LIFE IS WORTH LIVING! (Post No 2740)

IMG_1158

Compiled  BY S NAGARAJAN

Date: 20 April 2016

 

Post No. 2740

 

 

Time uploaded in London :–  8-47  AM

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

 

From my 50 years notebooks

 

LIFE IS WORTH LIVING!

IMG_1164

HARI KISHANDAS AGGARWAL

 

FROM MY NOTEBOOK : S.NAGARAJAN

 

Hari kshandas aggarwal has written a book titled “QUITER MOMENTS”

Beautiful four line verses are revealing fantastic truths.

 

His verses on LIFE:

  1. LIFE IS WORTH LIVING

LIFE IS REAL LIVING

LIFE IS BORN OF LOVE

LIFE IS SUSTAINED BY LOVE.

 

  1. LIFE IS LIKE A VEHICLE,

PROPERLY STEERED GIVES NO OBSTACLE,

ATTAINING SELF IS THE REAL GOAL,

IN JOYOUS HARMONY ITS WHEEL DO ROLL.

 

  1. THIS LIFE IS A POTENTIAL FACTOR,

WITHOUT KNOWLEDGE IT IS A REACTOR,

ONE SHOULD STAGE LIKE AN ACTOR,

THE PART ASSIGNED BY THE CREATOR.

 

  1. THE MUSIC OF LIFE IS BEYOND GRIEF,

LIFE WITHOUT LOVE IS ALL A STRIFE,

TUNE YOUR LIFE IT BECOMES A RAPHSODY,

RUIN YOUR LOVE, LIFE BECOMES A TRAGEDY.

 

  1. LIFE IS AN ENERGY DIVINE,

ALL THINE AND NOTHING MINE,

I AM BUT A SPARK OF YOU,

THAT SPARK HAS THE FIRE OF YOU.

 

  1. MAY BE IT REAL OR ALL FICTITIOUS,

BUT WHO CAN DENY LIFE IS ALL PRECIOUS,

YOU ARE AT THE CROSSROADS, CHOOSE YOUR WAY,

IF YOUR CHOICE IS RIGHT YOU WILL BE GAY.

 

  1. LIFE MAKES IT OPPORTUNE,

TO SEEK THE GLORIOUS DIVINE,

THE DIVINE IS WITHIN AND NOT WITHOUT,

PROPERLY TUNE OR YOU ARE OUT.

 

 

  1. LIFE IS A SPAN,

IN WHICH ONE CAN,

MAKE LIFE WORTHY,

OR ELSE UNWORTHY.

 

  1. LIFE IS LIKE A RIVER FLOWING,

LIFE IS LIKE A SPARK GLOWING,

LIFE IS LIKE A SEED SPROUTING,

LIFE IS LIKE A FRUIT RIPING.

 

  1. LIFE IS A JOURNERY LONG,

MAKE IT A MERRY GOING,

KEEP IT IN BLOOM,

AND HAVE YOU NO GLOOM.

IMG_1221

HOW NICE!! HUNDREDS OF HIS VERSES ARE WORTH READING!!

********

 

 

‘கேக்’கில் சின்ன ‘s’ ஸும், பெரிய ‘S’ ஸும்! கஸ்டமர் கலாட்டா! (Post No.2739)

s cake

Compiled by London swaminathan

Date: 19 April 2016

 

Post No. 2739

 

Time uploaded in London :– 14-40

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Eccentricity Anecdotes

 

கிறுக்குத்தனம், பைத்தியக்காரத்தனம் பற்றிய நிகழ்ச்சிகள்

 

தீ! தீ! — ஆங்கிலப் புலவர் வீட்டில் கூச்சல்

gray

தாமஸ் கிரே என்பவர் புகழ் பெற்ற ஆங்கிலக் கவிஞர்களில் ஒருவர். அவருக்கு தீ என்றால் பயம்—அதாவது பைரோ போபியா! யாராவது அந்த தீ, நெருப்பு என்ற வார்த்தைகளைச் சொன்னால் அந்த சொல்லே அவரைச் சுட்டது போல எண்ணுவார். இந்த புது வகை பயத்தினால் அந்த “முன் ஜாக்கிரதை முத்தண்ணா” தனது வீட்டில் தக்க ஏற்பாடுகளைச் செய்து வைத்திருந்தார்.

 

அவரது வீட்டு ஜன்னலில் இருந்து ஒரு ஏணி தொங்கும். அது  கயிற்றினாலான ஏணி. அதன் ஒரு முனை ஜன்னலில் துவங்கி மறு முனை ஒரு தண்ணீர்த் தொட்டியில் முடியும். ஒரு வேளை தனது துணிகளும் தீப்பற்றி, ஏணியும் தீப்பற்றினாலும் தண்ணீர்த் தொட்டிக்குள்தானே விழுவார்! அவ்வளவு கன கச்சிதமான ஏற்பாடு.

 

சில குறும்புக்கார இளைஞர்களுக்கு கிரே அவர்களின் பயம் குறித்து தெரியும். ஒரு நாள் இரவில் அவர் வீட்டு வாசலில் நின்று தீ! தீ! என்று கூச்சலிடவே, கவிஞர் கிரே, படுக்கையிலிருந்து தாவிக்குதித்து, கயிற்றேணியைப் பிடித்து, தர தரவென்று கீழே இறங்கி தண்ணீர்த் தொட்டியில் தொப்பென்று விழுந்தார்.

 

வீட்டுக் காவற்காரனும் கூச்சல் கேட்டெழுந்து யாரோ தண்ணீர்த் தொட்டியில் விழுந்த சப்தம் கேட்டதே என்று ஓடோடி வந்தார். நமது புலவர் பெருமகனார் கிரே, தொட்டிக்குள் மிதந்தவாறே, குளிரில் நடுநடுங்க தீ, தீ என்று கதறினார்.

 

காவற்காரருக்கு நிலைமை புரிந்தது. அவரை சமாதானப் படுத்தி, தீ விபத்து எதுவும் நடக்கவில்லை என்று சொல்லி, பத்திரமாக மாடிக்கு அழைத்துச் சென்று படுக்கை அறையில் கொண்டுவிட்டார்.

xxx

s

‘கேக்’கில் சின்ன ‘எஸ்’ஸும், பெரிய ‘எஸ்’ஸும்! கஸ்டமர் அலப்பறை!

 

பிறந்த நாள் ‘கேக்’ செய்துதரும் கடைக்குள் ஒருநாள், ஒரு வாடிக்கையாளர் நுழைந்தார். டிப், டாப்பாக உடைகள் அணிந்திருந்தார்.

 

“ஐயா ஒரு கேக் செய்ய வேண்டும் அதில் சின்னதாக ‘எஸ்’ என்று ஆங்கிலத்தில் பொறிக்க வேண்டும். இன்னின்ன அலங்கார பூ வேலைப்பாடுகள் செய்யவேண்டும்; நாளை மறுதினம் தயாராக இருக்க வேண்டும்” என்றார்.

கடை முதலாளி, “ஓ.கே. நாளை மறுதினம் வாருங்கள். எல்லாம் பிரமாதமாக செய்து வைத்திருக்கிறேன்” என்றார்.

ஆனால் ஒரு நாள் முன்னதாகவே, அந்த கஸ்டமர், மீண்டும் கேக் கடைக்குச் சென்று, நாளை வந்துவிடுகிறேன்; மறக்கமாட்டீர்களே? என்றார். உடனே கடைக்கார பையன், ஸார், உங்களுடைய ‘கேக்’கில் முக்கால் வாசி வேலை முடிந்துவிட்டது; இதோ பாருங்கள்” என்று கேக்கை எடுத்துக் காட்டினான்.

அந்த ஆள் கேக்கைப் பார்த்ததுதான் தாமதம்; உடனே கோபத்தில் சீறிப் பாய்ந்தார். ஆங்கிலத்தில் பெரிய ‘எஸ்’ பொறித்து விட்டீர்கள். நான் சின்ன ‘எஸ்’ அல்லவா பொறிக்கச் சொன்னேன்; காரியத்தைக் கெடுத்துவிட்டீர்களே! ஐயகோ!” என்று அலறினார். கடை முதலாளி ஓடிவந்தார்.

 

 

“ஐயா! மன்னித்துக்கொள்ளுங்கள். சின்னப் பிழை நடந்துவிட்டது. உங்களுக்கு டெலிவரி நாளைதானே வேண்டும்; கவலையே படாதீர்கள்; எல்லாம் கச்சிதமாக நீங்கள் சொன்னபடியே செய்துவைக்கிறேன்; நாளைக்கு வாருங்கள்” என்றார். அவ்வளவு ‘கஸ்டமர்’களுக்கும் முன்னால், இப்படிக் கத்திவிட்டுப் போனதால். முதலாளியே பக்கத்திலிருந்து ‘கேக்’கை அழகாக செய்து முடித்து அதன் மீது சின்ன ‘எஸ்’ பொறித்தார்.

 

 

மறு நாள், சொன்ன நேரத்தில் கஸ்டமர் (வாடிக்கையாளர்) வந்தார்; ‘கேக்’கைப் பார்த்தார். பிரமாதம் என்று சொல்லிவிட்டு பர்ஸிலிருந்து பணத்தை எடுத்துக் கொடுத்தார்.

முதலாளி கேட்டார்: இதை எங்கே டெலிவரி செய்ய வேண்டும்; முகவரியைக் கொடுங்கள் உடனே டெலிவரி செய்கிறேன்; அல்லது நீங்களே எடுத்துச் செல்வதானால், நல்ல பெட்டியில் வைத்து ‘பேக்’ செய்து தருகிறேன்” என்றார்.

அதற்கு அந்த கஸ்டமர் சொன்னார்;

“நோ! நோ! நான் இங்கேயே சாப்பிடத்தான், இந்த ஆர்டரைக் கொடுத்தேன்” என்று சொல்லிவிட்டு அங்குள்ள காப்பி டேபிளில் அமர்ந்து, கேக்கைச் சாப்பிடத் துவங்கினார்.

 

அடப் பாவிமகனே! இப்படி சாப்பிடுவதற்குத்தான் நேற்று சின்ன எஸ், பெரிய எஸ் என்று அலப்பறை செய்தாயா? என்று முதலாளியும் கடைப்பையன்களும் நினைத்தார்கள்; ஆனால் வெளியே சொல்லமுடியுமா?

Customer is always right — ‘கஸ்டமர் இஸ் ஆல்வேய்ஸ் ரைட்’ = வாடிக்கையாளரின் வாதம் எப்பொழுதும் பொருளுடைத்தே – என்பது மேல்நாட்டுக் கருத்து!

–சுபம்–

 

‘S’ cake and ‘s’ Cake! (Post No 2738)

S (1)

Compiled by London swaminathan

Date: 19 April 2016

 

Post No. 2738

 

Time uploaded in London :–  9-24 AM

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Eccentricity Anecdotes

There was a tale current in Park Row, how Richard Harding Davis, finding a stranger at his favourite table at Delmonicos, was supposed to have remarked
I beg your pardon My name is R H D and you are in my chair.
Do not mind, replied the usurper.
My name is Jove. Many swear by me. If you are one, sit down.

Xxx

Turkish Bath

My rubber, said Nat Godwin, describing a Turkish bath that he once had in Mexico, was a very strong man. He laid me on a slab and kneaded me and punched me and banged me in a most emphatic way. When it was over and I had gotten up, he came behind me before my sheet was adjusted, and gave me three resounding slaps on the bare back with the palm of his enormous hand.
What in blazes are you doing, I gasped, staggering.
No offences, sir, said the man.
It was only to let the office know that I was ready for the next bath. You see, sir. The bell is out of order in this room.
Xxxx

s

“s” cake and “S” cake!!!

Into the bakery shop, the most famous and costly of its kind in New York, came a customer with an order for a cake to be baked in the shape of the letter ‘s’. He insisted on various details of its decoration and specified that it must be ready by a certain date.

The day before the deadline the customer dropped around and found that his cake was finished and being decorated
Oh, this is all wrong, he said, flying into rage.
You have baked it in the shape of a capital ‘S’? I wanted it especially to be a small ‘s’.
The whole thing will have to be done over, and you will have to have it by tomorrow anyway.

He created such a fuss that the apologetic manager said that they would make every effort to satisfy him, would make it over felt that it had been a natural mistake, but were willing to accommodate him, and so and so forth.

The following day the customer returned and found his lower case cake decorated in its final details as he desired.
That is fine, he said much mollified.
That is just right.
He drew out his wallet and paid for the cake.
Now sir, said the proprietor, where shall it be sent or do you wish to take it with you?
Oh, that is all right, said the customer, with a wave of his hand,
I will eat it here.

s cake
-subham-

 

சந்திரன் உலகை அழிப்பானா? (Post No.2737)

Blood-Moon-350143

Written BY S NAGARAJAN
Date: 19 April 2016

 

Post No. 2737

 

Time uploaded in London :–  8-28  AM

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

 

 

 

பாக்யா வார இதழில் 15 -4-2016 தேதியிட்ட இதழில் அறிவியல் துளிகள் தொடரில் வெளியான கட்டுரை

 

 

இரத்த சந்திரன் உலகை அழிப்பானா?

 

ச.நாகராஜன்

 

blood-moon-2014-2-537x405

“சந்திரன் பூமியின் பின்னால் கடந்து செல்லும் போது பூமியானது சூரியனின் கதிர்களை நிலவின் மீது படுவதை மறைக்கும் போது சந்திர கிரகணம் ஏற்படுகிறது” –அறிவியல் செய்தி

 

சூரிய கிரகணம் பற்றிப் பேசும் போது ஒரு முக்கியமான செய்தியை அறிவியல் தருகிறது.

 

 

இனி அடுத்து வரும் மிகப் பெரிய சூரிய கிரகணம் 2017ஆம் ஆண்டு ஆகஸ்ட் மாதம் 21ஆம் தேதி நிகழவிருக்கிறது. அமெரிக்காவில் இதை நன்கு பார்க்க முடியும். அங்கு ஜனத்தொகை அதிகமாக இருக்கும் பகுதிகளில் இதை பார்க்க முடியும் என்பதால் இதை அமெரிக்கா கோலாகலமாக வரவேற்க இருக்கிறது. இதையொட்டி என்னவெல்லாம் உற்பாதம் நிகழும் என்பதைக் குறித்து ஜோதிடர்கள் இப்போதே தங்கள் ஆரூடங்களைச் சொல்ல ஆரம்பித்து விட்டார்கள். இன்னொரு சூரிய கிரகணம் 2024ஆம் ஆண்டு நிகழவிருக்கிறது.

 

 

இனி சந்திர கிரகணம் பற்றிய சில சுவையான செய்திகளைப் பார்க்கலாம்.

 

 

பௌர்ணமி தினங்களில் நிகழும் சந்திர கிரகணத்தைப் பற்றி உலகின் எல்லா நாகரீகங்களும் பல்வேறு நம்பிக்கைகளைக் கொண்டுள்ளன.

 

முக்கியமாக செக்ஸ் உறவு தவிர்க்கப்பட வேண்டும். கிரகண காலத்தில் கர்ப்பிணிகள் வெளியே வரக் கூடாது. கிரகணம் முடிந்த பின்னர் குளிக்க வேண்டும் என்பது உள்ளிட்ட நம்பிக்கைகள் ஏராளம்.

 

 

சூரியனுக்கு எதிரில் சந்திரன் வரும் போது நடுவில் இருக்கும் பூமியின் நிழல் சந்திரனின் மிது பட சந்திர கிரகணம் ஏற்படுகிறது. சந்திரனின் சுற்றுப் பாதை பூமியின் பாதையிலிருந்து  ஐந்து டிகிரி கோணத்தில் தள்ளி இருப்பதால் ஒவ்வொரு பௌர்ணமி அன்றும் கிரகணம் ஏற்படுவது தவிர்க்கப்படுகிறது.

பூமி, சூரியன் மற்றும் சந்திரன் ஒரே நேர்  கோட்டில் வந்தால் அது Syzygy  என்று அழைக்கப்படுகிறது. இது கிரேக்க மொழியில் சேர்ந்து இணைக்கப்பட்டிருத்தல் என்ற சொல்லிலிருந்து பிறந்தது.

 

பூமியின் வளி மண்டலத்தில் பட்டு ஒளி சிதறும் போது சந்திரனின் நிறம் செக்கச் செவேலென சிவப்பாக இருக்கும் இதையே ரத்த சந்திரன் அல்லது சிவப்பு நிலவு என்கிறோம். ஒரே வருடத்தில் ஆறு பௌர்ணமியும் நான்கு சிவப்பு நிலவும் வந்தால் பூமி நிச்சயம் அழிந்து விடும் என்பது ஒரு நம்பிக்கை. இதையொட்டி ஜான் சார்லஸ் ஹேஜி என்ற ஒரு பாதிரியார் எழுதிய புத்தகம் சென்ற 2015ஆம் ஆண்டு உலகையே பரபரப்புக்குள்ளாக்கியது. 2014 தொடங்கி 2015 செப்டம்பர் முடிய இந்த மாதிரி நிகழ்வுகள் வந்து விட்டன என்றார் அவர். நல்ல வேளை, இரத்த சந்திரனால்  உலகம் அழியவில்லை!

 

 

blood moon 3

அதிக பட்சமாக சந்திர கிரகணத்தின் நேரம் 220 நிமிடங்களே! இதில் பூரண சந்திர கிரகணம் என்பது அதிக பட்சமாக சுமார் நூறு நிமிடங்களே நீடிக்கும்.

 

இன்னும் நூறு கோடி வருடங்கள் கழித்து நிகழும் சந்திர கிரகணம் முற்றிலும் வேறுமாதிரியாக இருக்கும். இதற்கான காரணம் சந்திரன் பூமியிலிருந்து ஆண்டு ஒன்றுக்கு 1.6 அங்குலம் நகர்வதினால் தான்! கிரகணங்கள் நிகழும் போது விஞ்ஞானிகளுக்குக் கொண்டாட்டம் தான். பல்வேறு விதமான ஆராய்ச்சிகளை அவர்கள் தீவிரப் படுத்துவார்கள்.

 

ஆனால் உலக மக்களுக்கோ பல வித கவலைகள்! எஸ்கிமோக்கள் சந்திர கிரகணத்தின் போது பாத்திரங்களைத் தலைகீழாகக் கவிழ்த்து வைத்து விடுவார்கள். இல்லையேல் வியாதி வந்து விடும் என்பது அவ்ர்களின் நம்பிக்கை.

 

தாய்லாந்திலோ கிரகணத்தின் போது பட்டாசு வெடிப்பது வழக்கம். இதன் மூலம் கெட்ட ஆவிகளை விரட்ட முடியும் என்பது அவர்களின் நம்பிக்கை. பொதுவாக உலகின் முடிவைத் தெரிவிக்க ஏற்படுவதே கிரகணம் என்பது அவர்களின் நம்பிக்கை. இப்படி கிரகணத்தை ஏற்படுத்துவது கெட்ட ஆவிகளே என்று அவர்கள் நம்புவதால் பானைகளைத் தட்டி ஒலி எழுப்பியும் வெடி வெடித்தும் ஆவிகளை அவர்கள் துரத்துவார்கள்.

 

 

இன்னும் யூதர்கள், மாயா நாகரிகத்தைச் சேர்ந்தவர்கள். கிரேக்கர்கள் என இப்படி ஒவ்வொரு பிரிவினரின் நம்பிக்கைகளையும் ஆராயப் புகுந்தால் பெரிய நூலையே தொகுக்க வேண்டியிருக்கும்.

 

ஆனால் கிரகணம் என்பது இயற்கையில் நிகழும் ஒரு அற்புத நிகழ்வு;  என்பது நபிகள் நாயகத்தின் அருளுரை!

 

கிரகணங்கள் வருகின்றன, போகின்றன; உலகம் அதன் இயல்பில் இயங்கிக் கொண்டே தான் இருக்கிறது.

 

விஞ்ஞானிகள் தரும் அறிவுரைகளை மனதில் கொண்டு பாதுகாப்பாக கிரகணங்களைப் பார்த்தால் பல இயற்கை விந்தைகளைக் கண்டு மகிழலாம் என்பது உறுதி.

 

marconi

அறிவியல் அறிஞர் வாழ்வில் .. .

 

1902ஆம் ஆண்டு டிசம்பர் 17ஆம் தேதியன்று முதல் தொலைத் தொடர்புச் செய்தி மார்கோனி ஸ்டேஷனிலிருந்து ஒலிபரப்பப்பட்டது.  1903ஆம் ஆண்டு ஜனவரி மாதம் 18ஆம் தேதி அமெரிக்க ஜனாதிபதி தியோடர் ரூஸ்வெல்ட் பிரிட்டன் மன்னர் ஏழாம் ஹென்றிக்கு தொலைதூரச் செய்தியை முதலில் அனுப்பினார். இதிலிருந்தே உலகம் சுருங்கிப் போனது. உடனடிச் செய்திப் பரிமாற்றம் அமுலுக்கு வந்தது.

 

 

உலகின் பெரிய கடல் விபத்தான டைடானிக் நிகழ்வில் மார்கோனியின் கண்டுபிடிப்பு பல உயிர்களைக் காப்பாற்றிய சம்பவம் பிரபலமான ஒன்று.

 

 

டைடானிக் மூழ்கிக் கொண்டிருந்த அதே நேரத்தில் 1912ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் 14ஆம் தேதி ஞாயிற்றுக்கிழமை இரவு கர்பதீயா என்னும் கப்பல் நியூயார்க்கிலிருந்து ரிஜேகா என்னும் இடம் நோக்கிச் சென்று கொண்டிருந்தது.  அந்தக் கப்பலில் இருந்த வயர்லெஸ் ஆபரேட்டர் ஹரால்ட் காட்டம் டைட்டானிக்கின் அவசர செய்தியை முதலில் கேட்கவில்லை. பின்னர் டைடானிக் மூழ்கும் செய்தி அவருக்குக் கிடைத்தவுடன் வேகமாகச் சென்று காப்டன் ஆர்தர் ஹென்றியை எழுப்பினார். அவர் உடனே 58 மைல் தொலைவில் தள்ளி இருந்த டைடானிக் நோக்கி கப்பலை விரைந்து ஓட்டிச் சென்றார். உரிய தருணத்தில் அங்கு சேர்ந்த காப்டன் 705 பேரைக் காப்பாற்றினார்.

 

 

விபத்து பற்றி மார்கோனி கோர்ட்டில் தனது சாட்சியத்தை அளிக்கும் போது கடலிலிருந்து எப்படி செய்திகளை ஆபத்துக் காலத்தில் அனுப்ப முடியும் என்பது பற்றி விளக்கினார். பிரிட்டனின் போஸ்ட் மாஸ்டர் ஜெனரலும் டைடானிக் விபத்து பற்றிய தனது அறிக்கையைத் தாக்கல் செய்தார். அதில்,” காப்பாற்றப்பட்ட அனைவரும் ஒரே ஒருவரால் காப்பாற்றப்பட்டனர், அவர் தான் மார்கோனி, அவரது கண்டுபிடிப்பே இப்படி அனைவரையும் காப்பாற்ற உதவியது என்று குறிப்பிட்டு அவர் மார்கோனியைப் பாராட்டினார்.

அனைவரும் அறிவியல் கண்டுபிடிப்பால் மகிழ்ந்தனர்.

******

 

ஒரு நடிகையின் விநோத ஆசை!

sarah-bernhardt-5

Compiled by London swaminathan

Date: 18 April 2016

 

Post No. 2736

 

Time uploaded in London :–  20-58

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

 

சென்ற நூற்றாண்டின் புகழ் பெற்ற நாடக நடிகை சாரா பெர்னார்ட். அவர் நோவாய்ப்பட்டு படுத்த படுக்கையாய்க் கிடந்தார். அவர் உயிர் பிழைக்க வேண்டுமானால், ஆஸ்பத்திரியிலிருந்து வெளியேறியவுடன் நடிப்பதையே விட்டுவிட வேண்டுமென்று  டாக்டர்கள் அறிவுரை பகன்றனர்.

ஆனால் அவரோ, படுக்கையை விட்டு எழுந்தவுடன் மீண்டும் நடிப்புத் தொழிலுக்கு வந்தார்.

Sarah-Bernhardt-portrait

இவ்வாறு அவர் மீண்டும் நடிக்க வந்தவுடன் ரசிகர்களுக்கு பரம சந்தோஷம். ஒரு பணக்கார ரசிகர் அவரிடம் ,நேரில் போய் உங்களுக்கு என்ன பரிசு வேண்டும்? சொல்லுங்கள்; எதைக் கேட்டாலும் செய்கிறேன் என்றார். அவரும் தயங்காமல் எனக்கு ஒரு சவப்பெட்டி வேண்டும். நான் நடிக்கத் துவங்கினால், எந்த நிமிடமும் சாவு நேரிடும் என்று டாக்டர்கள் சொல்லிவிட்டார்கள் என்றார். அந்த ரசிகரும் கொஞ்சமும் தயங்கவில்லை. அதற்கு ஏற்பாடு செய்தார்.

 

அந்த ஊரிலேயே மிகவும் புகழ்பெற்ற, மரணக்கிரியை அலுவலத்திலிருந்து நடிகைக்கு தகவல் வந்தது. உங்களுக்கு சவப் பெட்டி செய்யும்படி எங்களுக்கு ஒரு ‘ஆர்டர்’ வந்துள்ளது. உங்களுக்கு எந்த மாதிரி சவப்பெட்டி வேண்டும் என்று சொல்லுங்கள்.

 

உடனே நடிகை சாரா, எனக்கு நல்ல கருங்காலி மரத்தில் சவப்பெட்டி செய்து, அதற்கு வெள்ளியில் கைப்பிடிகள் வையுங்கள் என்றார். சிறிது காலத்துக்குப் பின்னர், அந்த வெள்ளி கைப்பிடிகள், தங்கக் கைப்பிடிகளாக மாற்றப்பட்டன.

இவ்வாறு சவப்பெட்டி செய்யப்பட்ட பின்பும் அவர் நீண்ட நாட்கள் உயிரோடிருந்தார். ஆனால் ஒரு போதும் சவப்பெட்டியைவிட்டு அவர் அகலவேயில்லை. அவருடைய கால் மாட்டிலேயே ஒரு ஸ்டாண்டில் அந்த சவப் பெட்டி வைக்கப்படிருந்தது. அவர் எங்கு சுற்றுப் பயணம் செய்தாலும், அந்த சவப்பெட்டியும் அவர் பின்னாலேயே கொண்டு செல்லப்பட்டது!

ஏன் இப்படிச் செய்கிறீர்கள்? என்று கேட்டபோது அவர் சொன்னார்: “என்னுடைய பூத உடல் விரைவில் மண்ணோடு மண்ணாகிவிடும். ஆனால் என் புகழ் என்றும் நீடிக்கும்” என்றார்.

Xxx

hippopotamus-meat-1

நீர்யானை!!!

லண்டன் மிருகக்காட்சிசாலைக்கு ஒரு பெண்மணி வந்தார். நீர் யானை இருக்கும் பகுதிக்குச் சென்றார். அங்குள்ள பாதுகாவலரிடம் கேட்டார்:-

ஐயா, இந்த நீர் யானை பெண்ணா? ஆணா?

விலங்கின் பாதுகவலர் சொன்னார்:

அம்மணி! இது என்ன கேள்வி. அது ஆணா, பெண்ணா என்பது இன்னொரு நீர்யானை கண்டறிய வேண்டிய விஷயம்” என்று!

Xxx சுபம் xxx

 

ALL ABOUT POETS! (Post No 2735)

20th C poets

Compiled BY S NAGARAJAN

Date: 18 April 2016

 

Post No. 2735

 

Time uploaded in London :–  5-56  AM

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

 

 

FROM MY 50 YEARS NOTEBOOKS

FUN WITH ENGLISH

 

ALL ABOUT POETS!

 

S.NAGARAJAN 

(FROM NOTEBOOK)

 american poets

WORLD OF POETS

—————————

 

A POET WHO SPENDS MUCH

                     – STEPHEN SPENDER

 

A POET WHO IS HARD IN WORDS

                     – THOMAS HARDY

 

A POET WHO LIES LEAST

                      – WILLIAM BUTLER YEATS

 

A POET WHO HAS BRIDGES ON HIS OWN

                      –  ROBERT BRIDGES

 

A POET WHO PLAYS WITH WORDS

                        –   WILLIAM WORDSWORTH

 

A POET WHO LIVES IN A SHELL

                        –   PERCY BYSSHE SHELLEY

 

A POET WHO JUMPS SEEING A LAKE

                           –    WILLIAM BLAKE

 

A POET WHO SHAKES HIMSELF

                             –     WILLIAM SHAKESPEARE

 

 poet types

AGE OF POETS

———————–

LUDVICO ARIOSO                     59  (ITALIAM POET)

ROBERT BURNS                         37  (SCOTTISH POET)

BYRON                                          36

JOE BRAINARD                          52 (AMERICAN POET)

SAMUEL BUTLER                      67

VICTOR HUGO                           83

WILLIAM WORDSWORTH     80

OLIVER GOLDSMITH              46

SHAKESPEARE                                  52

EDWIN ARNOLD                                32

ALFRED LORD TENNYSON            83

GOTHE                                                 83

JOHN MILTON                                   66

PERCY  BYSSHE SHELLEY            30

T S ELIOT                                             77

WALT WHITMAN                             73

KAHLIL GIBRAN                              48

OMAR KAYYAM                                83

MOHEMED IQPAL                            61

BANKIN CHANDRA CHATTARJE 56

RAVINDRANATH TAGORE            80

SAROJINI NAIDU                              70

DILIPKUMARROY                            83

SUBRAMANYA BHARATHIYAR    39

KAVIYOGI SUDDHANANDA

BHARATHIYAR                                  93

PAPANASAM SIVAN                          83

KAVIMANI DESIKA VINAYAGAM  78

NAMAKKAL RAMALINGAM

PILLAI                                                     84

KANNADASAN                                      54

BHARATHIDASAN                              93

 

 poetic  terms

 

FROM MY 50 YEARS NOTEBOOKS

FUN WITH ENGLISH

 

A SHAKESPEAREAN IDYLL

 

S.NAGARAJAN 

(FROM NOTEBOOK)

 

WHO WERE THE BRIDE AND BRIDEGROOM?

 

  • ROMEO AND JULIET

 

WHEN DID HE PROPOSE?

 

  • TWELFTH NIGHT

 

 

WHAT DID HE SAY?

 

  • AS YOU LIKE IT

 

 

FROM WHERE WAS THE RING OBTAINED?

 

    –  THE MERCHANT OF VENICE

 

 

WHO WERE THE CHIEF GUESTS?

 

  • ANTONY AND CLEOPATRA
  • TROILUS AND CRESSIDA

 

 

WHO WERE THE BRIDEGROOM’S FRIENDS?

 

  • THE TWO GENTLEMEN OF VERONA

 

 

WHO PREPARED THE WEDDING BREAKFAST?

 

  • THE MERRY WIVES OF WINDSOR

 

 

WHAT WAS THE HONEYMOON LIKE?

 

  • A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM

 

HOW WOULD YOU DESCRIBE THEIR QUARREL?

 

  • THE TEMPEST

 

 

THEY HAD  MANY OTHERS, WHAT WAS THEIR MARRIED LIFE LIKE?

 

  • COMEDY OF ERRORS

 

 

WHAT WAS THE BRIDEGROOM’S CHIEF ACCUSATION?

 

  • THE TAMING OF THE SHREW

 

 

WHAT DID SHE GIVE HIM?

 

   – MEASURE FOR MEASURE

 

 

WHAT DID THEIR FRIENDS SAY?

 

  – ALL IS WELL THAT ENDS WELL

 

********

 

 

I laugh when I hear that fish in the water is thirsty! – Kabir (Post No 2734)

Clownfish and anemone

Compiled by london swaminathan

Date: 17 April, 2016

 

Post No. 2734

 

Time uploaded in London :–21-40

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

kabir stamp

kabir stamp

 

The great saint and poet Kabir says

The Jewel

The jewel is lost in the mud,

And all are seeking for it;

Some look for it in the East, and some in the West;

Some in the water and some amongst stones.

But the servant Kabir has appraised it at its true value, and has warpped it with care

In a corner of the mantle of his own heart.

xxx

gem in the rocjk

The Real is in Your Own Home

“I laugh when I hear that fish in the water is thirsty;

You do not see the Real in your home, and you wander from forest to forest listlessly!

Here is the truth! Go where you will, to Benares or to Mathura, if you do not find your soul, the world is unreal to you……

To what sore would you cross, O my heart? There is no traveller before you, there is no road……………..

There, there is neither mind nor body and where is the plae that shall still the thirst of the soul? You shall find naught in the emptiness.

Be strong, and enter into your own body; for there your foothold is firm. Consider it well O my heart! Go not elsewhere.

Kabir says :Put all imagination away, and stand fast in that which you are

Xxx

hairpin bends, ghat section

An Endless World

There is an endless world, O my brother,

And there is a nameless Being, of whom naught can be said:

Only he knows who has reached that region.

It is other than all that is heard or said

No form, no body, no length, no breadth is seen there;

How can I tell you that which it is?

Kabir says: “It cannot be told by the words of the mouth, it cannot be written on paper;

It is like a dumb person who tastes a sweet thing – how shall it be explained?

–Subham–

வீண் பகட்டும், டம்பமும், ஆடம்பரமும் பெண்களுக்கே அதிகம்? (Post No.2733)

girl in lotus pond

Translated by london swaminathan

Date: 17 April, 2016

 

Post No. 2733

 

Time uploaded in London :–14-36

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

 

நியூயார்க் நகர முனிசிபல் பெண்கள் லீக் தலைவி மிஸ் பிரான்ஸிஸ் கெல்லர், ஒரு விருந்துக்குச் சென்றிருந்தார். இவர், பெண்ணுரிமை இயக்கத்தவர் என்று தெரிந்து ஒருவர் ஒரு ‘காமெண்ட்’ அடித்தார். பெண்கள் வீண்பகட்டு, ஆடம்பரம், டம்பம் உடையவர்கள் என்று.

உடனே அவர் சொன்னார்: உண்மைதான் மறுப்பதற்கில்லை. பெண்கள் ஆடம்பரப் பிரியர்கள்தான். இதற்கு ஆயிரம் சாட்சியங்கள் உண்டு. அது சரி! இந்த அறையிலேயே மிகவும் அழகான ஒரு ஆண்மகன், ஏன் தனது ‘டை’ யை தப்பாக –முன் பின்னாக –அணிந்திருக்கிறார்? என்று ஒரு குண்டு போட்டார். அந்த அறையில் ஆறு ஆண்கள் இருந்தனர். அத்தனை பேரும் யாரும் பார்க்காதபடி, மெதுவாக, லாவகமாக, தன் கையை சட்டையின் காலருக்குப் பின்னால் நகர்த்தி தடவிப் பார்த்துக் கொண்டனர்.

 

அந்தப்பெண், ஒரு புன்னகையை நெளியவிட்டாள். (அத்தனை ஆண்களையும் ஒரு நிமிடத்தில் முட்டாளாக்கிவிட்டாள். யாரும் ‘டை’யை தப்பாக அணியவில்லை!)

Xxx

 

IMG_4507

டார்லிங்; அது பாவம் இல்லை; மிஸ்டேக்!

 

அயர்லாந்தின் தலைநகரான டப்ளினில் பாதிரியார் Fபாதர் ஹீலியிடம் ஒரு அழகான இளம் பெண் வந்தாள். பாவ மன்னிப்புக் கூண்டில் நின்றாள். அந்தப் பக்கம் பாதிரியார் அந்தப் பெண் செய்த பாவம் என்ன என்று அறிய காதை நீட்டினார்

“Fபாதர்! நான் பெரிய தப்பு செய்கிறேன். தினமும் கண்ணாடி முன் நின்று, நான்தான் மிக அழகான பெண் என்று நினைத்து கர்வமடைகிறேன். இந்தப் பாவத்தை மன்னியுங்கள்”.

பாதிரியார் சொன்னார்: இது பாவமில்லை. ஒரு தப்புக் கணக்கே!

(அந்தப் பெண்ணுக்கு ஏன்தான் கேட்டோம் என்று போய்விட்டது. அது வரை அழகி என்று எண்ணியிருந்தாள். பாதிரியாரோ பாவமில்லை.தப்பான அபிப்ராயமே/மிஸ்டேக் என்றார்)

Xxx

நான்தான் உலக மகா எழுத்தாளன்!

உலகப் புகழ் பெற்ற இதாலிய எழுத்தாளர் டி’அனன்சியோவுக்கு பிரான்ஸில் வசித்தபோது ஒரு கடிதம் வந்தது. “இதாலியின் புகழ்மிகு எழுத்தாளர்” என்று எழுதி அவர் பெயரை எழுதியிருந்தார் கடிதம் அனுப்பியவர்.

 

தபால்காரர், பெருமையாக, “பாருங்கள் உங்கள் விலாசத்தைக் கூட முழுக்க எழுதவில்லை. நீங்கள் அவ்வளவு புகழ் மிக்கவர். உங்களுக்கு கடித்தத்தைக் கொண்டுவந்துவிட்டேன்” என்றார்.

“அவர் நான் இதை வாங்க மாட்டேன். இது எனக்கல்ல” என்றார்.

தபால்காரருக்குப் புரியவில்லை.

“நான் உலக மகா எழுத்தாளன். இதில் இதாலியின் மிகப் புகழ்பெற்ற” — என்று மட்டுமே எழுதியிருக்கிறான். எடுத்துக் கொண்டு போ” – என்றார்.

(அத்தனை அகந்தை)

Xxx

 

rail station

நகர வாழ்வு!

அமெரிக்காவில் கிராமப்புறத்தில் வாழ்ந்த ஒரு ஏழை நன்கு படித்து நகரத்துக்குச் சென்று வங்கியில் சேர்ந்து மிகப் பெரிய பதவி பெற்று செய்திப் பத்திரிகையில் எல்லாம் படங்கள் வந்திருந்தன. சரி! நம் புகழ் திக்கெட்டும் பரவிவிட்டது நம் சொந்த கிராமத்துக்குச் சென்று எல்லோருக்கும் ‘ஹலோ’ சொல்லிவிட்டு வருவோம் என்று புறப்பட்டார். அவர் கிராமத்துக்கு ரயில் வசதி மட்டுமே உண்டு. விமானம் கிடையாது.

 

தன்னை வரவேற்க ஏராளமானோர் மாலை மரியாதைகளுடன் காத்திருப்பார்கள் என்று மனக்கோட்டை கட்டிக் கொண்டிருந்தார். ஊரும் வந்தது; ரயிலும் நின்றது. ஸ்டேஷன் பிளாட்பாரத்தில் ஈ, காகா இல்லை. அவருக்கு ஒரே ஆச்சரியம். சரி, ரயில் நேரத்தைத் தப்பாக நினைத்திருப்பாகள். கொஞ்சம் காத்திருப்போம் என்று காத்திருந்தார். பாவம்! யாரும் வரவில்லை. அந்த ரயில்வேஸ்டேஷன் போர்ட்டர் அவரிடம் வந்தான். உடனே அவன் ஏதேனும் வரவேற்பு பற்றி நல்ல செய்தி கொண்டுவந்திருப்பான் என்று ஆர்வத்துடன் அவனருகே போனார். அவன் கேட்டான்:

“என்ன ஸார், வெளியூருக்குக் கிளம்பிட்டீங்களா? எந்த ஊருக்குப் போறீங்க?”

 

–சுபம்–

 

பிராயம் நூறு வயதை எட்டிய பெரியோர்! -5 (Post No 2732)

happy_birthday_100_years_old_card-

(ஸ்ரீ நிரோத்பரன் –அரவிந்த ஆசிரமம்

 

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Date: 17 April 2016

 

Post No. 2732

 

Time uploaded in London :–  6-59  AM

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

 

வேத வழி

இதற்கு முந்தைய நான்கு கட்டுரைகளைத் தொடர்ந்து, இந்தத் தொடரில் வெளியாகும்  இறுதிக் கட்டுரை இது!

 

பிராயம் நூறு வயதை எட்டிய பெரியோர்! -5

(ஸ்ரீ நிரோத்பரன் –அரவிந்த ஆசிரமம்)

 

.நாகராஜன்

 

 

FTSHappyBirthday

மஹரிஷி அரவிந்தர் காட்டிய நெறியில் வாழ்ந்து நூறு வயதைத் தாண்டிய பெரியார் ஸ்ரீ நிரோத்பரன்.

 

ஒரு பெரும் மஹாபுருஷருடன் நெருக்கமானத் தொடர்பை நீண்ட காலம் கொண்டிருந்ததால் இவர் வாழ்க்கையில் சுவையான சம்பவங்கள் ஏராளம் உண்டு.

 

மேலும் அரவிந்தர் சாதாரணமாக யாருடனும் பேசுவதுமில்லை; பேட்டி கொடுப்பதுமில்லை. நிர்ணயிக்கப்பட்ட சில நாட்களில் மட்டும் ஆசிரமத்தில் வருகை புரிந்தோருக்கு அவரது தரிசனம் கிடைக்கப் பெறும். அந்த நிலையில் அவருடன் நெருக்கம் கொள்ளும் அபூர்வ பாக்கியத்தைக் கொண்டவர் நிரோத்.

 

நிரோத்பரன் 1903ஆம் ஆண்டு நவம்பர் மாதம் 17ஆம் தேதி பிறந்தார். 103 ஆண்டுகள் வாழ்ந்து 2006ஆம் ஆண்டு ஜூலை மாதம் 17ஆம் தேதி மறைந்தார்.

 

 

எடின்பரோவில் மருத்துவக் கல்வி கற்ற நிரோத் பிரபல இசை விற்பன்னரான திலிப் குமார் ராய் மூலமாக (பாரிஸில் இருந்த போது) அரவிந்தரைப் பற்றிக் கேள்விப்பட்டார்.1930ஆம் ஆண்டு அரவிந்த ஆசிரமம் வந்து அன்னையை தரிசித்தார். பின்னர் பர்மா சென்று  சுமார் இரு ஆண்டுகள் மருத்துவராகத் தொழில் புரிந்தார். பின்னர் யோகத்தில் ஆர்வம் ஏற்பட, அரவிந்த ஆசிரமத்திற்குத் திரும்பினார். ஆசிரம டாக்டராகப் பணியாற்றத் துவங்கிய நிரோத் அரவிந்தரை நேரில் பார்க்க முடியாத நிலையில் தன் சந்தேகங்களைக் கடிதம் மூலம் அனுப்பிப் பதிலைப் பெறலானார்.

 

 

இப்படி சுமார் 4000 கடிதங்களை அவர் எழுதி இருக்கிறார் என்றால் அவரது அருமையை நாம் எளிதில் உணரலாம்.

 

1938ஆம் ஆண்டு அரவிந்தரின் கால் உடையவே நிரோத்பரன் அவருக்கு மருத்துவ சிகிச்சை கொடுக்க அழைக்கப்பட்டார். அதிலிருந்து அவருக்கு அரவிந்தருடனான நெருக்கம் அதிகரித்தது.

12 வருட கால அனுபவங்களை அவர் நினைவு  மஞ்சரியாக ‘12 இயர்ஸ் விந்த் ஸ்ரீ அரவிந்தோ’ (12 years wth sri Aurobindo) என்ற நூலில் தொகுத்துத் தந்துள்ளார். மஹரிஷியுடன் அவர் பேசிய பேச்சுக்கள் (Talks with Sri Aurobindo) 3 தொகுதிகளாக வெளியாகி உள்ளன. அவரது கடிதப் பொக்கிஷங்களும் கூட (Correspondence with Sri Aurobindo) வெளியாகி உள்ளன.

 

 

அரவிந்தரைப் பற்றிய அந்தரங்கமான விஷயங்களைக் கூட அவர் அவரிடமே கேட்டுத் தெளிவு பெற்றிருக்கிறார்.

ஒரு முறை அவர் அரவிந்தரிடம்,“ஏன் கன்பூஷியஸ், அரவிந்தர் போன்றோர் மண வாழ்க்கையில் ஈடுபட்டிருந்தனர்?” என்று கேட்ட போது அரவிந்தர், “அது இயல்பானதே! ஆன்மீக மாறுதலுக்கு முன்னர் அவர்கள் மணம் புரிந்து கொண்டனர். மாற்றம் வந்த பிறகு திருமணம் பழைய ஆன்மாவிடம் இருந்தது. புதிய ஆளுக்கு இல்லை” என்று பதிலிறுத்தார்.

 

 

 

ஆன்மீக வாழ்க்கையின் இரகசியத்தை அரவிந்தர் ஒரு முறை இப்படி விளக்கினார்: “அதற்கு இரண்டு படிகள் உள்ளன”

முதல் படி என்ன என்பதை அரவிந்தர் பாசு என்பவருக்கு எழுதிய கடிதத்தில்,“அன்னையிடம் சரணாகதி அடைவதே முதல் படி”

 (“One of the two great steps in this yoga is to take refuge in the Mother”) என் று விளக்கினார்.

 

 

அடுத்த இரண்டாம் படி?

 

அதை நிரோத்பரனிடம் அவர் விளக்கினார்: “தெய்வீக வாழ்க்கை வாழ வேண்டும் என்கிற சாதகனின் துடிப்பான ஆர்வம் (“Aspiration of the sadhak for the divine life.”)

 

 

அரவிந்தரின் யோக முறையின் படி வாழப் புகுந்த நிரோத்பரன் பெரும் உயரிய நிலையை அடைந்ததும் ஆச்சரியம் இல்லை; 103 ஆண்டுகள் அவர் வாழ்ந்ததும் ஆச்சரியம் இல்லை.

அவரது வாழ்க்கையின் மிக முக்கியமான பணி – அரவிந்தர் போதித்த பொக்கிஷம் போன்ற ஆன்மீக ரகசியங்களை அவர் வெளியிட்டது தான்!

 

அவரது நினைவலைகள், கடிதங்கள், அரவிந்தர் வரலாறு, அரவிந்தருடனான அவரது சம்பாஷணைகள் ஆகியவை எந்தவொரு ஆன்மீக சாதகருக்கும் கிடைத்தற்கரிய ஒரு அரும் பொக்கிஷமாகும்.

 

***********                                                       இந்தத் தொடர் இத்துடன் நிறைவடைகிறது பண்டிட் ஸ்ரீ சாதவலேகர், காஞ்சி பெரியவாள், யோகி ஸ்ரீ கிருஷ்ணமாசார்யா, ஸ்ரீ நிரோத்பரன் ஆகியோரின் நூல்களையும் அவர்களைப் பற்றிய நூற்றுக்கணக்கான நூல்களையும் படித்து அனைவரும் உத்வேகம் பெறலாம். ஹிந்து  மதத்தின் வாழ்க்கை முறைக்கான நேரடிப் பலனை நிரூபித்தவர்கள் அண்மையில், சமகாலத்தில் வாழ்ந்த இவர்கள் என்பதே இவர்கள் அனைவரது பொதுவான தனிச் சிறப்பாகும்.

முற்றும்.

.

 

India- Land of Fine and Noble Manners: Edwin Arnold, Year 1886 (Post No 2731)

nautchee women

Written by london swaminathan

Date: 16 April, 2016

 

Post No. 2731

 

Time uploaded in London :–20-06

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

“On the evening of our visit to the city of Poona and to the sacred hill of Parvati, we were invited to a nautch dance at the house of an old people and most esteemed friend, Mr Dorabji Pudumji.

 

It is the custom on festive occasions to illuminate the gardens and house fronts with numberless oil lamps set on pyramidal stands, or suspended in the trees. A flood of light, therefore, welcomes the guest on arrival, and he passes into spacious apartments equally bright, with candles in brass buttis, or handsome glass chandeliers.  There is nowhere greater grace or cordiality of greeting than among the educated families of India; but, in truth, this is the land of fine and noble manners, and from the cultivated Parsee and Mohammedan friends to the peasant and the peon, the Western traveller may receive, if he will, perpetual lessons of good breeding.

I day 2015

The ladies of old friend’s family were ranged round the large central room in dresses of light gauzy muslins or silks delicately embroidered, and dyed with all the loveliest tints imaginable, rose colour predominating. The effect was like a garden of beautiful flowers. The gentlemen wore black coats and hats of the well-known Parsee fashion, with trousers of crimson or white. In the centre of the apartment sat the two nautch girls, Wazil -Bukshs, a Mohammedan, and Krishnaa, a Hindu, both amazingly arrayed in I skirts of scarlet and gold, with saris of bright hue, plentifully spangled, tight gilded trousers, and anklets of silver and gold bells, which make a soft tinkling of  at every movement of soft brown feet. Behind them stand their three musicians, one playing the sarangi, a sort of violin,  the other the tamboora, a deep sounding kind of violoncello, and the third provided with a bass and treble drum tied round his waist  on an ornamented scarf. The girls rose to their feet, salammed, and one of them began a slow pas, advancing and retreating with a rhythmical  waving of hands and measured beat of foot, which the other dancer then repeated.

 

Next followed a song, or a series of songs, delivered in high head notes, and principally of an amatory character.

“My beloved is absent, and by day there is no sun in the sky, no moon for me at night! But he is coming, ek hath Khali – with one hand empty – yet in that he carries me back my heart.”

 

Then Krishnaa sang the “Taza ba Taza”, the musicians advancing and retreating with her tinkling paces, leaning over the absorbed performer, and seeming in the intensity of their accompaniment to nurse the singing and draw it forth note by note.

 

After this the Muslim girl and her Hindu sister executed together a famous dance called the “Kurrar”, which consists of a series of character pictures. They placed coquettish little caps of spangled velvet on their black hair, and acted first of all the Indian jeune amorexux, adjusting his turban, stroking his moustache and pencilling his eyebrows. The it was Govinda, one corner of the sari twisted up to represent the bansula, on which the light hearted god  piped to the shepherdess, and  Radha listening and singing. Next to the same never ending  rise and fall of the amorous  music – Wazil Bhukshs became a love-sick maiden  in the jungle, picking up blossoms to fasten in her hair, and Krishnaa followed, enacting a serpent charmer. Playing on the beaded gourd that snake  music which brings the hooded cobra forth from his deepest hole, she swayed her lithe body  over the imaginary reptile, chanting the notes of dreamy, bewildering, beguiling song;  bent herself over the half entranced snake, coaxing him with out long , low, weird passages of wild melody , until the charm have supposed to have  triumphed, the serpent was bewildered and captured; whereupon Krishna rose to her feet, and drawing the glittering fringe  of her sari over forehead, expanding it with both hands, so as to resemble a cobra’s hood , she finished with the snake-dance, amid cries of “shabash” (well done)! Which were acknowledged with deep salaams.

We were favoured after this, with special request, with the Holi and Wasanta songs, albeit not of the season; for Hindu singing is always more or less religious, and there are certain of these melodies set apart for the time of  year, and for the daylight and others which must never be given except after the hour of midnight. When the first portion was concluded  the mistress of the house hung “hars” or garlands, of sweet scented blossoms on  the necks and the writs of the nautch dancers, since it is always the custom to honour them in this way before any  other guests. Nor does anybody slight or abuse these Deva dasas, or servants of the god, though their profession is perfectly understood

 

South Indian Devadasis

In southern India the Nautchee is married solemnly to a dagger, by a ceremony called ‘shej’, and lives afterwards as a Bhavin, dedicated to the temple and dance.  But because so many of them can read, write and in fact are the cleverest and most accomplished, as well as the most generous of their sex, the Hindus have come to shudder at the idea of education for their wives, and this is one of the greatest obstacles  to female instruction. When they rested and munched their betel leaf, a skilful player from Canara discoursed singular passages upon an eight stringed sitar, accompanied by a boy on tamboora; and afterwards followed sweetmeats, and attar of roses, whereupon some of us had had enough, and we made adieux. The natives will, however, sit out the whole nights, listening to such music, and watching the soft movements of the Nautchees, which are the more interesting, of course,  the better they are comprehended.”

Source : India Revisited by Edwin Arnold, 1886

 

–Subham–