சியகத்துக்குச்  சில யோசனைகள்

மியூசியம் உள்ள இடத்தை பெரிய கட்டிடத்துக்கு மாற்றி விளக்க அட்டைகளை/ போர்டுகளை வைக்க வேண்டும்;

நுழைவுக் கட்டணத்தை உயர்த்திவிட்டு, புகைப்படம் எடுக்க அனுமதிக்க வேண்டும்;

மியூசியம் பற்றிய நல்ல தரமான புஸ்தகத்தை விற்பனைக்குத் தரவேண்டும்; பட அட்டைகளை PICTURE POST CARDS விற்க வேண்டும் ; கொழும்பு மியூசியத்தில் கூட நான் பட அட்டைகளை வாங்கினேன். லண்டனில் ஒவ்வொரு மியசியத்திலும் கடைகள் உண்டு .

காற்றில், மழையில் பட்டுப்போன சிலைகளை மட்டும் மியூசியத்துக்கு வெளியே வைத்துள்ளனர் ; அந்த வெளிறிப்போன சிலைகளுடன் போட்டோ எடுத்து திருப்தி அடையலாம்.  இருந்தபோதிலும் பத்து ரூபாய்க்கு என்ன கிடைக்குமோ அது கிடைத்துவிடும்!!

Puducherry Museum Paintings

–subham –

Tags– எனது, புதுச்சேரி பயணம், மணக்குளம் விநாயகர் ஆலயம் ,அரவிந்தர் ஆஸ்ரமம் , மியூஸியம், அன்னை,  ஏமாற்றம், பாரதியார், பாரதிதாசன் பாடல்கள், புதுவை, சமாதிகள், பாண்டிச்சேரி

‘அ’ என்றால் சிவன்; முதல் குறளுக்கு புதுப் பொருள்! (Post No.15,511)

Written by London Swaminathan

Post No. 15,511

Date uploaded in London – 19 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

49திருப்புகழில் அருணகிரிநாதர் சொல்லும் அரிய செய்திகள் Part 49

திருப்புகழில் அருணகிரி நாதர் சொல் அழகும், பொருள் வளமும்- Part 49

அ என்றால் சிவன் ; முதல் குறளுக்கு புதுப் பொருள் !

எட்டாம் எழுத்தை ஏழையேற்குப் பகர்ந்த முத்தா … தமிழில் ‘அ’

என்னும் எழுத்தை (இது சிவத்தைக் குறிக்கும் என்று) ஏழையாகிய எனக்கு உபதேசித்த முக்திக்கு வித்தே,

வலுப்பான போர்க்குள் தொடங்கி எக்காலும் மக்காத சூர்க்

கொத்து அரிந்த சினவேலா … வலிய போரில் தலையிட்டு,

எப்போதும் அழிந்து போகாத சூரனையும் அவன் குடும்பத்தையும்

அரிந்து தள்ளின கோபம் கொண்ட வேலை ஆயுதமாகக் கொண்டவனே,

தச்சா மயில் சேவல் ஆக்கிப் பிளந்த சித்தா … (சூரனாகிய

மாமரத்திலிருந்து) ஒரு தச்சனைப்* போல மயிலையும் சேவலையும்

வரும்படி அதனைப் பிளந்த சித்த மூர்த்தியே,

குறப்பாவை தாட்குள் படிந்து சக்காகி அப்பேடையாட்குப்

புகுந்து மணமாகி … குறப் பெண்ணாகிய வள்ளியின் திருவடியைப்

படிந்து வணங்கி, அவளுக்குக் கண் போல இனியனாகி, (அவள்

இருக்கும் இடத்துக்குப்) போய் அவளை மணந்து,

தப்பாமல் இப் பூர்வ மேற்குத் தரங்கள் தெற்காகும் இப்பாரில்

கீர்த்திக்கு இசைந்த தச்சூர்** வடக்காகு(ம்) மார்க்கத்து

அமர்ந்த பெருமாளே. … தவறுதல் இன்றி இந்தக் கிழக்கு, மேற்கு,

வடக்கு, தெற்கு என்னும் நான்கு திசைகளைக் கொண்ட இந்த உலகில் சிறந்த பெயருடன் விளங்கும் தச்சூர் என்னும் ஊர் வடக்கே அமைந்துள்ள வழியில் (இப்போது ஆண்டார் குப்பம் என வழங்கப்படும் தலத்தில்) வீற்றிருக்கும் பெருமாளே.

எக்காலும் அழியாத வரத்தைப் பெற்று சூரன் மாமரமாக போருக்கு வந்தான்..அத்தகைய மாமரத்தை முருக வேள், வேலால் இரு கூறுகளாகப் பிளந்தார். அந்த மரத்துண்டுகளைக் கொண்டு ஒரு தச்சனைப் போல் மயில், சேவல் என்னும் உருவங்களை ஆக்கினார்.

** தச்சூர் வடக்காகும் திசையில் ஆண்டார்குப்பம் என்ற பிரபல முருகத்தலம்; சென்னைக்கு வடக்கே உள்ள பொன்னேரி ரயில் நிலையத்துக்கு அருகே உள்ளது.

முதல் குறள்

அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி

பகவன் முதற்றே உலகு.

பொருள்:

எழுத்துக்கள் எல்லாம் அகரத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டிருக்கின்றன; அதுபோல, இவ்வுலகம் கடவுளை (ஆதிபகவன்) அடிப்படையாகக் கொண்டு இயங்குகிறது.

உலகின் முதல் இலக்கணப் புஸ்தகத்தை எழுதிய பாணினி, சிவன் உடுக்கையிலிருந்து ஒலித்த 14 எழுத்துக்களில் முதல் எழுத்து அ என்கிறார்.

கண்ணனும் பகவத் கீதையில் எழுத்துக்களில் நான் அ என்கிறார்

अक्षराणामकारोऽस्मि द्वन्द्व: सामासिकस्य च |

अहमेवाक्षय: कालो धाताहं विश्वतोमुख: || 10-33||

அக்ஷராணாம் அஹம் அகாரோஸ்மி 10-33

akṣharāṇām a-kāro ’smi dvandvaḥ sāmāsikasya cha

aham evākṣhayaḥ kālo dhātāhaṁ viśhvato-mukhaḥ 10-33

அக்ஷராணாமகாரோ‌ஸ்மி த்வன்த்வ: ஸாமாஸிகஸ்ய ச |

அஹமேவாக்ஷய: காலோ தாதாஹம் விஶ்வதோமுக: ||10-33||

****

எண்களில் விளையாடும் அருணகிரி!

ஆறும் ஆறும் அஞ்சும் அஞ்சும் ஆறும் ஆறும் அஞ்சும் அஞ்சும்

ஆறும் ஆறும் அஞ்சும் அஞ்சும் அறுநாலும் ஆறுமாய … மொத்தம்

தொண்ணூற்றாறு (6+6+5+5+6+6+5+5+6+6+5+5+24+6=96) ஆகிய

சஞ்சலஞ்கள் … துன்பங்களுக்கு காரணமான தத்துவங்களுக்கும்*

வேறதா விளங்குகின்ற … வேறுபட்டதாக விளங்குகின்றதும்,

ஆரணாகமங் கடந்த … வேதாகமங்களைக் கடந்ததும்,

கலையான ஈறு கூறரும் … உபதேசக் கலையாகிய சித்தாந்தத்தால்

கூட கூறுதற்கு ஒண்ணாததும்,

பெருஞ்சுவாமியாய் இருந்த நன்றி … பெரும் தெய்வ

நிலையிலிருக்கும் நற்பொருளை

ஏது வேறு இயம்பலின்றி … ஏது (காரணம்) வேறு சொல்வதற்கு

இல்லாமல்

ஒருதானாய் யாவுமாய் … ஒப்பற்ற தானேயாக நின்று, மற்ற

எல்லாமாகவும் விளங்கி,

மனங்கடந்த மோன வீடு அடைந்து … மனம் கடந்ததான மெளன

இன்ப முக்தியை அடைந்து,

ஒருங்கி யான் … சிந்தை ஒருமைப்பட்டு ஒடுக்கமுற்று யான்

அவா அடங்க என்று பெறுவேனோ … ஆசைகள் யாவும் அடங்கும்

நிலையை என்று பெறுவேனோ?

* 96 தத்துவங்கள் பின்வருமாறு:

36 பரதத்துவங்கள் (அகநிலை):

ஆத்ம தத்துவம் 24, வித்யா தத்துவம் 7, சிவ தத்துவம் 5.

ஐம்பூதங்கள், அவற்றின் தன்மைகளோடு, ஐயைந்து – 25 (புறநிலை):

மண், தீ, நீர், காற்று, வெளி.

ஏனைய தத்துவங்கள் 35 (புறநிலை):

வாயுக்கள் 10, நாடிகள் 10, கன்மங்கள் 5, அகங்காரம் 3, குணம் 3, வாக்குகள் 4.

***

திருப்புகழில் உபநிஷத மொழிபெயர்ப்பு !

காணொ ணாதது உருவோ டருவது

     பேசொ ணாதது உரையே தருவது

          காணு நான்மறை முடிவாய் நிறைவது …… பஞ்சபூதக்

காய பாசம தனிலே யுறைவது

     மாய மாயுட லறியா வகையது

          காய மானவ ரெதிரே யவரென …… வந்துபேசிப்

பேணொ ணாதது வெளியே யொளியது

     மாய னாரய னறியா வகையது

          பேத பேதமொ டுலகாய் வளர்வது …… விந்துநாதப்

பேரு மாய்கலை யறிவாய் துரியவ

     தீத மானது வினையேன் முடிதவ

          பேறு மாயருள் நிறைவாய் விளைவது …… ஒன்றுநீயே

காணொணாதது … கண்களால் காண்பதற்கு முடியாததும்,

உருவோ டருவது … உருவமும் அருவமுமாக இருப்பதும்,

பேசொ ணாதது … பேசுதற்கு முடியாததும்,

உரையே தருவது … பலவித விளக்கங்களுக்கும் இடம் தருவதும்,

காணு நான்மறை முடிவாய் நிறைவது … காணப்படும் நான்கு

வேதங்களுக்கும் முடிவான பொருளாய் நிறைந்து நிற்பதும்,

பஞ்சபூதக் காய பாசம தனிலே … ஐம்பூதங்களினால் ஆன இந்த

உடம்பின் மேல் உள்ள பாசத்தில்

உறைவது … நிலைத்து நிற்பதும்,

மாய மாயுட லறியா … மாயப் பொருளாக இப்பெரும் உடலால்

அறியமுடியாத

வகையது … வகையில் இருப்பதும்,

காய மானவ ரெதிரே யவரென … சரீரத்தை உடைய மனிதர்கள்

எதிரே அவர்களைப் போலவே மனித உருக்கொண்டு

வந்துபேசிப் பேணொணாதது … வந்து பேசினாலும், இன்னாரென

அறிந்து போற்ற முடியாததும்,

வெளியே யொளியது … ஆகாய வெளியிலே ஒளிப்பிழம்பாகத்

திகழ்வதும்,

மாயனார் அயன் அறியா வகையது … திருமால், பிரம்மா இவர்களால்

அறியமுடியாத வகையில் இருப்பதும்,

பேத அபேதமொடு உலகாய் வளர்வது … வேற்றுமை, ஒற்றுமை

என்ற தன்மைகளோடு உலக ரீதியாக வளர்வதும்,

விந்துநாதப் பேருமாய் … பீடம், லிங்கம் (சக்தி – சிவம்) என்ற

பேருடையதாயும்,

கலை யறிவாய் … நூல்களின் சாரமாகவும்,

துரிய அதீதமானது … யோகியரின் உயர் நிலைக்கும் அப்பாற்பட்டதும்,

வினையேன் முடிதவ பேறு மாய் … நல்வினையால் என் முடிந்த

தவத்தின் பெரும்பயனானதும்,

அருள் நிறைவாய் விளைவது … திருவருள் நிறைவாக

விளங்குகின்றதும்,

ஒன்றுநீயே … இந்த அத்தனையும் பொருந்தி விளங்குபவன் நீ

ஒருவன்தான்.

1. Brahman is the Subject, Not the Object

The core reason Brahman cannot be “seen” is that perception requires a subject (you) and an object (the thing seen). Because Brahman is the ultimate, non-dual Consciousness (Atman) behind everything, it cannot make itself an object to be seen.

The Kena Upanishad states: “That which cannot be perceived by the eye, but by which the eye is perceived—That alone know as Brahman”.

Brihadaranyaka Upanishad (3.4.2) emphasizes: “You cannot see the seer of seeing; you cannot hear the hearer of hearing; you cannot think of the thinker of thinking; you cannot know the knower of knowing”.

2. Beyond Senses and Mind

Brahman is not a “thing” with form, color, or limitations that the sensory organs or mind can grasp.

Taittiriya Upanishad notes that words, along with the mind, return from It unable to reach It.

It is described as Neti, Neti (not this, not this), meaning it is not anything that can be described or perceived.

கேனோபநிஷத், பிருஹத் ஆரண்யக உபநிஷத், தைத்ரீய உபநிஷத் ஆகியவற்றில் பிரம்மம் என்னும் இறைவனை வருணித்திருப்பதை அருணகிரிநாதர் அழகாக தமிழில் வடித்துள்ளார்.

—subham—

Tags- கேனோபநிஷத், பிருஹத் ஆரண்யக உபநிஷத், தைத்ரீய உபநிஷத், பிரம்மம், அ என்றால் சிவன், 49, திருப்புகழில் அருணகிரிநாதர் , அரிய செய்திகள் Part 49, 96 தத்துவங்கள், காணொணாதது ,பேசொ ணாதது 

ஒப்புமைத் தத்துவத்தை உலகிற்கு அளித்த விஞ்ஞானி ஐன்ஸ்டீன்!(Post.15,510)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 15,510

Date uploaded in London – 19 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx 

Published in Kalkionline on 14-3-26

ஒப்புமைத் தத்துவத்தை உலகிற்கு அளித்த விஞ்ஞானி ஐன்ஸ்டீன்! 

ச. நாகராஜன் 

உலகிற்கே புதிய ஒப்புமைத் தத்துவத்தைக் கொடுத்த மாபெரும் விஞ்ஞானியான ஐன்ஸ்டீனின் வாழ்க்கை வரலாறு சுவையான ஒன்று.

 அதில் சில துளிகளைப் பார்க்கலாம்.   

ஆல்பர்ட் ஐன்ஸ்டீன் 1879ம் ஆண்டு மார்ச் மாதம் 14ம் தேதி ஜெர்மனியில் உல்ம் நகரில் ஒரு யூத குடும்பத்தில் பிறந்தார். 

இவரது பிறந்த தினமே கணிதத்தில் ஒரு சிறப்பான தினமாக இருக்கிறது. ‘பை’ என்ற கணிதக் குறியீட்டை எண்ணாக எழுதினால் 3.14 என்று எழுதுவோம். மார்ச் மாதம் 14ம் தேதியை இது குறிப்பதால் பை தினத்தில் இந்தக் கணித  மேதை தோன்றியது சிறப்பாக அமைகிறது. 

மிக சாதாரணமாக வாழ்க்கையைத் தொடங்கிய இவர் ஜெர்மனியில் ஹிட்லர் யூதர்கள் மீது இழைத்த கொடுமையால் அங்கிருந்து தப்ப எண்ணினார். அவரைக் கொலை செய்ய நாஜிக்கள் திட்டமிட்டதை அறிந்த அவர் 1933ம் ஆண்டு அங்கிருந்து பிரிட்டனுக்குத் தப்பி ஓடினார். அங்கு அவருக்கு ஒரு வீடு அளிக்கப்பட்டபோதிலும் அதில் தங்குவதும் அபாயம் என்று நினைத்த அவர் மரவீட்டில் ஒன்றில் பதுங்கி இருந்து அங்கிருந்து அமெரிக்காவில் உள்ள பிரின்ஸ்டனுக்குச் சென்று  நியூஜெர்ஸியில் தனது ஆராய்ச்சியை தீவிரமாகச் செய்ய ஆரம்பித்தார்.

1905ம் ஆண்டு அவருக்கு மிராக்கிள் இயர் – அற்புத ஆண்டாக அமைந்தது.

‘போட்டோ எலக்ட்ரிக் எபக்ட்’, ‘ப்ரவுனியன் மோஷன்’. ஒப்புமைத் தத்துவம் பற்றிய இரு ஆய்வுகள் ஆகிய நான்கை அவர் வெற்றிகரமாக உலகின் முன்னே வைத்தார்; உலகமே பிரமித்தது!

அவரது E = mc2 என்ற சூத்திரமே அணுகுண்டை செய்வதற்கு அடிப்படையாக அமைந்தது.

இரண்டாம் உலகப் போரின் போது அமெரிக்க ஜனாதிபதியாக இருந்த ரூஸ்வெல்டிற்கு அவர் ஜெர்மனி அணு ஆயுதங்களைத் தயாரித்து வருவதாக ஒரு கடிதத்தை எழுதினார். உடனடியாக அமெரிக்கா அணு ஆயுதத்தைத் தயாரிக்க வேண்டும் என்பதே அவரது அறிவுரையாக அமைந்தது.

ஆனால் பின்னால் 1945ல் அமெரிக்கா ஜப்பானில் நாகசாகி ஹிரோஷிமா ஆகிய இடங்களில் அணுகுண்டுகளை வீசிய போது ஏற்பட்ட கோரமான விளைவுகளைப் பார்த்து அவர் அதிர்ச்சி அடைந்தார்.

அணு ஆயுதங்களைத் தயாரிக்கவே கூடாது என்ற நிலைப்பாட்டிற்கு அவர் வந்தார். இனத்தின் பேராலும் நிறத்தின் பேராலும் அமெரிக்காவில் நிலவி வந்த வேறுபாடுகளையும் அவர் எதிர்த்தார்.

உண்மையில் சொல்லப் போனால் அமெரிக்காவின் எஃப்.பி.ஐ அவரைப் பற்றி 1400 பக்கம் அடங்கிய ஒரு அறிக்கையையே தயாரித்து விட்டது.

 யூதர்களுக்காக இஸ்ரேல் நாடு தனியே அமைக்கப்பட்டவுடன் அவரை ஜனாதிபதி பொறுப்பை ஏற்குமாறு 1952ம் ஆண்டு அழைப்பு விடுவிக்கப்பட்டது. ஆனால் தனது அனுபவமின்மையையும் உடல்நிலையையும் காரணம் காட்டி அதை அவர் மறுத்து விட்டார்.

 இயல்பான நகைச்சுவை மனப்பான்மையையும் தனக்கே உரித்தான பல தனித்தன்மைகளையும் பெற்றவர் ஐன்ஸ்டீன்.

பர்ஸனல் காட் எனப்படும் தனிப்பட்ட ஏசு போன்ற கடவுள் மீது அவருக்கு நம்பிக்கை இல்லை; ஆனால் அளப்பரிய இறைசக்தி ஒன்றின் மீது அவர் நம்பிக்கை கொண்டிருந்தார். அதை வெளிப்படையாக எழுத்துக்களினாலும் உறுதி செய்துள்ளார்.

வாழ்நாளில் அவர் காலுக்கு சாக்ஸ் அணிந்ததே இல்லை.

தனது போன் நம்பரைக் கூட அவர் டைரக்டரியைப் பார்த்துத் தான் நண்பர் ஒருவருக்குச் சொன்னார். “ஏன் அப்படி?” என்று அவர் கேட்ட போது. “சுலபமாக ஒரு நிமிடத்தில் டைரக்டரியைப் பார்த்துச் சொல்லும் விஷயத்தைத் தேவையில்லாமல் ஏன் நினைவில் வைத்திருக்க வேண்டும்” என்றார் அவர்.

பிரபல நகைச்சுவை நடிகரான சார்லி சாப்ளின் அவரது நண்பர். 1931ம் ஆண்டு ‘சிடி லைட்ஸ்’ (City Lights) என்ற தனது திரைப்படத்தின் சிறப்புக் காட்சியைக் காண அவரையும் அவரது மனைவி எல்ஸா ஐன்ஸ்டீனையும் அவர் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் நகருக்கு அழைத்தார். அவர்கள் செல்லும் வழியெல்லாம் மக்கள் கூட்டம் ஆரவாரித்து கை தட்டி அவர்களை வரவேற்றது.

அதைப் பார்த்த சாப்ளின் ஐன்ஸ்டீனிடம் கூறினார்;” இந்த ஜனங்கள் அனைவரும் என்னைப் புரிந்து கொண்டிருப்பதால் இப்படி கைதட்டுகிறார்கள். உங்களை ஒருவராலும் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை என்பதற்காக உங்களுக்குக் கை தட்டுகிறார்கள்’

ஐன்ஸ்டீன் சிரித்தார்.

ஆமாம், ஒளியைப் பற்றிய அவரது தியரி ஆஃப் ரிலேடிவிடியை உண்மையாகப் புரிந்து கொண்டவர்கள் உலகில் சிலர் தான்.

இதைப் பற்றிய நகைச்சுவை துணுக்கு கூட ஒன்று உண்டு.

தியரி ஆஃப் ரிலேடிவிடியை விளக்குமாறு ஒருவர் கேட்கவே ஐன்ஸ்டீன் கூறிய குட்டிக் கதை இது:

கண்பார்வையற்ற ஐன்ஸ்டீனின் நண்பர் ஒருவர் அவரது ரிலேடிவிடி கொள்கையை விளக்குமாறு கேட்டார்.

‘ஒரு டம்ளரில் பால் இருக்கிறது என்று வைத்துக் கொள்வோம்’ என்று ஆரம்பித்தார் ஐன்ஸ்டீன்.

உடனே கண்பார்வையற்ற அந்த நண்பர், “ டம்ளர் என்றால் என்ன என்று எனக்குத் தெரியும். ஆனால் பால் எப்படி இருக்கும்?” என்று கேட்டார்.

“பால் என்பது வெள்ளையாக இருக்கும் திரவம்” என்றார் ஐன்ஸ்டீன்.

“திரவம் என்பது எனக்குத் தெரியும். ஆனால் வெள்ளை என்பது எப்படி இருக்கும்?” என்று கேட்டார் நண்பர்.

“வெண்மை என்பது வாத்தின் இறக்கை போல இருக்கும்” என்றார் ஐன்ஸ்டீன்.

“இறக்கை என்றால் என்ன என்று எனக்குத் தெரியும்? ஆனால் வாத்து என்றால் என்ன?” என்று கேட்டார் நண்பர்.

“வாத்து என்பது வளைந்த கழுத்தைக் கொண்ட ஒரு பறவை” என்றார் ஐன்ஸ்டீன்.

“அட, வாத்து என்றால் என்ன என்று எனக்குப் புரிந்து விட்டது. ஆனால் வளைந்திருக்கும் என்று சொன்னீர்களே, அது எப்படி?” என்றார் நண்பர்.

 பொறுமை இழந்த ஐன்ஸ்டீன் நண்பரின் கையைப் பிடித்து நேராக இழுத்தார். இது தான் நேராக இருப்பது என்று கூறிய அவர் நண்பரின் கையை வளைத்து, “ இது தான் வளைந்திருப்பது” என்றார்.

“ஆஹா! இப்போது தான் எனக்கு பால் என்றால் என்ன என்று எனக்குப் புரிந்தது!” என்றார் நண்பர்.

காலமும் இடமும் (ஸ்பேஸ் அண்ட் டைம்)_ பற்றிய உண்மை அவ்வளவு சுலபமாக விளக்கக் கூடிய ஒன்றல்ல.

1955ம் ஆண்டு ஏப்ரல் மாதம் 18ம் தேதி மருத்துவமனை ஒன்றில் அவர் மரணமடைந்தார்.

கடைசி தருணத்தில் அவர் ஏதோ ஜெர்மானிய  மொழியில் கூறினார்.

அருகிலிருந்த நர்ஸுக்கு ஜெர்மானிய மொழி தெரியாது.

ஆகவே அவர் கூறிய முக்கிய விஷயம் என்ன என்பது பற்றி உலகிற்கு இதுவரை தெரியாது.

அவர் இறந்த பின்னர் அவரது மூளை தனியே எடுக்கப்பட்டதும், அது கொள்ளை போனதும் தனிக்கதை!

ஐன்ஸ்டீனின் வாழ்வில் மர்மம், திருப்பம், திகைப்பு, வியப்பு, பிரமிப்பு என்று எல்லாம் உண்டு.

உலகம் கண்ட மாபெரும் விஞ்ஞானி ஐன்ஸ்டீன் என்றால் அது மிகையல்ல!

*

Three Birds with One Stone in Puducherry: My Visit to Ashram, Museum and Ganesh Temple (Post.15,509)

Written by London Swaminathan

Post No. 15,509

Date uploaded in London – 18 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Puducherry, also called Pondicherry, was ruled by French until 1954. The French de facto left Pondicherry on November 1, 1954, transferring control to India, with the formal de jure transfer occurring on August 16, 1962. The colony officially merged with India on July 1, 1963, ending nearly 300 years of French presence. Still we can see street names in French. Many of the residents have voting rights in France. Puducherry people cast votes in French elections.

There are many attractions in Puducherry: a few museums, Bharatiyar park, Manakkulam Vinayakar Temple Aravinda/ Aurobindo Ashram

Though I have visited the famous Ganesh temple a few times, this time, during my visit to the city on 13-3-2026, I have included all the three places. From Kumbakonam we rushed to Aravinda Ashram, knowing it would close at 11-30 am for lunch break. I entered the Ashram at 11-15 and went round the  Samadhis of Sri Aravindar and Annai/Mother. One could feel the holy vibrations in the serene atmosphere. A lot of living flowering plants and a lot of flower garlands in the Samadhis are visible. But no one could stand there. Volunteers ask everyone to move forward. But you could do many rounds if here is not a long queue. Visitors touch the samadhis with both hands or their forehead to show their reverence. I spent 15 minutes there. No photography is allowed. The sentry at the entrance asks everyone to switch of their  mobile phones et.  Again, it opened at 2 pm and meditation is allowed.

The Ashram is located in the eastern part of Pondicherry, along the coast of the Bay of Bengal. It is 160 kilometres (100 miles) south of Chennai. The main Ashram building, where the Samadhi of Sri Aurobindo and the Mother is located, is open to all during visiting hours: 8.00 a.m. to 11:30 a.m. and 2.00 to 6.00 p.m. At other times, you need to have a pass in order to enter. The Sri Aurobindo Ashram Publication Department publishes the works of Sri Aurobindo and the Mother and works by disciples on their life and teachings, in over 15 languages.

The Publication Department’s distribution unit is SABDA. It has two retail outlets, Service branch inside the Sri Aurobindo Ashram main building, and Kripa branch diagonally opposite it. The head office of the Publication Department and SABDA is at 17, Rue de la Marine (next to our Kripa branch).

I did not buy any book, because my father has left us his important works.

Aurobindo (Aravinda) was a poet, freedom fighter and a philosopher. He interpreted the Vedas in a different way, instead of translating them verbatim. His Vedic glossary give new meanings to important words.

Who is Aravindar?

Sri Aurobindo (Aurobindo Ghose, 1872–1950)

Early Life & Education: Born in Calcutta, Aurobindo Ghose was educated in England (Manchester and Cambridge) from age seven, becoming proficient in Western classics and languages before returning to India in 1893.

Nationalist Fighter (1893–1910): He was a key figure in the early Indian independence movement, advocating for complete independence (Purna Swaraj) rather than colonial self-government. He was jailed in 1908 in connection with the Alipore Bomb Case.

Spiritual Transformation & Ashram (1910–1950): Following intense spiritual experiences in Alipore jail, he withdrew from politics and moved to Pondicherry to focus on spiritual practice.

Integral Yoga & Philosophy: He taught that life is a divine manifestation and that humanity can evolve beyond the mind into a “Supermind,” uniting spiritual life with worldly activity.

Works: He was a prolific writer, with major works including The Life Divine (philosophy), The Synthesis of Yoga, and the epic poem Savitri.

The Mother: He was assisted in his spiritual work by Mirra Alfassa, known as “The Mother,” who took over the management of the Ashram after his passing in 1950.

Auroville: He is the inspiration behind the experimental township of Auroville, intended to be a city of human unity.

***

MANAKKULAM VINAYAKAR TEMPLE

It is a vibrant temple with lot of devotees visiting it every minute. Big temple with lot of Ganesh shrines inside. Walls are decorated with different forms of Ganapati/Vinayakar detailing the puranic stories. Entry is free and Thayir Sadham (Curd bath) Prasad is distributed. One can finish Darshan (Viewing ) in half hour or so. It is just opposite Aurobindo Ashram. Both the places are dotted with lot of street vendors selling different things for tourists.

Bharatiyar worshipped in the temple during his stay in Puducherry. His poem on this Ganesh made him popular in Tamil Nadu. I visited the temple on 13-3-2026, for the third time.

Sri Manakula Vinayagar Temple was in existence before the French came and settled in Pondicherry i.e. before 1666. In Tamil ‘Manal’ means sand and ‘Kulam’ means pond near the sea, So the people called the god as Manal Kulathu Vinayagar means God near the pond of sand]. .The Jesuits and missionaries tried to demolish Manakula Vinayagar, but they could not demolish the temple. During 1700 French prohibited performing poojas and festivals particularly on Fridays in the temple. All the Hindus who were worshipping Lord Vinayaga objected and migrated to English Territory. Everything changed in course of time.

***

Disappointing Museum

After visiting Ashram and Temple, I visited Puducherry museum and bought Rs 10 ticket, probably the cheapest museum ticket in the whole wide world. All worn out statues are placed outside, but photography was not allowed inside.

Three things I would like to point out:

1.     The Museum has beautiful bronze, numbering over 80. But you cant take pictures and no book is available with the pictures. No picture post cards are sold. Very disappointing. All over the world museums do roaring business by selling books and picture cards and mementos. I bought picture cards even in Colombo Museum. When I asked at the reception, they told me no book was published about the artifacts in the museum.

2.     They must learn from other parts of the world. Ten rupees entry fee is dead cheap, ridiculously cheap; they must raise the fee and allow photography.

3.     One can finish the viewing in 30 minutes. It must be placed in a larger building with more information.

Following is the summary from museum website

The Puducherry Museum presents glimpses of geological, archaeological and historical periods and seeks to highlight the many facets of its arts and crafts which have now become part of Puducherry’s rich heritage.

The following galleries/sections are set up in the museum.

The French India Gallery (One)

 An issue of ‘Vijaya’ the first daily edited by Poet Subramania Bharathi is also on display there.

The Archaeology Section

The Bronze Gallery

This is the most attractive gallery.

Exquisite pieces of divine images, mostly found as treasure troves adorn the bronze gallery. The panchaloga images of the Dancing Siva (Nataraja) umamaheswara, thiripurantaka/thiripurasundari in the graceful tribhanga posture from Sorakkudi. There are specimens of bronzes of the Vijayanagar and Nayaka periods.

Display of Vehiccles (Southern Courtyard)

Sculptures (Courtyard- North and South)

A few specimen of Pallava and Chola sculptures were displayed in and around the ‘Place de Government’ since the French days.

French India Gallery (Two) Comprising

a) The Drawing Chamber/Salon (Central Hall)

b) The Dinning Chamber/Salle d’ Manger

c) The Bed Chamber/ Chambre a coucher

The Arms Gallery

Gallery of Art and Crafts (Western Wing)

Displayed in two adjacent halls respectively are a variety of hand made items and artifacts crafted by artisans in France and Puducherry.

The Geological Section (Southern Colonnade)

Puducherry Museum Visiting Hours

Opened For Public From Tuesday To Sunday

Timing: 10.00 AM To 5.00 PM(Without Lunch Break)

Monday is Weekly Holiday

Following sites show the pictures of some specimens. But the pictures are not of good quality.

·         Puducherry Museum Bronze statue collectionPDF icon(3.78MB)

·         Puducherry Museum Furniture inventoryPDF icon(9.55MB)

·         Puducherry Museum Stone Sculpture CollectionPDF icon(6.90MB)

·         Puducherry Museum PaintingPDF icon(12.03MB)

·         Puducherry Museum Photo and Map CollectionPDF icon(358.54KB)

·         Puducherry Museum Textile inventoryPDF icon(312.63KB)

That is why I ask them to allow the visitors to take pictures. They must raise the entry fee for public; concessions may be given to students. The museum needs a large venue for a better display.

–subham-

Tags: My visit, Puducherry, Museum, Manakulathu Vinayakar temple, Aurobindo Ashram, three birds, one stone

Hinduism through 500 Pictures in Tamil and English 41; படங்கள் மூலம் இந்து மதம் கற்போம்-41 (Post.15,508)

Written by London Swaminathan

Post No. 15,508

Date uploaded in London – 18 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx   

KAMADHENU

Kāmadhenu (कामधेनु) refers to “a cow who can fulfil all desires”.

She is the first mother of cattle. She is a goddess with marvellous powers and attainments who gives milk whenever needed by gods and sages. The Purāṇas declare that all the cattle in the world today are descended from Kāmadhenu.

The cow which grants desires is called Kamadhenu. It was with the sage Vasistha. She was produced at the churning of the milky ocean. it came out of the ocean along with 14 things. Among the examples of her supernatural powers was the creation of a host of warriors who aided Vasistha against Vishwamitra. She is called Kama duh, Savala and Surabhi ; her daughter is Nandhini according to Kalidasa .

Kamadhenu is a divine bovine-goddess described in Hindu mythology as the mother of all cows. All cows are venerated in Hinduism as the earthly embodiment of the Kamadhenu. As such, Kamadhenu is not worshipped independently as a goddess, rather, she is honoured by the veneration of cows in general .

 Hindu scriptures provide diverse accounts of the birth of Kamadhenu. While some narrate that she emerged from the churning of the cosmic ocean, others describe her as the daughter of the creator god Daksha, and as the wife of the sage Kashyapa. Still other scriptures narrate that Kamadhenu was in the possession of either Jamadagni or Vasistha (both ancient sages), and that kings who tried to steal her from the sage ultimately faced dire consequences for their actions.

***

Kamadhenu (Sanskrit: कामधेनु [kaːməˈd̪ʱeːnʊ] Kāmadhenu), also known as Surabhi (सुरभि Surabhī).

Kamadhenu is often addressed by the proper name Surabhi, which is also used as a synonym for an ordinary cow.

The epithets “Kamadhenu”, “Kamaduh” (कामदुह्) and “Kamaduha” (कामदुहा) literally mean the cow “from whom all that is desired is drawn”—”the cow of plenty”

According to the Monier Williams Sanskrit–English Dictionary (1899), Surabhi means fragrant, charming, pleasing, as well as cow and earth.

Deities Associated with Parts of Kamadhenu

Scriptures describe specific deities residing in different parts of her body:

Horns: The Trimurti — Brahma (tip), Vishnu (middle), and Shiva (base).

Eyes: The Sun (Surya) and Moon (Chandra) gods.

Shoulders: Agni (fire god) and Vayu (wind god).

Legs: The Himalayas.

Teats: The four Purusharthas (Dharma, Artha, Kama, Moksha).

Body: Represents Mother Earth (Prithvi).

***

King Vishwamitra and Sage Vashista clashed several times on various issues. Once the fight was over the divine cow Kamadhenu. It would give anything one wants. When Vasistha fed the entire army of the king with this magical wish fulfilling cow, Vishwamitra was wonder struck. He asked for the cow which provided them a divine dinner. When Vasistha refused to give him the divine cow, he forcefully took it from him. The cow produced an army of soldiers who decimated Vishvamitra’s army completely.

There is one more story in Raghuvamsa Kavya of the greatest poet Kalidasa. When the King Dilipa approached his Kula Guru Vasishta for getting a child, the sage advised him to worship Nandhini, daughter of Divine Cow Surabhi alias Kamadhenu. Dilipa accompanied by his wife Queen Sudhakshina, worshipped the cow Nandhini and got a child. Earlier Vasishta told them once Dilipa insulted Kamadhenu and it cursed him to go issueless. Thus, Raghuvamsa glorified Kamadhenu/Surabhi and its daughter Nandhini.

Vahanas-

During festival time, gods and goddesses are taken in processions in the mornings and in the evenings. Different vehicles/ vaahanaas are used both common and special. Kalpa vriksha/wish giving celestial tree and Kamadhenu/wish giving celestial cow or the mythical Gandabherunda bird are special ones.

***

Knowledge is Kamadhenu: Chanakya Niti

Knowledge has in it the quality of the desire-yielding cow. It yields fruit even when there is no season for it. In foreign sojourn it acts like other. Knowledge is accepted as a secret treasure.4-5

Hindus not only domesticated the cows and oxen, they worshipped them as gods and goddesses. Kamadhenu is the wish fulfilling cow. The picture and statues of Kamadhenu are in Hindu houses and temples.

****

காமதேனு

காமதேனு என்பது இந்து சமயத்தில் ‘அனைத்துப் பசுக்களுக்கும் தாய்’ என்று போற்றப்படும் தேவலோகத் தெய்வீகப் பசுவாகும். பாற்கடலைக் கடைந்தபோது தோன்றிய இது, நினைத்ததை உடனே கொடுக்கும் அபூர்வ சக்தி படைத்தது. செல்வச் செழிப்பு, நேர்மறை ஆற்றல் மற்றும் வளம் தரும் அடையாளமாக வீடுகளில் இதைப் பூஜிப்பது, வாஸ்து தோஷங்களை நீக்க வல்லது.

காமதேனு, படைப்புக் கடவுளான பிரம்மாவின் மகனாகக் கருதப்படும் முனிவர் காஷ்யபரின் மனைவி என்று சொல்லப்படுகிறது.

தோற்றம்: இது பெண்களின் தலை மற்றும் மார்பு, பறவையின் இறக்கைகள் மற்றும் மயிலின் வால் ஆகியவற்றைக் கொண்ட வெண்மையான பசுவாகச் சித்தரிக்கப்படுகிறது.

வசிஷ்ட முனிவர் ஆசிரத்தில்  இருந்து, அவர்களுக்குத் தேவையான பால் பொருட்களை வழங்கி, அவர்களைப் பாதுகாத்தது. விச்வாமித்த்ரருக்கு எதிராகப் பெரும்படைகளையும் உருவாக்கியது.

காமதேனுவின் சிலையை வீட்டில் வைப்பது, செளபாக்கியத்தையும், நல்ல ஐஸ்வர்யத்தையும், செல்வத்தையும் கொண்டுவரும் .

இது அனைத்து தேவைகளையும் நிறைவேற்றும் சக்தி கொண்டதால், ‘கற்பகவிருட்சம்’ போன்று அள்ள அள்ளக் குறையாத வளத்தைத் தருகிறது.

இதன் இன்னுமொரு பெயர் –சுரபி . அதன் மகளின் பெயர் நந்தினி என்று காளிதாசர் ரகுவம்சத்தில் கூறுகிறார் .

திலீபன் என்ற மன்னனுக்குப் புத்திரப்பேறு இல்லாதது பெரும் குறையாக இருந்தது. அவன் குல குருவான வசிஷ்ட ரிஷியைச்  சந்தித்தபோது காமதேனுவை அவமதித்ததால் அதன் சாபம் உள்ளதாகக்  கூறி,  அதன் மகளான நந்தினியை உபசரிக்கும் படி கட்டளையிட்டார்; அவனும் மனைவி சுதட்சிணாவுடன் அந்தப் பசுவை உபசரித்தவுடன் குழந்தை பிறந்தது என்று ரகு வம்ச காவியம் விரிவாகக் கூறுகிறது .

இறைவனுடைய வாஹனங்களில் காமதேனு வாகனமும் கற்பக மர வாகனமும் உண்டு; பல கோவில் வீதி உலாக்களில் இவைகளைக் காணலாம்.

உருவத்தில் காமதேனு பொதுவாக ஒரு பெண் தலை மற்றும் முலைகள், ஒரு பறவையின் இறக்கைகள், ஒரு மயிலின் வால் கொண்ட மற்றும் உடலில் பல்வேறு தெய்வங்களைக் உள்ளடக்கிய வெள்ளை பசுவாக சித்தரிக்கப்படுகிறது.

அனைத்து கடவுள்களும் காமதேனுவின் உடலில் வசிக்கின்றனர் . கொம்புகள் -திரிமூர்த்தி  — பிரம்மா  (tip), விஷ்ணு  (middle), சிவபெருமான்  (base).

கண்கள்  சூரியன் (சூர்யா, சந்திரன்  (Chandra) .

தோள்கள் : அக்கினி  (fire god) வாயு  (wind god).

கால்கள் : இமயமலை

பசுவின் காம்புகள் : மனிதனின் நான்கு  லட்சியங்கள்- (தர்மம் , அர்த்த , காம , மோக்ஷ ).

உடல் : பூமாதேவி  (Prithvi).

வஷிஷ்டர், விஸ்வாமித்திரர் மோதல்!

வேத காலத்தில் வாழ்ந்த இரண்டு பெரிய ரிஷிக்கள் வஷிஷ்டரும் விஸ்வாமித்திரரும் ஆவர். இருவருக்கும் எப்போது பார்த்தாலும் மோதல். எதிரும் புதிருமாக நிற்பார்கள். கீரியும் பாம்பும் போல சண்டையிடுவர்! காரணம்: விஸ்வாமித்ரர் ஒரு மன்னர். இதனால் ஆட்சியாளருக்கே உரிய தீய குணங்கள் அவரிடம் இருந்தன:-

அஹங்காரம் :–(தன்னை வஷிஷ்டர் வாயினால் பிரம்மரிஷி என்று அழைக்க வேண்டும்.

பெண்வயப்படுதல்:– மேனகாவிடம் வசப்படல்.

வேண்டியவருக்குச் சலுகை:– திரிசங்கு என்பவரை உடலோடு சொர்க்கத்து அனுப்புகிறேன் பார்! என்று சவால் விடுதல்.

பிறர் பொருளுக்கு ஆசைப்படுதல்: வஷிஷ்ட முனிவரின் காமதேனு முதலிய அரும்பெரும் விஷயங்களை தனதாக்கிக்கொள்ள விரும்பல். வசிஷ்டரிடம் இருந்த காமதேனுவை வலுக் கட்டாட்டயமாக விசுவாமித்திரர் கைப்பற்றியபோது, வசிட்டரின் உத்தரவில் பெரும்  படை கிளம்பி விச்வாமித்திரரைத் தோற்கடித்தது.

இறுதியில் இத்தனை மோக வலைகளையும் தாண்டி வஷிஷ்டர் வாயினால் பிரம்மரிஷி பட்டம் பெற்றார். அதற்கு முன்னால் நடந்த ஒரு மோதல் இதோ:–

எது பெரிது தவமா? நல்லோருடன் இருக்கும் சத்சங்கமா? என்பதே கேள்வி. ஒருவன் நியம நிஷ்டைகளுடன் வாழ்ந்து தவம் இயற்றுவதே சக்தி வாய்ந்தது என்றார் தபோநிதி விசுவாமித்திரர்.

இல்லை அவ்வளவு எல்லாம் கஷ்டப்படவேண்டாம். நல்லவருடன் இருந்து, அவர்களுடைய காற்றோ, நிழலோ மேலே விழுந்தால் அதைவிட சக்தி வாய்ந்தது எதுவுமில்லை என்றார் வஷிஷ்டர்.

இருவர் வாக்குவாதமும் முடிவில்லாமல் போய் உச்ச ஸ்தாயியை அடைந்தது. இனியும் பேசினால் தொண்டை வறண்டுவிடுமென்று எண்ணி, இருவரும் மஹாவிஷ்ணுவிடம் சென்று முடிவு காண்போம் என்றனர்.

மஹாவிஷ்ணு இருவரையும் பார்த்து விட்டு, இப்பொழுது கொஞ்சம் முக்கியமான அலுவலில் இருக்கிறேன்; கொஞ்சம் ‘பிஸி’. ஆகையால் ஆதிசேஷனிடம் போய்க்கேளுங்கள் அவன்தான் என்னைத் தாங்குகிறான். இந்த பூபாரம் முழுதும் அவன் தலையில்தானே சுழல்கிறது – என்றார்.

இருவரும் மஹாசேஷன் — – ஆதிசேஷன் – என்னும் பாம்பிடம் சென்றனர். அவர் தலையில்தான் பூமி நிற்கிறது என்பது இந்துமத புரானங்கள் சொல்லும் விஷயமாகும். மஹாசேஷன் சொன்னார்: உங்கள் கேள்விக்கு நான் பதில் சொல்லுகிறேன். என் தலைவர் விஷ்ணு அனுப்பிவிட்டால் நான் மறுக்க முடியுமா? ஒரு சின்ன உதவி தேவை. இதோ என் தலையில் இருக்கும் பூபாரத்தை இறக்கிவையுங்கள்; உங்கள் கேள்வியைப் பரிசீலிக்கிறேன் என்றார். உடனே விசுவாமித்திர வழக்கம்போல, ‘முந்திரிக் கொட்டை போல முந்திக் கொண்டு’ சென்று, இதோ பார்! என் தவ வலிமை, நியம, நிஷ்டைகள் அத்தனையையும் பயன்படுத்தி பூமியைத் தூக்குகிறேன் என்று பூமியைத் தூக்க முயன்றார். அதுவோ ஒரு அங்குலம் கூட அசையவில்லை.

இப்பொழுது வசிட்டர், சரி, விடுங்கள்! இப்போது என்னுடைய முறை; நான் முயற்சிக்கிறேன் என்று சொல்லி “நான் நல்லோரிடம் வாழ்ந்த ஒரு நிமிடப் பலனில் இந்த பூமி என் கைக்கு வரட்டும்” என்றார். அவர் கையில் பூமி நின்றது.

மஹாசேஷன் சொன்னார்: “குட் பை! உங்கள் கேள்விக்கு விடை கிடைத்துவிட்டது. பை! பை! என்று சொல்லிவிட்டார். இருவரும் நிம்மதியாகத் திரும்பினர்.

–subham—

Tags- Kamadhenu, Surabhi, Divine Cow, Nandhini, Vahana, Wish fulfilling ,Vasistha, காம தேனு, சுரபி, நந்தினி, தெய்வீகப்பசு, வசிஷ்டர், விசுவாமித்திரர், பாற்கடல்

வெளி உலகவாசிகள் ET, ALIEN CIVILIZATION, பிராமணர் எண்ணிக்கை  CENSUS பற்றி அருணகிரிநாதர்! -48 (Post.15,507)

Written by London Swaminathan

Post No. 15,507

Date uploaded in London – 18 March 2026

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

48திருப்புகழில் அருணகிரிநாதர் சொல்லும் அரிய செய்திகள் Part 48

திருப்புகழில் அருணகிரி நாதர் சொல் அழகும், பொருள் வளமும்- Part 48

அகச் சமயம் ஆறுபுறச் சமயம் ஆறு

அகச் சமயம் ஆறு: வைரவம், வாமம், காளாமுகம், மாவிரதம், பாசுபதம், பிங்கலம்.

புறச் சமயம் ஆறு: சைவம், வைணவம், சாக்தம், செளரம், காணாபத்யம், கெளமாரம்.

** திருப்போரூர் செங்கற்பட்டுக்கு வடகிழக்கே 16 மைலில் உள்ளது.

இப்பாடல் முழுவதும் துதியாகவே அமைந்து, வேண்டுதல் ஏதும் இல்லாதது குறிப்பிடத்தக்கது.

***

வெளி உலகவாசிகள் பற்றி அருணகிரிநாதர்!

சுருதி மறைகள் … வேதங்கள், உபநிஷதம் முதலிய ஆகமங்கள்,

இருநாலு திசையில் அதிபர் முநிவோர்கள் … எட்டுத் திக்குப்

பாலகர்கள்*1, முநிவர்கள்

துகளில் இருடி யெழுபேர்கள் சுடர்மூவர் … குற்றமில்லாத ரிஷிகள்

ஏழு பேர்*2, சூரியன், சந்திரன், அக்கினி எனப்படும் மூன்று சுடர்கள்,

சொலவில் முடிவில் முகியாத பகுதி புருடர் நவநாதர் …

சொல்லுவதற்கு முடிவிலே முடியாத பிரகிருதி புருஷர்களான பிரபஞ்ச மாயா அதிகாரிகள், பிரதானசித்தர்களான ஒன்பது நாதர்கள்*3,

தொலைவில் உடுவின் உலகோர்கள் மறையோர்கள் … வெகு

தூரத்தில் உள்ள நக்ஷத்திர உலகில் வாழ்பவர்கள், வேதம் வல்லவர்கள்,

அரிய சமய மொருகோடி அமரர் சரணர் சதகோடி …

அருமையான சமயங்கள் கோடிக்கணக்கானவை, தேவர்கள், நூற்றுக்

கோடிக்கணக்கான அடியார்கள்,

அரியும் அயனும் ஒருகோடி யிவர்கூடி … திருமால், பிரமன், ஒரு

கோடி பேர் – இவர்களெல்லாம் கூடி,

அறிய அறிய அறியாத அடிகள் அறிய … அறிந்து கொள்ள,

அறிந்து கொள்ள (எத்தனை முயன்றும்) அறிய முடியாத உனது

திருவடிகளை,

அடியேனும் அறிவுள் அறியும் அறிவூற அருள்வாயே …

அடியேனும் எனது அறிவுக்கு உள்ளேயே அறிந்து கொள்ள வல்லதான அறிவு ஊறும்படி நீ அருள்புரிவாயாக.

(*1) அஷ்டதிக்குப் பாலகர்கள் (எண்திசையைக் காப்பவர்கள்) பின்வருமாறு: இந்திரன், அக்கினி, யமன், நிருதி, வருணன், வாயு, குபேரன், ஈசானன்.

(*2) சப்தரிஷிகள் பின்வருமாறு: அகஸ்தியர், புலஸ்தியர், ஆங்கீரசர், கெளதமர், வசிஷ்டர், காச்யபர், மார்க்கண்டர்.

(*3) நவநாதராகிய பெருஞ் சித்தர் பின்வருமாறு:

சத்தியநாதர், சதோகநாதர், ஆதிநாதர், அனாதிநாதர், வகுளநாதர், மதங்கநாதர், மச்சேந்திரநாதர், கடேந்திரநாதர், கோரக்கநாதர். இவர்கள் குகைகளில் இருந்து சிவனைக் குறித்துத் தவம் செய்து சித்தராயினர்.

***

ஐந்து எண்ணின் சிறப்புகள்

அம்பை வாணி பஞ்ச பாணி தந்த முருகோனே … அம்பிகை,

கலைமகளை ஒரு கூறாகவும், ஐந்து மலர்ப் பாணங்களை

உடையவளுமான, பார்வதி தேவியும் தந்தளித்த பால முருகனே,

மாயை யைந்து வேக மைந்து பூத மைந்து நாத மைந்து … ஐந்து

மாயை*1, ஐந்து வேகம்*2, ஐந்து பூதம்*3, ஐந்து நாதம்*4

வாழ்பெருஞ் சராசரங்கள் உறைவோனே … இவை வாழ்கின்ற

அசையும் பொருள்கள், அசையாப் பொருள்கள் யாவிலும் உறைபவனே,

வேலையன்பு கூர வந்த ஏக தந்த யானை கண்டு … வேண்டிய

சமயத்தில் அன்பு மிக்கு வந்த ஒற்றைக் கொம்பர் விநாயகமூர்த்தியாம் யானையைக் கண்டு

வேடர் மங்கை யோடி யஞ்ச அணைவோனே … வேடர்குலப்

பெண் வள்ளி பயந்தோடியபோது அவளை அணைந்தவனே,

வீர மங்கை வாரி மங்கை பாரின் மங்கை மேவுகின்ற … வீர

லக்ஷ்மி, பாற்கடலில் தோன்றிய லக்ஷ்மி, பூமாதேவி இவர்கள் யாவரும் மங்களமாக வீற்றிருக்கிற

மேரு மங்கை யாள வந்த பெருமாளே. … உத்தர மேரூரில்*5

ஆட்சிபுரியும் பெருமாளே.

(*1) மாயை ஐந்து:

தமம், மாயை, மோகம், அவித்தை, அநிர்தம்.

(*2) வேகம் ஐந்து பலவகைப்படும்

வாயுவேகம், மனோவேகம், ஒளிவேகம், ஒலிவேகம், அசுவவேகம்.

வேகம் சக்தியென கொண்டால் – இச்சாசக்தி, ஞானசக்தி, கிரியாசக்தி, சிற்சக்தி, பராசக்தி.

வேகம் புலனாகக் கொண்டால் – சுவை, ஒளி, ஊறு, ஓசை, நாற்றம்.

(*3) ஐந்து பூதம்:

நிலம், நீர், காற்று, தீ, ஆகாயம்.

(*4) ஐந்து நாதம்:

தோல் கருவி – மத்தளம், உடுக்கை,

துளைக் கருவி – குழல், நாதஸ்வரம்,

நரம்புக் கருவி – யாழ், வீணை,

கஞ்சக் கருவி – ஜாலரா, ஜலதரங்கம்,

மிடற்றுக் கருவி – வாய்ப்பாட்டு, கொன்னக்கோல்.

(*5) உத்தரமேரூர் செங்கற்பட்டு ரயில் நிலையத்திலிருந்து தென்மேற்கே 18 மைலில் உள்ளது.

***

பிராமணர் எண்ணிக்கை CENSUS !

ஆழியில் துயில்வோனும் மா மலரப் பிரமாவும் …

திருப்பாற்கடலில் பள்ளி கொள்ளும் திருமாலும், தாமரையில்

வீற்றிருக்கும் பிரமனும்,

ஆகமப் பொருளோரும் அனைவோரும் … சிவாகமத்துக்கு உரிய

மூல முதல்வராகிய சிவபெருமானும், பிறர் யாவரும்,

ஆனை மத்தகவோனும் ஞானம் உற்று இயல்வோரும் …

ஆனைமுகமும் மத்தகமும் கொண்ட கணபதியும், ஞானம் அடைந்து

உலவும் ஞானிகளும்,

ஆயிரத்து இருநூறு மறையோரும் வாழும் உத்தரமேரூர்

மேவி … ஆயிரத்து இரு நூறு* மறையவர்களும் வாழ்கின்ற

உத்தரமேரூரில்** வீற்றிருந்து,

அற்புதமாக வாகு சித்திர தோகை மயில் ஏறி … அற்புதமாக,

அழகிய விசித்திரமான கலாபத்தைக் கொண்ட மயிலின் மேல் ஏறி,

மாறு என பொரு சூரன் நீறு எழ பொரும் வேல … பகைவன்

எனச் சண்டை செய்யும் சூரன் தூளாக போர் செய்த வேலனே,

மான் மகட்கு உளனான பெருமாளே. … மான் பெற்ற மகளான

வள்ளிக்கு உரியவனாக விளங்கி நிற்கும் பெருமாளே.

இவ்வாறே மற்ற ஊர்களிலும் வாழும் மறையவர் எண்ணிக்கை வருமாறு:

      திருப்பெருந்துறை = 300, தில்லை = 3,000, திரு ஆக்கூர் = 1,000,

      திருவீழிமிழலை = 500, சீகாழி = 400, மதுரை = 48,000.

***

பெருச்சாளி வாகனம்!

தாபர(ம்) சங்கமம் என ஓம்புறு தாவன வம்பு அடர் தகு

தாம்பிர சேவித ரஞ்சித உம்பர் வாழ்வே … அசையாப் பொருள்,

அசையும் பொருள் என்றவாறு அனைத்தையும் பாது காத்தல் செய்யப் படைத்தவனே, புதுமை நிறைந்த, தக்கதான, தாம்பிரசூடம்** எனப்படும் சேவலால் வணங்கப் படுபவனே, இன்பம் தருகின்ற தேவர்கள் செல்வமே,

முன வா(வு)ம் பத மூடிக வந்தன(ம்) முயல்வான் பிடி மாடு

இமை ஐங்கரர் முகதா ஆம் பி(ன்)ன … (முருக வேள் நினைக்கும்)

முன்னே, தாண்டி வேகமாய் வந்த திருவடிகளை உடையவரும்,

பெருச்சாளி*** வணக்கம் செய்யும்படி முயற்சி எடுத்துக் கொண்டவரும், பெண் யானை போன்ற வள்ளியின் பக்கத்தில் இமைப்பொழுதில் (காட்டானையாக) ஒளி விட்டு விளங்கியவருமான, ஐங்கரருமான  விநாயக மூர்த்தியின் எதிரில் தோன்றிய தம்பியே,

மேவுறு சம்ப்ரம சம் கண ஆறு முக காம்பிரமோடு அமர்

சம்ப(ன்)ன … பொருந்தியுள்ள களிப்பு நிறைந்த அழகு செய்கின்ற

கூட்டமாகிய ஆறு திரு முகங்களுடன் கம்பீரமாக வீற்றிருக்கின்ற

பாக்கியவானே,

மதுராந்தக மா நகரம் திகழ் முருகா அம் திரமோடு அமர்

உம்பர்கள் தம்பிரானே. … மதுராந்தகமாகிய**** சிறந்த நகரில்

விளங்கும் முருகனே, நல்ல உறுதியான பக்தியுடன் உள்ள தேவர்களின் தம்பிரானே.

முருக வேளின் விசுவ ரூப நிலை தேவர் கூட்டத்துக்கு சானுவில் (முழந்தாளில்) காணப்பட்டது.

** தாம்பிர சூடம்:

இது சிவந்த கொண்டையை உடைய சேவலைக் குறிக்கும். சூரனின் ஒரு பகுதி சேவலாக மாறி, முருகனது கொடியில் அமர்ந்து சேவை செய்தது.

*** கஜாமுகாசுரன் பெருச்சாளி வடிவத்துடன் விநாயகரை எதிர்க்க வந்தான். அப்போது அதன் மீதேறி அவனை வீழ்த்தி வாகனமாக ஆக்கிக் கொண்டார்.

—Subham—

Tags- வெளி உலகவாசிகள் ET, ALIEN CIVILIZATION, பிராமணர் எண்ணிக்கை CENSUS பற்றி அருணகிரிநாதர்! -48, திருப்புகழில், அருணகிரிநாதர், அரிய செய்திகள் Part 48, அகச் சமயம் ஆறு, புறச் சமயம் ஆறு, தாம்பிரசூடம்