
Post No. 9726
Date uploaded in London – –13 JUNE 2021
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020;
FOLLOWING SERIES STARTED ON NINTH DECEMBER 2020.
ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK.
XXX
2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -54
Xxxx
Ashtadhyayi Sutra
5-2-136
Panini used Bala for strength
Bala changes to Valu, Valimai in Tamil
B = V
பல= பளு , வலு, வலிமை
ப= வ
Xxx
5-2-140
Ahamyu =arrogance
In Tamil it changes to Aanavam
அஹம் யூ = ஆணவம்
அஹம்காரம் = ஆணவம்
Panini used Here Subha for prosperous, auspicious
Subha is used in all the Indian languages
சுப முஹூர்த்தம்
Eg. Subha muhurtham
Xxx

5-3-31
Upari = top, over, higher
உபரி = அப்பர் , சூப்பர் ஓவர் (ப= வ)
/ஆங்கிலச் சொற்கள்
Upper, super, over are derived from it.
Upar becomes UYARA= high in Tamil
உபர= உயர
Xxx
5-3-36
Dakshina =south
Dexterous/ இங்கிலிஷ்
Xxx
5-3-88
Sunda-short
Sunduviral little finger in Tami
சுண்ட = குட்டையான
சுண்டு விரல்
xxx
5-3-89
Kutupa- Jar made up of animal skin or hide
Kutupa = Kutuvai, kudam etc
ப= வ
குடுப= குடுவை, குடம்
Xxx
5-3-107
Sarkara-sucre- sugar
சர்க்கரை = சுக்ரே = சுகர்

Xxx
5-3-108
Anguli – ring in the finger
Angula -finger ring
Angula-inch
அங்குலீயம் = மோதிரம், விரல் அணி
அங்குல = அங்குலம் AIஇன்ச் = inch
Xxx
5-3-113
Vraata
Those who live by cruel activities
Vraata becomes Vetan/ Vedan
Vedan= Hunter
வ்ரா ட = வேடன்
Xxx
5-3-114
Aayudha Jeevi Sanga
Living by selling or using arms
Aayudham becomes Arms in English
Aayudham is used in most of the Indian languages
Jeeve becomes Live
ஆயுத ஜீவி சங்க = ஆயுதம் மூலம் உயிர்வாழ்வோர்
ஆயுத, சங்கம் = இன்றும் தமிழிலும் உளது
ஆயினும் இரண்டும் சங்க காலத்தில் இல்லை.
‘ச’- எழுத்தை தொல்காப்பியர் தடை செய்துவிட்டார்.
ஆயினும் 3 தமிழ் சங்கம் இருந்ததாகத் தமிழர்கள் நம்புகின்றனர்.
சங்கம் என்பது ஸம்ஸ்க்ருதச் சொல் என்பதில் எவருக்கும் ஐயமில்லை
Sanga for group is used in all Indian languages.
Though the oldest Tamil grammar bans Sa in the initial position,
Tamils believe they sponsored and patronised Tamil language through the Three Tamil Sangams.
Xxx
5-3-115

Vrka gives the English word Wolf
But here Panini used it for the tribe called Vrka.
Probably a tribe acted like Wolves in attack or used Wolf as their totem symbol
Even in the Rig veda all Vrka words have been translated as wolf.
We have to reconsider those translations.
வ்ருக – என்பது ஓநாய். ஆனால் இங்கு அதன் பெயரிலுள்ள ஒரு இனத்தை, சமூகத்தைப் பாணினி குறிப்பிடுகிறார். இதை அறியாமல் ரிக் வேதம் முழுதும் ‘வ்ருக’ என்பதை ஓநாய் என்றே மொழிபெயர்த்து விட்டனர். அவற்றை மறு பரிசீலனை செய்ய வேண்டும்.
Xxx
5-3-116 and 117
Confirming my comment on 5-3-115 Panini gives all the tribal names in two or three Sutras one after another..
Six warrior groups are named here
Bharata, Daman, Parsu, yaudheya are historically important
We may see here Yudha/Jew, Yadhava, Persians and Bharata.
Bharata is found even in Sangam Tamil literature, but as a fishing community.
பாணினி ‘வ்ருக’ என்பதை அடுத்த சில சூத்திரங்களிலும் இனம், குழுக்களின் பெயர்களை பட்டியல் இடுகிறார் . அவற்றில் யூத /யாதவ , பரத, தாம , பரசு முதலியன ஈரான் முதல் குமரி வரை உளது.
சங்க இலக்கிய பரதவர்= மீனவர் . ஆயினும் அச்ச்சொல் தமிழுடன் தொடர்பில்லாத சொல்.
Xxx
5-4-1
Paatha is leg/foot and quarter both in Tamil and Sanskrit.
Paatha = Kaal
Scores of words are having the same meaning in this way.
It cannot be coincidence. It shows both are derived from the same source.
பாத , பத என்பது தமிழ், சம்ஸ்க்ருதம் ஆகிய இரண்டிலும் கால் என்ற உறுப்பையும், கால் என்ற அளவையும் குறிக்கும். இது போல குறைந்தது 20 சொற்களாவது இருக்கின்றன. இது தன்னிச்சையானதல்ல. இரண்டு மொழிகளும் ஒரே மூலத்திலிருந்து வந்தவை ஆகும்.
முன்னரே கண்டது :–
பொருள் = அர்த்தம்; சூத்ரம்=நூல் ETC.
Xxx
tags- Tamil in Panini 54