

Post No. 9716
Date uploaded in London – –10 JUNE 2021
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020;
FOLLOWING SERIES STARTED ON NINTH DECEMBER 2020.
ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK.
XXX
2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -53
Xxxx
Ashtadhyayi sutra 5-2-119
Panini used sata sahsra and Nishka
Sata becomes centum in European languages
Centenary etc comes from this.
Sahasra becomes Aayiram in tamil which is accepted by all the linguists.
Ayiram is used by ancient Tamils
Nishka is a very impartant word showing coinage in India from eighth century BCE
Xxxx

5-2-121
Panini used maayaa and medhaa in this sutra
Maaya becomes Magic in European languages using the same rule of
Yusuf becoming Joseph
Yesu becoming Jesus
Yudha becoming Judaism
ய= ஜ
But Tamils retain the word Maaya in Sangam literature and Tirukkural
மாயா/வி , மேதாவி
மாய = சங்கத் தமிழ், திருக்குறளில் உளது
Medhaavi for genius is used in many Indian languages
Xxx
5-2-120
Rupya is used by Panini in this Sutra.
All the monetary words in ancient languages are derived from Sanskrit
Rig Veda condems the Panis/Niggards who were known as Phoenicians in Ancient History.
They were cutthroat businessmen without any moral scruples.
Bania also derived from this world, but wrongly attributed to Banyan Tree business vendors.
Pana becomes Money
P +M
Phoenicians = Vaniks, Vanij, Banias
Vaanika is in Tirukkural and 2000 year old Tamil Litearure
Rupa = Rupai= Rupya= Rupees
Since Punch marked coins contained many Rupa=Figures it is called Rupai
Panini used immediately after Nishka, the oldest coin with 100, 1000 in the sutra.
These two Sutra confirmed the origin of monetary system
Cash = Kaasu in Tamil

எல்லா வணிகச் சொற்களும் ஸம்ஸ்க்ருதத்திலிருந்து உலகம் முழுதும் பரவியது
பாணி = கருமி= பணியா = வணிக
பணம் = மணி/ஆங்கிலம்= வணி க்
காசு= கேஷ்
ரூப் /உருவம் பொறித்த = ரூப்ய = ரூபாய்
பினீஷியர் = பாணி (ரிக் வேதம்)
பினிஷியர் = பணியா
ஆலமரத்துக்கும் பனியாவுக்கும் தொடர் பு என்பது போலி உரை
பாணினி அடுத்தடுத்த சூத்திரங்களில் நிஷ் கா, 100, 1000, ரூப்யா என்பது பற்றிச் சொல்வதிலிருந்து
அவர் கதைப்பது பண விஷயம் என்பது தெளிவாகிறது
Xxx
5-2-122
For this sutra 2400 year old Varttika adds 12 Notes.
One of them is Hruth from which Heart is derived.
There in NO word for heart in Tamil
(Ullam, Nenjam, Maarbu don’t mean the organ that pumps blood=heart)
ஹ்ருத்= ஹார்ட்= இருதயம்
May be Hruh came from Tamil Kuruththu, but there is no proof to support it.
Kuruththu = Bud; young or tender part of a vegetable
தமிழில் உள்ளம், நெஞ்சம் , மார்பு என்பது இருதயம் என்ற ரத்தம் செலுத்தும் உறுப்பைக் குறிக்காது
ஹார்ட் ஆபரேஷன் செய்து கொள்ளுவோர் இருதயம் என்ற சம்ஸ்க்ருத ச சொல்லை பயன்படுத்தியே ஆக வேண்டும் . ஹ்ருத் என்பது குருத்து/bud வடிவில் இருப்பதால் தமிழே மூலச் சொல்.
ஆனால் அதற்கு என்னால் ஆதாரம் தர முடியவில்லை

Xxx
5-2-123
Urna is given by Panini
Urna becomes Wool
Urna nabhi is spider that gives Nul/thread
So Urna= Wool= Nuul/thread are cognate words
ஊர்ண = wool கம்பளி நூல் = ஊல் /ஆங்கிலம்
ஊர்ண நாபி = நூல் விடும் சிலந்தி
ஊர் = நூல் R=L

Xxx
5-2-130 to 5-2-132
These three sutras contain the words used often in Indian languages
Vayas= vayathu in Tamil = v/age in English
Poorana = full = Muzu; P=M
Suka = Sukam சுக/ம்
Dharma, Seela/character/Varna(Guna)
Varna is not colour a person’s Guna/virtue
5-2-134 also used Varna, not Jaati/caste nor Colour
It is a category .
வயசு, பூரண = முழு
தர்ம = தரம் = அறம்
சீல = ஒழுக்கம்
வர்ண = வகை, பிரிவு, குணம் ; ஜாதியோ தோலின் நிறமோ இல்லை
Xxx
5-2-135
Panini used Pushkara as Tank
In South India still this is used in many temples for Temple Tanks or Theertha/Holy water
எல்லா கோவில்களிலும் புஷ்கரம் = குளம்/தீர்த்தம் உளது
To be continued…………………………………….
tamil in panini – part 53