பகவத்கீதை சொற்கள் Index 15 ; கீதை மூலம் சம்ஸ்க்ருதம் கற்போம் -15 (Post.10,274)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,274

Date uploaded in London – 29 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxx

ஒரே சொல் பல இடங்களில் வந்திருந்தாலும் ஒரு இடம் அல்லது சில இடங்களே இங்கே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. முதல் எண்  பகவத் கீதையின் அத்தியாய எண் ; இரண்டாவது எண் ஸ்லோக எண்

XXXXX

அஸ்வானாம் 10-27  குதிரைகளில்

அஸ்வினவ்  11-6 அஸ்வினி தேவர்கள் இருவர்

அஷ்டதா 7-4 எட்டு விதமாக

அஸக்த புத்தி: (புதிதிஹி) 18-49  பற்றற்ற புத்தியுடையவனாய்

அஸக்தம்  9-9 பற்றற்றவனை

அஸக்த: 3-7 பற்றற்று

அஸக்தாத்மா  5-21  மனப்பற்று இல்லாதவன்

அஸக்தி: 13-9  பற்றின்மை

அஸங்க சஸ்த்ரேன 15-3  திடமான பற்றின்மை என்னும் வாளால்

அஸத  9-19 அசத்தும் / இல்லாமையும்

அஸத்க்ருதம் 17-22 பூஜையின்றி

அஸத்க்ருத: 11-42 அவமதிக்கப்பட்டனையோ

அஸத்யம் 16-8 பொய் நிறைந்தது

அஸத்க்ராஹான் 16-10  கெட்ட எண்ணங்களை

அஸபத்னம் 2-8 எதிர்ப்பில்லாத

அஸமர்த்த: 12-10  திறமை இல்லையாயின்

அஸந்த்யஸ்த சங்கல்ப: 6-2  சங்கல்பத்தைத் துறவாத

அஸம்மூட: 5-20 மனக் குழப்பம் அடையாதவன்

அஸம்மோஹ: 10-4  மோஹமின்மை

அஸம்யதாத்மனா 6-36  மனத்தை அடக்க முடியாதவனால்

அஸம்சயம்  6-35  சந்தேகமில்லை

அஸம்சய: 8-7  சந்தேகமின்றி

அசி 4-3  இருக்கிறாய்

அசித : 10-13 அசிதர்

tags -gita word index 15

To be continued……………………………………….

WONDER IN RIG VEDA 27 BODY PARTS IN ONE HYMN 10-163 (Post No.10,273)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,273

Date uploaded in London – 29 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

What is here is found elsewhere – What is not here is nowhere”

This is what Veda Vyasa said about Mahabharata. Now after reading all the 10,552 mantras of Rig Veda, the oldest book in the world, I can say the same about Rig Veda.

Physiology lesson is taught in One Hymn! I have never found such a poem in Tamil in Sangam literature, so called secular poems! But many thousand years ago one seer by name VIVIRIHANAN named nearly 27 body parts and tried to keep them healthy.

I see many significant points here:

Western ‘scholars’ called Hippocrates the ‘Father of Medicine’. Now those people themselves corrected their own old encyclopaedias and said neither he wrote all that is attributed to him, nor he is the first one to talk about medicine.  Even Susruta and Charaka never claimed themselves as Father of Medicine. They lived well before Hippocrates of Fourth century BCE. All our people were honest to recall the names of their predecessors as well.

Next point is I still wonder how come they recited all the body parts and kept it intact for thousands of years by word of mouth.

Even the 2000 year old Sangam Tamil poem Kurinjippattau sung by a Brahmin poet by name Kabila, where we find 99 flower names at one go was ‘written’ at least 1500 years ago. But this poem was not written until recently. That too written things are not used by brahmins. They still memorise it from their Gurus. I met one such great man Sri Singara Subrahmanya Sastrigal of Kuthanoor who memorised full Rig Veda and received honours from Kanchi Shankaracharya.

The next point is many of the body parts are used by many language speakers even today including European languages. Heart, Nose are a few examples.

The fourth point is it belongs to Kavacham (armour/shield) genre. It acts as body armour and protect one from all sickness. We see such Kavasams in Tamil, but yet they do not recite all the parts found here.

There are many kavasams available in Sanskrit such as Indrakshi Kavasam, Sivakavasam etc. they are of very late compositions and very long compared to this six mantras of RV10-163

And this has a refrain at the end ‘yakṣmaṃ śīrṣaṇyaṃ mastiṣkājjihvāyā vi vṛhāmi te’ from all thyself, from top to toe, I drive thy malady away. ||

. We see such poems in Rig Veda where the last line is repeated. Now this is followed in popular Bhajans and Carnatic and Hindustani music compositions. That means the Vedic custom is continued.

Xxx

Placebos work for believers

Latest research shows that placebos do beneficial things for a patient. It helps one psychologically and keeps one’s mental health in good condition. Real medicines may help you physically. Again unless you believe, placebos wont work . These mantras boost the confidence of the patients. And ancient doctors gave the patients actual medicine along with such mantras.

We have enough evidence in Rig Veda and Atharva Veda for the herbal treatment. Moreover Hanuman’s bringing Sanjeevani Parvata shows that they believed in herbal treatment.

Dictionary says

Placebo

Placebo is a medicine or procedure prescribed for the psychological benefit to the patient rather than for any physiological effect..

placebo effect

a beneficial effect produced by a placebo drug or treatment, which cannot be attributed to the properties of the placebo itself, and must therefore be due to the patient’s belief in that treatment.

xxx

Now to the hymn

In this short hymn with 12 lines one comes across 27 ++ body parts; if you delete the repeated last line in every mantra it is only a SIX line mantra!

1.Nostrils

2.Eyes

3.Ears

4.Chin

5.Head

6.Brain

7.Tongue

8.Neck tendons

8.a.Neck

9.Breast bones

10.Spine

11.Shoulders

12.Arms

13.Viscera

14.Rectum

15.Heart

16.Kidneys

17.Liver

18.Spleen

19.Thighs

20.Knee caps

21.Heels

22.Feet

23.Stomach

24.Groin

25.Hair

26.Nails

27.Top to Toe

xxxx

Following is Griffith’s translation

1. FROM both thy nostrils, from thine eyes, from both thine ears and from thy chin,

     Forth from thy head and brain and tongue I drive thy malady away.

2. From the neck-tendons and the neck, from the breast-bones and from the spine,

     From shoulders, upper, lower arms, I drive thy malady away.

3. From viscera and all within, forth from the rectum, from the heart,

     From kidneys, liver, and from spleen, I drive thy malady away.

4. From thighs, from knee-caps, and from heels, and from the forepart of the feet,

     From hips from stomach, and from groin I drive thy malady away.

5. From what is voided from within, and from thy hair, and from they nails,

     From all thyself from top to toe, I drive thy malady away.

6. From every member, every hair, disease that comes in every joint,

     From all thyself, from top to toe, I drive thy malady away.

Rig Veda Mandala 10 Hymn 163

अक्षीभ्यां ते नासिकाभ्यां कर्णाभ्यां छुबुकादधि |
यक्ष्मं शीर्षण्यं मस्तिष्काज्जिह्वाया वि वर्हामि ते ||


गरीवाभ्यस्त उष्णिहाभ्यः कीकसाभ्यो अनूक्यात |
यक्ष्मं दोषण्यमंसाभ्यां बाहुभ्यां वि वर्हामि ते ||


आन्त्रेभ्यस्ते गुदाभ्यो वनिष्ठोर्ह्र्दयादधि |
यक्ष्मम्मतस्नाभ्यां यक्नः पलाशिभ्यो वि वर्हामि ते ||
ऊरुभ्यां ते अष्ठीवद्भ्यां पार्ष्णिभ्यां परपदाभ्याम |
यक्ष्मं शरोणिभ्यां भासदाद भंससो वि वर्हामि ते ||


मेहनाद वनंकरणाल लोमभ्यस्ते नखेभ्यः |
यक्ष्मंसर्वस्मादात्मनस्तमिदं वि वर्हामि ते ||


अङगाद-अङगाल लोम्नो-लोम्नो जातं पर्वणि-पर्वणि |
यक्ष्मंसर्वस्मादात्मनस्तमिदं वि वर्हामि ते ||

akṣībhyāṃ te nāsikābhyāṃ karṇābhyāṃ chubukādadhi |
yakṣmaṃ śīrṣaṇyaṃ mastiṣkājjihvāyā vi vṛhāmi te ||


ghrīvābhyasta uṣṇihābhyaḥ kīkasābhyo anūkyāt |
yakṣmaṃ doṣaṇyamaṃsābhyāṃ bāhubhyāṃ vi vṛhāmi te ||


āntrebhyaste ghudābhyo vaniṣṭhorhṛdayādadhi |
yakṣmammatasnābhyāṃ yaknaḥ plāśibhyo vi vṛhāmi te ||


ūrubhyāṃ te aṣṭhīvadbhyāṃ pārṣṇibhyāṃ prapadābhyām |
yakṣmaṃ śroṇibhyāṃ bhāsadād bhaṃsaso vi vṛhāmi te ||


mehanād vanaṃkaraṇāl lomabhyaste nakhebhyaḥ |
yakṣmaṃsarigvedaasmādātmanastamidaṃ vi vṛhāmi te ||


aṅghād-aṅghāl lomno-lomno jātaṃ parigvedaaṇi-parigvedaaṇi |
yakṣmaṃsarigvedaasmādātmanastamidaṃ vi vṛhāmi te ||

    

27 Similes in One Vedic Hymn! | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com › 2012/08/18 › 27-similes-o…

18 Aug 2012 — 27 Similes in One Vedic Hymn! · 1.Sing like the two press-stones for this same purpose; come like two misers to the tree of treasure; · 2. Moving …



27 Similes in One Vedic Hymn! | Swami’s Indology Blog

https://swamiindology.blogspot.com › …

· Translate this page

27 Similes in One Vedic Hymn! By London Swaminathan. Rig Veda, the oldest religious book in the world, has beautiful poetry in it. The Vedas are records of ..

—subham—

tags- body parts, RV 10-163, malady, Yakshmam, Human body, Physiology, Rig Veda

காடுகள் வாழ்க ! இந்துக்களின் அற்புத வாழ்க்கை! (Post No.10,272)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,272

Date uploaded in London – 29 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

காடுகள் பற்றி ரிக் வேத கவிதை — பகுதி 2

உலகில் வேறு எங்கும்  காணாத புதுமை இந்துமதத்தில் மட்டுமே உண்டு. இந்துக்களின் வாழ்க்கையை நான்கு கட்டங்களாக முன்னோர்கள் பிரித்தார்கள். அவை

1.பிரம்மச்சர்யம்/மாணவர் வாழ்க்கை;

2.கிருஹஸ்தாஸ்ரமம் / குடும்ப வாழ்க்கை;

3.வானப்ரஸ்தம் / காட்டு வாழ்க்கை ;

4.சன்யாசம் துறவு வாழ்க்கை

இவற்றில் கானக வாழ்க்கையைத் தவிர மற்ற மூன்றும் பல மதங்களில் உண்டு. ஆனால் பிள்ளை, பேரன்கள் பிறந்த பின்னர் அவர்களை சுதந்திரமாக வாழவிட்டு  காட்டுக்குப் போ; அதுவும் மனைவியோடு ! ஏனெனில் அவளுக்குத் தான் பாசம் எளிதில் விடாது, என்று சொல்லி காட்டுக்கு அனுப்பி வைத்தனர். அங்கு கணவனும் மனைவியும் துறவறம் ஏற்பது அவர்களுடைய மனப்பக்குவத்தைப் பொறுத்து நிகழ்ந்தது.

ஐயா, இதெல்லாம் புஸ்தகத்தில் உள்ளது உண்மையில் நடந்ததா? என்று கேட்டால் ராமாயணத்திலும், மகாபாரதத்திலும் ஏராளமான உதாரணங்கள் உள்ளன.

திருதராஷ்டிரனும் காந்தாரியும் திடீரென்று ஒரு அறிவிப்பு வெளியிட்டனர். அவர்களுடைய சொற்பொழிவைக் கேட்க தலைநகர மக்கள் அனைவரும் ஒன்று கூடினர். ஒரே பரபரப்பு; ஏதேனும் பாண்டவர் ஆட்சிக்கு எதிராக வெடிகுண்டு போடப்போகிறார்களோ என்று உலக மஹா டெலிவிஷன் ஸ்டேஷன்களும் வானொலி நிலையங்களும் நான் முந்தி, நீ முந்தி என்று மைக்  MIKES குகளை முன்னே நீட்ட அவர்கள் இருவரும் சொன்னார்கள்:_

“மன்னிப்போம், மறந்து விடுவோம்; குட் பை ! நாங்கள் காட்டுக்குப் போகிறோம்” என்று. ஊரே கண்ணீர் விட்டு அவர்களை வழி  அனுப்பிவைத்தது. இது அப்படியே மஹாபாரதத்தில் உள்ளது. (முன்னரே அவர்களுடைய உரையை இங்கே வெளியிட்டுள்ளேன்)

பாண்டவர்களை மன்னித்து சமரச உணர்வோடு அவர்கள் கானகம் சென்றவுடன் ஒரு நாள்  காடு தீப்பிடித்து எரிந்தது. அவர்கள் ஓடவில்லை. ஆனந்தமாக கருகி அழிந்தனர். இதே கதைதான் பாண்டு, மாத்ரிக்கும். பாண்டவர்களோவெனில் பேரன் பிள்ளைகளிடம்  ஆட்சியை ஒப்படைத்துவிட்டு காட்டு வழியே — இமயமலைக்காட்டு வழியே — நடந்தார்கள், நடந்தார்கள்; ஒவ்வொருவராக செத்து விழுந்தார்கள். இறுதியில் தருமனும் நாயும் மட்டும் முன்னே சென்ற கதை எல்லாம் உபன்யாசங்களில் கேட்டிருப்பீர்கள்.

ராமாயணத்தில் ராமனும் சீதையும் கான க வாழ்க்கை வாழ்ந்ததை  உலகமே அறியும். சீதைக்கு 14 ஆண்டுக்கு மேலும் வனவாசம்; ராமன் காரணமாக கிடைத்தது; அங்கேதான் லவனும் குசனும் பிறந்தார்கள்

மஹாபாரத வன பருவத்திலும் வால்மீகி ராமாயணத்திலும் நிறைய காடுகளின் வருணனை வருகிறது. குறிப்பாக பேயின் கேள்விகள்/ யக்ஷப் ரஸ்னம் , நள  உபாக்கியானம் பகுதிகளில் காடுகள் பற்றி உள்ளது ; வால் மீகியோ  காட்டிலேயே பிறந்த வேடன்; அவர் வருணனை எளிய, அழகான சம்ஸ்க்ருதத்தில் உள்ளது. இதையெல்லாம் கம்பனும் ஆங்காங்கே அள்ளித் தெளித்து இருக்கிறான்.

இதற்கெ ல்லாம் மேலாக  உலகமே புகமும் உபநிஷதங்கள்

பன்னரும் உபநிட நூல் எங்கள் நூலே

பார்மீது ஏதொரு நூல் இது போலே –

என்று பாரதியால் பாடப்பட்ட உபநிடதங்கள் காடுகளில் உதயமாயின.

வானளாவிய மரங்களையும், ஆகாயத்தைத் துளைக்கும் அற்புத சிகரங்களையும், இனிய மண், மலர் வாசனையையும் , கொட்டும் நீர்வீழ்ச்சிகளையும் , துள்ளிக் குதிக்கும் மான் குட்டிகளையும் கண்ட  முனிவர்கள் உலகின் உயர்ந்த கருத்துக்களை மொழிந்தார்கள் ; பொழிந்தார்கள் .

இதற்கெல்லாம் மூல காரணம் இந்துக்களுக்கு ‘வானப்ரஸ்தம்’ என்ற மூன்றாவது கட்ட வன/ காட்டு /கானக (Forest/ Jungle) வாழக்கை முறையே.

2000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் காளிதாசன் என்ற உலகப் புகழ் கவிஞன் எழுதிய ‘குமார சம்பவ’ காவியத்தில் முதல் பத்துப் பாடல்களில்  இமய மலை வருணனை இருக்கிறது . அதை அப்படியே சங்கத் தமிழ் புலவர்கள் ஆங்காங்கே  எடுத்தாண்டனர். (இதை என் ஆராய்ச் சிக்கட்டுரைகளில் விளக்கி, காளிதாசன், சங்க காலத்துக்கு  முந்தியவர் என்று நிரூபித்துள்ளேன்- 200 உவமைகள் மூலமாக)

xxx

இப்போது கட்டுரையின் முதல் பகுதியில் காட்டிய ரிக்வேத துதியில் உள்ள ஆறு மந்திரங்களுக்கு வருவோம்.

இந்த மந்திரத்தின் முழு வீச்சையும் புரிந்துகொள்ள காட்டுக்குள் ஒரு முறையாவது சென்றிருக்க வேண்டும். நான் பல முறை காட்டுக்குள், காலை முதல் மலை வரை, சுற்றியவன். குற்றாலக்  காடுகளில் தேன் அருவி வரையும். கர்நாடக ஆகும்பே காடுகளிலும், கொடைக்கானல் காடுகளிலும், ஏற்காடு மலைகளிலும் தாவரங்களைச் (Botanical Plant Collection trips)  சேகரிக்க கல்லூரி மாணவர், பேராசிரியர் குழுவுடன் சென்றேன். தனிப்பட்ட முறையில் கொடைக்கானல், கூனூர் , உதகை சென்று வந்தேன். ஆயிரத்துக்கும் மேலான பூக்கள், மலர்கள், தாவரங்கள் தபால் தலைகளை ஆல்பத்தில் பார்த்துக்கொண்டே தூங்குவது வழக்கம்

ரிக்வேதத்தை ‘கன்னா பின்னா மன்னார்கோவில்’ என்று மொழிபெயர்த்த 30 வெள்ளைக்காரப் பயல்களுக்கு காடு என்றால் தெரியுமா, புரியுமா என்பதே

கேள்விக்குறி!  Ralph T H Griffith கிரிப்பித் மட்டும் நீலகிரி மலையில் வாழ்ந்ததால் , கொஞ்சம் தெரிந்திருக்கலாம். மற்றவர்கள் Concrete Jungle கான்கிரீட் ஜங்கிள் என்று சொல்லப்படும் கட்டிடங்களைப்  புகழ்வோர் ஆவர். இதனால் இந்த அரண்யானி கவிதை, காட்டுத்தீ பற்றிய கவிதைகள், மூலிகை பற்றிய கவிதைகளை அதிகம் பிரஸ்தாபிக்கவில்லை; மழுப்பிவிட்டனர்.

மேலும் 40 ஆண்டுகளாக சங்க இலக்கிய 18 நூல்கள். அதற்குப்பின்னர் வந்த 18 கீழ்க்கணக்கு நூல்கள், சிலப்பதிகாரம், மணிமேகலை, கம்பராமாயணம், பன்னிரு திருமுறை, திவ்விய பிரபந்தம் அத்தனையையும் ஒரு முறையாவது படித்து இருக்கிறேன். படித்து என்பதை அடிக்கோடு இடவும்; அதாவது கற்கவில்லை; நானும் படித்துவிட்டேன் என்ற வேகத்தில் 40 ஆண்டுகள் போய்விட்டன. கற்கத்துவங்கினால் 10 அல்லது 15 பிறவிகள் தேவை!! இப்படிப் படித்து மார்ஜினில் கிறுக்கி வைத்ததாலும் , கொஞ்சம் பாட்டனி/ Botany தாவர  இயல் ஆர்வம் இருந்ததாலும் இதோ என் கருத்துக்கள் :–

அடடா ! பல ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தேவ முனி என்ற புலவன் காடு பாற்றிப் பாடினான்! என்ன அதிசயம் ! அதைவித அதிசயம் ரிக்  வேதம் உள்பட 4 வேதங்களையும், மகாபாரதத்தையும் நமக்கு அளித்தானே அந்த வேத வியாசன், அவனுக்கு எப்படி நன்றி சொல்வது!!

ரிக் வேதத்தை எல்லோரும் படிக்க வேண்டும்; பாரதி பாடல்கள் போல மிகவும் POSITIVE THOUGHTS பாசிட்டிவ் எண்ணங்கள் ! ஒளிபடைத்த கண்கள்; உறுதி கொண்ட நெஞ்சம் , களி படைத்த மொழி  இவற்றை எல்லாம் பாரதி ‘களவாண்டது’ ரிக் வேதத்தில் இருந்துதான்!

XXX

கானகம் பற்றிய கவிதை RV.10-146-6

ஆறாவது மந்திரத்தை முதலில் எடுத்கொள்வோம் (ரிக் 10-146-6)

என்ன அற்புதமான சொல் வீச்சு!

காட்டு ராணியே ! இனிய , சுகந்த மணம் வீசுபவளே! என்று உன்னைப் புகழ்ந்துவிட்டேன் அடடா அற்புதமே, நீ உழுதல் என்னும் தொழில் செய்யாமலேயே இப்படி கொட்டிக் கிடக்கிறதே! ஆரோக்கியம் தரும் வனத்தின் தாயே ! காடுகளில் உறையும் எல்லா உயிரினங்களுக்குத் தாயாக இருக்கிறாயே !

இதைப்படிக்கும்போது பக்கிம் சந்திர சட்டர்ஜி எழுதிய இந்தியாவின் இரண்டாவது தேசீய கீதமான வந்தேமாதரம் நினைவுக்கு வரும் . அதன் இரண்டு மொழி பெயர்ப்புகள், பாரதியார் பாடல்களில் உள்ளன.

அதுமட்டுமல்ல. நியாயமான ஆட்சி நடக்கும் நாட்டில், உழவர்கள் பயிரிடாமலே நிலம் விளையும் என்ற வள்ளுவன் குறளும் நினைவுக்கு வரும்

ரிக் 10-146-5

இறங்கு வரிசையில் ஐந்தாவது மந்திரத்தை எடுத்துக்கொள்வோம்.

காடுகள் எவனையும் துன்புறுத்தாது. ஆனால் அங்கு துன்புறுத்துவோர் உண்டு. அன்பே வடிவான கானகத்  தாய் எவரையும் துன்புறுத்தமாட்டாள் ஆயினும் அங்கு புலி, சிங்கம் போன்ற கொடிய மிருகங்களும் வழிப்போக்கரைத் தாக்கும் மறவர்களும் உண்டு. அங்கு வசிப்போருக்கு எல்லாம் இலவசம். இஷ்டம்போல பழங்களைப் பறித்து உண்ணலாம்.

இதை எழுதிய வேத காலத்திலும் நகரங்களில் கடைகள் இருந்திருக்கும். ஆயினும் கானக மக்களோ விலங்குகளோ எதையும் விலை கொடுத்து வாங்க வேண்டியது இல்லை .

அது மட்டுமல்ல; இந்துக்கள் மட்டுமே இன்று வரை பெண்களுக்கு மதிப்பு தருகிறார்கள். அத்தனை , நதி கள், மலைகள், காடுகள், நல்ல குணங்கள் அனைத்தையும் பெண் பாலில் சொல்லிவிட்டனர். பூமியை தாய் என்று அழைத்தவர்களும் இந்துக்களே. பின்னர் இதை உலகமே பின்பற்றியது. இங்கு காட்டுக்கு பெண் பால் கொடுத்து, தாயே, பெண்ணே என்று அ ழைக்கும் அழகையும் காணவேண்டும். இந்துக்களின் பெண்கள் பெயர்களை அந்தந்த மொழியில் மொழிபெயர்த்தால் எல்லாம் பாசிட்டிவ் பொருள் ஆக இருக்கும்!

XXX

நாலாவது மந்திரம் 10-146-4

வனத்தின் தேவியே ! உன் கட்டுக்குள் ஒருவன் பசுவை அழைக்கிறான்; அந்த சப்தமும் கேட்கிறது ; இன்னும் ஒருவன் மரத்தை வெட்டும் ஒலி எழுகிறது மாலையில் (சூரியன் மலை வாயில் விழுந்தபின்னர்) பறவைகள், விலங்குகள் எழுப்பும் ஒளியைக் கேட்டவுடன் வயிற்றில் புளி கரைக்கிறது ; எதோ திருடர்கள் வந்துவிட்டார்களோ என்று பயம் வந்துவிட்டது.

மேற்கூறிய ஒவ்வொரு மந்திரத்துக்கும் வெவ்வேறு ஆட்கள் வெவ்வேறு வியாக்கியானம் தருகின்றனர். இந் த மந்திரத்தில் உண்மையில் பசு மேய்ச்சலோ மரம் வெட்டலோ நடக்கவில்லை. அங்கு எழும் ஒலிகள் இப்படி ஒரு பிரமையை உண்டாக்குகிறது என்பது ஒரு விளக்கம்.

இதை எழுதும்போது ,  தினமணிக்கு கதைகள் கொடுப்பதற்காக எங்கள் வீட்டுக்கு வரும் ஜியாவுதீன் என்ற பாரஸ்ட் ரேஞ்ச்சர் கானகம் பற்றிச் சொன்னது நினைவுக்கு வருகிறது.  கழுதைப்புலிகளின் ஒலி , யாரோ கதவு அருகில் வந்து சிரிப்பது போலக் கேட்குமாம்; முன் பின் காடுகளை அறியாதோருக்கு ஏதோ பேய் பிசாசு வந்துவிட்டது என்று நினைப்பார்கள் !

காடுகளில் உள்ள மறவர்கள் கூட்டம் மிகப்பெரிய டமாரங்களை முழக்குவர் . இதைக் கேட்டவுடனேயே காடுகளின் வழியே செல்லும் வணிகக் குழு பயந்து, நடுங்கி, சிதறி ஓடுவர். அவர்கள், கொஞ்சமும் கூசாமல் ஆட்களைக் கொன்று குவித்து பொருள்களை எடுத்துக் கொள்ளுவார்கள்; காட்டு வழியே மன்னருக்கு தூது சென்ற ஒரு பிராமணன் கையில் தங்கம் இருக்கும் என்று கருதி கொன்ற மறவர்கள், ‘அடப்பாவமே ஒன்றுமில்லாத பார்ப்பனனைக் கொன்றுவிட்டோ மே என்று கையை சொடக்குப் போட்டுக்கொள்ளும் காட்சி புறநானூற்றில் உள்ளது. வணிகள் கூட்டத்துடன் சென்ற தமயந்தி என்னும் பேரழகி , நளனைப் பிரிந்து காட்டு வழியே சென்றபோது, நடந்த தாக்குதல் பற்றி மஹாபாரதம் விரிவாக ஸ்லோகங்களில் எழுதியுள்ளது . இங்கே வேதத்தில் ‘திருடர்கள் பயம்’ என்றவுடன் என் நினைவுக்கு வந்த காட்சி இது.

காட்டு வழிதனிலே-அண்ணே!

கள்ளர் பயமிருந்தால்?”-எங்கள்

வீட்டுக் குலதெய்வம்-தம்பி

வீரம்மை காக்குமடா!”

நிறுத்து வண்டி யென்றே-கள்ளர்

நெருக்கிக் கேட்கையிலே?’-“எங்கள்

கறுத்த மாரியின் பேர்-சொன்னால்

காலனும் அஞ்சுமடா!

என்ற பாரதியின் பாட்டு, காட்டுக்குள் நடக்கும் தாக்குதலை விளக்குகிறது.

திரைப்படம்: வீரபாண்டிய கட்டபொம்மன் 

பாடலாசிரியர்: கு.மா. பாலசுப்பிரமணியம் 

இசை: ஜி. ராமநாதன் 

பாடியோர்: :டி.எம். சௌந்தரராஜன், டி.வி. ரத்தினம்

ஆண்டு: 1959 

மாட்டு வண்டி பூட்டிக்கிட்டு மாப்பிள்ளையக் கூட்டிக்கிட்டு

மாட்டு வண்டி பூட்டிக்கிட்டு மாப்பிள்ளையக் கூட்டிக்கிட்டு

காட்டுவழி போறவளே ஏஏஏஏ ஏஏஏ ஏஏஏ ஏஏஏ ஏ

காட்டுவழி போறவளே கன்னியம்மா உன்

காசுமால பத்திரமாப் பாத்துக்கம்மா

நல்லவரைப் போல சில கள்ளரும் இருப்பாங்க

நம்பிவரும் பாதையிலே கொள்ளையும் அடிப்பாங்க

நல்லவரைப் போல சில கள்ளரும் இருப்பாங்க

நம்பிவரும் பாதையிலே கொள்ளையும் அடிப்பாங்க

மாட்டு வண்டி பூட்டிக்கிட்டு  – என்ற வீர  பாண்டிய கட்ட பொம்மன் திரைப்படப் பாடலும் ஒப்பிடத்தக்கது 

முதல் மூன்று மந்திரங்களை அடுத்த கட்டுரையில் காண்போம்

TO BE CONTINUED……………………………………

tags– வானப்ரஸ்தம், காடுகள் , ரிக் வேதம், அரண்யானி கவிதை — 2

கச்சியப்பரைத் தந்தப் பல்லக்கில் ஏற்றி நகர் வலம் வந்தவர் யார்? (Post.10,271)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 10,271

Date uploaded in London – 29 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

கச்சியப்பரைத் தந்தப் பல்லக்கில் ஏற்றி நகர் வலம் வந்தவர் யார்?

ச.நாகராஜன்

தொண்டை மண்டல சதகம் தொண்டை நாட்டின் ஏராளமான சிறப்புக்களை நூறு பாடல்களில் தரும் அற்புத நூல். காஞ்சிபுரத்தில் கச்சியப்ப சிவாசாரியார்  தாம் இயற்றிய கந்த புராணத்தை அரங்கேற்றினார்.

திகடச் சக்கரம் என்று முருகனே அடி எடுத்துக் கொடுக்க கச்சியப்பர் இதை இயற்றி அருளினார்.

இது பற்றிய கட்டுரையை ஏற்கனவே பிரசுரித்திருப்பதால் அதை மீண்டும் இங்கு தரவில்லை (கட்டுரை எண் 10200 வெளியிட்ட தேதி 12-10-2021 மற்றும் கட்டுரை எண் 10205 வெளியிட்ட தேதி 13-10-2021 பார்க்கவும்)

தொண்டை மண்டலச் சிறப்பைச் சொல்ல வந்த சொக்கநாதப் புலவர் கச்சியப்பர் கந்தபுராணத்தை அரங்கேற்றியது தொண்டை மண்டலத்தில் தான் என்று கூறிச் சிறப்பிக்கிறார்.

கச்சியப்பர் கந்தனின் மஹிமையைக் கூறும் புராணத்தை இயற்றியதால் இருபத்துநான்கு கோட்டத்து வாழ் வேளாளர்களும் மனம் மிக மகிழ்ந்தனர். கச்சியப்பர் ஒரு வருடம் இந்தப் புராணச் செய்யுள்களை விவரித்துத் தினமும் கூறி வந்தார். 24 நான்கு கோட்டத்தைச் சேர்ந்த வேளாளர்களும் இறுதி நாளன்று அவரை ஒரு தந்தப் பல்லக்கில் ஏற்றி திருமுறையையும் வைத்து தாமே சுமந்து நகர் வலம் வந்தனர். பின்னர் அதைக் கோவிலில் முறையாக பூஜை செய்து அரங்கேற்றினர்.

இந்தப் பெருமையை புலவர் 27ஆம் பாடலில் தருகிறார் இப்படி:-

அந்தப்புரமு மறுநான்குகோட்டகத் தாருமொன்றாய்க்

கந்தப்புராணம்பன் னீராயிரஞ்சொன்ன கச்சியப்பர்

தந்தப் பல்லக்கையுந் தாங்கிக் குமரர் பொற் சந்நிதிக்கே

வந்தப் புராண மரங்கேற்றினார் தொண்டை மண்டலமே (பாடல் 27)

பாடலின் பொருள் :- கந்தனின் சரித்திரமாகிய கந்தப்புராணத்தைப் பன்னீராயிரம் செய்யுள்களால் செய்தவர் கச்சியப்ப சிவாசாரியர். அந்தப் புராணத் திருமுறையோடு தந்தப் பல்லக்கின் மீது அவரை ஏற்றி தாமே சுமந்து நகர் வலம் வந்து, குமர கோட்டத்தில் அரங்கேற்றுவித்தவர் தொண்டை மண்லத்தைச் சேர்ந்த இருபத்து நான்கு கோட்டத்தும் காஞ்சீபுரத்தும் வாழ்ந்த வேளாளரே தாம்!

கடவுள் வாழ்த்து, நூல் பெயர், அவையடக்கம், சிறப்புப் பாயிரம் ஆகிய நூலுக்குரிய அம்சங்களைப் பெற்றுள்ள கந்த புராணமானது உற்பத்தி காண்டம், அசுர காண்டம், மகேந்திர காண்டம், யுத்த காண்டம், தேவ காண்டம், தக்ஷ காண்டம் ஆகிய ஆறு காண்டங்கள் (‘குற்றமில்லாத அருட்குரவராகிய கச்சியப்ப சிவாசாரியர் சகாத்தம் எழுநூற்றில்”) கச்சியப்ப சிவாசாரியரால் கச்சி குமரகோட்டத்தில் அரங்கேற்றப்பட்டது. இதில்  மொத்தம்  10346 பாடல்கள் உள்ளன.

***

tags – கச்சியப்பர், தந்தப் பல்லக்கு, நகர் வலம் ,

WHY DO WE THINK THAT WOLVERHAMPTON UIVERSITY IS TARNISHING ITS IMAGE? (Post.10,270)

COMPILED BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,270

Date uploaded in London – 28 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

HUNDREDS OF PROTEST LETTERS HAVE GONE TO THE VICE CHANCELLOR AND THE ORGANISER OF THE SO-CALLED ANTI CASTE CONFERENCE IN THE WOLVERHAMPTON UNIVERSITY. IT IS ONE SIDED AND ANTI HINDU AND ANTI THEISTS. THE UNIVERSITY IS NEAR BIRMINGHAM IN BRITAIN.

HERE ARE A FEW LETTERS THAT WERE SENT TO THE UNIVERSITY IN THE PAST ONE WEEK. IF THEY ARE GENUINELY DEMOCRATIC AND ACADEMIC, THEY MUST GIVE CHANCE TO SPEAKERS WHO OPPOSE THE ONE-SIDED CONFERENCE. ALL OF US KNEW THAT CASTE POLITICS IS VERY MUCH ALIVE IN INDIA AND E VE R NAICKER AND AMBEDKAR HAVE FAILED. MORE AND MORE CASTES WANT THEM TO BE INCLUDED IN THE RESERVATION QUOTA THOUGH THEY ARE VERY RICH.

LETTER FROM B.KANNAN, DELHI

Sub: The proposed online “ Anti-caste Thought : Theory, Politics and Culture Conference by your esteemed University
             A Dissenting Note


Dear Madam Meena Dhanda,

Vanakkam/Namaskaram/ Pranam  

Hope you are brimming with enthusiasm, high expectations to welcome & hear the “Periyarist”-Rationalistic thoughts on Caste in South Indian
perspective.

As such,  the proposed two day (one sided) online conference titled “ Anti-caste Thought : Theory, Politics and Culture” to be held on October 29th
and 30th 2021, sponsored by your esteemed institution Wolverhampton University,is highly unwarranted and undesirable. I am of the view that
yourself & the Institution you represent are misinformed and misguided to host such a session.

Meanwhile, i introduce myself as a retired employee of TATA STEEL,Jamshedpur,aged 80 years, now residing in New Delhi with my family, originally
hailing from Tamil nadu. I humbly state that i am a freelance writer in Tamil, English since my college days.

Coming to the subject, the main purpose behind “THE ANTI-CASTE THOUGHT” is to project vehemently ANTI HINDU/HINDUISM and most importantly
brow-beating the BRAHMIN COMMUNITY for all caste differences. There might be few instances that occurred here and there, for that one can’t
blame the community as a whole. If a mango tasted by you is found rotten, it is unbecoming of you to neglect its whole lot! This aspect has
been taken conveniently by the “PERIYARISTS”to promote their vested interests. The same so-called “NAICKER REFORMISTS” pay no heed to the
alarming plight of Scheduled Caste people who are asked to do menial jobs in Ministers, Bureaucrats houses as well as in their homes too!

My pertinent question is whether the conference will highlight the existing caste differences found everywhere in Christianity and Islam?
It is there in South India. The converted Dalits and people of other religion have no say in entering other Churches. So is the case with
SHIA, SUNNY Islamic faiths. In the itinerary i found no mention to that effect. When there is a mention about Dr.Ambedkar and Buddhism why
the other two major religions are conveniently left-out? it seems, the conference is targeting only Hinduism and its practices and especially
the Brahmin sect.

Likewise, the great Vaishnavite Acharya Sri Ramanujar’s name nowhere to be seen.1000 years back he did yeoman service to uplift the downtrodden
people which is no match to this opportunistic “Periyarism” groups. Is it because he was a reformist from upper-caste?

E.V.Ramasamy Naicker is 100% Brahmin hater. He used to suffix his (sur)family name Naicker along with his name Ramasamy . He insisted that 3%
of the Brahmins are to be wiped out even if they have to sacrifice 3% non brahmins in this cause The Evangelists extend a helping hand indirectly
for this cause.  

He was against India’s Independence and begged British not to leave the country. He has written that Tamil is a Barbaric language, denounced
Tiruvalluvars TIRUKURAL in bad taste. He also propagated that there is no GOD and those who worship Hindu GODs is a foolhardy. Do the Periyarists
apply this statement to Christians, Muslims, Jains etc.? He and his blind followers abuse in various ways the Hindu Deities alone. Even nowadays
they try to torn Brahmins’ Holy Thread without knowing other inner divisions of Hindus like Chettiar,Vanniars do wear The Holy Thread!

Naicker was a male chauvinist to the core. He ridiculed the modesty of all women. Once he observed that because ladies belonged to a particular
caste began to wear upper garment, the price of cloth shouted up-brilliant rationalist discovery! He also advocated the filthy idea of father marrying
his own daughter or mother his own son. He married Maniyammai, a young girl fostered by him, showing it was a revolutionary idea!
A close friend of him, Sri Sami Chitambaranar who wrote his biography observed that in youthful days he used to spend time with whores on moonlit
hours on river banks with friends, enjoying the food brought by wife!. Not only this, he would ask his friends even to cajole wife when she would go
out to shop/Temple!! This was his way of empowering women’s cause! Yes, Naicker’s bad acts weigh heavily more than his some good actions.  

The proposed conference is projecting one-sided, biased views of E.V.Ramasamy Naicker on “ Anti-caste Thought : Theory, Politics and Culture  
One can easily infer from this, the symposium must have ulterior motives to disrespect Hindus/Hinduism and the Brahmins that form the common
denominator at last!

The proposed conference will cause your esteemed University an irreparable damage to its name. So I request you to think twice before jumping into
the ring as a face-saving measure.

Before concluding this dissenting note, i would like to draw your attention to the following analogy that compares very well with Periyarism
and his blind followers.

This is a real life “conditioned Experiment” carried out by a group of animal (veterinary) scientists on 5 monkeys enticing with ripe bananas.
   
A group of scientists placed 5 monkeys in a room and in the middle kept a ladder with plastic bananas on the top.

Every time a monkey went up the ladder out of curiosity, the scientists splashed ice-cold water on them. Shivering

the rest 4 monkeys beat the one on the ladder and brought it down.

This procedure continued till all the 5 monkeys received their cold shower, went down exhausted. Thereafter none of them
dared to go up the ladder regardless of temptation.

Scientists now decided to substitute one of the monkeys, stopped water-splashing. As soon as the new one started to climb
the ladder to get the fruit the other monkeys beat it up repeatedly not allowing to go up. Perplexed it gave up wondering
what this all about.

After a while a second monkey was replaced, the same treatment was meted out to it by others including the previous one substituted.
This cycle was repeated till all the old lot of monkeys were changed. What others did the new one followed suit, blindly carried out the same
without knowing the reason. No cold shower, lot of beating yet no banana, they were all exhausted.

At the end, if it was possible for us to ask the monkeys, ‘why they beat up all those who attempted to climb the ladder’, be sure the
answer would be, “I DON”T KNOW-THAT’S HOW THINGS ARE DONE AROUND HERE!”

The fifth monkey was at a loss to understand why others pulled him from the ladder. the four monkeys didn’t know why they
beat and pulled down the fifth one!

Likewise, some 100 years back there lived Tamil people shouting in high pitch “DRAVIDAM”. But today the so-called revolutionaries
vehemently support “dravidam” without knowing/understanding what they are talking about! They are no different from the behaviour
of the “conditioned” monkeys!!

You are welcome to clarify and take cognisance of my dissenting note.

Thanking you and with regards,

B.KANNAN
New Delhi, India
28-10-2021

XXX

LETTER FROM FAMOUS TAMIL WRITER P A KRISHNAN, DELHI

Dear Vice Chancellor,

This is with reference to a conference to be held in your university. The title of the conference is “Anti-caste thought: Theory, practice and culture’. Here is the link:

The purpose of this conference is to project one Periyar E V Ramasamy as a champion of anti-caste movement. Periyar Ramasamy was a toady of British Imperialism. He loathed everything Gandhi stood for and he hated the very idea of a united India.  In addition, his views on a section of the Hindus were unabashedly Nazi and racist.

Here is a link to a series of articles on him in the prestigious Indian magazine ‘The Wire.

https://m.thewire.in/author/P.A.-Krishnan

These are some of the samples of his writings:

“The Jews are only interested in themselves, and nobody else. They somehow contrive to have the rulers in their pocket, participate in governance and conspire to torture and suck the lives out of other citizens in order that they live (in comfort).” These blatantly anti-semitic lines were penned on March 20, 1938, when Hitler’s flag was flying high. If you had read them in isolation and if you were familiar with the history of the Nazis, it is likely that you would think they must have been fished out of some sordid pro-Nazi tabloid.

These are the next lines: “Are they not comparable to the Brahmins who too have no responsibility but have the rulers in their pocket, have entered the ruling dispensation and been lording over (all of us)?” 

This is Periyar E.V. Ramasamy writing in his magazine Kudiyarasu, and he is being unusually mild here. 

This is another quote of his dated on 31 August 1959:

Who do you hate? The Brahmin or Brahminism? What is Brahminism?’ – for questions such as these, my reply is Brahminism came from Brahmins and hence it is the Brahmins who should be annihilated. It is like asking whether you hate thievery or the thief. It is because one is a thief, one indulges in thievery. When someone says he hates thievery, it means he hates the thief, too, doesn’t it? Thus, [my stand is] Brahminism grew out of the Brahmin and I am striving to annihilate the root.”

There are several such passages from his writings and there are videos of his speeches where he was advocating mass-murder of Brahmins. Such is the character of the person on whom your esteemed university is holding a conference. I have absolutely no problem with that, but the speakers included in the conference are all apologists of this hateful Nazi and they have never once said that he was wrong in advocating the total annihilation of Tamil Brahmins who number about two million.

Thus, if your university is for upholding academic integrity, it should ask the sponsors of the conference either to cancel the conference or to include persons who will speak about the racist, Nazi facet of Periyar E V Ramasamy.

Thank you,

Yours Faithfully,

P A Krishnan

XXXX

LETTER FROM LONDON SWAMINATHAN

WORLD HINDU MAHA SANGAM, LONDON

World Hindu Maha Sangam, UK Branch, registers its protest against the conference organised by your Wolverhampton University under the title “ Anti-caste Thought : Theory, Politics and Culture” to be held on October 29th and 30th 2021 for the following reasons:

The conference is going to project E V Ramasami Naicker aka Periyar as a hero in spite of his immoral background. He married his own FOSTER DAUGHTER which split his movement and the present ruling party of Tamil Nadu (state in India) DMK is one of its splinter groups.

His so-called anti caste stand was against only one caste ‘Brahmins’. He instigated violence against that community.

His so-called anti caste speeches did not make any difference. Every year more and more castes are included in the Backward list at their own request. They are millionaires but claim all the benefits as backward castes.

He was Anti Mahatma Gandhi. He criticised him severely.

He was anti Jews and supported Hitler

He was anti India and passed resolution asking the British to continue their rule in India.

He called Tamil a barbarian language.

He showed dis respect to Tamil’s holy book Tirukkural.

He called Theists ‘Scoundrels’.

His statues in front of Hindu temples carries obscene statements about God and its worshippers. It is an insult to all Christians, Muslims, Jews, Buddhists and Hindus.

This conference will tarnish your university’s image and do irreparable damage.

So we request you to cancel the conference or postpone it so that opposition views are given due representation on a future date.

As a university in a democratic country, we expect you to give chance to your students to hear both the views so that your students get a balanced picture.

Hope you act immediately to take a right decision.

Thanking You,

S Swaminathan, swami_48@yahoo.com,

(London University Retired Tamil Teacher,

Former BBC World Service Broadcaster,

Now a blog writer with 6000 articles and 4 books.  26th October 2021

XXX

LETTER FROM S NAGARAJAN , BENGALURU

ஒல்வர்ஹாம்ப்டன் பல்கலைக் கழகத்திற்கு ஒரு கடிதம்!

ச.நாகராஜன்

கீழ்க்கண்ட கடிதம் என்னால் இன்று ஒல்வர்ஹாம்ப்டன் பல்கலைக் கழகத்திற்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது.

இப்படிப்பட்ட கண்டனக் கடிதங்களை அனுப்ப வேண்டிய முகவரி:  castefree@wlv.ac.uk

ஹிந்துக்கள் “ரொம்பவும் நல்லவர்களாக” இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை. ராக்ஷஸர்களை சில சமயம் எதிர்த்துப் போரிடத் தான் வேண்டும் – பல லட்சம் கொலைகளைத் தடுக்க! 

“வெற்றியேயன்றி வேறெதும் பெறுகிலேம்” தர்மத்தின் வாழ்வதனைச் சூது கவ்வும்; மறுபடி தர்மமே வெல்லும்!”

இதோ கடிதம்:- 

Request to cancel the proposed online “ Anti-caste Thought : Theory, Politics and Culture Conference by your esteemed University

Dear Madam Meena Dhanda,

Greetings to you.

1.     The proposed two day online conference titled “ Anti-caste Thought : Theory, Politics and Culture” to be held on October 29th and 30th 2021, sponsored by your esteemed institution Wolverhamption University, is highly deplorable and unwanted. The reasons are sited out in this letter. If you are misinformed, this is right time to take corrective action.

2. I introduce myself as a writer. I have written 5000 articles (4750 in Tamil language and 250 in English) in about 46 magazines for the past 51 years. I have published 27 printed books. My 61 digital books are also well received by the general public throughout the world.

3.The caste difference never existed in India. I have shown this in my articles numbering about 300 with literature evidence/proof, quoting original lines from Sangam Tamil literature till date that there was no such difference at all. The difference was artificially created by Mogul invaders and later by British to have their own advantage and to promote their vested interests.

4. Every religion has got ‘caste’ difference. Christianity which boasts of itself that it has no caste difference, has differences too. The converted Christians are allowed to enter only in some allotted churches and they are prohibited to enter into other churches in the coastal area of Tamilnadu. The converted Christians are having umpteen no of caste differences. They have divisions such as Catholics, Protestants, Fatima etc etc. also. The Islam also has such differences and they have Rauthar, Shia,Sunny, Ahmadia etc.  They can’t enter into other mosques other than the allotted mosques for them. Especially in Islam  no woman is  allowed to enter into the any of the mosque.

Why you have not highlighted the above points in any of the topics, one wonders!

As such, it seems, the conference is targeting only Hinduism and its practices and especially Brahmins.

5. E.V.Ramasamy Naicker (periyar) is 100% Brahmin hatred. He carried his caste name Naicker always with his name Ramasamy . He insisted that 3% of the Brahmins are to be wiped out even if they have to sacrifice 3% non brahmins in this cause so that the remaining 97% non brahmins will survive in this battle. This means that he induced people to kill 3% of Brahmins, physically. He is so inhuman.

He was against India’s Independence and begged British not to leave the country. He was all against the Father of Nation Mahatma Gandhiji. He was so notorious and makes one feel Hitler is good. His 3500 pages writings (lectures and articles) are all available. He has written that Tamil is a Barbaric language. He also propagated that there is no GOD and who worship GOD is a rascal.

E.V.Ramasamy Naicker was against all women. He insisted that the womb of every woman should be cut/removed and they must be allowed to live (to have sex) with all. He also wanted father to marry his own daughter or mother his own son. He married one Maniyammai, a young girl, who was very very younger to him by age. He consulted Rajaji, the veteran freedom fighter of India, as to how a father could marry his daughter!

The proposed conference is projecting E.V.Ramasamy Naicker. And hence the proposed conference must have, we suspect, ulterior motives. The speakers are all, it seems one sided. Why this biased conference? Is it to misuse/use the funds to degrade Hinduism and to spread hatred?

6. The proposed conference will cause your esteemed University an irrepairable damage. So I request you to withdraw your proposal and cancel the forthcoming conference.

If not we will be forced to put E.V.Ramasamy Naicker,Robert De Nobile etc  in their right perspectives quoting  their own writings. So far, people like me, kept quiet, considering that we should not throw stones on mud which will spread hatred against hatred.

But we may have to reconsider our stand because conference like yours may cause millions and millions of people die/suffer as was done by Hitler during 1939-1945.  We will publish their original writings with date and source.

You are welcome to clarify on any of the above points.

 Cancelling  the conference will avoid an embarrassment to you because every article will start with your University’s name as the cause of such article/s.

Thanking you and with regards

 S. Nagarajan

Bangaluru                                                                        Dated 26-10-2021

 tags- caste conference, Wolverhampton University 

–SUBHAM—

பகவத்கீதை சொற்கள் Index 14 ; கீதை மூலம் சம்ஸ்க்ருதம் கற்போம் -14 (Post.10,269)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,269

Date uploaded in London – 28 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxx

ஒரே சொல் பல இடங்களில் வந்திருந்தாலும் ஒரு இடம் அல்லது சில இடங்களே இங்கே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. முதல் எண்  பகவத் கீதையின் அத்தியாய எண் ; இரண்டாவது எண் ஸ்லோக எண்

XXXXX

அவாப்யதே 12-5  அடையப்படுகின்றது

அவாப்ஸ்யத 3-11 அடைவீர்கள்

அவாப்ஸ்யஸி  2-33   அடைவாய்

அவி கம்பேந  10-7   அசைவற்ற

 அவி கார்ய: 2-25  மாற்றமுடியாதது

அவி க்ஞ்னேயம்  13-15   அறிதற்கு முடியாதது

அவித்வாம்ச: 3-25   பாமரர்கள்

அவிதி பூர்வகம் 9-23  அறியாமையால்

அவி நஸ்யந்தம் 13-27  அழியாமல் உள்ளவன்

அவி நாசி 2-17   அழிவற்றது 

அவி நாசினம் 2-21  அழிவற்றதாகவும்

அவ்யக்த நிதனானி 2-28  தோன்றாமையே முடிவையும் உடைய

அவ்யக்த மூர்த்தினா 9-4 புலப்படாத

அவ்யக்த சம்ஞகே  8-18 அவ்யக்தம் என்று சொல்லப்படும் தோன்றா  நிலையில்

அவ்யக்தம் 7-24 மாறுபாடில்லாதது

அவ்யக்த: 2-25  புலன்களுக்கு எட்டாதது

அவ்யக்தாத் 12-5    அவ்யக்தத்திலிருந்து

((அவ்யயம் என்பது கண்ணுக்கு எட்டாத, தோற்றத்திற்கு அப்பாற்பட்ட, நிர்குணப் பிரம்மம்))

அவ்யக்தாதினி 2-28  தோன்றாமை முதலாயும்

அவ்யக்த அசக்த சேதஸாம் 12-5  அவ்யக்தப் பொருளில் நாட்டங்கொண்ட

அவ்யபிசாரிணீ  13-10  முறை பிறழாத

அவ்யபிசாரிண்யா  18-33  முறை பிறழாத

அவ்யபிசாரேண 14-26 முறை பிறழாத

அவ்யஸ்ய 2-17  மாறுதல் இல்லாத  பொருளுக்கு

அவ்யயம் 2-21  மாறுபாடற்றதாக வும் 

அவ்யயா: 11-18 மாறுபாடில்லாதவன்

அவ்யயாத்மா 4-6  மாறுபாடற்றவனாகவும் 

XXX

அவ்யயாம் 2-34  மாறுபாடற்றதாகவும்

அவ்யவசாயிநாம் 2-41 நிச்சயமொன்றில்லாதவர்க்கு

அசக்த: 12-11 சக்தி இல்லை

அசம : 14-12  அமைதியின்மை

அசஸ்த்ரம்  1-46  ஆயுதமில்லாதவன்

அசாந்தஸ்ய  2-66   மன அமைதி இல்லாதவனுக்கு

அஸாஸ்வதம்  8-15  நிலையற்றது

அசாஸ்த்ரவிஹிதம் 17-5  சாஸ்திரத்தில் கூறப்படாத

அசுசி வ்ரதா: 16-10  அசுத்தமான விரதங்களை உடைய

அசுசி : 18-27 அசுத்தமானவன்

அசுசெள 16-16 அசுத்தமான

அசுபாத் 4-16  தீமையினின்று

அசுபான் 16-19 பாவிகள்

அசுஷ்ருஷவே 18-67  சேவை செய்யாதவன்

அசேஷத:: 6-24  மிச்சமின்றி

அசேஷேன 4-35  மிச்சமின்றி

அசோச்யான் 2-11  துக்கிக்கத் தகாதவர்களைக் குறித்து

அசோஷ்ய: 2-24 உலர்த்த முடியாதது

அஸ்னன் 5-8 உண்டாலும்

அச்னந்தி  9-20 அனுபவிக்கிறார்கள்

அஸ்னாமி  9-26  புசிக்கின்றேன்

அஸ்னாஸி  9-27  புசிக்கின்றாய்

அஸ்நுதே  3-4  அனுபவித்தல்

அஸ்ரத தான: 4-40 சிரத்தை இல்லாதவன்

அச்ரத்த தானா: 9-3 சிரத்தை இல்லாத

அஸ்ரத்தயா 17-28  சிரத்தையின்றி

அஸ்ருபூர்ணாகுலே க்ஷணம் 2-1 கண்ணீ ரால் மறைந்த பார்வையுடையவன்

 அஸ்ரெளஷம்  18-74  கேட்டேன்

அஸ்வத்த: 10-26 அரச மரம்

அஸ்வத்தாமா 1-8  துரோணரின் மகன்

61 words are added in this Bhagavad Gita Word Index part 14

—subham —-

tags – gita word index 14

காடுகள் பற்றி ரிக் வேத கவிதை – கொஞ்சம் என் சுய சரிதை (Post.10,268)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,268

Date uploaded in London – 28 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

என் பெயர் சந்தானம் சுவாமிநாதன்; இப்போது எழுதும் பெயர் லண்டன் சுவாமிநாதன் ; ஆரம்பமே கோளாறு ; அதிலும் கடவுள் நன் மை செய்தான் என்றே சொல்ல வேண்டும். அப்ளிகேஷன் Passport Application நிரப்பி பழக்கமில்லை. நாகப்பட்டிணம் அருகிலுள்ள  கீழ்வளூரில் கந்த சக்ஷ்டி அன்று பிறந்ததால் பக்கத்திலுள்ள அறுபடை வீடான சுவாமிமலை சுவாமிநாதனின் பெயரை அம்மாவும் அப்பாவும் வைத்தார்கள். ஆகவே என் பெயர் சுவாமிநாதன். முதலில் சுவாமிநாதன் என்று எழுதி பின்னர் குடும்பப் பெயரான சந்தானம் (என் தந்தையின் பெயர் ) என்று நிரப்பியிருக்க வேண்டும் .

பிபிசி BBC WORLD SERVICE என்னை 1987-ல் லண்டனுக்கு தமிழோசை ஒலிபரப்பாளராக அழைத்து வந்த பின்னர் எல்லோரும் என்னை சந்தானம் என்று அழைக்கத் துவங்கினர். எனக்கு சொல்லவும் முடியவில்லை, மெள்ளவும் முடியவில்லை. திருடனுக்குத் தேள் கொட்டிய கதை ஆயிற்று. என்னை ‘சுவாமி’ என்று அழையுங்கள்; உங்களுக்கு ஈஸி easy யாக இருக்கும் என்றேன். வெள்ளக்காரப் பயல்களுக்கு ரொம்ப சந்தோஷம் ; அவர்களுக்கு எளிதில் நுழையும் பெயர்கள் — குரு , யோகா , சுவாமி, கறி , தோஸா  முதலியன .

எனக்கு சிறு வயது முதலே காடுகள், பறவைகள் என்றால் கொள்ளை ஆசை. இப்போது வயது 73. ஆயினும் 60 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தபால்தலைகளை சேகரிக்கத் துவங்கிய நான் இன்றும் சேகரித்துக் கொண்டு இருக்கிறேன். 1961-ல் இந்திய காட்டிலாகா வெளியிட்ட நூற்றாண்டு விழா தபால் தலையையும் அதைத் தொடர்ந்து வெயிட்ட வனவிலங்கு  தபால் தலைகளையும், தூக்கம் வரும் வரை ரசித்து, ரசித்துப் பார்ப்பேன் .

ஆகையால் ரிக் வேதத்தில் வந்த அரண்யானி  (10-146) கவிதையையும் ரசித்து, ருசித்துப் படித்தேன். அதுவும் உலகிலேயே பழைய புஸ்தகமான, கவிதைத் தொகுப்பான ஒரு நூலில் 6000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தேவ முனி என்பவர் எழுதிய கவிதை என்றவுடன் மெய் சிலிர்த்தது.

ரிக் வேதம் கி.மு 4000 அல்லது அதற்கு முந்தியது என்பது ஜெர்மானிய அறிஞர் ஹெர்மன் ஜாகோபியும் இந்திய சுதந்திரப் போராட்ட வீரர் பால கங்காதர திலகரும் கண்ட உண்மை. முதலில் கி.மு 1200 என்று உளறிய மாக்ஸ்முல்லரை பேராசிரியர் வில்சன் போன்றோர் சொல்லால்  அடித்த அடியில், அவரும் “ஐயையோ , நான் அதற்குக் கீழாக யாரும் கொண்டுவரமுடியாது என்றுதான் சொன்னேன். ரிக் வேதம் கி.மு 1500 அல்லது அதற்கும் முன்னதாக இருக்க வேண்டும். யாராலும் காலத்தைக் கணிக்க முடியாது” என்று சொல்லி ‘ஜகா’ வாங்கினார்.

அப்பேற்பட்ட ரிக் வேதத்தில் வந்த கவிதை போல அந்தக் காலத்தில் எவரும் எழுதவில்லை. இயற்கை பற்றிய கவிதைகள் ரிக் வேதத்தில் ஏராளம். அதர்வ வேதத்தில் உள்ள பூமி சூக்தம் அதைவிடப் பிரமாதம்.

சுமார் 50 ஆண்டுகளாக ‘வேதத்தைப் பற்றி’ப் படித்து வந்தேன். அது சரி, ரிக் வேதத்தை, முடி முதல் அடி வரை, வேகமாகப் படித்து விடுவோம் என்று சொல்லி 28-4-2021ல் துவங்கினேன். தினமும் ஒரு மணி நேரம் படித்தேன் . ஆறு மாதத்தில் முடித்தேன் (24-10-21). ‘படித்தேன்’ என்றே சொல்ல வேண்டும். ‘கற்கக் கசடற’ என்று வள்ளுவன் சொன்ன வாசகம் பொருந்தாது. அப்படி “வெறுமனே படித்த பொழுது”  புஸ்தகம் முழுதும் பென்ஸிலால் என் கருத்துக்களைக் குறித்தேன். கட்டுரை எழுதுவதற்கான அதிசய விஷயங்களை பின் பக்கம் குறித்தேன்.

இது போல, இதற்கு முன் 40 ஆண்டுகளாக, கம்பராமாயணம், பன்னிரு திருமுறைகள், திவ்வியப் பிரபந்தம் , (திருமந்திரம், திருவாசகம் ) பதினெண் கீழ்க்கணக்கு நூல்கள், சங்க இலக்கியத்தின் 18 மேல்கணக்கு நூல்கள் அனைத்தையும் படித்தேன் .அவ்வளவிலும் நான் படித்த தேதியும் பென்ஸில் கிறுக்கல்களும் இருக்கும் .

இப்படி ரிக் வேதத்தின் 10,552 மந்திரங்களையும் ஜம்புநாதனின் தமிழ் மொழி பெயர்ப்பில் தமிழிலும் அதற்கான ஆங்கில மூலமான கிரிப்பித்தின் (RALPH T H GRIFFITH ஆங்கில மொழி பெயர்ப்பையும் சேர்த்துப் ‘படித்தேன்’; நினைவிற் கொள்க ; ‘கற்கவில்லை’ ; ஏனெனில் வேதம் என்பது பசிபிக் சமுத்திரம். அதை யாரவது கற்றதாகச் சொன்னால் (TURN BACK AND LAUGH) அவருக்கு முதுகைக் காட்டிக்கொண்டு வாய்விட்டுச் சிரியுங்கள்.

ரிக் வேதத்தை மொழி பெயர்த்த 30 வெள்ளைக்காரப் பயல்களும் திரு திரு வென திருடன் முழி முழிக்கிறார்கள்; ‘எங்களுக்குப் புரியவில்லை’ என்று ALTERNATE PAGE ஒரு பக்கம் விட்டு, ஒரு பக்கத்தில் எழுதியும் விட்டார்கள்; புரிந்தது போல நடித்த மார்க்சீய வா (ந்)திகள் மட்டும் “தான் பிடித்த முயலுக்கு மூன்றே கால்” என்று எழுதியுள்ளன ( ‘ன’ = அஃறிணைக் குறிப்பு)

அரண்யானி என்ற வன தேவதை, பற்றி தெரிந்து ரசிக்க கானகம் பற்றி கொஞ்சம் தெரிந்திருக்க வேண்டும். எங்கள் வீட்டில் எல்லோரும் புஸ்தகப் பைத்தியங்கள். என் தந்தை வெ சந்தானம் எங்களுக்கு வீடு, வாசல், நில, புலன்,சொத்து, பாங்கு பாலன்ஸ் BANK BALANCE எதையும் வைக்கவில்லை ; கடனும் வைக்கவில்லை. 6000 புஸ்தகங்களை காத்ரேஜ் Godrej பீரோவில் வைத்துச் சென்றார். வீட்டிற்கு வருவோர் ‘என்ன ஸார் , இது காத்ரேஜ் பீரோவில் எல்லோரும் பணம் நகை, நட்டு வைப்பார்கள்; நீங்கள்……………. “ இதற்கெல்லாம் என் அப்பாவின் புன்னகைதான் பதில் ; சொற்கள் எதுவும் வராது .

அவற்றில் நாங்கள் ரசித்துப் படித்த புஸ்தககங்கள் வங்காளி  மொழியில் விபூதி பூஷண வந்த்யோபாத்யாய எழுதிய ‘ஆரண்யக்’ என்ற புஸ்தகம் (தமிழில் த.நா. சேனாபதியின் அற்புதமான மொழி பெயர்ப்பில் வனவாசி என்று பெயர்), எம்.பி. சுப்ரமண்யம் எழுதிய ‘தேக்கடி ராஜா’, கென்னத் ஆண்டர்சன் எழுதிய ‘சிவனப்பள்ளியின் கருஞ் சிறுத்தை’ .

இவைகளைப்   பற்றி அண்ணன் தம்பிகள் மணிக்கணக்கில் விவாதிப்போம். இறுதியாக எங்கள் அம்மா சாப்பாட்டுக் கடைக்கு இறுதி மணி அடித்து எச்சரிக்கும் வரை பேசிக்கொண்டே இருப்போம்.

இதில் எங்களுக்கு EXTRA INTEREST ‘எக்ஸ்டரா’ ஆர்வம் ஊட்டியவர் ஜியாவுதீன் என்னும் தமிழ் எழுத்தாளர் ஆவார். அவர் தேக்கடி- பெரியாறு அணைப்பகுதியில் காட்டிலாகா அதிகாரி; மாதத்துக்கு ஒரு முறையாவது என் தந்தையைக் கண்டு தினமணி சுடர் வார இதழில் பிரசுரிக்க கதையோ கவிதையோ தருவார். அப்போது மணிக்கணக்கில் பல கானக விஷயங்களை சொல்லுவார் . அவரை யானை விரட்டிய கதை, ஒரு ஊழியரை மலைப்பாம்பு சுற்றி வளைத்தவுடன் இவர்கள் கானக மக்களைக் கொண்டு அவரை விடுவித்த கதை, உடம்பு முழுதும் அட்டை Leehes ஒட்டிக்கொண்டு ரத்தத்தை உரிஞ்சும் கதை எல்லாம் சொல்லுவார். என் அப்பாவுக்கு புலித்தோல், மான் தோல் கொண்டு வந்ததாவும் நினைவு. அதை வைத்துக்கொண்டு அவர் ஜபம் செய்ததைப் பார்த்து இருக்கிறேன். என் அப்பாவுக்கு பசி வந்தால் பத்தும் பறந்து போகும். கோபத்தில் சீறுவார் .யாரோ ஒருவர் சொன்னார் ; புலித் தோலில் அமர்ந்து ஜபம் செய்தால் கோபம் அதிகமாகும் என்று ! பின்னர் மான் தோலை பயன்படுத்தி ஜபம் செய்வார். பிராமண பிரம்மச்சாரி பூணுலில் மான் தோல் இருக்கும்.

ஒருபுறம் காட்டின் வருணனை ‘வா வா’ என்று அழைத்தாலும் இரவு நேர கானக ஒலிகள், ‘சிரிக்கும் கழுதைப்புலி’ பற்றி அவர் கூறியது ஆகியன அசச்சுறுத்தும்;  இருந்த போதிலும் எங்களை காட்டுக்கு அழைத்தார். அதற்குப் பல ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர் நான் தேக்கடி சென்ற போதும் தொலைவில்தான்  யானைக் கூட்டத்தைப் பார்க்க முடிந்தது. இது போல சென்னை அருகில் உள்ள வேடந்தாங்கல் பறவைகள் சரணாலயத்துக்கும் சீஸன் இல்லாதபோது போனதால் கொஞ்சம் பறவைகளைத்தான் பார்க்க முடிந்தது. இந்த ஆர்வத்தை எல்லாம் பயன்படுததி பி. எஸ் சி தாவரவியல் B Sc BOTANY படித்து தாகத்தைத் தீர்த்துக் கொண்டேன். வீட்டில் முருங்கைக் காய்  சாம்பார் வைத்தால் ‘மொரிங்கா ஆப்லங்கேட்டா’ போடு என்பேன். சாமிக்கு செம்பருத்தி வாங்கினால் ‘ஹைபிஸ்கஸ் ரோசா சைனன்சிஸ்’ என்பேன். வெண்டைக்காய் கறி என்றால் ‘ஹைபிஸ்கஸ் எஸ்குலாண்ட்ஸ்’ என்பேன்.

Xxx

அரண்யானி

ஒரு வழியாக சப்ஜெக்டுக்குSUBJECT வருகிறேன். ரிக் வேத பத்தாவது மண்டலத்தில் 146 ஆவது துதியாக உள்ள அரண்யானி கவிதையை ரசிக்க ஒரு முறையாவது காட்டுக்குப் போயிருக்க வேண்டும் நான் BOTANY பாட்டனி மாணவர் என்ற முறையில் பல காடுகளுக்குச் சென்றுள்ளேன். கல்லூரிப் பேராசிரியர்கள் எங்களை பஸ்ஸில் குற்றாலம், தேன் அருவிக் காடுகள், கர்நாடக ஆகும்பே காடுகள், ஏற்காடு முதலிய இடங்களுக்கு அழைத்துச் சென்று தாவரங்களை சேகரிக்க உதவினார்கள் இது தவிர நான் மதுரைக்கு மிக அருகிலுள்ள அழகர் கோவில் மலைகள் , கொடைக்கானல், கோவை அருகிலுள்ள உதக மண்டலம்  ஆகியவற்றுக்கு பலமுறை சென்றுள்ளேன்.

‘கானகம்’ பற்றி ஜம்புநாதன் மொழிபெயர்த்ததன் சுருக்கத்தை சொல்லுகிறேன். பின்னர் இதை ஆங்கிலத்தில் இயற்கையை பற்றி எழுதிய வோர்ட்ஸ் வொர்த் WILLIAM WORDWORTH  கவிதைகளுடன் ஒப்பிடுவோம்

XXXX

ரிஷி தேவ முனி – இரம்மத புதல்வன் அரண்யானியை நோக்கிக் கூறுவது :–

1.அரண்யானியே ! காட்சியிலிருந்து மறைபவள் போலத் தோன்றும் அரண்யானியே , நீ ஏன் கிராமத்தை நாடுவதில்லை ? உன்னை அச்சம் அணுகுவதில்லையா?

2. கிறீச்சென்று சப்திக்கும் விருஷாவரத்துக்கு சிச்சிகம் பதில் அளிக்கும்கால் தாளங்களைப் போல சுருதி தோன்றி அரண்யானி போற்றப்படுகிறாள்.

3. அங்கு பசுக்கள் மேயுங்கால் காடு , மனையைப் போலத் தோன்றுகிறது . மாலையிலே அரண் யானி, சகடங்களை இனி வேண்டாம் என்று நீக்கிவிட்டவள் போல் தோன்றுகிறாள்.

4.வனத்தின் தேவியே ! இங்கு ஒருவன் தன்  பசுவை அழைக்கிறான்; வேறு ஒருவன் மரத்தை வெட்டுகிறான். மாலையிலே வனத்தில் வசிப்பவன் , பறவைகளுடைய , மிருகங்களுடைய சப்தத்தைக் கேட்டு , ஏதோ திருடர்களுடைய  குரல் என்று நினைத்து பயந்து மனக் கலக்கம் அடைகிறான்

5. வனம் எவனையும் துன்புறுத்தாது . ஆனால் வேறு எதுவோ, எவனோ அவனை எதிர்க்கலாம் அங்கு வசிப்பவன் விருப்பம் போல் இனிய  பழத்தை  உண்டு அங்கே சுற்றுகிறான்.

6.நான் கஸ்தூரி மணமுள்ளவளும் , சுகந்தமாயிருப்பவளும் , பல பழம் முதலியவை ஏந்துபவளும் பயிரிடப்படாதவளும் , மிருகங்களின் தாயுமான அரண்யானியைப் போற்றுகிறேன் .

xxx

இது பழைய கால செய்யுள் நடை; விளக்கினால்தான் மஹிமை புரியும்; அடுத்த கட்டுரையில் விளக்குகிறேன்

இதோ சம்ஸ்க்ருதத்தில் அந்தக் கவிதை

10.146.01   (Mandala. Sukta. Rik)

अर॑ण्या॒न्यर॑ण्यान्य॒सौ या प्रेव॒ नश्य॑सि ।

क॒था ग्रामं॒ न पृ॑च्छसि॒ न त्वा॒ भीरि॑व विंदती३ँ ॥

araṇyāni ǀ araṇyāni ǀ asau ǀ yā ǀ pra-iva ǀ naśyasi ǀ

kathā ǀ grāmam ǀ na ǀ pṛcchasi ǀ na ǀ tvā ǀ bhīḥ-iva ǀ vindatīm̐ ǁ

10.146.02   (Mandala. Sukta. Rik)

वृ॒षा॒र॒वाय॒ वद॑ते॒ यदु॒पाव॑ति चिच्चि॒कः ।

आ॒घा॒टिभि॑रिव धा॒वय॑न्नरण्या॒निर्म॑हीयते ॥

vṛṣa-ravāya ǀ vadate ǀ yat ǀ upa-avati ǀ ciccikaḥ ǀ

āghāṭibhiḥ-iva ǀ dhāvayan ǀ araṇyāniḥ ǀ mahīyate ǁ

10.146.03   (Mandala. Sukta. Rik)

उ॒त गाव॑ इवादंत्यु॒त वेश्मे॑व दृश्यते ।

उ॒तो अ॑रण्या॒निः सा॒यं श॑क॒टीरि॑व सर्जति ॥

uta ǀ gāvaḥ-iva ǀ adanti ǀ uta ǀ veśma-iva ǀ dṛśyate ǀ

uto iti ǀ araṇyāniḥ ǀ sāyam ǀ śakaṭīḥ-iva ǀ sarjati ǁ

10.146.04   (Mandala. Sukta. Rik)

गामं॒गैष आ ह्व॑यति॒ दार्वं॒गैषो अपा॑वधीत् ।

वस॑न्नरण्या॒न्यां सा॒यमक्रु॑क्ष॒दिति॑ मन्यते ॥

gām ǀ aṅga ǀ eṣaḥ ǀ ā ǀ hvayati ǀ dāru ǀ aṅga ǀ eṣaḥ ǀ apa ǀ avadhīt ǀ

vasan ǀ araṇyānyām ǀ sāyam ǀ akrukṣat ǀ iti ǀ manyate ǁ

10.146.05   (Mandala. Sukta. Rik)

न वा अ॑रण्या॒निर्हं॑त्य॒न्यश्चेन्नाभि॒गच्छ॑ति ।

स्वा॒दोः फल॑स्य ज॒ग्ध्वाय॑ यथा॒कामं॒ नि प॑द्यते ॥

na ǀ vai ǀ araṇyāniḥ ǀ hanti ǀ anyaḥ ǀ ca ǀ it ǀ na ǀ abhi-gacchati ǀ

svādoḥ ǀ phalasya ǀ jagdhvāya ǀ yathā-kāmam ǀ ni ǀ padyate ǁ

10.146.06   (Mandala. Sukta. Rik)

आंज॑नगंधिं सुर॒भिं ब॑ह्व॒न्नामकृ॑षीवलां ।

प्राहं मृ॒गाणां॑ मा॒तर॑मरण्या॒निम॑शंसिषं ॥

āñjana-gandhim ǀ surabhim ǀ bahu-annām ǀ akṛṣi-valām ǀ

pra ǀ aham ǀ mṛgāṇām ǀ mātaram ǀ araṇyānim ǀ aśaṃsiṣam ǁ

தொடரும்……………………………….

tags-வனவாசி, தேக்கடி ராஜா, அரண்யானி , காடுகள், கானகம், வனம்

BEAUTIFUL POEM ON FOREST IN R.V -Part 2 (Post No.10,267)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,267

Date uploaded in London – 28 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

The beauty of Hinduism lies in its four stages of life-

brahmaacharya/student life,

grahasthasrama/married life,

VAANAPRASTHA/FOREST LIFE and

sanyasa/ascetic life.

Nowhere in the world you find forest life! Other three stages are there in many cultures. True to its strictures we see Kunti, Pandu, Madri, Gandhari and Dhritarashtra went to forest and died there in forest fire. All the five Pandava brothers walked through the Himalayan forests and died. We see beautiful descriptions of forests in Panchatantra Fables, Nalopaakhyaana and Yakshaprasna  and Vana Parva in Mahabaharata. Valmiki, who himself was a forest dweller, describes forests in simple and beautiful Sanskrit. Rama and Sita lived in the forests for 14 years. Sita devi spent her later life also in the forests.

The high Himalayas and the tall trees with beautiful waterfalls and rivers inspired the seers/Rishis to write Upanishads. Kalidasa in his Kumarasambhava describes the Himalayas in the first ten slokas. All these happened several thousand years before others sang about the forests. We see William Wordsworth and Oscar Wilde singing the beauty of forests in English.

xxx

Now let us compare the Rig Vedic poem with them:-

Rig Vedic (10-146) Rishi Deva Muni is singing about the beauty of the forests. Hindus give feminine names to all that is beautiful. Hindus give feminine names to all that is good. If you translate the names of Hindu girls into your language you would know that.

Here the poet describes her as Goddess, Lady and Queen of the Forest. ‘Women Zindabad’ has always been the policy of the Hindus. The poet wonders how come she is not afraid of the darkness during night. Every other person who goes to forest during daytime rushes home before sunset. He asks her (Miss Aranyaani) why you don’t come back home like other villagers.

The word ‘Aaranya’ is very important for Hindus. Unlike any other cultures in the world, Hindus have SEVEN holy forests, holy rivers, holy mountains, holy cities etc. that is the reason we see Number Seven more in Harappan Civilization. Tamils have several towns named after Aarayam/ forest such as Vedaaranyam. Another word for forest is Vana which we saw in ‘VAANA’PRASTHA. Many towns in Tamil Nadu have this name as well (My hometown Madurai is called Kadamba vanam).

In the second Mantra, the poet describes the forest sounds. Those who went to the forests only can understand it. As a student of botany, I went for plant collection with my college students and professors to thick tropical forests in Kodaikanal, Yercaud, Kutraalam and Aagumbe (in Karnataka). We have Alagar koil forest near Madurai with semi tropical condition.

As soon as you enter the forests you will hear the buzzing noise of the little insects. It is the Sruti (drone or bourdon) of the forest for its singers. In every Hindu concert we see a woman with Tambura/Tanpura creating drone or bourdon. Amidst this continuous Sruti, we hear birds singing in their own tunes.  Other animal sounds are heard more during night time. When we travel through the Ghat Road (Hill Roads) in Kodaikanal also, we hear this forest drone. Hindu literature describes the ‘animal orchestra’ inside forest in minute details.

And in the third and fourth Mantras, poet describes the sounds and what you imagine when you hear them. You imagine someone is screaming, someone whistling to bring back his cattle, someone cutting the trees. Actually, all these happen in the fringes of the forest. But deep inside the shady forest, you think that is what happening. But, they are the sounds from the streams, cataracts, animals, monkeys and squirrels.

Except R T H Griffith, I don’t think, others have lived in the forests. Griffith was in Nilgris while he translated or commented on the Vedas. So foreign translators could not do full justification in their translations.

In the next Mantra, poet describes the grace and kindness of the forest queen. She never harms anyone wantonly. She is mother who gives food to everyone free. But there are murderous enemies like robbers and tigers. Even today we read about animal attacks in the villages surrounded by forests.

Hindu religious scriptures are full of attacks of crocodiles, snakes and pythons on human beings. Tamil poems, which are 2000-year-old, describe the attacks by tiger, elephant, crocodile, pythons and robbers. They described the elephant fights inside the forest and pythons devouring elephants. Unless the Tamil poets have seen such things, they would not have used them as similes in Sangam Poems.

The last mantra (sixth) is the most beautiful one. It says the Forest Queen with motherly attitude gives food to everyone. She grows food without tilling. She has sweet scent without artificial perfumes. She is ruling the forest like a Queen without anyone anointing her. Self made, born Queen! She has herbs to heal all your mental and physical sickness.

I made these comments with my background knowledge in forests and the knowledge in other hymns on Earth, Herbs and Forest Fires in the four Vedas.

Now I want to draw your attention on only four stanzas of Wordsworth:-

“She has a world of ready wealth,

Our minds and hearts to bless—

Spontaneous wisdom breathed by health,

Truth breathed by cheerfulness.

One impulse from a vernal wood

May teach you more of man,

Of moral evil and of good,

Than all the sages can.—Tables Turned Poem

Xxx

The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund company:

I gazed—and gazed—but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.—Daffodils Poem

xxx

Please continue if you want to read the full poems…….

The Tables Turned

 WILLIAM WORDSWORTH

Up! up! my Friend, and quit your books;

Or surely you’ll grow double:

Up! up! my Friend, and clear your looks;

Why all this toil and trouble?

The sun above the mountain’s head,

A freshening lustre mellow

Through all the long green fields has spread,

His first sweet evening yellow.

Books! ’tis a dull and endless strife:

Come, hear the woodland linnet,

How sweet his music! on my life,

There’s more of wisdom in it.

And hark! how blithe the throstle sings!

He, too, is no mean preacher:

Come forth into the light of things,

Let Nature be your teacher.

She has a world of ready wealth,

Our minds and hearts to bless—

Spontaneous wisdom breathed by health,

Truth breathed by cheerfulness.

One impulse from a vernal wood

May teach you more of man,

Of moral evil and of good,

Than all the sages can.

Sweet is the lore which Nature brings;

Our meddling intellect

Mis-shapes the beauteous forms of things:—

We murder to dissect.

Enough of Science and of Art;

Close up those barren leaves;

Come forth, and bring with you a heart

That watches and receives.

XXXX

I Wandered Lonely as a Cloud 

 WILLIAM WORDSWORTH

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o’er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way,

They stretched in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund company:

I gazed—and gazed—but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.

Xxx

RIG VEDA

If you have missed the First Part of my article here is what Rig Veda says on Forests:-

Rig Veda Forest Poem (RV 10-146 Aranyani)

Ode to Forest Goddess

1. GODDESS of wild and forest who seemest to vanish from the sight.

     How is it that thou seekest not the village? Art thou not afraid?

2. What time the grasshopper replies and swells the shrill cicala’s voice,

     Seeming to sound with tinkling bells, the Lady of the Wood exults.

3. And, yonder, cattle seem to graze, what seems a dwelling-place appears:

     Or else at eve the Lady of the Forest seems to free the wains.

4. Here one is calling to his cow, another there hath felled a tree:

     At eve the dweller in the wood fancies that somebody hath screamed.

5. The Goddess never slays, unless some murderous enemy approach.

     Man eats of savoury fruit and then takes, even as he wills, his rest.

6. Now have I praised the Forest Queen, sweet-scented, redolent of balm,

     The Mother of all sylvan things, who tills not but hath stores of food.

xxx subham xxxx

tags — forest, vanaprastha, aranya, vana, wordsworth, rigveda, RV 10-146

ஸ்ரீ நீலகண்ட தக்ஷிதர் – 3 (Post No.10,266)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 10,266

Date uploaded in London – 28 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

ஸ்ரீ நீலகண்ட தக்ஷிதர் – 3

ஜோதிடர், மருத்துவர், கவிஞர், மனைவியின் பிறந்தக உறவினர் என்று அனைவருமே இவரது பாடல்களுக்குத் தப்பவில்லை.
இன்னும் சில நையாண்டிப் பாடல்கள் இதோ:-
 
आयुस्प्रश्ने दीर्घमायुर्वाच्यं मौहूर्तिकैर्जनैस् ।
जीवन्तो बहुमन्यन्ते मृताः प्रक्ष्यन्ति कं पुनस् ॥ १६ ॥
 

ஜோதிடர் ஒருவரிடம் ஒருவர் தன் வாழ்நாளைப் பற்றி ஜோதிடம் கேட்டால், அவர் நீண்ட நாள் வாழ்வார் என்று சொல்ல வேண்டும். அவர் நீண்ட நாள் வாழ்ந்தால் ஜோதிடரைப் பற்றி உயர்வாக நினைப்பார். அவர் செத்து விட்டாலோ கேள்வி கேட்க அவர் உயிருடன் இருந்தால் தானே! (பாடல் 16)

भैषज्यं तु यथाकामं पथ्यं तु कठिनं वदेत् ।
आरोग्यं वैद्यमाहात्म्यादन्यथात्वमपथ्यतस् ॥ २५ ॥

ஒரு மருத்துவர் தனது இஷ்டம் போல தனது நோயாளிக்கு மருந்து கொடுக்கலாம். ஆனால் உணவை எப்படி உட்கொள்ள வேண்டும் எதையெல்லாம் சாப்பிடலாம், எதையெல்லாம் சாப்பிடக் கூடாது என்ற கடுமையான நிபந்தனைகளையும் கூடவே சொல்லி விட வேண்டும். நோயாளி ஒரு வேளை குணமாகி விட்டால் அதற்கான புகழை மருத்துவரின் திறமையே காரணம் என்று சொல்லிப் பெற முடியும். ஒருவேளை நோயாளி குணமடையாவிட்டால் அவர் தான் சொன்னபடி பத்தியமாக இருக்க வில்லை என்று சொல்லித் தப்பித்துக் கொள்ளலாம்!   (பாடல் 25)

लिप्समानेषु वैद्येषु चिरादासाद्य रोगिणम् ।
दायादाः संप्ररोहन्ति दैवज्ञा मान्त्रिका अपि ॥ २९ ॥
 

ஒரு மருத்துவர் தொடர்ந்து தன்னிடம் சிகிச்சை பெறும் நீடித்த நோயுடைய ஒருவரிடமிருந்து பணம் பெற நினைக்கும் போது அவர் இன்னும் இரண்டு பேரை நோயாளியிடமிருந்து பண வசூல்  செய்வதைப் பார்ப்பார். ஒருவர் ஜோதிடர். இன்னொருவர் மந்திரவாதி!   (பாடல் 29)

स्तुतं स्तुवन्ति कवयो न स्वतो गुणदर्शिनस् ।
कीतः कश्चिदलिर्नाम कियती तत्र वर्णना ॥ ३५ ॥

ஒரு கவிஞர் தனது சொந்த கவித்வம் இல்லாமல், பல விஷயங்களைப் பற்றி தனக்கு முன்னால் இருந்த கவிஞர்களால் வர்ணிக்கப்பட்டவற்றையே வர்ணிப்பார். தேனீ என்ற ஒரு பூச்சி வகை இருக்கிறதல்லவா! அதைப் பற்றித் தான் எவ்வளவு பிரம்மாண்டமான விவரங்களைப் பார்க்க முடிகிறது!   (பாடல் 35)

गृहिणी भगिनी तस्याः श्वशुरौ श्याल इत्यपि ।
प्राणिनां कलिना सृष्टाः पञ्च प्राणा इमेऽपरे ॥ ४१ ॥

      இந்தக் கலியுகத்தில் வாழ்வை நீட்டிக்கும் ஐந்து பிராண சக்திகள் – மனைவி, மனைவியின் சகோதரி, மனைவியின் சகோதரர், அவளது பெற்றோர் ஆவர்     (பாடல் 41)

ज्ञातेयं ज्ञानहीनत्वं पिशुनत्वं दरिद्रता ।
मिलन्ति यदि चत्वारि तद्दिशेऽपि नमो नमस् ॥ ९७ ॥
 
உறவினர்கள், ஞானஹீனர்கள், வம்பு பேசுபவர்கள், தரித்திர நிலையில் உள்ளவர்கள், ஆகிய இந்த நால்வரின் கூட்டு இருக்கும் திசைக்கே நமஸ்காரம் நமஸ்காரம். (பாடல் 97)
அடுத்து நவரஸங்களையும் கொண்ட மஹாகாவியம் சிவலீலார்ணவத்திலிருந்து ஓரிரு துளிகளைப் பார்ப்போம். 
சிவபிரானின் அருள் திரு விளையாடல்களைக் கூற வந்த இவருக்கு ஸ்காந்த புராணத்தில் வரும் ஹாலாஸ்ய மாஹாத்மியம் ஆதாரமாக உள்ளது. 22 காண்டங்கள் கொண்டது இந்த நூல். முதல் 11 காண்டங்களில் 999 செய்யுள்களையும் அடுத்த 11 காண்டங்களில் இன்னொரு 999 செய்யுள்களையும் ஆக இரண்டாயிரத்திற்கு இரண்டு செய்யுள்கள் குறைவாக 1998 அரும் செய்யுள்களைக் கொண்டுள்ளது இந்த அற்புத காவியம்.
முக்கியமாக சாந்த ரஸத்தையே பிரதானமாகக் கொண்டுள்ள இந்த நூலில் சப்தாலங்காரம், அனுப்ராஸம், உவமை, யமகம், ரூபகம், சிலேடை உள்ளிட்ட ஏராளமான யாப்பிலக்கணச் சிறப்புக்கள் உள்ளன.
 
 
தக்ஷிண ஜாஹ்னவீ - தென் கங்கை - எனக் கூறப்படும் தாமிரவர்ணியின் சிறப்பைக் கூறும் போது எப்படி கங்கையில் நீராடுபவர்கள் முக்தா என்ற வீடு பேற்று நிலையை அடைகிறார்களோ அதே போல தாம்ரவர்ணியை அடைந்தவர்களும் முக்தா - முத்துக்களாகி- விடுவதால் இதுவும்  முக்தாவைத் தருகிறது என்கிறார்.
 
 
கடகம் என்ற சம்ஸ்கிருதச் சொல்லுக்கு நண்டு என்ற பொருளும் நகர் என்ற பொருளும் உண்டு. பஞ்சத்தில் இருந்த ராஜேந்திர பாண்டியனின் நகரை சூரியன் கடகராசியில் புகுந்த போது, சோழ மன்னன் முற்றுகையிட்டான் என்கிறார். கடகம் என்ற சொல்லை கடக ராசி என்றும் பாண்டியனது நகர் என்றும் இரு பொருள் படக் கூறுகிறார். இப்படி ஏராளமான நயங்கள் இவரது காவியத்தில் உள்ளன. 
 
 
இவரது நூல்களைப் படிப்போர்க்கு இவர் சகுன சாஸ்திரம், ஜோதிடம், வானவியல், வாஸ்து சாஸ்திரம், ஆயுர்வேதம், நடனம், இசை உள்ளிட்ட அனைத்துக் கலைகள், ரத்ன சாஸ்திரம், நீரியல் (Hydrology), யுத்தக் கலை, அரசியல் ராஜதந்திரம் சமையல் கலை எனப்படும் பாக சாஸ்திரம், வேத, புராண, இதிஹாஸ ஞானம் உள்ளிட்டவற்றில் இவர் பெரும் வல்லுநர் என்பது உடனே புரிந்து விடும். 
 
 
நீலகண்ட தீக்ஷிதரின் நூல்கள் பெருமளவில் பாரத மக்களைச் சென்றடையவில்லை என்றே கூற வேண்டும். இவற்றின் சிறப்புக்களை வெகுஜன அளவில் கொண்டு சேர்ப்பதை ஒவ்வொருவரும் தனது கடமையாகக் கொண்டால் இவரது ஆழ்ந்த ஞானத்தால் நமது தேசம் இன்னும் மேலே உயரும் என்பதில் ஐயமில்லை.
  வாழ்க நீலகண்டதீக்ஷிதர் திரு நாமம்.
தென்னாடுடைய சிவனே போற்றி; எந்நாட்டவக்கும் இறைவா போற்றி.
நன்றி வணக்கம்!
*** 


முற்றும் 
TAGS- நீலகண்ட  தீட்சிதர், விஜய சம்பு , கங்காவதரணம்
 

பகவத்கீதை சொற்கள் Index 13 ; கீதை மூலம் சம்ஸ்க்ருதம் கற்போம் -13 (Post No.10,265)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 10,265

Date uploaded in London – 27 OCTOBER  2021         

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxx

ஒரே சொல் பல இடங்களில் வந்திருந்தாலும் ஒரு இடம் அல்லது சில இடங்களே இங்கே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. முதல் எண்  பகவத் கீதையின் அத்தியாய எண் ; இரண்டாவது எண் ஸ்லோக எண்

XXXXX

அயோகத: 5-6 (அ யோகதஹ)- யோகத்தாலன்றி ; யோகம் இல்லாத

அரதி : (அரதிஹி) 13-10 விரும்பாமை, வெறுப்பு

அரோக த்வேஷத: 18-23 விருப்பு, வெறுப்பு இல்லாமை

அரிசூதன – 2-4 கிருஷ்ணனின் பெயர்; பகைவரை ஒழிப்போன்

அர்ச்சிதும் 7-21 வழிபடுவதற்கு ,பூஜிப்பதற்கு

அர்ஜுன : 1-47 பாண்டவர்களில் மூன்றாமவன்

அர்த்தகாமான் 2-5 செல்வத்துக்கு ஆசைப்படுவோன்; பொருளையும் இன்பத்தையும் விரும்பும்

அர்த்த வ்யபாஸ்ரய: 3-18 பயனைக் கருதி நாடத்தக்கது; எந்த ஒரு பொருளிலும் பற்று வைத்தல்

அர்த்த சஞ்சயான் 16-12 செல்வத்தைக் குவிக்க

அர்த்த : 2-46 உபயோகம்

அர்த்தார்த்தி 7-16 செல்வத்தில் நாட்டமுடைய 

அர்த்தே  1-33 பொருட்டு

அர்ப்பணம் 4-24 அர்ப்பணமாக கொடுத்தல்

london swaminathan sanskrit certificate

அர்ப்பித மனோபுத்தி: 8-7 மனத்தையும் புத்தியையும் என்னிடம் அர்ப்பணம் செய்து

அர்யமா 10-29  நீத்தார் தேவதை; பித்ருக்கள் தலைவர்

அர்ஹதி  2-17 அருகதை, தகுதி உடைய

அர்ஹஸி  2-25  உரியவன்

அர்ஹா : (அர்ஹாஹா ) 1-37 தகுதி உடையவர்கள்

அலசஹ  18-28  சோம்பேறி

ஆலோலுப் த்வம்  16-2 பிறர்பொருள் நயவாமை

அல்ப புத்தய : 16-9  சின்ன புத்தி உடையவர்கள்

அல்ப மேதஸாம்  7-23 அல்ப மதியுடைய; அதிக ஞானம் இல்லாத

அல்பம் 18-22 சின்ன, சிறுமை , அற்பத்தனமான

அவகச்ச  10-41 அறி , தெரிந்து கொள்

அவ ஜானந்தி 9-11 புறக்கணி , அவமதிக்கிறார்கள்

அவஞாதம்  17-22  , அவமானப்படுத்தி, அவமதிப்புடன்

அதிஷ்டதி  14-23 நிலைபெயராது நிற்றல்

அவதிஷ்டதே  6-18 ஊன்றி நிற்கிறதோ

அவத்ய : 2-30 கொல்லப்பட முடியாது; மரணமில்லாதவன்

அவனிபால சங்கை: (சங்கைஹி) – 11-26 உலகாளும் அரசர்கள் குழு

london swaminathan Bhavad Gita Certificate

அ வரம் 2-49 கீழான, கீழ்த்தரமான

அவசம்  9-8 தன் வசமில்லாது

அவச: 3-5 தம்மை அறியாமல் ; நிர்பந்தத்தின் கீழ்

அவசிஷ்யதே 7 -2 மிஞ்சியிருத்தல்

அ வஷ்டப்ய 9-8  வசப்படுத்திக்கொண்டு, அடக்கி ஆளுதல்

அவ்சாதயேத்  6-5 தாழ்த்திக்  கொள்ளுதல்

அவஸ்தாதும் 1-30  நிற்பதற்கும்

அவஸ்திதம்  15-11 உறைந்திருப்பவனாய்

அவஸ்தித: 9-4 இருப்புடையவன்

அவஹாஸார்த்தம் 11-42 வேடிக்கையாக

அவச்யவாதான் 2-36 தகாத சொற்களால்

அவாப்தவ்யம் 3-22 அடைவதற்கு உரிய

அவாப்தும் 6-36 அடைவதற்கு

அவாப்னோதி 15-8 அடைகிறான்

அவாப்ய  2-8 அடைந்தும்

45 WORDS ARE ADDED IN THIS 13TH PART

TO BE CONTINUED………………………………………………….

tags –  gita word index 13, london swaminathan, Bhavad Gita Certificate