பழைய கதைகள் -1992 நோபல் பரிசு, கயானா அதிபர் (Post No.7132)

Cheddi Jagan Birth Centenary Stamp release with his relatives in the picture.

Written by london Swaminathan

swami_48@yahoo.com

Date: 24 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 7- 44 am


Post No. 7132

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

1992ம்  (1-11-1992) ஆண்டில் நான் தினமணியில் வாரம் தோறும் எழுதிய கட்டுரைகளில் மேலும் இரண்டு இதோ:–

கயானா அதிபர் செட்டி ஜகன் CHEDDI JAGAN

இலக்கிய நோபல் பரிசு வென்ற டெரிக் வால்காட் DEREK WALCOTT

(நான் எழுதிய கந்தாயங்களைக் குப்பைத் தொட்டியில் போடுவதற்கு முன்னர் இங்கு ஏற்றிவிட்டால் யாருக்கோ என்றோ பயன்பெறும் என்ற அற்ப ஆசை! மேலும் அவை மிகவும் பழுப்பாடைந்து போய்விட்டன. இன்னும் கொஞ்ச நாளில் தூள் தூள் ஆகிவிடும்).

SIX ARTICLES WRITTEN BY S SWAMINATHAN FROM LONDON , DINAMANI, 1-11-1992.

–SUBHAM–

ருத்ராட்சம் அணிவதால் ஏற்படும் பயன்கள் (Post No.7131)

Written by S NAGARAJAN

swami_48@yahoo.com

Date: 24 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 6-45 AM
Post No. 7131

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

மாலைமலர் 21-10-2019 நாளிதழில் வெளியாகியுள்ள கட்டுரை

அனைத்து நலன்களையும் அருளும் ருத்ராட்ச ரகசியம்!

ச.நாகராஜன்

ருத்ராட்சம் அணிவதால் ஏற்படும் பயன்கள்

உலகில் அனைத்து நலன்களையும் பெறும் பல வழிகளில் ருத்ராட்சம் அணிவது மிகவும் முக்கியமான பயன் தரும் ஒரு வழியாகும். இதன் இரகசியங்களை அறிதல் வளமான வாழ்க்கைக்கு இன்றியமையாத ஒன்றாகும்.

இறையருள் பெற ஏற்றது,

சகல தோஷங்களையும் போக்க வல்லது

பெரும் செல்வம் சேர்க்கச் செய்வது

ஆரோக்கியத்தையும் நல்ல புத்தியையும் அருள்வது

சிறந்த ஞானம் ஏற்பட வழி வகுப்பது

நவ சக்திகள் நம்மிடம் உருவாக வைப்பது

சுப காரியங்களைத் தடையின்றி நிறைவேற்றி வைப்பது

காம தேவனின் அருள் சித்திப்பது

என இப்படி மனித வாழ்வில் ஒருவன் எதை எதைப் பெற விரும்புகிறானோ அதைப் பெற வைப்பது ருத்ராட்சமே. இதை அணிவது என்பது காலம் காலமாக இருந்து வரும் ஒரு பழக்கம் என்பது குறிப்பிடத் தகுந்தது.

புராண வரலாறு

ருத்ராட்சம் தோன்றியது பற்றி நமது புராணங்கள் விரிவாக எடுத்துரைக்கின்றன.

தேவி பாகவதம் கூறும் வரலாறு இது:

ஒரு காலத்தில் திரிபுரன் என்னும் அசுரன் திருமால் பிரமன் உள்ளிட்ட அனைவராலும் ஜயிக்க முடியாதபடி இருந்து அனைவரையும் துன்பப்படுத்தி வந்தான்.

அக்கினி போலச் சுடர் விட்டு எரிப்பதாயும், சகல தேவ சொரூபமாயும் உள்ள அகோரம் என்னும் திவ்ய அஸ்திரத்தைப் பற்றி சிவபிரான் பல்லாயிரம் வருடம் சிந்தித்திருந்து கண் விழித்தார். அவரது அஸ்திரத்தால் அசுரன் அழிந்தான்.

அப்போது அவரது மூன்று கண்களிலிலிருந்தும் நீர்த்துளிகள் கீழே விழுந்தன. அதிலிருந்து ருத்ராட்ச மரங்கள் உண்டாயின. அவரது ஆணையின் பொருட்டு அந்த மரங்களிலிருந்து முப்பத்தெட்டு பேதமாயுள்ள ருத்ராட்சங்கள் தோன்றின. வலக்கண்ணாகிய சூரிய நேத்திரத்திலிருந்து தோன்றிய பன்னிரெண்டு பேதங்கள் கபில நிறமாயின.

இடக்கண்ணாகிய  சந்திர நேத்திரத்திலிருந்து தோன்றிய பதினாறு பேதங்கள் வெண்ணிறமாயின.

அக்னி நேத்திரத்திலிருந்து தோன்றிய பத்து பேதங்கள் கறுப்பு நிறமாயின.

ருத்ராட்சம் என்றால் ருத்ரனின் கண்கள் எனப் பொருள். (அக்ஷம் – கண்கள்)

ருத்ராட்சம் கிடைக்கும் இடங்கள்

சிவ பிரானின் அருளால் இப்படித் தோன்றிய அபூர்வமான ருத்ராட்ச மரங்கள் வடக்கே இமயமலைப் பகுதிகளிலும், நேபாளத்திலும், திபெத்திலும், மலேசியா மற்றும் கிழக்கு ஆசியப் பகுதிகளிலும் நெடிது வளர்கின்றன. சுமார் 75 அடி உயரம் வரை இந்த மரங்கள் வளர்வது ஒரு அபூர்வக் காட்சி. ருத்ராட்ச மரங்களிலிலிருந்து உருவாகும் ருத்ராட்சக் கொட்டைகள் பனாரஸ் உள்ளிட்ட இடங்களில் சுத்தமானதாகக் கிடைக்கின்றன.

ருத்ராட்ச மரத்தின் அறிவியல் பெயர் எலாயோ கார்பஸ் கானிட்ரூஸ் (Elecocarpous Ganitrus ) என்பதாகும்.

இன்று உலகில் 38 வகை ருத்ராட்சங்களில் 21 வகைகள்  கிடைக்கின்றன.

ருத்ராட்ச வகைகளும், அவை தரும் பலன்களும்

ருத்ராட்ச பழங்கள் அல்லது விதைகள் சுத்தப்படுத்தப்பட்டு நடுவில் உள்ள துவாரம் வழியே நூலால் இணைக்கப்பட்டு மாலையாக்கி அணிவது சாதாரணமாக நடைமுறையில் உள்ள ஒரு மரபாகும். ருத்ராட்சங்களின் பகுதிகளை முகம் என்று அழைக்கிறோம்.

ஒரு முகத்திலிருந்து 21 முகம் வரை உள்ள ருத்ராட்சங்கள் கிடைக்கின்றன என்ற போதிலும் சில வகைகள் கிடைப்பது அரிது.

ஒரு முகத்திலிருந்து 14 முகம் வரை உள்ள ருத்ராட்சங்களை அணிவதால் ஏற்படும் அரிய பலன்களை ருத்ராட்ச ஜாபால உபநிடதம் விளக்குகிறது.

சிவ புராணமும் தேவி பாகவதமும் சில விளக்கங்களை அளிக்கின்றன.

அவற்றைத் தொகுத்துப் பார்ப்போம்:

ஒரு முகம் : இந்திரிய நலம் பெற்று பர தத்துவத்தில் லயிப்பர்.

இது சிவ சொரூபம்.

இரண்டு முகம் : அர்த்த நாரீஸ்வர சொரூபம். இதை அணிபவரிடம் அர்த்த நாரீஸ்வரரின் அருள் இருக்கும். புத்தி பூர்வமாகவும் புத்தியற்று செய்ததுமான பாவங்கள் அனைத்தையும் போக்கும்.

மூன்று முகம் : மூன்று அக்னிகளின் சொரூபம். இதை அணிந்தால் அக்னி தேவனின் அருள் கிடைக்கும். ஸ்த்ரீ ஹத்தியை ஒரு நொடியில் போக்கும்.

நான்கு முகம் : பிரம்மாவின் வடிவம். இதை அணிவதால் பிரம்ம பிரீதி ஏற்படும். நரனைக்  கொன்ற பாவம் போக்கும்.

ஐந்து முகம் : பஞ்ச பிரம்ம சொரூபம். பிரம்மஹத்தி பாவத்தையும் போக்க வல்லது.

ஆறு முகம் : முருகனை அதி தேவதையாகக் கொண்டது. இதை அணிவதால் பெரும் செல்வமும், சிறந்த ஆரோக்கியமும் ஏற்படும். நல்ல புத்தி, சிறந்த ஞானம், சம்பத்து, தூய்மை ஆகியவற்றிற்கு இடமானது. புத்திமான் இதை அணிய வேண்டும். விநாயகர் முதலிய தெய்வங்களும் அருள் புரிவர் என அறிஞர்கள் கூறுகின்றனர்.

ஏழு முகம் : சப்த மாதாக்களை அதி தெய்வமாகக் கொண்டது. இதைத் தரிப்பதால் செல்வ வளம், உடல் நலம் சிறந்த ஞானம் ஏற்படும்.

எட்டு முகம் : எட்டு மாத்ருகா தேவிகளின் உறைவிடம். இதை அணிபவர்கள் ஸத்தியவாதிகளாவர். அஷ்ட மாதாக்களின் அருளையும் அஷ்ட வசுக்களின் பிரியத்தையும் கங்காதேவியின் அருளையும் பெறுவர்.

நவ முகம் : நவ சக்திகளின் உறைவிடம். இதை அணிவதால் நவ சக்திகளின் அருள் ஏற்படும்.

தச முகம் : யமனை அதி தேவதையாகக் கொண்டது. இதை அணிவதால் நவ கிரக தசைகளின் சாந்தி ஏற்படும்.

பதினொரு முகம் : ஏகாதச ருத்ரர்களை அதி தேவதையாகக் கொண்டது. எப்போதும் சௌபாக்கியத்தை வளர்க்கும்.

பன்னிரெண்டு முகம் : மஹா விஷ்ணு சொரூபம். 12  ஆதித்யர்களையும் தன்னுள் கொண்டது.

பதிமூன்று முகம் : விரும்பிய சுப சித்திகளை அருள்வது. இதை அணிவதால் காம தேவனின் அருள் ஏற்படும்.

பதினான்கு முகம் : ருத்ர நேத்திரத்திலிருந்து தோன்றியது. எல்லா வியாதிகளையும் போக்கி எப்போதும் ஆரோக்கியத்தை நிலை நிறுத்தும்.

 நட்சத்திரங்களுக்கு உரிய ருத்ராட்ச வகைகள்

இனி 27 நட்சத்திரங்களுக்கான அதி தேவதையையும் அணிய வேண்டிய ருத்ராட்சத்தையும் சாஸ்திரங்கள் கூறுகின்றன.

அந்தப் பட்டியல் வருமாறு:-

நட்சத்திரம் அதி தேவதை அணிய வேண்டிய ருத்ராட்சம்

அசுவனி     கேது          நவமுகம்

பரணி        சுக்ரன்         ஷண்முகம்

கார்த்திகை   சூர்யன்         ஏக முகம், த்வாதச முகம்

ரோஹிணி    சந்திரன்       இரண்டு முகம்

மிருகசீரிஷம்  செவ்வாய்     மூன்று முகம்

திருவாதிரை     ராகு        எட்டு முகம்

புனர்பூசம்      ப்ருஹஸ்பதி  ஐந்து முகம்

பூசம்           சனி          சப்த முகம்

ஆயில்யம்      புதன்           நான்கு முகம்

மகம்           கேது         நவ முகம்

பூரம்           சுக்ரன்        ஷண்முகம்

உத்தரம்        சூர்யன்        ஏக முகம், த்வாதச முகம்

ஹஸ்தம்      சந்திரன்        இரண்டு முகம்

சித்திரை       செவ்வாய்    மூன்று முகம்

சுவாதி          ராகு        எட்டு முகம்

விசாகம்       ப்ருஹஸ்பதி    ஐந்து முகம்

அனுஷம்       சனி           சப்த முகம்

கேட்டை       புதன்           நான்கு முகம்

மூலம்         கேது            நவ முகம்

பூராடம்        சுக்ரன்          ஷண்முகம்

உத்தராடம்      சூரியன்       ஏக முகம், த்வாதச முகம்

திருவோணம்    சந்திரன்        இரண்டு முகம்

அவிட்டம்        செவ்வாய்     மூன்று முகம்

சதயம்           ராகு          எட்டு முகம்

பூரட்டாதி       ப்ருஹஸ்பதி      ஐந்து முகம்

உத்தரட்டாதி     சனி            சப்த முகம்

ரேவதி           புதன்           சதுர் முகம்

ஜன்மராசிக்கு உரிய ருத்ராட்சங்கள்

ஜன்ம ராசியை வைத்தும் ருத்ராட்ச வகைகளைத் தேர்ந்தெடுத்து அணியலாம். அந்தப் பட்டியல் வருமாறு :

ஜன்ம ராசி      ராசி அதிபதி      அணிய வேண்டிய ருத்ராட்சம்

மேஷம், விருச்சிகம்    செவ்வாய்      மூன்று முகம்

ரிஷபம், துலாம்        சுக்ரன்          ஷண்முகம்

மிதுனம், கன்னி         புதன்           நான்கு முகம்

கடகம்                  சந்திரன்        இரண்டு முகம்

சிம்மம்      சூரியன்          ஏகமுகம் அல்லது த்வாதச முகம்

தனுசு, மீனம்        ப்ருஹஸ்பதி         ஐந்து முகம்

மகரம், கும்பம்    சனி              சப்த முகம்

ருத்ராட்சங்களை எப்படி அணிவது

ருத்ராட்சங்களை அதற்குரிய பட்டு நூலில்  இணைத்து அணிவது மரபு. பித்தளையிலும், வெள்ளியிலும், தங்கத்திலும் இணைத்து அணிவது அவரவர் வசதியைப் பொறுத்தது.

முதலில் அணியும் போது ருத்ராட்சங்களை கங்கை ஜலம் அல்லது பசும்பாலில் அல்லது கோமூத்திரத்தில் நனைத்து அணிதல் வேண்டும்.

சுத்தமான நிலையில் அணிவது நல்ல பயனைத் தரும்.

புஷ்ய நட்சத்திரமும் வியாழக்கிழமையும் கூடிய நாளில் இதை அணிந்தால் அதிகப் பலனைப் பெறலாம் என அற நூல்கள் கூறுகின்றன. (வருடத்திற்கு இந்த அமைப்பு இரு தடவை வரலாம்)

பெண்களும் ருத்ராட்சத்தை அணியலாம். சிவ புராணத்தில் சிவன் பார்வதியிடம் , “அனைத்து ஜாதியைச் சேர்ந்தவர்களும்,பெண்களும் இதை அணியலாம்” என்று கூறி அருள்கிறார் (சிவ புராணம் அத்தியாயம் 25, சுலோகம் 47)

எங்கு வாங்குவது, எப்படி வாங்குவது

நல்ல விஷயம் தெரிந்த, உங்கள் நலனில் அக்கறையுள்ள நண்பர் அல்லது நிபுணர் மூலம் வாங்குவதே சிறந்தது.

ஏக முகம் கிடைப்பது அரிது. பஞ்ச முகம் சுலபமாகக் கிடைக்கும்.

அரிதாகக் கிடைக்கும் ஏக முகம் லட்ச ரூபாய் என்று சொல்லும் போது பஞ்ச முகம் இரண்டு அல்லது மூன்று ரூபாய்க்குக் கூடக் கிடைக்கும். சில ருத்ராட்சங்களின் விலை இருபது லட்சம் என்று சொல்லும் போது மலைக்க வேண்டி இருக்கும்.

108 மணிகள் அல்லது 54 மணிகளைச் சேர்த்து மாலையாக அணிவது பொதுவாக அனைவரும் கடைப்பிடிக்கும் மரபாகும்.

எப்படி சோதிப்பது?

ருத்ராட்சம் வாங்குவதில் சுலபமாக ஏமாற்றப்படலாம்.

ஆகவே நல்ல ருத்ராட்சமா எனச் சோதித்து உறுதியான பின்னரே வாங்கி அணிய வேண்டும். இல்லையேல் பயன் இருக்காது.

ருத்ராட்சம் நல்ல தரமானதா என்பதை எப்படி அறிவது?

முதலில் பார்வையால் சோதனையிட வேண்டும். ருத்ராட்சம் அனைத்தும் ஒரே போல ஒரு வித வேறுபாடுமின்றி இருந்தால் அது மோல்டிங் எனப்படும் அச்சில் வார்க்கப்பட்ட செயற்கை மணிகள்- சிந்தடிக் – என்பதைச் சுலபமாகக் கண்டு பிடித்து விடலாம். இயற்கை ருத்ராட்சங்கள் நிச்சயம் சிறிது வேறுபாட்டுடன் துளைகளுடன் இருக்கும்.

அடுத்து அதன் ஸ்பெஸிபிக் கிராவிடி எனப்படும் அடர்த்தி எண் அல்லது ஒப்படர்த்தி 1.1 முதல் 1.6 வரை இருக்கலாம்.

தாமிரக் காசுகளின் இடையே மிகவும் தரமான ருத்ராட்ச மணியை வைத்தால் அது சுழலும்.

இன்னும் ஒரு எளிய வழி – ருத்ராட்சத்தை நீரில் போட்டால் நல்ல ருத்ராட்சம் மூழ்கும். போலிகள் மிதக்கும்.

அறிவியல் வியக்கும் ருத்ராட்சம்

ஆயுர்வேதத்தில் மூட்டுவலி உள்ளிட்ட பல வியாதிகளுக்கு ருத்ராட்சப் பயன்பாடு அறிவுறுத்தப்படுகிறது. வல்லார் ஒருவர் வழியே இதைக் கேட்டு அறியலாம்.

காசி பல்கலைக் கழகத்தைச் சேர்ந்த சுபாஷ் ராய் என்பவர் ருத்ராட்சத்தை அறிவியல் ஆய்வுக்கு உட்படுத்தினார்.

 நவீன சாதனங்களை வைத்து ஆராய்ந்ததில் அவர் ருத்ராட்ச மணிகளின் பல அபூர்வ உண்மைகளைக் கண்டு பிரமித்தார். ருத்ராட்சம் உடலில் படும் போது டை எலக்ட்ரிக் பொருளாகப் பயன்பட்டு  வெவ்வேறு முகங்கள் உடைய ருத்ராட்ச மணிகள் வெவ்வேறு கபாசிடர்களாக இயங்கிப் பல்வேறு பயன்களைத் தருவதை அவர் கண்டார்; உலகிற்கு அறிவித்தார்.

ஆக அறிவியலும் வியக்கும் மணி ருத்ராட்ச மணி.

மணிகளிலேயே சிறந்த மணி ருத்ராட்ச மணி என நமது சாஸ்திரங்கள் உரத்த குரலில் அறிவிக்கின்றன.

பயன்படுத்துவோம்; பலன் பெறுவோம்!

***

தமிழ் குறுக்கெழுத்துப் போட்டி231019 (Post No.7130)

Written by London Swaminathan

swami_48@yahoo.com

Date: 23 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 19-22
Post No. 7130

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

அடைப்புக்குறிக்குள் உள்ள எண், அந்தச் சொல்லில் த்தனை எழுத்துக்கள் என்பதைக் குறிக்கும்.

குறுக்கே

1.—(6 எழுத்துக்கள்)-தேவர்களின் குரு; வியாழன்

5. – (4) –யானையின் பல்; விலை உயர்ந்தது

6. – (5)–நீரில் பூக்கும் தாவரம்; தாமரை அல்ல.

9.–(6) — புளகாங்கிதம்

11.– (4)–விற்பன்னன்; ஒரு கலையில் வல்லவன்/ வலமிருந்து இடம் செல்க.

கீழே

1. — (5 எழுத்துக்கள்)– கல்லீரலில்ருந்து சுரக்கும் பச்சை நிற திரவம்

9. – (3)–வியதி என்பதன் சம்ஸ்க்ருதச் சொல்

2. – (4) –கை என்று பொருள்படும் நட்சத்திரம்

3. – (5)–தூண்; த்வஜம் கட்டப்படும் தூண்

4. – (6)–சிதம்பரத்தில் உள்ள மரம்; காடு

7.– (4)–எச்சைக் காயால் காகம் ஓட்டாதவன்

8. – (4)–வெப்பம்; குளிர் காலத்தில் இதம் தரும்

8. – (2)- இதை வைத்து கட்டிடம் கட்டலாம்; சாலை போடலாம் கீழிருந்து மேலே செல்க.

10.கம்சன் – கிருஷ்ணனின் எதிரி; அவனைக் கொல்ல நினைத்து குழந்தைகளைக் கொன்றவன்

—subham–

FOOTPRINTS OF LORD SHIVA & VISHNU IN CAMBODIA (Post No.7129)

From Sri Lanka
From Sri Rangam

COMPILED BY London Swaminathan

swami_48@yahoo.com

Date: 23 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 7-34 AM
Post No. 7129

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

Foot prints of Gods and Saints are worshipped through out India. We see them from Himalayas to Sivanoli Padam/ Adam’s Peak in Sri Lanka even today. (I have given the links to my earlier articles on Foot prints at the end).

Dr R C Majumdar, historian and author of voluminous books on South East Asia, have given some interesting information about the foot prints of Lord Shiva and Vishnu in South East Asia.

Dr Majumdar says,

“The two oldest inscriptions of Funan are Vaishnavite in character. The first begins with an invocation to Vishnu and records the pious donations of Kula Prabhavati, the Chief Queen of Jaya Varman. She installed a golden image of god in Kurumbanagara, inhabited by Brahmanas and also built an ‘aaraama’ (a park with hermitage) with a tank and a dwelling house.

The next inscription records the consecration of a foot print of Vishnu called Chakra Tirtha Svamin by Guna Varman, probably a son of Jaya Varman and Kula Prabhavati.

The third inscription belonging to the reign of Rudravrman is too fragmentary to yield a complete sense. It begins with an invocation to Buddha and contains the eulogy of a Brahmana and his family.

Worship of Vishnu’s foot print is well known in India. But we also find mention of the foot print of Shiva being held equally sacred in Kambuja (Cambodia). We learn from a record that a pious Brahmana consecrated the representation of a foot of Shiva  and a cistern for the ablution of god , on the top of a hillock. In the Saka year 526 (604 CE), the representation of the divine foot was surrounded by a brick wall. A fine image of Shiva with Parvati, seated on the left thigh of the god, was installed in Saka year 535 (613 CE).

Shoe worship | Tamil and Vedas



https://tamilandvedas.com › tag › shoe-worship

  1.  

15 Aug 2012 – Why Do Hindus Worship Shoes? By London swaminathan. “A pair of sandals worn by the Maharishi is expected to fetch £80,000 when they are …

Nayan Tara Temple in Syria with Mysterious Foot Prints! (Post …



https://tamilandvedas.com › 2017/04/08 › nayan-tara-temple-in-syria-with-…

  1.  

8 Apr 2017 – Written by London swaminathan Date: 8 APRIL 2017 Time uploaded in London:- 13-47 Post No. 3799 Pictures are taken from various sources; …

Footprints on sands | Tamil and Vedas



https://tamilandvedas.com › tag › footprints-on-sands

  1.  

12 Jul 2017 – Written by London Swaminathan Date: 12 July 2017. Time uploaded in London- 18-24. Post No. 4074. Pictures shown here are taken from …

Durga | Tamil and Vedas



https://tamilandvedas.com › tag › durga

  1.  

20 Jul 2018 – The kings foot prints were engraved on a boulder and it indicated he ruled or conquered that area. In the text of the inscription he compared his …

காலமெனும் மணலிற் காலடி ‘Footprints …



https://tamilandvedas.com › 2018/10/07 › காலம…

  1.  

Translate this page

7 Oct 2018 – Tamil and Vedas … காலமெனும் மணலிற் காலடி ‘Footprints on the … some of his most famous poems, including the Village Black Smith. … Manu and Longfellow: Great Men think Alike (Post No.4074)In …

–Subham–


Vallalar Ramalinga Swamikal’s Footwear.

—subham–

பைரனின் உடைவாள் ஏலம் (Post No.7128)

WRITTEN BY London Swaminathan

swami_48@yahoo.com

Date: 23 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 7-04 AM
Post No. 7128

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

பைரன் என்னும் ஆங்கிலக் கவிஞரை பிரிட்டனை விட அதிகம் மதிப்பது கிரேக்க (Hellas= Greece) நாடுதான். அவருக்காக அஞ்சல் தலை வெளியிட்டு கவுரவித்தனர்.

லார்ட் பைரன் பாரதியாரைப் போலவே இலம் வயதில் மரணம் அடைந்தார். ஆனால் இலக்கிய உலகில் அழையாப் புகழ் பெற்றார்.

நான் 1992ம் ஆண்டில் நவம்பர் முதல் தேதி தினமணி பத்திரிக்கையில் எழுதிய ஆறு கட்டுரைகளில் பைரனின் உடைவாள் ஏலம் பற்றிய செய்தியைக் காண்போம்.

LORD BYRON

ENGLISH POET

BORN ON JANUARY 22, 1788

DIED ON April 19, 1824

Age at death 36

Publications

1807 Hours of Idleness

1809 English Bards and Scotch Reviewers

1812-18 Childe Harold’s Pilgrimage

1813 The Bride of Abydos

1817 Manfred

1818 Beppo

1819-24 Don Juan

1821 Cain

1822 The Vision of Judgement

My old articles on Byron

all the six articles were written by swaminathan in 1992.

Lord Byron | Tamil and Vedas



https://tamilandvedas.com › tag › lord-byron

  1.  

10 Jan 2017 – Posts about Lord Byron written by Tamil and Vedas.

Byron | Tamil and Vedas



https://tamilandvedas.com › tag › byron

  1.  

8 Aug 2018 – During one of Hobouse’s visit to Byron—Hobhouse was a College friend— at his villa near Genoa, and whilst they were walking in the garden, …

cccp = Soviet Union

ராணியைக் காப்பாற்றிய மாவீரன் துர்காதாஸ் (Post No.7127)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

swami_48@yahoo.com

Date: 23 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 5-48 AM
Post No. 7127

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

மார்வார் ராணியைக் காப்பாற்றிய மாவீரன் துர்காதாஸ் ரதௌவ்ரா!

ச.நாகராஜன்

ஜோத்பூர் மன்னன் யஷ்வந்த் சிம்ஹாவுக்கு ஒரு செய்தி வந்தது.

பெண் ஒட்டகங்களை மேய்த்துப் பாதுகாக்கும் காவலன் விவசாயி ஒருவரின் மகன் ஒரு பெண் ஒட்டகத்தைக் கொன்று விட்டான் என்று செய்தி அனுப்பி இருந்தான்.

மன்னன் உடனே தன் படைவீரர்களுக்கு அந்த விவசாயியைப் பிடித்து வருமாறு கட்டளையிட்டான்.

ஆசகரனா என்ற அந்த விவசாயி அவனது பையனுடன் அவைக்குக் கொண்டு வரப்பட்டான்.

மன்னன் கோபத்துடன் அவனை நோக்கி, “உன் பையன் ஒட்டகத்தைக் கொன்றது உண்மையா?” என்று கேட்டான்.

விவசாயி தன் பையனைச் சுட்டிக் காட்டி, “இதோ இருக்கிறான் என் பையன். அவன் தான் ஒட்டகத்தைக் கொன்றான்” என்றான்.

மன்னன் அந்தப் பையனை நோக்கி, “ஒட்டகத்தை நீ தான் கொன்றாயா?” என்று கேட்டான்.

“ஆம், மன்னவா! நான் தான் கொன்றேன். வயல்வெளியைப் பாதுகாத்துக் கொண்டிருந்தேன். அந்த ஒட்டகம் எனது வயலை நோக்கி வந்து கொண்டிருந்தது. அதை மேய்ப்பவனிடம் அதை வயலுக்குள் விடாதே! என் சோளமெல்லாம் பாழாய்ப் போகும் என்று வேண்டிக் கொண்டேன். ஆனால் அவன் கேட்கவில்லை. ஒட்டகம் உள்ளே வந்து சோளக்கதிர்களை நாசம் செய்ய ஆரம்பித்தது. ஆகவே என் வயலைப் பாதுகாக்க ஒட்டகத்தைக் கொல்ல நேர்ந்தது” என்றான் அந்தச் சிறு பையன்.

மன்னனுக்கு அந்தச் சிறு பையனால் எப்படி ஒரு பெரிய ஒட்டகத்தைக் கொல்ல முடியும் என்று சந்தேகம் ஏற்பட்டது.

“எப்படி அந்த ஒட்டகத்தைக் கொன்றாய்” என்று கேட்டான் மன்னன்.

சுற்றும் முற்றும் பார்த்த பையன் தூரத்தில் இருந்த ஒரு ஒட்டகத்தைக் கண்டான்.

அதை அருகில் இழுத்து வந்து தன் வாளால் அதன் கழுத்தை ஒரே வெட்டாக வெட்டினான்.

“இப்படித்தான் வெட்டினேன்” என்றான் அந்தப் பையன்.

மன்னனுக்கு வியப்பு மேலிட்டது.

அவனைத் தன் படையில் உடனடியாகச் சேர்த்துக் கொண்டான்.

 அந்தப் பையன் தான் உலகமே வியக்கும் வண்ணம் பின்னால் மாபெரும் வீரன் என்று புகழ் பெற்ற  துர்காதாஸ்!

யஷ்வந்த் சிம்ஹாவின் ராணியையும் இளவரசன் அஜித் சிம்ஹாவையும் ஔரங்கசீப்பிடமிருந்து காப்பாற்றி விடுதலை செய்தவன் அவனே!

அந்த மாபெரும் வீரன் முகம்மதியர்களிடமிருந்து மார்வாரை விடுவித்தான்; வரலாற்றில் பெரும் புகழ் பெற்றான்!

****

CHINA PLUNDERED VIETNAM – TOOK ONE LAKH POUNDS OF GOLD! (Post No.7126)

Vietnamese Crowns from 100 year old book

COMPILED BY LONDON SWAMINATHAN

swami_48@yahoo.com

Date: 22 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 15-55 am
Post No. 7126

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

Malayan Peninsula was called Swarnabhumi in Indian literature. It is proved by the  temple donations made by the Hindu kings of Vietnam (Champa) and Cambodia (Kamboja).

The booty taken by the Chinese from time to time after the sack of Champa (Vietnam ruled by Hindus was known as Champa) throws interesting light on the wealth and social condition of the country. In 446 CE, they took 1,00,000 pounds of pure gold. In 605 CE they took the golden tablets of eighteen kings,  1350 Buddhist manuscripts and also some musicians.

King Jayavarman VII of Cambodia founded 121 Dharmasalas and 102 hospitals and erected 798 temples according to the inscriptions.

Naked people wore clothes!

An interesting account of the people of Funan is given in a Chinese text composed in the beginning of sixth century CE. It shows the great changes that had come over them as a result of Hindu rule. The most important of these was the wearing of clothes. Men and women went about naked when Kaundinya first landed in the country about the first century. Even the Naga princess (Soma) he married had no clothes on. But we read in the Chinese account mentioned above that the men of noble families use sarong made of brocade. The poor people covered their bodies with a piece of cloth.

(even R C Majumdar, who quoted above passages says that the Chinese are wrong. The people wore minimum clothes and they were not naked)

(My comments- Even Mahatma Gandhi, after seeing Tamil farmers, wearing a piece of cloth, started wearing minimum clothes. And Winston Churchill called him ‘half naked fakir’).

Back to Champa…….

The people were used to luxury. Their articles of trade were gold, silver and silk. They used golden rings and bracelets and silver vessels. They organised cock fight and pig fight for their amusement. They constructed boats 80 to 90 feet long and 6 to 7 feet wide, the front and back of which were shaped like head and tail of a fish. The king lived in a storeyed pavilion. The women also used to ride on elephants.

Chinese accounts

The luxury and wealth of other colonies is also referred to in the Chinese texts. The following account of Po-li is preserved in the History of the Liang Dynasty.

“The king’s name is Kaundinya. He uses the texture of flowered silk wrapped around his body ; on his head he wears a golden bonnet of more than a span high, and adorned with various precious stones (gems). He carries a sword inlaid with gold and sits on a golden throne, with his feet on a silver footstool. His female attendants are adorned with golden flowers and all kind of jewels, some of them holding chowries of white feathers or fans of peacock feathers. When the king goes out, his carriage which is made up of different kinds of fragrant wood, is drawn by an elephant. On the top of it is a flat canopy of feathers, and has embroidered curtains on both sides. People blowing conches and beating drums precede and follow him.

Source book- Ancient Indian Colonisation in South East Asia by DR R C Majumdar, 1953/1954 Lectures

One pound is 453 grams.

subham–

PANDYA & CHOZA INSCRIPTIONS ON SOUTH EAST ASIA (Post No.7125)

COMPILED BY LONDON SWAMINATHAN

swami_48@yahoo.com

Date: 22 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 14-08 am
Post No. 7125

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

Hindu Rule in South East Asian countries must be made a compulsory subject in India. Students must study it from the high school days, the history, stage by stage because it is a 1500 year long history covering nearly eight countries and their relationship with India and China. The glory of Tamils will also be revealed through this study.

Choza and Pandya kings had powerful naval forces and they were able to defeat kings in Indonesia by sending forces from the mainland. Tamil king Sri Maran began the long history in Vietnam (Champa). He was taken there by saints like Agastya and Kaundinya. The names of these two Brahmin saints are all over South East Asian countries.

After the earliest inscription of Sri Maran (Pandya) in second century CE we come across Pandya and Choza inscriptions only from tenth century. Probably cordial relationship existed between the Kings in mainland and kings in South East Asia (S.E.A.) till that time.

Two inscriptions of Rajendra Choza (in India), dated  1017 and 1022 respectively, refer to his conquest in Kataha or Kadaram (Keddah in Malayan peninsula). Several inscriptions of later period  beginning from 1024-5 CE give a detailed account of his oversea conquests, giving a long list of countries conquered by him.

Rajendra Choza sent a big naval expedition and defeated Sangama Vijayottunga Varman, the King of Kadaram. Then follow the 13 countries or places won by him,  beginning with Sri Vijaya and ending with Kadram (covering the areas of present day Cambodia, Thailand ,Malaysia and Indonesia).

Source – Thiruvalangadu Plates dated 1017-18

The great oversea victory is a unique event in the annals of Indian history. It proves the existence of a powerful naval forces in ancient India.

Two inscriptions of Vira Rajendra  inform us that sometime before 1069-79 CE , he conquered Kadaram on behalf of a king who sought his help. This shows some power struggle there even after Rajendra Choza’s victory.

Half a century after this,  Choza  Kulottunga (1070-1118) also talk of destroying Kadaram.

Chinese chronicles refer to this place as the kingdom of San-fo-tsi. The king who ruled this kingdom was Sili- Tieh- wa (Sri Deva).

Sri Deva may be Rajendra Choza, according to Dr R C Majumdar, the authority on S E A history.

Pandyan Naval Forces

The Ceylonese chronicles have preserved an interesting account of two invasions of Ceylon by a king of Javaka , called Chandrabhanu , about 1236 and 1256. In an inscription dated 1264 CE, Jatavarman Vira Pandya of South India claims to have killed the Savaka (Java) king, and in another inscription , dated the next year, the king of Kadaram was said to have been defeated by him. It must be Chandrabhanu who was killed.

Arab writers used Zabag for Javaka (te present day Java ,part of Indonesia).

An inscription of Chnadrabhanu has been found at Chaiya near Ligor and it has been dated 1230 CE. The king has been identified with the Javaka king of that name. He is said to have been born in the family of lotus and called Lord of Tambralinga. This seems to indicate the head quarters of Javaka (zabag) were in Malayan peninsula

(My comment:- Tambra= Lotus= Thamarai in Tamil)

The lists of Tamil and Sanskrit inscriptions of Malayan Peninsula are in Wikipedia:-

Sanskrit inscriptions: –

Ligor, Kedah, Kutai Tugu inscriptions

Tamil inscriptions:-

Neusu, Kedah, Barus inscriptions.

Source Book R C Majumdar’s Ancient Indian Colonisation in S E A.

–subham–

அனைவரும் போற்றும் 500 வயது மரம் ! (Post No.7124)

Major Oak, Robin hood Tree

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

swami_48@yahoo.com

Date: 22 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 7-42 am
Post No. 7124

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

1992ம் ஆண்டில் நான் வாரம் தோறும் தினமணி பத்திரிக்கையில் எழுதி வந்த உலகப் பலகணி ப்குதியிலிருந்து மேலும் ஒரு கட்டுரை.

அனைவரும் போற்றும் 500  வயது மரம் ! published in Dinamani on 6-9-1992; written by S Swaminathan from London

இது போல நாமும் புகழ்பெற்ற மரங்களை, குறிப்பாகத் தமிழ் நாட்டுக் கோவில் தல மரங்களப் பாதுகாக்க வேண்டும். மதுரை, காஞ்சீபுரம் போன்ற இடங்களில் பாதுகாத்து வைக்கப்பட்ட பட்டுப் போன மரங்களை விஞ்ஞான முறையில் கார்பன் டேட்டிங் செய்து முடிவுகளை வெளியிட வேண்டும்.

புத்தரின் போதி/ அரச மரம் உலகப் புகழ் பெற்றுவிட்டது. ஆனால் புகழ்பெறாத பெரிய ஆலமரங்கள், நம்மாழ்வாரின் புளிய மரம், தான்ஸேனின் புளிய மரம், கட்டபொம்மனின் தூக்கு மரம் முதலியவற்றையும் சுற்றுலாத் தலங்கள் ஆக்க வேண்டும்.

மேலும் புகழ்பெற்ற மரங்கள் பற்றித் தபால் தலைகள் வெளியிட வேண்டும்.

கட்டபொம்மன் தூக்கிலிடப்பட்ட மரத்துக்கு அடியில், போகும் வரும் யாத்ரீகர்கள் ஒரு சிறு கல்லைப் போட்டு மரியாதை செய்வர் என்று எழுதப்பட்ட, 100 ஆண்டுக்கு முந்தைய புஸ்தகத்தை பேஸ் புக்கில் வெளியிட்டேன். இப்பொழுது அந்த இடம் இருந்தால் , அதையெல்லாம் மரியாதைக்குரிய சின்னங்களாக மாற்ற வேண்டும்.

என்னிடமே  பிரிட்டனின் புகழ்பெற்ற மரங்கள் பற்றிய நூலும் மாதம் தோறும் வெளியாகும் மரங்கள் பற்றிய பத்திரிக்கையும் உள்ளன. இது போல மரம் அறிவு பெருகி “மரத்தடியர்கள்”  அதிகரிக்க வேண்டும்.

மரத்தடியர்கள் = மரத்துக்கு அடியில் வசிப்போர்! வானப் ப்ரஸ்தர்கள்; புத்தர், நம்மாழ்வார் போன்ற ஞானிகள்.

மரங்கள் பற்றி எனது பிளாக்கில் 20, 30 கட்டுரைகள் உள. படித்து இன்புறுக.

Following is from Daily Mail (Nov.14, 2014)

The Major Oak in Nottinghamshire’s Sherwood Forest was a clear winner in a public vote run by the Woodland Trust.

It claimed 2,317 votes or 18 per cent of the 13,000 cast in just eight days earlier this month.

The Major Oak is said to be where Robin Hood and his Merry Men slept when not stealing from the rich and giving to the poor.

It gets its name from Major Hayman Rooke, an 18th century historian, who described it in 1790.

But it is thought to have stood within what is now Nottinghamshire County Council’s Sherwood Forest Country Park for up to 1,000 years.

It boasts a girth of 33ft, a spread of 92 ft, weighs 23 tons and each year produces up to 150,000 acorns.

Its nearest rivals were two other ancient oaks – Old Knobbley in Mistley, Essex, and the Ickwell Oak in Ickwell, Bedfordshire. 

7 branched Palmyra Tree, Kallal
Tamarind Tree of Nammalvar
Picture by Lalgudi Veda
Tree Worship in Varanasi
Sangu/ Conch Katha Perumal Temple
Save Our Trees; Dont cut them.
Tansen
Tansen’s Famous Tamarind Tree

–subham–

கீதையின் ஐந்தாவது கட்டளை! (Post No.7123)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

swami_48@yahoo.com

Date: 22 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 6-33 am
Post No. 7123

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

கட்டுரை எண் : 7115 வெளியான தேதி : 20-10-2019 – கீதையின் நான்காவது கட்டளை-யைத் தொடர்ந்து வருவது இந்தக் கட்டுரை

கீதையின் ஐந்தாவது கட்டளை!

ச.நாகராஜன்

ஜே.பி.வாஸ்வானி அவர்கள் கீதை ஏழு கட்டளைகளைத் தருவதாகக் கூறுகிறார்.

ஏழு கட்டளைகளுள் ஐந்தாவது கட்டளை இது தான் :

Whatever Thou Doest, Do It for the Love of God

நீ எதைச் செய்தாலும் கடவுளின் மீது அன்பு கொண்டு செய்

இதைப் பற்றி அவர் தரும் விளக்க உரையில் சில முக்கியமான கருத்துக்களை இங்கே பார்ப்போம்:

எந்தச் செயலைச் செய்தாலும் மனிதர்களை மகிழ்விக்கச் செய்யக் கூடாது. ஆனால் இறைவனின் அருளைப் பெறவே செய்ய வேண்டும்.

டெட்சு – ஜென் ஒரு புத்த துறவி. புத்த மத அறநூல்களை ஜப்பானிய மொழியில் மொழிபெயர்த்து வெளியிட வேண்டும் என்பது அவரது பேரவா. இப்படிச் செய்தால் புத்தரின் உபதேசங்கள் ஜப்பானியரைச் சுலபமாக சென்றடையும் என்று அவர் எண்ணினார்.

ஆனால் இதற்காக பெரும் நிதி தேவை என்பதை உணர்ந்தார். ஆனால் மனம் தளராது ஒரு பொதுநல நிதி ஒன்றை அவர் ஏற்படுத்தி அனைவரிடமும் நிதி உதவி கேட்டு சேகரிக்க ஆரம்பித்தார்.

பத்து வருட காலம் கழிந்தது. தேவையான நிதி சேர்ந்தது. தனது பணியை ஆரம்பிக்க வேண்டியது தான் என்று அவர் எண்ணினார். அப்போது ஒரு பெரும் வெள்ளம் ஏற்பட்டது.

உடனடியாக வெள்ளத்தினால் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்குத் தேவையான உதவியைச் செய்ய தான் சேகரித்த நிதி அனைத்தையும் கொடுத்தார்.

ஆனால் தான் ஆரம்பித்த பணியை அவர் அப்படியே விட்டு விடவில்லை.

மீண்டும் பணம் சேகரிக்க ஆரம்பித்தார்.

இன்னொரு பத்து வருட காலம் கழிந்தது. போதுமான நிதி சேர்ந்தது.

 இந்தச்  சமயம் இன்னொரு பேரிடர் வந்தது. அவர் தான் சேகரித்திருந்த நிதி அனைத்தையும் மக்களுக்கு உதவி செய்வதற்கென இந்த முறையும் கொடுத்தார்.

ஆனால் அவர் தான் எடுத்த பணியை விடுவதாயில்லை.

அடுத்து இந்த முறையும அவர் நிதியைச் சேகரிக்க ஆரம்பித்தார். இன்னொரு பத்து ஆண்டுகள் ஓடிய பின்னர் போதுமான பணம் சேர்ந்தது.

கடைசி கடைசியாக ஜப்பானிய மக்களுக்கு புத்தமத அறநூல்கள் சென்று சேர்ந்தன.

ஜப்பானிய மக்கள் மிக்க அன்புடன் அதை ‘தி தேர்ட் இம்ப்ரெஷன்’ – (The Third Impression)- மூன்றாவது பதிப்பு என்று கூறினர்.

முதல் இரண்டு பதிப்புகள் செயல் முறைப் பதிப்புகளாம். மூன்றாவது பதிப்பு தான் அச்சிடப்பட்ட பதிப்பாம்!

டெட்சு – ஜென் உண்மையான ஒரு கர்மயோகி. அவர் எதைச் செய்தாலும் இறையன்புடன் செய்தார்.

ரமண மஹரிஷியின் ஆசிரமத்திற்கு வருவோர் எண்ணிக்கை அதிகமாகிக் கொண்டே போனதைப் பொறுக்கமாட்டாத சிலர் அவரிடம் வந்து, “நீங்கள் ஒரு பித்தலாட்டக்காரர். கடவுளிடம் பேசுவதாக நீர் பொய் சொல்கிறீர். எங்கே, அந்தக் கடவுளை எங்களிடம் காட்டுங்கள் பார்க்கலாம்” என்று கூவினர்.

“காட்டாவிட்டால், அவரிடமே உங்களை “அனுப்பி விடுவோம்” என்று அவர்களில் ஒருவர் எச்சரிக்கவும் செய்தார்.

ரமண மஹரிஷி சாந்தமாக இருந்தார்; அனைத்தையும் கேட்டார்.

பின்னர் அவர்களிடம், “நாளை காலை எல்லோரும் வந்து விடுங்கள் . கடவுளை உங்களுக்குக் காண்பிக்கிறேன்” என்றார்.

அடுத்த நாள் அனைவரும் வந்து குழுமி விட்டனர்.

ரமணர் அவர்கள் அனைவரையும் இருள் அடர்ந்த காட்டினூடே அழைத்துச் சென்றார்.

அங்கு சிதிலமடைந்த குடிசை ஒன்று இருந்தது.

அதற்குள் இரண்டு ஆடிப்போன கட்டில்கள் இருந்தன.

குடிசைக்குள் சென்ற அனைவரும் அங்கு ஒரு வயதான தம்பதியினர் கட்டில்களில் படுத்திருப்பதைப் பார்த்தனர். இருவரும் தொழுநோயால் பீடிக்கப்பட்டிருந்தனர்.

அவர்களைப் பார்த்தவுடனேயே கூட்டத்தினர் வெகு வேகமாக வெளியே சென்று தூரத்தில் நின்றனர்.

ரமணரோ அவர்கள் காயத்தைக் கழுவி கட்டுப் போட்டார். மெதுவாக நடந்த இந்தச் செயல் மூன்று மணி நேரம் நீடித்தது.

பின்னர் கூட்டத்தினரை நோக்கிய ரமணர்,”அதோ அவர்களிடம் நான் கடவுளைப் பார்க்கிறேன். அவர்களிடம் பேசுகிறேன். அவர்கள் மூலமாக இறைவனுக்கு நான் தொண்டு செய்கிறேன்” என்றார்.

அனைவரும் வெட்கித் தலை குனிந்தனர். அவரிடம் மன்னிப்புக் கேட்டு அவரது அருளுக்காக வேண்டினர்.

மனிதன் மற்றவர்களுக்கு உதவி செய்யும் போது அவன் இறைவனின் பக்கத்தில் இருக்கிறான்.

எந்தச் செயலைச் செய்தாலும் இறைவன் மீதான அன்புடன் செய்ய வேண்டும்!

இது தான் கீதை தரும் கட்டளை!

***