சந்திர வெற்றி! (Post No.7104)

WRITTEN BY S NAGARAJAN
swami_48@yahoo.com

Date: 17 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 5-58 AM
Post No. 7104

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

பாக்யா 1-10-2019 இதழில் அறிவியல் துளிகள் தொடரில் வெளியாகியுள்ள ஒன்பதாம் ஆண்டு பதினேழாம் கட்டுரை – அத்தியாயம் 433

சந்திர வெற்றி!

 ச.நாகராஜன்

விண்வெளி சாதனைகளில் அமெரிக்கா, ரஷியா, ஐரோப்பா ஆகிய நாடுகளுக்கு ஈடு கொடுத்து முன்னேறும் நாடு இந்தியா என்பதை நமது சமீபத்திய சந்திர வெற்றி நிரூபித்துள்ளது.

இந்த நிலவுச் சாதனை சாதாரண சாதனை அல்ல. மாபெரும் வெற்றி எனக் கொண்டாடத் தகும் பெரிய சாதனை.

இந்திய விண்வெளி ஆய்வு நிறுவனமான இஸ்ரோ தொடர்ந்து பல ஆண்டுகளாகச் சாதனைகள் படைத்து வருவதை உலகம் முழுவதுமே உன்னிப்பாக வியப்புடன் கவனித்து வருகிறது.

விண்ணில் சாடலைட்டுகளை அனாயாசமாக ஏவும் நாடுகளில் ஒன்றாக இந்தியா இன்று திகழ்கிறது.

விண்ணில் பறக்கும் ஒரு விண்கலத்தை மீண்டும் தேவையெனில் தரையிறக்கும் ஸ்பேஸ் காப்ஸ்யூல் ரிகவரி எக்ஸ்பெரிமெண்டையும் (Space Capsule Recovery Experiment) இந்தியா செய்து வெற்றி பெற்றிருக்கிறது.

ஒரே ராக்கெட்டில் 104 சாடலைட்டுகளை விண்ணில் ஏவி இந்தியா சாதனை படைத்திருக்கிறது. பல நாடுகளும் தங்கள் சாடலைட்டுகளை விண்ணில் ஏவ இந்தியாவை நாடி வருகின்றன.

அடுத்து சந்திரனையும் செவ்வாயையும் நோக்கி நமது பார்வை ஆழப் பதிந்திருக்கிறது.

செவ்வாய்க்குச் செல்லும் கலமாக மங்கள்யான் -1 இந்தியாவிலேயே தயாரிக்கப்பட்டது. 5-11-2013 அன்று  செவ்வாயை நோக்கி நமது கலம் கிளம்பியது. சோவியத், அமெரிக்கா, ஐரோப்பா ஆகிய மூன்று நாடுகளுடன்  இந்த செவ்வாய் பயணத்தின் மூலமாக இந்தியா சேர்ந்து விட்டது.

ஆசியாவில் முதலாவதாக செவ்வாய்க்குக் கலம் அனுப்பிய நாடு என்பதோடு உலகில் நான்காவதாக அனுப்பிய நாடு என்ற பெருமை நம்மைச் சேர்கிறது.

        அடுத்து சந்திரயான் – 1 என்ற நமது விண்கலம் 22, அக்டோபர் 2008இல் சந்திரனை நோக்கி ஏவப்பட்டது. முதன் முதலாக சந்திரனில் நீர் இருக்கிறது என்ற செய்தியை இந்தக் கலத்தின் மூலமாக 2009ஆம் ஆண்டில் கண்ட நமது விஞ்ஞானிகள் அதை உலகிற்கு அறிவித்தனர்.

      இதைச் சரிபார்க்கத் தனது கலத்தை ஏவிய அமெரிக்க விண்வெளி ஆய்வு நிறுவனமான நாஸா அது உண்மையே எனக் கண்டு வியந்து அதை உலகிற்கு அறிவித்தது.

சந்திரனுக்குக் கலம் அனுப்பியதன் மூலமாக அமெரிக்கா, சோவியத், சீனா ஆகிய நாடுகள் வரிசையில் இந்தியா சேர்ந்து விட்டது.

இந்த வெற்றியைத் தொடர்ந்து ஒரு மாபெரும் திட்டம் தீட்டப்பட்டது. சந்திரனை ஆராய ஒரு கலத்தை அனுப்பி அதன் தென் பகுதியில் நமது லேண்டரை இறக்குவது என்ற திட்டம் தான் அது.

இந்தத் திட்டம் தீவிரமாகப் பரிசீலிக்கப்பட்டு சந்திரயான் -2 என்ற கலம் சுமார் 1000 கோடி ரூபாய் செலவில் தயாரிக்கப்பட்டது.

   சந்திரயான் – 2 விண்ணில் 22 ஜூலை 2019 அன்று ஏவப்பட்டது. 3850 கிலோ எடை கொண்ட இது ஆர்பிட்டர், லேண்டர் விக்ரம், ரோவர் ஆகிய மூன்று அமைப்புகளைக் கொண்டது.

 இதில் உள்ள விக்ரம் என்ற லேண்டர் (Lander)  தரை இறங்கி அனைத்தையும் சரிபார்த்த பின்னர் ப்ரக்யான் என்ற  ரோவர் சந்திரப் பரப்பில் ஊர்ந்து சென்று ஆய்வுகளை நடத்த வேண்டும் என்பது நமது திட்டம்.

48 நாட்கள் பயணித்த பின்னர் சந்திரயான் – 2 சந்திரனை நெருங்கியது. மணிக்கு 6048 கிலோமீட்டரில் சென்ற லேண்டரின் வேகத்தைப் படிப்படியாக வெற்றிகரமாகக் குறைத்து அதை மணிக்கு 7 கிலோமீட்டர் என்ற குறைந்த வேகத்தில் செல்ல விஞ்ஞானிகள் பெருமுயற்சி செய்து வெற்றி பெற்றனர். அடுத்துச் சந்திரப்பரப்பைத் தொட வேண்டியது தான் பாக்கி.

செப்டம்பர் 7. இரவு மணி 1.51. லேண்டர் சந்திரனின் மிக அருகில் 100 கிலோமீட்டர் உயரத்திற்கு வரும் தருணம்.

இந்திய நாட்டில் கோடானு கோடி பேர்கள் சந்திர வெற்றியைக் கொண்டாடத் தயாராக இருந்தனர். உலகின் பல்வேறு நாடுகளில் உள்ளோரும் இந்தப் பயணத்தைக் கூர்ந்து கவனித்து வந்தனர்.

அனைத்தும் திட்டமிட்டபடி நடந்த வண்ணம் இருக்க, இறுதி சில கணங்களில் எதிர்பாராத விதமாக லேண்டர் விக்ரம் மெதுவாகத் தரை இறங்குவதற்குப் பதிலாக திசை மாறி ஹார்ட் லேண்டிங் எனப்படும் தரை மீது மோதியபடி இறங்கியது.

லேண்டரிலிருந்து நமக்கு வரும் தகவல் தொடர்பு நிற்கவே, எதிர்பாராத விதமாக ஒரு பின்னடைவு ஏற்பட்டது.

இஸ்ரோ தலைவர் சிவன் சற்றுக் கண்ணீர் விட்டுக் கலங்க நமது பிரதமர் மோடி அவரைத் தட்டிக் கொடுத்து ஆறுதல் கூறி உற்சாகப்படுத்தினார். ஒட்டு மொத்த நாட்டு மக்களும் அவருடனும் நம்முடைய விஞ்ஞானிகளுடனும் இருப்பதாக உறுதி கூறினார்.

 செவ்வாய் கிரகத்தை நோக்கிச் சென்ற நமது கலம் முதல் தடவையிலேயே வெற்றி பெற்றது குறிப்பிடத் தகுந்த ஒரு விஷயம்.

அதே போல சந்திரயான் – 1 இன் வெற்றியும் குறிப்பிடத் தகுந்தது.

அடுத்து சந்திரயான் – 2 முழுக்க முழுக்க இந்திய விஞ்ஞானிகளாலேயே வடிவமைக்கப்பட்டு பாகங்கள் அனைத்தும் இங்கேயே செய்யப்பட்டு அதை அசெம்பிள் செய்வதும் இங்கேயே முடிக்கப்பட்டது என்பது நாம் விண்வெளி அறிவியலில் எவ்வளவு தூரம் முன்னேறி இருக்கிறோம் என்பதைத் தெள்ளத் தெளிவாகப் பறை சாற்றுகிறது.

சந்திரனின் தென் துருவத்தை ஆராயும் முதல் விண்கலமும் இதுவே தான்!

  ஆக இப்போது சந்திரயான்-2இன் லேண்டர் தரை இறங்கி ரோவரை சந்திரப் பரப்பில் ஊர்ந்து செல்ல வைக்க முடியாத நிலை வருத்தம் தரும் ஒன்று என்றாலும் கூட 90 சதவிகிதம் வெற்றியை நாம் பெற்றிருக்கிறோம்; ஏனெனில் எதிர்பார்க்கும் தகவல்களை நமது கலம் தொடர்ந்து தந்து கொண்டே இருக்கும்.

       யாராலும் வெற்றி கொள்ள முடியாது என்று கருதப்பட்ட எவரெஸ்ட் சிகரத்தை வெற்றி கொண்ட டென்சிங் வெற்றியடைந்த பிறகு, “ நான் முயன்றேன். ஒரு தடவை அல்ல; ஏழு தடவைகள் முயன்றேன். தாயின் மடியில் தவழப் பாயும் சேயைப் போல! முடிவாக வெற்றியை அருளினாள்” என்று குறிப்பிட்டார்.

    அதே போல அடுத்தடுத்த முயற்சிகள் மூலம் சந்திரனில் ஒரு இந்தியர் இறங்கும் நாள் வெகு தொலைவில் இல்லை என்பதை சந்திரயான் – 2இன் பயணம் உறுதிப் படுத்துகிறது.

   பல நாடுகள் தமது தோல்விகளை மறைத்து வெற்றி பெற்றதை மட்டுமே அறிவிக்கும் நிலையில் இந்தியா வெளிப்படையாக சந்திரப் பயணம் பற்றிய அனைத்து விவரங்களையும் உலகின் முன் வைத்தது.

    சந்திரனைத் தொட இருந்த தருணத்தில் ஒரு தற்காலிகப் பின்னடைவைச் சந்தித்தபோதிலும் அடுத்த முயற்சி ஆரம்பமாகி விட்டது.

    ஒவ்வொரு தடைக்கல்லும் நமக்கு வெற்றியை அடைவதற்கான படிக்கல்லே என்பதை மனதில் ஏற்றித் தளராது உழைப்போம்; உயர்வோம்; வெற்றி பெறுவோம்.

அறிவியல் அறிஞர் வாழ்வில் .. ..

      ஓரிகாமி (Origami) என்பது ஒரு ஜப்பானியக் கலை. பேப்பரை மடித்தும் வளைத்தும் புதுப் புது உருவங்களைச் செய்யும் இந்தக் கலை பதினேழாம் நூற்றாண்டில் ஜப்பானில் மிகவும் புகழ் பெற்றுப் பரவ ஆரம்பித்தது. இதில் காகிதத்தை ஒட்டுதலோ வெட்டுதலோ கூடாது.

இந்தக் கலையை அமெரிக்க விஞ்ஞானி ராபர்ட் ஜே.லேங் (Rober J.Lang) என்பவர் ஒரு புதிய பரிமாணத்திற்கு ஏற்றி இருக்கிறார். 58 வயதான இவர் (பிறப்பு :4-5-1961) ஓரிகாமியில் கணிதத்தையும் அறிவியலையும் இணைத்து அதிசயிக்கத்தக்க வடிவமைப்புகளைச் செய்து காட்டி அசத்துகிறார்.

ஆறு வயதிலிருந்தே பேப்பர்களை மடிப்பதில் ஆர்வம் காட்டிய இவர் படிப்பை முடித்த பின்னர், அமெரிக்க விண்வெளி ஆய்வு நிறுவனமான நாஸாவில் ஜெட் புரபல்ஷன் லாபரட்டரியில் பணியாற்றினார்.

ஓரிகாமியில் பெரும் ஆர்வம் ஏற்பட்டதால் 2001ஆம் ஆண்டில் தனது பணியை விட்டு விட்டு ஓரிகாமி கலையைப் பரப்புவதில் முழு வீச்சுடன் இறங்கினார்.

ஓரிகாமி கலையை உலகினருக்குப் பயன்படுத்தும் விதத்தில் எப்படி விரிவாக்குவது என்பதை ஆராய்ந்து அந்த பேப்பர் மடிப்புகளின் மூலம் அரிய விண்வெளி சாதனங்கள் மற்றும் மருத்துவ சாதனங்களின் வடிவமைப்பைச் செய்து காண்பித்தார்.

நிஜமான சாதனங்கள் இந்தப் பேப்பர் மடிப்பு வடிவமைப்பை அடிப்படையாக வைத்து உருவாக்கப்பட்டன.

இவரது எட்டு புத்தகங்கள் மிகவும் பிரபலமாகி உள்ளன.

யூ டியூபில் இவரது பிரமிக்க வைக்கும் படைப்புகளைக் காணலாம்.

தவளை, டைனோஸர், விண்வெளி டெலஸ்கோப் என ஓரிகாமியில் படைக்கப்படும் படைப்புகளுக்கு ஒரு எல்லையே இல்லை!

சிறிய ஹாபி என்று அழைக்கப்பட்ட ஓரிகாமி பெரிய அறிவியல் விதையைக் கொண்டுள்ளது என்பது ஒரு அதிசயிக்க வைக்கும் சுவையான செய்தி தானே!

***

–subham—

Naga Rani Soma – Kaundinya Marriage Story in Vietnam (Post No.7103)

Research Article written London Swaminathan
swami_48@yahoo.com

Date: 16 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 20-48
Post No. 7103

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

There are two interesting stories about the fonder of the Hindu Rule in Vietnam. Two thousand years ago the country was called Annam and Champa. When the French ruled the region, it was called Indo-China and Cochin- China. The Hindu rule was started by a Brahmin named Kaundinya. The inscriptions talk about two Kaundinyas. But there is nothing unusual in it because Kaundinya is a Gotra name. Whoever is born in the Gotra/clan call himself Kaundinya. They were well known in Tamil Nadu. We know three famous Kaundinyas. One was the saint who crossed the ocean and established Hindu rule in South East Asia (S E A) which lasted for over 1500 years. Another famous Kaundinya was the great Saivaite saint Thiru Jnana Sambandar who revived Saivism in Tamil Nadu 1400 years ago. The third Kaundinya was Vishnu Dasan in Purananuru of Sanagam Tamil Literature. He was a great Brahmin who performed Yagas and Yajnas and the ghee was flowing like river according to Tamil poet Avur Mulan Kizar (Verse 166 of Pura nanuru)

Now back to Kaundinya of Vietnam. Once a follower of Hindu faith, directed by god in his dream, came to Champa in a trading vessel. The female ruler of the kingdom came to plunder the vessel, but was taken aback by the military power of the Brahmana Kaundinya and his followers. She submitted to the new comer and married him. Her name was Soma and she was the head of Nagas, the snake (race) people. The story was recorded in the middle of third century by the Chinese. It is echoed in an epigraphic record dated 657 CE in Cambodia.

In that epigraph we hear that Brahmana Kaundinya married daughter of the Naga King, and from this union sprang the royal family.

The Chinese records distort Sanskrit names beyond recognition. But from the history of both the countries and the period of rulers we are able to identify the Chinese names.

Kaundinya was called Hen Tien in Chinese history.

Another story about the foundation of Kambuja (Cambodia) says that the son of Indraprastha was banished by his father for some misdeeds. He came to the kingdom and defeated the Naga ruler and then married his daughter.

We see similar stories in Tamil epic Manmegalai, Pallava history and Mahavamsa of Sri Lanka.

The story line is similar- one banished prince travels to a far-off place, marries the local princess and start a new royal line.

The Chinese distortion of names must be understood to follow the history of Vietnam. Since we have only inscriptions in Vietnam and no written history we have to look at the written records in Chinese. Following Sanskrit names are identified in Chinse records.

First King Sri Maran (192 CE) = Kiu -lien or Fan-che-man

Indra varman or Shresta varman = Chelli ta pa mo

Kaundinya = Huen – tien

Jaya varman = Cho – ye- pa-mo

FUNAN = Phnom, biu nam  (meaning  mountain – Sailendra )

Yava dwipa = Ye- tiao

Deva varman =Tiao pien

R C Majumdhar, an authority on S E A History argues that we see the influence of both South and North Indian cultures in S E An countries.

So far, scholars agree that the script came through the Pallava region and the architecture also is similar to the Pallava period. Place names and Kings’ names and religious ideas and artefacts are from both North and South India

But my research shows more similarities and the scholars have missed those points until now.

Following are my discoveries:

1.The first King’s name SRI MARAN is a typical Tamil Pandya king’s name. We don’t find such name anywhere in India except Pandya Dynasty. Sri Maran’s name is documented in Tamil inscriptions and Tamil literature

2.Vietnam’s Kate festival is similar to Pitru Paksha and Mahalaya Amavasai of Hindus of India. Both pay homage to the departed souls at the same period in similar ways.

3. Ram Navami and other Hindu festivals are celebrated by Vietnam Hindus (Chams) with the names like Ram naung

4.We have two famous Kaundinyas in Tamil literature- Purananuu (verse 166) and Thevaram of Sambandar.

5. There was a Tamil king with the title ‘the Pandya who lost life in sea’ (Kadalul Maaintha Ilam Peruvazuthi). My opinion is that he was one of the kings on sea expedition, may be travelling towards S E A.

6.Most famous Pallava King Mahendra Varman ruled from Kancheepuram in Tamil Nadu. At the same time there was one Mahendra Varman in SEA.

7. Pasupata Cult , Kabalika cult are referred to in Tamil Saivaite saints’ stories (Periya  Puranam etc).  it existed in S E A at the same time. We must find out who spread this to SEA.

8.Sanskrit Inscriptions, numbering over 800 are found spread over a vast area from Vietnam to remote Borneo. We see Sanskrit writing in Vietnam from second century CE and we see Mulavaraman Yupa Inscription deep inside Borneo’s thick forest. How was is possible to spread Sanskrit from one end of SEA to another end 1600 years ago?

There is much scope for research in the above areas and the universities in both countries must come together and organise joint research. One must know Sanskrit, Chinese and Tamil to study the ancient history of S E An countries.

–subham —

Brahma on Stamps

Following are my discoveries:

1.The first King’s name SRI MARAN is a typical Tamil Pandya king’s name. We don’t find such name anywhere in India except Pandya Dynasty. Sri Maran’s name is documented in Tamil inscriptions and Tamil literature.

2.Vietnam’s Kate festival is similar to Pitru Paksha and Mahalaya Amavasai of Hindus of India. Both pay homage to the departed souls at the same period in similar ways.

3. Ram Navami and other Hindu festivals are celebrated by Vietnam Hindus (Chams) with the names like Ram naung.

4.We have two famous Kaundinyas in Tamil literature- Purananuu (verse 166) and Thevaram of Sambandar.

5. There was a Tamil king with the title ‘the Pandya who lost life in sea’ (Kadalul Maaintha Ilam Peruvazuthi). My opinion is that he was one of the kings on sea expedition, may be travelling towards S E A.

6.Most famous Pallava King Mahendra Varman ruled from Kancheepuram in Tamil Nadu. At the same time there was one Mahendra Varman in SEA.

7. Pasupata Cult , Kabalika cult are referred to in Tamil Saivaite saints’ stories (Periya  Puranam etc).  it existed in S E A at the same time. We must find out who spread this to SEA.

8.Sanskrit Inscriptions, numbering over 800 are found spread over a vast area from Vietnam to remote Borneo. We see Sanskrit writing in Vietnam from second century CE and we see Mulavaraman Yupa Inscription deep inside Borneo’s thick forest. How was is possible to spread Sanskrit from one end of SEA to another end 1600 years ago?

There is much scope for research in the above areas and the universities in both countries must come together and organise joint research. One must know Sanskrit, Chinese and Tamil to study the ancient history of S E An countries.

கவுண்டின்யன் – நாகராணி சோமா கதை (Post No.7102)

From Danang Museum in Vietnam

WRITTEN BY London Swaminathan
swami_48@yahoo.com

Date: 16 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 18-33
Post No. 7102

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

old map of South East Asia

கீதையின் இரண்டாவது கட்டளை! (Post No.7101)

WRITTEN BY S NAGARAJAN
swami_48@yahoo.com

Date: 16 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 6-45 AM
Post No. 7101

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

கட்டுரை எண் 7085 வெளியான தேதி 11-10-2019 – ‘கீதை தரும் ஏழு கட்டளைகள்! ஜே.பி. வாஸ்வானி விளக்கம்”

கட்டுரை எண் : 7088 வெளியான தேதி : 12-10-2019 – கீதை : மனிதகுலத்திற்கான அற நூல் : பைபிள் ஆஃப் ஹ்யூமானிடி!-யைத் தொடர்ந்து வருவது இந்தக் கட்டுரை

கீதையின் இரண்டாவது  கட்டளை!

ச.நாகராஜன்

ஜே.பி.வாஸ்வானி அவர்கள் கீதை தருவதாகக் கூறும் ஏழு கட்டளைகளுள் இரண்டாவது கட்டளையைப் பார்ப்போம் :

இரண்டாவது கட்டளை : Thou Shalt Not fail to do Thy Duty

                          நீ உனது கடமையைச் செய்யத் தவறாதே

இதைப் பற்றி விளக்குகையில் அவர் தரும் சம்பவங்கள் பல.

அவற்றில் முக்கியமான சிலவற்றை இங்கே பார்ப்போம்:

மஹாத்மா காந்திஜி கடமையைத் தன் உயிரினும் மேலாக நேசித்தார். பலனை எதிர்பாராமல் நிஷ்காம்யகர்மமாக தேசத் தொண்டை அவர் செய்த போது ஒரு கணத்தைக் கூட வீணாக்கக் கூடாது என்பது அவரது எண்ணம்; அவரது சங்கல்பம்.

இதே போல தன்னுடன் இருந்தவர்களும் தங்கள் நேரத்தை வீணாக்காது முழு நேரத்தையும் தேசப் பணிக்கென அர்ப்பணிக்க வேண்டும் என்று அவர் எதிர்பார்த்தார்.

அவருடைய காரியதரிசியான மஹாதேவ தேசாய் அவருடனேயே இருப்பவர். அண்ணலைக் கண் போலப் பாதுகாத்து வந்தவர்.

ஒரு சமயம் மஹாதேவ தேசாய் பிரெஞ்சு மொழி படிக்கிறார் என்பது காந்திஜிக்குத் தெரிய வந்தது.

ஒவ்வொரு நாளும் ஒரு மணி நேரம் இதற்காக அவர் செலவிடுகிறார் என்பதும் அவருக்குச் சொல்லப்பட்டது.

அவர் மஹாதேவ தேசாயை அழைத்தார்.

காந்திஜி :- “மஹாதேவ், நீங்கள் பிரெஞ்சு மொழி கற்று வருவது உண்மைதானா? –

மஹாதேவ் :- ஆமாம், பாபுஜி

காந்திஜி :- ‘எப்பொழுது படிக்கிறீர்கள்? எவ்வளவு நேரம் படிக்கிறீர்கள்?

மஹாதேவ் :- ஒரு மணி நேரம் பாபுஜி

காந்திஜி: – இன்னும் எத்தனை நாள் படிக்க வேண்டும்

மஹாதேவ் – இன்னும் ஒரு ஆறு மாதம் ..

காந்திஜி : – ஓஹோ! அதாவது 180 நாட்களுக்கு ஒரு நாளைக்கு ஒரு மணி நேரம், சரி தானே!

மஹாதேவ் :- என்னால் அது முடியும். சீக்கிரமாகவே கற்றுக் கொள்வேன்.

காந்திஜி :- அதாவது அத்தனை மணி நேரம் தேசப் பணிக்கான நேரத்திலிருந்து எடுத்துக் கொள்கிறீர்கள் என்று ஆகிறது. ஒவ்வொரு கணமும் தேசத்திற்காகத் தான் என்று நாம் உறுதி மொழி எடுத்துக் கொண்டோமில்லையா? மற்ற எல்லாம் அது எவ்வளவு நல்லதாக இருந்தாலும் சரி, அவை நமக்கு ஆடம்பரம் போலத் தான். இப்போது நமது நேரத்தை ஆடம்பரத்தில் வீணாக்க முடியாது.

    மஹாதேவ தேசாய் காந்திஜியின் வார்த்தைகளுக்கு மிக்க மதிப்பு தருபவர். பிரெஞ்சு மொழி கற்பதை அவர் நிறுத்தி விட்டார்.

*

பாரத பிரதம மந்திரியாக ஜவஹர்லால் நேரு இருந்த போது நடந்த சம்பவம் இது :

ஒரு முறை அவர் தனது காரில் ஒரு அவசரக் கூட்டத்தில் கலந்து கொள்ள சென்று கொண்டிருந்தார். ரெயில்வே க்ராஸிங் ஒன்று வந்தது. அது மூடப்பட்டிருந்தது.

காரின் டிரைவர், கேட் கீப்பர் அருகே சென்று, “கேட்டைத் திற. உள்ளே உட்கார்ந்திருப்பது யார் தெரியுமா? பாரதப் பிரதமர். அவராலெல்லாம் காத்திருக்க முடியாது. கதவைத் திற”

கேட் கீப்பர் மரியாதையாக பதிலளித்தார் இப்படி : “ எனது கடமை சிக்னல் வந்தவுடன் கேட்டை மூட வேண்டியது தான். திறக்கும்படி சிக்னல் வந்தவுடன் தான் என்னால் திறக்க முடியும்.”

டிரைவருக்குக் கோபம் வந்து விட்டது. “உன்னை எச்சரிக்கிறேன். உன்னை டிஸ்மிஸ் செய்யச் சொல்லப் போகிறேன், பார். உனது வேலை போகப் பொகிறது.கதவைத் திற.”

ஆனால் கதவு திறக்கப்படவில்லை.

பண்டிட் நேரு இதைக் கேட்ட போது கேட் கீப்பரின் கடமை உணர்ச்சியை எண்ணி சந்தோஷப்பட்டார். அந்த கேட்கீப்பரைப் பாராட்டுவித்து அடுத்த பிரமோஷனுக்கு அவர் ஏற்பாடு செய்தார்.

*

மிகப் பெரிய இசைக் கலைஞரான ப்ராஹ்ம்ஸ் (Brahms) ஒரு இசை நிகழ்ச்சிக்காக ஹங்கேரிக்கு அழைக்கப்பட்டார். அவரது நண்பரன ஜொயாசிம்மும் (Joachim) அவருடன் கூட வரவே அவரது மகிழ்ச்சி இரட்டிப்பானது.

புடாபெஸ்ட் நகருக்கு மிகுந்த ஆவலுடன் அவர்கள் சென்று சேர்ந்தனர். ஆனால் என்ன ஏமாற்றம்! ஒரே ஒருவர் தான் மண்டபத்தில் அமர்ந்திருந்தார்.

ஜோயாசிம் வெறுப்புடன் கூறினார்: “சீ, என்ன இது! இந்த இசை நிகழ்ச்சியை கேன்ஸல் செய்து விடுவோம். அட்வான்ஸ் பணத்தைத் திருப்பிக் கொடுத்து விடுவோம்.” என்றார்.

ப்ராஹ்ம்ஸ் ஒப்புக் கொள்ளவில்லை. “இவர் நமது இசை நிகழ்ச்சியைக் கேட்பதற்காக வந்துள்ளார்.அவரை ஏமாற்றமடையச் செய்து எப்படித் திருப்பி அனுப்புவது. நமது கடமை இசை நிகழ்ச்சியை நடத்துவது தான்!’

அப்படியே முழுநேர இசை நிகழ்ச்சி அந்த ஒருவருக்காகவே நடத்தப்பட்டது.

நிகழ்ச்சியை வெகுவாக ரசித்த அந்த ரசிகர், “அந்த நிகழ்ச்சியைத் தன் வாழ்நாள் முழுவதும் மறக்க முடியாது என்று நெகிழ்ச்சியுடன் கூறிச் சென்றார்.

அடுத்து, இந்திய சாஸ்திரீய சங்கீத விற்பன்னரான விஷ்ணு திகம்பர் பண்டிட் அவர்களுக்கும் இதே போல ஒரு சம்பவம் நடந்தது.

ஒரு முறை சிறிய நகர் ஒன்றில் அவரது இசை நிகழ்ச்சி ஏற்பாடானது. அங்கு ஒரே ஒருவர் தான் வந்திருந்தார்.

விஷ்ணு தனது முழு இசைக் குழுவுடன் நிகழ்ச்சி முழுவதையும் நன்கு நடத்தி முடித்தார். 3 மணி நேர நிகழ்ச்சிக்கு அந்த ரஸிகர் கொடுத்தது 4 அணாக்கள் தான். (இந்தக் கால 25 பைசாக்கள்)

*

ஒரு  முறை பிரிட்டனைச் சேர்ந்த பிரபல நடிகர்கள்  மூவர் ஒரு காரில் சென்று கொண்டிருந்தனர். ஒரு சின்ன போக்குவரத்து விதியை அவர்கள்  மீறி விட்டனர்.

கார் நிறுத்தப்பட்டது. போலீஸ் ஆபீசர் காரின் அருகில் வந்தார்.

காரின் முன் சீட்டில் அமர்ந்திருந்த ரால்ஃப் ரிச்சர்ட்ஸன்(Ralph Richardson), “ஆபீஸர், நான் என்று உங்களுக்குத் தெரிகிறதா?” என்றார்.

“எஸ், சார்! நீங்கள் தான் டி.வி. நிகழ்ச்சிகளில் தோன்றும் ரால்ஃப் ரிச்சர்ட்ஸன். உங்களை அடிக்கடி டி.வியில் பார்ப்பேன்” என்றார் போலீஸ்காரர்.

“இதோ இருக்கிறாரே, இவர் தான் சர் செட்ரிக் ஹார்ட்விக் (Sir Cedric Harwicke ). பின்னால் இருக்கிறாரே அவர் தான் லாரன்ஸ் ஆலிவர் (Laurence Oliver). நிச்சயமாக நீங்கள் அபராத சீட்டைத் தரமாட்டீர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்” என்றார் ரால்ஃப்.

“சார், நான் எனது கடமையைச் செய்ய வேண்டும். நீங்கள் மன்னர் ஆர்தரின் ரவுண்ட் டேபிளில் அமரும் பிரபுக்கள் என்றாலும் கூட நான் உங்களுக்கு டிக்கட்டைத் (அபராத சீட்டை) தந்தே ஆக வேண்டும் என்றார் அந்த போலீஸ் ஆபீசர்.

இப்படி கடமை உணர்ச்சி கொண்டவர்கள் உலகில் ஆங்காங்கே ஏராளம் பேர் உள்ளனர்.

சாது வாஸ்வானி இப்படி இன்னும் அநேக சம்பவங்களைக் கூறி கடமையைச் செய்வதிலிருந்து ஒரு நாளும் விலகக் கூடாது என்று விளக்கி விட்டு அடுத்த மூன்றாவது கட்டளைக்குச் சென்றார்.

அதை அடுத்துப் பார்ப்போம்.

***

New Siva, Agastya statues discovered in Vietnam (Post No.7099)

Mystery of seven Lingas
look at the marks of missing gem stones
Danang is in Central Vietnam

Compiled by  London Swaminathan
swami_48@yahoo.com

Date: 15 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 18-16
Post No. 7099

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

Agastya and Kaundinya are the two Brahmins who established Hindu civilization all over South East Asia, from Indonesia to Vietnam. It lasted for 1500 years. Agastya statues found in Indonesia and Cambodia are already known. They are in different Museums around the world including V & A Museum of London.

New discovery of Eka Muka Linga and seven mysterious lingas with strange marks, Agastya statue etc. throw new light on the history of Vietnam. New book published about the Danang Museum in Vietnam has beautiful pictures. It has got good articles on the Pasupata cult and possible metal lingas in Ashta Murti form. Only seven lingas are found now without the gold, silver coverings and precious gem stones.

Still the scholars could not identify all the gods and ascetics. One statue is identified as Agastya, which is very different from the pot bellied short Agastyas found elsewhere in S E A countries. I wonder the unidentified ascetic statues has Kaundinya as well. Several gods have description as one male god, one female god. We need experts like renowned historian Dr R Nagaswamy to identify them.

One must be proficient in Sanskrit and other S E A languages. R C Majumdhar in his lectures has pointed (in 1930s) out how the Chinese distorted all the names.

I will give the list of distorted Place names and Personal names in another article.

Those who are interested in Shaivism and the culture of South East Asian countries will find this book very valuable.

See the details in the attached pictures.

Agastya without pot belly! a bit taller!!!
INSCRIPTION WITH SHIVA HYMN
unidentified
Apsaras
Dancing Shiva
AGASTYA IN KALLANAI, TAMIL NADU, INDIA
Image result for AGASTYA FROM TAMILANDVEDAS.COM
Image result for AGASTYA FROM TAMILANDVEDAS.COM
agastya+in+London
AGASTYA IN V AND A MUSEUM, LONDON (FROM INDONESIA)

Bhagavad Gita -New Discovery (Post No.7100)

Compiled by  London Swaminathan
swami_48@yahoo.com

Date: 15 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 16-59
Post No. 7100

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

Does this terracotta tablet from around 1,000 BCE depict Lord Krishna and Arjuna?

ZEE NEWS 15-10-19

A nine-cm wide terracotta artifact lies in Hong Kong, in the possession of an art dealer, but the inferences and interpretations from it could possibly lead to interesting revelations about the time period of the Indian epic Mahabharata and its occurrence.

A nine-cm wide terracotta artifact lies in Hong Kong, in the possession of an art dealer, but the inferences and interpretations from it could possibly lead to interesting revelations about the time period of the Indian epic Mahabharata and its occurrence.

The tablet depicts a man holding four horses, standing on the back of a half chariot with a spoked wheel. There are two figures in the chariot, one who is presumably the charioteer, while another has his hand pointed in a direction. Both the figures in the chariot have quivers that contain arrows. 

Curious to know more about the tablet, Jeremy Pine, the owner had sent a picture of it to Dr Nanditha Krishna, CPR Institute of Indological Research and requested her to share her interpretations of the same and its historical significance. Dr. Nanditha along with other historians and domain experts had studied the image and historical texts to draw inferences.

According to a document shared with the media, the tabled is said to have been authenticated by Oxford Authentication using Thermoluminescence (TL testing) on May 14, 2019. The result of which states that the terracotta was fired between 2300 and 3600 years ago i.e. 1600 to 300 BCE. 

–subham–

வியட்நாமில் அகஸ்தியர், சிவன் சிலைகள் கண்டுபிடிப்பு (Post No.7098)

Written by  London Swaminathan
swami_48@yahoo.com

Date: 15 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 16-31
Post No. 7098

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

Ramayana scenes at the bottom


— subham —

சாக்லெட் நாடு பெல்ஜியம்! (Post No.7097)

  சாக்லெட் நாடு பெல்ஜியம்! (Post No.7097)     Written by  S Nagarajan
swami_48@yahoo.com
Date: 15 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 14-19
Post No. 7097

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.
  ச.நாகராஜன்     கோகுலம் கதிர் அக்டோபர் 2019 இதழில் உலக உலா பகுதியில் வெளியாகியுள்ள கட்டுரை!     பெல்ஜியத்திற்கும் தமிழுக்கும் ஒரு தொடர்பு உண்டு. பெல்ஜியம் அறத்திற்காகப் போராடி வீழ்ந்த போது அதைப் பாராட்டிக் கவலைப்படாதே என்று சொன்னது ஒரு தமிழ்க் கவிதை தான்! பாடியவர் மஹாகவி சுப்ரமண்ய பாரதியார். ‘பெல்ஜியத்திற்கு வாழ்த்து’ என்ற தலைப்பில் கவிதை புனைந்த பாரதியார் ஆரம்பத்திலேயே அற்புதமாக பெல்ஜியத்தை இப்படிப் புகழ்ந்தார்:     “அறத்தினால் வீழ்ந்து விட்டாய்; 
  அன்னியன் வலிய னாகி
மறத்தினால் வந்து செய்த 
  வன்மையைப் பொறுத்தல் செய்யாய்
முறத்தினால் புலியைக் தாக்கும் 
  மொய்வரைக் குறப்பெண் போலத்
திறத்தினால் எளியை யாகிச் 
  செய்கையால் உயர்ந்து நின்றாய்” இந்தப் பாட்டின் பின்னணி என்ன?   மிகப் பெரும் பழைய சரித்திரத்தைக் கொண்ட பெல்ஜியம் 1830இல் சுதந்திரம் பெற்றது. அதற்கு முன்னால் ஜூலியஸ் சீஸர் அங்கு வந்த போது அதன் பெயர் பெல்கே. 1839இல் பிரிட்டனுடன் ஏற்பட்ட ஒரு உடன்படிக்கையின் படி அதன் மீது யாரேனும் வலியப் போர் தொடுத்தால் பிரிட்டன் உதவிக்கு வரும் என்ற ஷரத்து ஏற்பட்டது. போரை விரும்பாத பெல்ஜியம் தனது நடுநிலைத் தன்மையை எப்போதுமே உறுதிப் படுத்தி வந்தது.     1914 ஆம் ஆண்டு ஆகஸ்ட் 2ஆம் தேதி திடீரென்று ஜெர்மானியப் படை பெல்ஜியத்தின் வழியே தன் படை செல்வதற்கு அனுமதி வழங்க வேண்டும் என்றது. 3ஆம் தேதி இதை பெல்ஜியம் உறுதியாக மறுத்தது. 4ஆம் தேதி ஜெர்மனி பெல்ஜியத்தின் மீது போர் தொடுத்தது. அன்று தான் முதலாம் உலகப் போர் தொடங்கியது. அதன் விளைவு பெரும் விபரீதத்தில் பெல்ஜியத்தை அழிக்கும் அளவு சென்றது. The Rape of Belgium -பெல்ஜியத்தின் கற்பழிப்பு என்று வரலாற்று ஆசிரியர்கள் சொல்லுமளவு அந்த தேசம் பாதிக்கப்பட்டது. அறத்திற்கென தலை நிமிர்ந்து நின்று, ஜெர்மனியின் படையை உள்ளே வரக் கூடாது என்று துணிந்து சொல்லி அதன் விளைவாக அல்லல் பட்ட நாட்டை வியப்புடன் பார்த்துத் தான் மஹாகவி இந்தப் பாடலைப் புனைந்தார்..     முறத்தினால் புலியை விரட்டி செய்கையால் உயர்ந்து நின்ற புறநானூற்றுத் தமிழ்ப் பெண்ணை உவமையாகக் காட்டி ‘முறத்தினால் புலியைக் தாக்கும் 
  மொய்வரைக் குறப்பெண் போலத்  திறத்தினால் எளியையாகிச் 
  செய்கையால் உயர்ந்து நின்றாய்” என்று பாராட்டினார். பாரதியாரின் அருமையான முழுப் பாடலையும் படித்தால் பெல்ஜியத்தின் பெருமை விளங்கி விடும்.   ‘லீஜ் போர்’ எனப்படும் Battle of Liege  லீஜ் நகரில் தொடங்கி பல  இடங்களுக்குப் பரவியது. போர், போர், போர்!   அந்தப் போரில் அடிபட்டுத் துவண்டு மீண்டும் எழுந்து இன்று கம்பீரமாக நிற்கும்  பெல்ஜியம்.இன்று உலகின் பணக்கார நாடுகளில் இருபதாவது இடத்தை வகிக்கிறது. மக்கள் இயல்பாகப் பழகும் தன்மை உடையவர்கள். இதன் தலைநகரான ப்ரஸ்ஸல்ஸின் (Brussels) தெற்கே உள்ள வாட்டர்லூ நகரில் தான் நெப்போலியன் தோல்வியுற்றான்.   இதே ப்ரஸ்ஸல்ஸில் தான் வாஷிங்டனில் இருக்கும் அளவு பல நாடுகளின் ராஜதந்திரிகள் இன்று உள்ளனர். வெளிநாட்டுப் பத்திரிகையாளர்கள் உலகின் எந்த நகரில் ஏராளமாக உள்ளனர் என்று கேட்டால் ப்ரஸ்ஸல்ஸ் என்ற பதிலே வரும். அப்படிப்பட்ட புகழைக் கொண்டது ப்ரஸ்ஸல்ஸ்!      உலகின் முதல் இரு செய்தித்தாள்களை 1605இல் அச்சிட்டது பெல்ஜியம் தான்! டச்சு, ப்ரெஞ்சு, ஜெர்மன் ஆகிய மூன்று மொழிகளை அதிகாரபூர்வ மொழிகளாகக் கொண்டுள்ளது பெல்ஜியம்.     உலகின் எல்லா நாடுகளின் நகர்களிலும் – சென்னை உட்பட – ஓய்வெடுக்க என இயங்கும் – Spas – ஸ்பாக்கள் அந்தப் பெயரைக் கொள்ளக் காரணம் பெல்ஜியமே. பெல்ஜிய நகரான ஸ்பாவிலிருந்து உருவானவையே இந்த ஸ்பாக்கள்! ஒரு சதுரகிலோமீட்டர் பரப்பு என்று எடுத்துக் கொண்டாலும் கூட உலகின் அதிக கோட்டைகளைக் கொண்டதும் பெல்ஜியமே. குழந்தை இல்லையா, அதிகம் வருமானவரி செலுத்த வேண்டும். உலகின் அதிக வருமானவரி இவர்களுக்குத் தான்!     பொழுது போக்கு அம்சங்களும் விளையாட்டுக்களும் அதிகம் உள்ள இந்த நாட்டில் தான் டின் டின் போன்ற பல காமிக் புத்தகங்கள் உருவாயின. அகில உலக கால்பந்தாட்டப் போட்டியும் 1904இல் ப்ரஸ்ஸல்ஸில் தான் முதன் முதலில் நடந்தது.     இந்தக் குட்டி நாடு ஒரு முறை தனது அரசை அமைக்க, அனைத்துக் கட்சிகளும் 541 நாட்கள் ஆலோசனை நடத்தவும் இன்னும் ஒரு 200 நாட்களை 65 நிர்வாக வேலைப் பொறுப்புக்கான நபர்களை நியமிக்கவும் எடுத்துக் கொண்டது அதிசயமே! இப்போது இங்கு ஓட்டுப் போடுவது கட்டாயமாக்கப்பட்டுள்ளது. 1953இல் டி.வி. நிகழ்ச்சிகளைத் தொடங்கியது பெல்ஜியம். 97 சதவிகிதம் வீடுகளில் கேபிள் டி.வி. உண்டு. நம் தமிழ்நாட்டுப் பெண்மணிகள் போலவே சீரியல்களுக்கு இங்குள்ள பெண்களும் அடிமைகள்.     முக்கியமான சீரியல் முடிந்த பிறகு தான் சாப்பாடு – இங்குள்ளது போலவே! பெண்களுக்குப் பிடித்த இன்னொரு விஷயமான வைரத்தின் உலகத் தலைநகரமான அன்ட்வெர்ப்பும் பெல்ஜியத்தில் தான் உள்ளது. பெல்ஜியம் கண்ணாடி என்றால் கேட்கவே வேண்டாம். பெண்களுக்கும் ஆண்களுக்கும் சம்பளத்தில் இங்கு வேறுபாடே இல்லை. சமத்துவமான சம்பளம் தான்!   உலகில் ஆயிரக்கணக்கில் சுவையான உணவு வகைகளை அறிமுகப்படுத்துவதும் பெல்ஜியமே!   நமது காமராஜரை நினைவு படுத்தும் படி அனைவரும் படிக்க வேண்டும் என்ற கொள்கையைக் கொண்ட இந்த நாட்டில் 18 வயது வரை கல்வி என்பது அனைவருக்கும் கட்டாயமான ஒன்று.     குளிர் மிகுந்த நாட்களில் நாம் பேசினாலே புகை வரும். அப்படி ஒரு நடுக்கும் குளிர். தொழிலகமெல்லாம் நன்கு அடைக்கப்பட்ட கட்டிடங்களில் வெப்பமூட்டும் சாதனங்கள் பொருத்தப்பட்டே இயங்குகின்றன. தொழிலாளிகள் ஜாலியாக ரிலாக்ஸாக, ஆனால் திறம்பட, கொடுத்த வேலையை குறித்த நேரத்தில் தரத்துடன் முடிக்கின்றனர்.     பெல்ஜியம் பெண்களின் நாடு மட்டுமல்ல; குழந்தைகளுக்கும் பிடித்த நாடு. ஏனெனில் இங்கு தான் வருடத்திற்கு 2,20,000 டன்கள் சாக்லட் உற்பத்தியாகிறது. ப்ரஸ்ஸல்ஸில் உள்ள பன்னாட்டு விமானநிலையத்தில் தான் உலகில் அதிக அளவு சாக்லட் விற்பனை ஆகிறது.     பெல்ஜியம் பீருக்கு ஏகப்பட்ட டிமாண்ட் உண்டு. 800 வகையான பீர்கள் இங்கு தயாராகின்றன. சில பீர் பிரியர்களோ, இது தப்பு, ஆயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட பீர்கள் இங்கு தயாராகின்றன என்கின்றனர். ஒவ்வொரு பீரின் வகைக்கும் தக்கபடி ஒவ்வொரு வகையான பாட்டில் தயாரிக்கப்படுகிறது!   டுமாரோலேண்ட் என்ற இடத்தில் ஆண்டு தோறும் நடைபெறும் எலக்ட்ரானிக் இசை மற்றும் நடனத் திருவிழா உலகினரைப் பெருமளவில் கவர்கிறது; அத்தோடு பெல்ஜியத்திற்கு திருவிழாக்களின் நாடு என்ற செல்லப் பெயரும் உண்டு! ஏனெனில் அன்றாடம் தெருக்களிலும் அரங்கங்களிலும் இசை நிகழ்ச்சிகள் நடந்து கொண்டே இருக்கும்.     உலகின் முதல் லாட்டரிச் சீட்டை அறிமுகப்படுத்தியதும் பெல்ஜியமே. ஆனால் இந்த லாட்டரியில் கிடைக்கும் நிதியை ஏழைகளுக்குக் கொடுக்கவே அது லாட்டரியை நடத்தியது!     இரண்டாம் உலகப் போரில் ஹிரோஷிமா மீது போடப்பட்ட அணுகுண்டைத் தயாரித்த அமெரிக்கா அதில் எந்த நாட்டு யுரேனியத்தைப் பயன்படுத்தியது தெரியுமா? சமாதானத்தை என்றும் நிலை நிறுத்த விரும்பும் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்த யுரேனியத்தைத் தான்! காங்கோ அதன் காலனியாக இருந்த போது பெல்ஜியம் தரவழைத்தது இந்த யுரேனியம்.   இங்குள்ள எஞ்ஜினியர்கள் திறமைசாலிகள். ஆகவே தான் உலகின் பெரிய கட்டிடமான  பர்ஜ் துபாய் கட்டிடத்தைக் கட்ட துபாய் தேர்ந்தெடுத்த நான்கு கம்பெனிகளுள் பெல்ஜியம் கம்பெனியும் ஒன்றாக அமைந்தது.   இங்குள்ள நீதி மன்றம் போல பெரிய அளவிலான கட்டிடம் கொண்ட ஒன்று உலகிலே எங்குமே இல்லை. 26000 சதுர மீட்டர் பரப்புள்ள கட்டிடம் நீதியை நிலை நாட்டுவதில் குறியாக உள்ளது.     ஐரோப்பாவின் யூரோ கரன்ஸியை முன் வைத்தது முதன் முதலில் பெல்ஜியம் தான். அது மட்டுமல்ல, அதற்கான யூரோ சின்னத்தை – € – வடிவமைத்துத் தந்ததும் அது தான்!     இந்த நாட்டைப் பற்றி ஒரு வரி சொல் என்று சின்னக் குழந்தையைக் கேட்டால் கூட அது சொல்லும் – சாக்லெட் நாடு என்று! ***  

HINDU TEMPLES IN VIETNAM (Post No.7096)

Vishnu in Viet Nam

Written by  London Swaminathan
swami_48@yahoo.com

Date: 14 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 21-35
Post No. 7096

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

Pedestal with Ramayana Scenes

Hindu temples in Vietnam can be broadly classified into two groups. They are modern and ancient. The modern temples are constructed by the migrant business community in the last few hundred years. The ancient temples were constructed when the Hindu rule began in Vietnam about 2000- years ago.

In the modern temples we see continuous worship and in the ancient temples only occasional worship. Most of the ancient temples are dilapidated. Many of the statues decorate the museums around the world. In the olden days Vietnam was called Champa. Hindus ruled several South East Asian countries for 1500 years from the first century of modern era. Hindu influence is found more in South and Central Vietnam. Northern part has more Chinese influence.

The names of towns and regions are in Sanskrit –

Indrapura

Amaravati

Vijaya

Panduranga

Kauthara – Kedar nath

The river name is Ma Ganga –Mekong

Let us look at two important temples now:-

Latest excavations in two places have given lot of new information. The statues and artefacts collected from these sites are displayed in Danang Museum. Old statues were taken to Paris and stored in Guimet Museum in Paris. So one has to see all the statues and inscriptions in all the museums to piece together the history of Viet Nam. The oldest Sanskrit Inscription of South East Asia, known as Vo Canh Inscription  is in the History Museum in Hanoi. ( I have identified the King Sri Maran in the inscription as Tamil Pandya King).

My son Temple

The ancient Cham temple is in My Son which is 70 kilometers from Da Nang. It is dated to 4th century of modern era.  The materials displayed in the Da Nang museum will throw some light on the historical places. (At the same time Mula Vraman’s Yupa Sanskrit inscription is found in the remote forest of Borneo! This shows the spread of Sanskrit and Hindu religion from Vietnam to Indonesia)

Da Nang museum has

52 objects from Tra Kieu

30 objects from My Son

17 objects from Chan Lo.

But there are 43 Cham sites.

My Son was the most sacred place of the Champa kingdom with over 70 structures of brick and stone. Epigraphic evidence indicates that construction began around 4th century. In 2012 the staff at My Son discovered an Eka mukha linga.

The My Son temple pedestal is the most written about Cham piece  of art. 1500 years ago this place was called Deva devalaya, meaning abode of god of gods, that is Lord Shiva.  Since king Bhadravarman constructed it , the Shivalinga there was called Bhadreswara . The king has t donated almost the entire valley for the upkeep of the temple.

Next comes the Tra Kieu site which is 50 kilometres from  Da Nang. There are three shrines one each for Shiva, Kubera and Poet Valmiki . King Prakasa dharman and Vikranta varman constructed them . The shrines were called pujasthana.

Later inscriptions used many Sanskrit terms in the temple inscriptions.

Tra Kieu temple

We find a big pedestal for Shiva linga here. On the pedestal beautiful scenes from Ramayana and Bhagavatam are portrayed . Wedding scenes of Sita and Rama are beautifully sculpted.

ascetic
Lord Shiva
Eka Danta Ganesa from Viet Nam Museum

குங்குமப் பூவே கொஞ்சும் புறாவே….. (Post No.7094)

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com

Date: 14 OCTOBER 2019
British Summer Time uploaded in London – 7-45 am
Post No. 7094

Pictures are taken from various sources; beware of copyright rules; don’t use them without permission; this is a non- commercial, educational blog; posted in swamiindology.blogspot.com and tamilandvedas.com simultaneously. Average hits per day for both the blogs 12,000.

சந்துல தானா சிந்துகள் பாடி
தந்திரம் பண்ணாதே
நீ மந்திரத்தாலே மாங்காயைத் தானே
பறிக்க எண்ணாதே

போக்கிரி போக்கிரி போக்கிரி போக்கிரி ராஜா
போதுமே போதுமே போதுமே போதுமே தாஜா
குங்கும குங்கும குங்கும குங்குமப் பூவே
கொஞ்சும் கொஞ்சும் கொஞ்சும் கொஞ்சும் புறாவே

ஜம்பர் பட்டும் தாவணி கட்டும்
சலசலக்கையிலே
என் மனம் தொட்டு ஏக்கமும்பட்டு
என்னமோ பண்ணுதே

சித்திரப் பட்டு சேலையைக் கண்டு
உனக்கு பிரியமா
நீ பித்துப்பிடிச்சு பேசுறதெல்லாம்
எனக்குப் புரியுமா

போக்கிரி போக்கிரி போக்கிரி போக்கிரி ராஜா
போதுமே போதுமே போதுமே போதுமே தாஜா
குங்கும குங்கும குங்கும குங்குமப் பூவே
கொஞ்சும் கொஞ்சும் கொஞ்சும் கொஞ்சும் புறாவே

செண்பக மொட்டும் சந்தனப் பொட்டும்
சம்மதப்பட்டுக்கனும்
தாளமும் தட்டி மேளமும் கொட்டி
தாலியைக் கட்டிக்கனும்

(குங்குமப் பூவே)

YashikushiAug 22, 2010