TAMIL AND ENGLISH WORDS 2700 YEARS AGO- PART 22 (Post.9129)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 9129

Date uploaded in London – –10 January 2021      

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -22

3-2-11

Palaharah

Fruit gatherer

Pala =PAZAM

பல ஹர – பழம் சேகரிப்போன்

பலம் -பழம்

xxx

3-2-12

Arha

அர்ஹ – அருகதை

Arukathai

Pujarhaa- woman who deserves respect

பூஜார் க = மரியாதைக்குரிய

Puja – pusanai in Tirukkural

பூஜா = பூசனை/ திருக்குறள்

Ja = sa

xxx

3-2-13

Karnejapah – gossip monger

கர்ண ஜபம் – வதந்தி மன்னன்

காதைக் கடிப்போ ன் 

Karne japitaa – mosquito

In Tamil the idiom is one who bites karna- kaathu

Also kiss kisu in kathu கிசு கிசுத்தல்

Like karne japitaa for mosquito

கர்ணே ஜபிதா = கொசு

காதில் ஜபம் செய்தல்

Xxx

3-2-15

க சய – ஆகாயத்தில் படுப்போன்

Ka saya- one who sleeps in the sky

Ka – sky, Sun, Moon, Cloud

க – ஸ்கை/ஆங்கிலம்

xxx

3-2-17

Biksha-pichchai – beg

பிக்ஷ= பிச்சை

Bikshacharah – pichaikkaran

பிக்ஷசரன் = பிச்சைக் காரன்

Aadhaaya charah- taking all available things

ஆதாய சரன் – சுருட்டி வாரிக்கொண்டு செல்பவன்

ஆதாயம்

Aadhaaya – used in Tamil, gains

xxx

3-2-18

Agresa- leader

அக்ரேஸ = தலைவர்

Agrahara- brahmin street, foremost street

Immediately after crossing the river, first street

Congress party leaders were called Agraasanar

காங்கிரஸ் கட்சியின் தலைவரை அக்ராசனர் என்றே குறிப்பிட்ட காலம் உண்டு

Xxxx

3-2-20

Hetu- ethuvaaka

ஹேது = காரணம்

Hetu- reason, cause

ஹேதுவாக

Aanulomya- anusaranai

அனுசரணை

Yasaskarii vidhyaa- Education brings you fame

Yasas- isai in tamil, pugaz

யச – இசை = புகழ்

xx

KAARA IN TIRUKKURAL 1

கார , கர

அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ……………………

எழுத்துக்களுடன் கரம், காரம் சேர்ப்பது சம்ஸ்க்ருத வழக்கு

A-KARA MUTHALA

IT IS SANSKRIT

AKAARANTHA  PULLINGAH RAAMA SABDAH

Kara, kaara suffix in tamil means one who does, one who owns or runs

Kumabakaara – potter கும்ப காரன் = குயவன்

In Tamil we use paalkaran milkman, veettukkarar husband puukkaari, kadaikkaaran etc

தமிழில் பால்காரன், வீட்டுக்காரன் , வண்டிக்காரன்

Xxx

3-2-21

Lipikara, libikara – one who takes copies

லிபி காரன்= படி எடுப்போன்

Lipi, libi = glyphs

அஹ = பகல்

அகஸ்கரன் – பகலவன் =சூரியன்

Ahas-pahal

Ahaskara-pahalavan

Xxxx

-2-22

Artist and artiste are different

In the same way

கர்மகர – வேலையாள்

Karmakara is servant

கர்மகார – கலைஞன்

Karmakaara is artiste

Xxx

3-2-23

Kalaha kaara

கலஹக் காரன்

Kalakakkaaran .one who creates troubles

One who causes quarrels

A rioter

Xxx

3-2-24

Stambha

Stump

Vaarttika adds…………

Stambakari – arisi,rice

Sakrudkari– calf

ஸ்தம்ப = சமித்து ;  குச்சி

Xxxx

3-2-25

Druthi

Thol pai

துருத்தி – தோல் பை

கொல்லன் துருத்தி

Skin bag in Tamil it is thuruththi

Dhruthi haara- one who carries skin bag

Xxx  subham xxx

tags- Panini Tamil words 22