November 2025 Calendar with More Adi Shankara Quotes (Post No.15,128)

Written by London Swaminathan

Post No. 15,128

Date uploaded in London –  28 October 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Last month we saw 31 beautiful Quotations from Shankara’s Prasnottara Ratna Malika.  Prasnothara rathna malika is a Garland of Gems of Questions and Answers composed by Shankaracharya. Here are 30 more quotations from that hymn. 

November 2025 Festivals:- 2-Tulsi Vivaha;5-Guru Nnak Jayathi and Annabisheka in Tamil Nadu Temples; 14-Children’s Day; 17- Sabarimalai Temple opens.23- Sri Sahya Sai Baba Birth Day. (23 November 1926 – 24 April 2011)

New Moon Day-20;   Full Moon Day-5;  Ekadasi- Hindu Fasting Days .1,15.

Auspicious Days- November 10, 27, 30.

***

November 1 Saturday

32. What leads to wrong results?

Pride leads to wrong results.

***

November 2 Sunday

33. What leads to pleasure?

Friendship with good people leads to pleasure.

***

November 3 Monday

34. Who is expert in removing all sorrows?

He who forsakes everything is such an expert.

***

November 4 Tuesday

35. Which is equivalent to death?

Being a fool is equivalent to death.

***

November 5 Wednesday

36. Which is invaluable?

Giving anything at the time when it is required badly is invaluable.

***

November 6 Thursday

37. What hurts till you die?

The sin committed in secret hurts you till death.

***

November 7 Friday

38. For what should you take effort?

To learn, to be healthy and to give in charity needs great effort.

***

November 8 Saturday

39. What should be disregarded?

Bad people, other’s wife and other’s wealth.

***

November 9 Sunday

40. What should you think of always during day and night?

You should think that there is no meaning in life and not about women.

***

November 10 Monday

41. To what should you get attached?

To mercy towards sad people and towards friendship with good people.

***

November 11 Tuesday

42. Whose soul cannot be reformed?

Bad people, doubting Thomases, people with an ever sad face and ungrateful people.

***

November 12 Wednesday

43. Who is good man?

The one with good character is a good man.

***

November 13 Thursday

44. Who is debased?

The one with bad character is a bad man.

***

November 14 Friday

45. Whom will Gods worship?

Gods will worship those who have mercy.

***

November 15 Saturday

46. Seeing which, should we be afraid?

Seeing the forest of domestic life, we should be afraid.

***

November 16 Sunday

47. Who can control all living beings?

He who tells truth, speaks pleasantly and has humility can control all beings.

***

November 17 Monday

48. For getting things that we see and things that we cannot see, where should we stand?

In the path of justice.

***

November 18 Tuesday

49. Who is blind?

The learned man who does evil acts.

***

November 19 Wednesday

50. Who is deaf?

He who cannot hear good words.

***

November 20 Thursday

51. Who is dumb?

He who cannot speak comforting words at appropriate time.

***

November 21 Friday

52. What is wisdom?

Giving without asking is wisdom.

***

November 22 Saturday

53. Who is a friend?

He who prevents us from doing sin.

***

November 23 Sunday

54. What is beautiful?

Good character is beautiful.

***

November 24 Monday

55. What are beautiful words?

Truth is the most beautiful word.

***

November 25 Tuesday

56. What is as transient as the lightning?

Company of bad people and friendship with women.

***

November 26 Wednesday

57. Who do not slip from obeying rules of the caste?

Learned people.

***

November 27 Thursday

58. What is difficult to get in this world like, chinthamani – the wish giving gem?

The good four (chathur pathram)

***

November 28 Friday

59. What is Chathur pathram (the good four) which drives away the darkness of ignorance?

1. Charity coupled with sweet words.

2. Knowledge without pride.

3. Valour with patience.

4. Wealth with sacrifice.

These four rare things are called the good four.

***

November 29 Saturday

60. What should be pitied?

Miserliness.

***

November 30 Sunday

61. What is fit to be praised when one has wealth?

Philanthropy.

–subham—

Tags- November 2025, Calendar, Adi Shankara quotes, Prasnottara Ratna Malika Hymn.

Tamil is not Mother, but Sister of Kannada and Telugu? – Part 27 (Post No.15,121)

Replica of Halmidi Inscription

Halmidi Kannada Inscription 450 CE

Ancient Tamil Encyclopaedia -Part 27; One Thousand Interesting Facts -Part 27 (Post No.15,121)

Written by London Swaminathan

Post No. 15,121

Date uploaded in London –  26 October 2025

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

164

Tamil is not Mother, but only Sister of Kannada and Telugu! தமிழ் மொழி – தாய் அல்ல , சகோதரியே!

Let us continue with Maamuular (MM) in Akananuru………..

In Akam 197, MM gives us a beautiful simile of a worn-out pillow. A housewife’s voluptuous shoulders became skeleton like an old worn out pillow in our bed, because her lover/husband did not return on time. He also gave us one more simile when he compared an elephant calf playing on its mother with a child playing/rolling on its mother. In this verse, we get a historical reference to Ezini, a chieftain.

***

165

In Akam 211, he says illiterate (uneducated) Ezini; also MM used his favourite cliché மொழிபெயர் தேயம் Mozipeyar Theyam in Tamil which means lands where many languages spoken or a Non Tamil land. From this we know about ancient India which is described as 56 desams in Sanskrit literature and old story books. Even a story telling grandma in Tamil Nadu says to her grandchildren that “all the kings of 56 Desams came to…….

***

Thanjavur Brihadeeswara temple

Tiruvalankadu Copper Plates

(These three images are taken from an article by Sunitha Madhavan in Hinduism Today.)

166

Tamil language a Mother or a Sister of Telugu and Kannada?

Now and then politicians say something about the relationship between Tamil and other languages. Apart from political controversy, one must look at how many Tamil words are in Telugu and Kannada. Even old Tamil dictionaries and Nikandus (thesauruses) have MORE Sanskrit words than pure Tamil words. The reason is ancient scholars considered these languages as sisters.

In the recent years, many Kannada and Telugu inscriptions have been discovered and reported in newspapers. The big difference between ancient Tamil and Non-Tamil inscriptions is that they are longer than ancient Tamil inscriptions. Tamil Nadu is the less affected state in foreign invasions. Why didn’t we find longer inscriptions in Tamil? Even the longest old inscription found at Poolankurichi belongs to fifth century CE only. Another point to be noted is that ancient Tamil Brahmi inscriptions have Prakrit and Sanskrit words.

No one has done any research on the proportion of Sanskrit words in these South Indian inscriptions. Inscriptions from the same period in Tamil, Telugu and Kannada should be taken for research. Tamil may not be the Mother of Kannada and Telugu, but may be the Sister of these Languages. This argument can be settled only after finding the proportion of language wise words.

***

முகபடாம் , தழை உடை, கொற்கை பூலாங்குறிச்சி தமிழ், தெலுங்கு ,கன்னட கல்வெட்டுகள் , பழையர் , கடல் தெய்வம் , கொற்கை, எழினி , மொழிபெயர்த்தேயாம் , முத்து, வலம்புரி, பெருஞ்சோறு, கூளிச் சுற்றம் (Ghouls)

167

Worship of Sea God

In Akam 201, MM gives us very important news about worship of Sea God. In the oldest book Tolkaappiam, Vedic God Varunan is shown as one of the Gods Tamils worshiped. Commentator of this poem confirms it. The words Sea God is not in the poem. Ancient commentators interpret it on the basis of Tolkappiam. Pazaiyar, the coastal people wore garments made up of plants and leaves. Even today we see such leafy garments in Hawaii (USA) tourist pictures. Another interesting point is that the women worshipped Sea God with pearls and Right Whorled Conches.

Historical references in the verse: Korkai port (Kapata Puram?), Pazaiyar- sea people, Pandya King, Chozas and their Paddy Fields

Wealth of the Country: The elephants have golden Mukhapataam , that is the ornamental cloth or metal plate that is covering the head and trunk of an elephant.

MM adds the picture of a happy bear family in the forest . the hidden meaning is that your lover will hurry back when he sees the male and female bears playing with one another

201 அம்ம, வாழி – தோழி – பொன்னின்
அவிர்எழில் நுடங்கும் அணிகிளர் ஓடை
வினைநவில் யானை விறற்போர்ப் பாண்டியன்
புகழ்மலி சிறப்பின் கொற்கை முன்துறை,
அவிர்கதிர் முத்தமொடு வலம்புரி சொரிந்து, 5
தழைஅணிப் பொலிந்த கோடுஏந்து அல்குல்
பழையர் மகளிர் பனித்துறைப் பரவ,
பகலோன் மறைந்த அந்தி ஆர்இடை,
உருகெழு பெருங்கடல் உவவுக் கிளர்ந்தாங்கு,
அலரும் மன்று பட்டன்றே: அன்னையும் 10
பொருந்தா கண்ணள். வெய்ய உயிர்க்கும்’ என்று
எவன் கையற்றனை, இகுளை? சோழர்
வெண்ணெல் வைப்பின் நல்நாடு பெறினும்,
ஆண்டு அமைந்து உறைகுநர் அல்லர்- முனா அது
வான்புகு தலைய குன்றத்து கவாஅன், 15
பெருங்கை எண்கின் பேழ்வாய் ஏற்றை
இருள்துணிந் தன்ன குவவுமயிர்க் குருளைத்
தோல்முலைப் பிணவொடு திளைக்கும்
வேனில் நீடிய சுரன் இறந்தோரே.

***

168

Akam 233 gives us information about Perunchoru. This word Perunchoru means Big Cooked rice, that is, big balls of cooked rice are offered to the departed souls who are in the heaven, by the Chera king Uthiyan Cheral.

The word Perunchoru occurs in Purananuru verse 2 as well, composed by Mudi Nagarayar (Mr Nagaraja or Mr Shiva who has snake /Naga on his head). There the previous lines refer to the fight between the Kauravas and Pandavas in the Mahabharata war. The commentators say that King Uthiyancheral supplied food for both the warring factions without any partiality.

I think this is wrong. How is it possible for Uthiyan cheral to live 3000 years before the Sangam age? So, the real meaning is, Uthiyan cheral offered balls of rice for the dead in Mahabharat battle. He did not take sides, so he offered Big Rice Balls for both the factions. Maamuulanar makes it very clear in Akam verse. Moreover, such Big Balls are taken by the Spirit/ Ghosts/Ghouls, he adds

The word in the Akam verse is Kooli where from Ghouls is derived . In Madurai Chellaththamman temple, every year on a particular night, ballas of rice mixed with animal blood will be thrown upwards/in the sky. The Madurai Corportaiion Council used to switch off the street lights for this event. I lived very near by this place. We were tod that the balls of rice thrown into the sky wont fall on the ground. Whatever may be the truth, offering balls of rice is a custom associated with dead people or their spirits. Brahmins do this in funeral rites but with small balls of rice called Pindam. The word Pindam is also in Sangam literature in this connection.

In short Perunchoru (big Cooked Rice) is a funeral rite.

In Akam verse Swarga is translated as Thurakkam


233 அலமரல் மழைக்கண் மல்குபனி வார, நின்
அலர்முலை நனைய, அழாஅல்- தோழி!-
எரிகவர்பு உண்ட கரிபுறப் பெருநிலப்
பீடுகெழு மருங்கின் ஓடுமழை துறந்தென,
ஊனில் யானை உயங்கும் வேனில், 5
மறப்படைக் குதிரை, மாறா மைந்தின்
துறக்கம் எய்திய தொய்யா நல்லிசை
முதியர்ப் பேணியஉதியஞ் சேரல்
பெருஞ்சோறு கொடுத்த ஞான்றைஇரும்பல்
கூளிச் சுற்றம் குழீஇயிருந் தாங்கு10
குறியவும் நெடியவும் குன்றுதலை மணந்த
சுரன்இறந்து அகன்றனர் ஆயினும், மிகநனி
மடங்கா உள்ளமொடு மதிமயக் குறாஅ,
பொருள்வயின் நீடலோ இலர் – நின்
இருள்ஐங் கூந்தல் இன்துயில் மறந்தே! -Akam 233

Tags- தமிழ் மொழி – தாய் அல்ல, சகோதரியே, Ancient Tamil 27; One Thousand Interesting Facts -Part 27 Encyclopaedia -Part, பெருஞ்சோறு, கூளிச் சுற்றம் (Ghouls)

The Art of Conversation (IN English and Tamil)- Post No.9378

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 9378

Date uploaded in London – –  14 MARCH  2021     

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

உதவிக் குறிப்புகள் 18 : கட்டுரை எண் 9281 வெளியான தேதி 19-2-2021 (251-270)

உதவிக் குறிப்புகள்! – 18HELPFUL HINTS – 19 (271 to 315)

ச.நாகராஜன்

நான் தொகுத்து வைத்திருக்கும் The Art of Conversation, Listening, பழகுவது எப்படி என்பது பற்றிய அறிஞர்களின் அறிவுரைகள் சில இதோ:-

The Art of Conversation – 271 to 315

குறிப்பு எண் 271 முதல் 315 முடிய!

 Questions to avoid asking in  conversation :

  1. Avoid asking tactless questions, such as, “How much did you pay for your suit?”
  2. Avoid asking embarrassing questions, such as, “why hasn’t the company given you a promotion?” or “Did you go to College?”
  3. Avoid asking questions, which may reveal another ‘person’s lack of knowledge, such as “How many books have you read this year?”
  4. Avoid asking questions, which compel a person to answer yes, such as, “Did you find the gift we sent you useful?”
  5. Avoid asking  questions that are none of your business, such as, “Do your sisters get along well  with your stepmother?”
  6.  

TEN WAYS TO LOOSE FRIENDS IN CONVERSATION!

  1. Do you freely volunteer information in conversation or speeches when you are uninformed?
  2. Do you tend to monopolize every conversation?
  3. Do you repeatedly interrupt others in the middle of their conversation?
  4. Do you find a secret satisfaction in contradicting the speaker or showing him where he is wrong?
  5. Do you ask a question and then interrupt to ask another before the first question is answered?
  6. Do you talk continually about yourself, your family, your achievements, and hour interests?
  7. Do you have a tendency to exaggearate?
  8. Do you fail to show consideration for the sincere opinions of others on contoversial matters?
  9. Do you converse at great length about details and sometimes about nothing?
  10. Do you often gossip about others?

SOME DON’TS OF CONVERSATION!

  1. Don’t get a reputation for exaggeration or overstatement.
  2. Don’t pretend you know more than you do.
  3. Don’t try to impress others with your importance.
  4. Don’t become known as a quibbler.
  5. Don’t be rude, noisy, or discourteous when others are speaking.
  6. Don’t go around looking for trouble.
  7. Don’t continue arguing after you know you are wrong.
  8. Don’t get the idea you can’t learn anything from others.
  9. Don’t waste time on endless chatter about nothing.
  10. Don’t gossip – ever!

MAGIC THREE POINT FORMULA!

  1. Find out what the other person is interested in.
  2. Try to direct his conversation with questions he will enjoy answering.
  3. THEN, LISTEN!

LISTEN

  1. Show the other person that you are sincerely interested in what he is saying; give him all the eager attention and appreciation that he craves and is so hungry for, but seldom gets.
  2. LISTEN with enthusiasm! If you would be a good conversationalist, remember: “The wit of conversation consists more finding it in others, than showing a great deal to yourself.”
  3.  

நட்புக் கொள்ள விரும்புபவர்களுக்கு செஸ்டர்ஃபீல்ட் பெருந்தகை கூறும் அறிவுரைகள்:

  1. அடிக்கடி கண்டு அளவளாவலாம்.ஆனால் ஒரே வேளையில் நெடு நேரம் பேசிக் கொண்டிருக்கக் கூடாது.
  2. எவருடன் பேசுகிறோம் என்பதைக் கவனித்து அதற்குத் தக்கவாறு பேச வேண்டும்.
  3. கதைகளை அளக்கலாகாது. ஆனால், பொருத்தமான கதைகளாக இருந்தால், வியப்பையும் நேரத்தையும் கவனித்துச் சுருக்கமாகச் சொல்ல வேண்டும்.
  4. எவரையும் இழுத்து வைத்துக் கொண்டு பேச வேண்டாம்.
  5. நண்பர்களோடு இருக்கும் போது, பேசுவதைக் குறைத்துக் கொண்டு, கேட்பதை  மிகுதியாக்க வேண்டும்.
  6. பலர் கூடி இருக்கும் போது, விவாதத்திற்குரிய பேச்சை எடுப்பது தவறு.
  7. தன்னைப் பற்றித் தற்பெருமையாகப் பேசத் துவங்க வேண்டாம்.
  8. அடக்கமும், ஆழமும் நிறைந்திருக்க வேண்டும் -இதயத்தினுள்! வெள்ளையாகப் பளிச்சென்று பேச வேண்டும், வெளிப்படையாக!
  9. பேசும் போது எவரிடம் பேசுகிறோமோ, அவரது முகத்தை உற்று நோக்கியவாறே பேச வேண்டும்.
  10. வம்பை விலைக்கு வாங்கவும் வேண்டாம்; விற்கவும் வேண்டாம்!

பழகுவது எப்படி?

பத்துப் பேர்களோடு பழகும் போது.

  1. நாம் எப்போதும் முக மலர்ச்சியோடு இருக்க வேண்டும்.
  2. நம் பேச்சுக்களில் தெளிவும் உறுதியும் இருக்க வேண்டும்.
  3. எந்தப் பொறுப்பையும் நாம் தட்டிக் கழிக்க முயலக் கூடாது.
  4. ஒருவரைப் பாராட்ட வேண்டிய இடத்தில் பாராட்டத் தவறக் கூடாது.
  5. ஒருவரைக் கண்டிக்க வேண்டியிருந்தால் கூட, அவரது உள்ளம் புண்படாத வகையில் அவரைக் கண்டிக்க வேண்டும். கண்டிப்பதைத் தனியாகவும் பாராட்டுவதை அனைவருக்கும் முன்னாலும் செய்தல் நல்லது!

***

tags- art, conversation, பழகுவது எப்படி