GLORY OF NARADA — SADGURU SRI TYAGARAJA-3 (Post No.7963)

             GLORY OF  NARADA — SADGURU SRI TYAGARAJA-3 (Post No. WRITTEN BY R. NANJAPPA                          

Post No.7963   Date uploaded in London – – – 12 May 2020    Contact – swami_48@yahoo.com Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.    

 SADGURU SRI TYAGARAJA-3                                       
R. Nanjappa

          The Glory of Narada



Since we are talking about ‘sadguru’, it is necessary to have a clear idea about what we mean by ‘guru’. In popular usage this term is applied to many – right from a school teacher to one who teaches a vidya like music, or imparts a mantra, gives diksha in a tradition, etc. A religious guru is one who ‘initiates’ a person in a particular path or parampara. Different traditions trace their origin from different sources. Smartas speak of :
 Sadashiva samarambham Sankarachrya madhyamam  Asmad acharya paryantam vande guru paramparam. They also speak of Dakshinamurti as AdiGuru. Smartas recite this Slokam  also:


VasudevasutamdevamKamsachanuramardanam
DevakiparamanandamKrishnamvandeJagadgurum.
Dakshinamurti  teaches in silence- gurostu maunam vyakyanam. Krishna is the speaking guru-who taught us the Gita. Arjuna calls Krishna ” Gurur Gariyan”- the great guru in the Gita. In our religious lore there are many interesting debates about guru- whether he should be in a human form, whether there should be a living guru, etc. In the Upanishad, we have an instance where a student claims that he was taught ‘by others than men’. In the Bhagavatam we have the story of Dattatreya who had 24 gurus, including python and vulture.


In spiritual life, the role of the guru is not simply to instruct  or impart a vidya or technique. It is not just to inform, but to transform. This does not come about by any amount of instruction but by the transmission of an energy which sparks off the divine element in the disciple and launches him on the sadhana or genuine spiritual quest. This can be done only if the guru himself has that energy. The guru should know the Truth by experience to be able to make the disciple understand. That is why in the Gita Bhagavan says:

Tadviddhipranipatenapariprasnena sevaya
Upadekshyantitejnanamjnanina:tatvadasina:  4.34

Know that, by prostrating yourself, by questions and by service; the wise , those who have realised the Truth will teach you.


So here Bhagavan lays down the qualification for the true guru: he must have realised the Truth, ie Brahman. Mere theoretical knowledge, or expertise in mantra/tantra does not make one a spiritual guru. (Shirdi Sai Baba has explained this sloka in a unique manner. Please see Sai Sat Charita by Hemadpant.)   Most Hindus are born in some tradition  and they have a paramparic guru in religious matters. We see this subject mentioned in The Gospel of Sri Ramakrishna often. But this tradition has largely disappeared in modern conditions. But even such paramparic Gurus do not qualify as spiritual gurs in all cases.  

Anna Subrahmanya Iyer says in his translation of Sundara Kandam that those who have no guru may take Hanuman as the guru. He is “Jnaninam agraganyam”- the first among Jnanis, besides being the greatest bhakta! It is agreed by all authorities that Guru is indispensable for spiritual life.He alone is the true guru who has realised the Truth. This is beautifully explained by Samartha Ramadas in his ” Dasa Bodham”. The gist of it is: “The external world ie  the things apprehended by the senses and mind become the object of mental perception. But Atma is the real knower, is the object of true knowledge and finally It alone remains As It Is. This is the state of one who has realised the Truth. Only this much can be indicated in words. This is something which can only be experienced, and not explained in words. The experienced guru imparts this understanding to the fit disciple. It is the  guru’s experience which is reflected in the disciple’s heart.This cannot be gained in any other manner.”

              From: Swaminatha Atreyan: Sri Samartha Ramadas Chartam                                                                                    (Tamil)  p.329-330.                                                 

Tyagaraja  belongs to Telugu Smarta tradition. His father was a learned and devout man, given to panchayatana puja. He had taken formal upadesa in Rama Taraka Mantra  and acquired expertise in expounding Ramayana. Tyagaraja grew up in this atmosphere and had imbibed a lot of religious lore through shruti ( as happened in the case of Sri Ramakrishna), besides breathing the very spiritual atmosphere that prevailed. He was also taught by his father both Sanskrit and Telugu. Later, he joined Raja Veda Pathasala for formal religious studies. He also learned music formally  from a well-known teacher and was initiated in Rama Shadakshari Mantra by an intinerant Sadhu. He acquired some rare music manuscripts kept by his maternal grandfather, one of them being authored by Narada. He could not understand it , but fortunately met the Sadhu again, who initiated him in Narada mantra. As a result of the intense japa, he had a vision of Narada and got further guidance and enlightenment from him. It is necessary to know these details to understand how essential it is to have a proper guru even for worldly knowledge, and how the extraordinary achievements of Tyagaraja are due to the blessings of a Divine guru like Narada. Tyagaraja himself sings:  NARADAGURUSAMI  (Durbar)



NaradaGurusamiikanaina nannu
Aadarimpavemiea karavemi.

Saregusangitayoga naigama
Paarangatudainaparama pavana

Itihasapuranagama charitamu
levarivalla kalige
Patinidanamiyyabuddhi Satyabhamaku
etula kalige

Dyutijitacharadabhraninuvina muni
yatulakevaru salige
KsitiniTyaarajavinuta nammiti
chintadirchiPrahladunibrochina….Narada gurusami..

OSriNaradaguruswami(whoimparts wisdom)
Canyounotblessmeatleast now?
Whyistheresuchscarcityofyour blessings?

OSacredMurti!WhohasmasteredSangita, Yogasastra, Veda-Vedanga etc





1. Who else other than you could have shed light on Itihasa, Purana, Veda, the Holy histories, and spread theirglory ?
2. Who else could have granted Satyabhama such fitness of mind as to give up her own husband in dana?
3. O  one with an effulgent body shining like the clear  clouds in the  sharad ritu!


Who other than you is the refuge for Munis and yatis? 4. In this world I rely entirely on you. O Narada Guruswami! You saved Prahlada and destroyed his worries! Here, Tyagaraja qualifies Narada on three counts: he is the master of Sangitahe is the master of Yogahe is the master of Nigama ie Veda-Vedanta We do not come across any other figure in our tradition combining all these three! So, we can hold Narada as the initiator of a new spiritual tradition!   When we study the sahitya of Sri Tyagaraja, we realise with wonder that his work is full of all that he has stated here: it draws fully on Itihasa-Purana, is soaked in the spirit of Veda-Vedanta and advocates Yoga ( at least Bhakti-Jnana and Nada yoga!) He has topped his list with the mention of Prahlada. And he himself wrote a full musical drama on the subject: Prahlada Bhakti Vijayam! Prahlada was fortunate to listen to the spiritual instruction of Narada even before he was born, though he was born in an asura family. And in our tradition, he is mentioned first at the head of all bhaktas: Prahlada Narada Parashara Pundalika Vyasambarisha Sukha Saunaka Bhishma dalpyan Rukmangadarjuna Vasishtha Vibhishanadin Punyaniman parama Bhagavatan smarami.   Tyagaraja Swami is fully aware of the importance of the subject. So, he sings again a kriti on Narada  in this Vijayam.  

Narada muni vedalina suguna- adisayamu vinare   Saareku Srihari pada saramula dhyaninchuchu Narayana namamulanu bharayana monarinchuchu   Bheda bheda rahitamagu Vedanta rasa bharituda Ahladamu meeraga  Prahladunaku subhamu delupanu….Narada muni…   Oh! listen to the wonder of how Narada Muni came visiting! Listen to the wonder of how he comes, thinking incessantly of Srihari, and singing always the praises of Narayana! Narada, who is always immersed  in the Vedanta rasa, which transcends all differences and non-differences ( ie is Jnana), who is full of joy, comes to tell auspicious words to Prahlada!   Tyagaraja  has added a ‘phalasruti’ to this part. He states there:   Sri Ramabrahma tanaya Tyagarajena nirmitam Prahlada bhakti vijaya prabhandam bhukti muktidam Ye gayanti sada bhktyaye srunvanti cha sraddhaya Ye patanti sada preetya teshaam sarvaga nasanam.   This prabhanda, Prahlada Bhakti Vijayam, written by Tyagaraja son of Ramabrahmam, can confer both happiness in this world, and Liberation hereafter.

Those who sing this with devotion,listen to it with sraddha, and read it eagerly- all their sins will be destroyed.   Sri Tyagaraja thus reveals his devotion to Narada, who is his guru. He portrays Narada as both a Jnani and Bhakta- his thinking of Hari and singing of Narayana indicates his status as a bhakta-bhagavata; his mastering the Vedanta rasa indicates the heights of jnana he has attained. Can there be a better guru? And can there be doubt that Tyagaraja who himself combines Jnana, bhakti and Yoga is a Sadguru? Is he not Narada reincarnated? Let us fall at his feet.                                                      ***  


கரும்பு பற்றிய இரண்டு பழமொழிகளைக் கண்டு பிடியுங்கள் (Post No.7962)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No.7962

Date uploaded in London – 12 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

கரும்பு பற்றிய இரண்டு பழமொழிகளைக் கண்டு பிடியுங்கள்

விடை கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ளது


விடைகள்

கரும்பு தின்னக் கூலியா ?

கரும்பும் எள்ளும் கசக்கினால்தான் பலன்


TAGS – கரும்பு ,பழமொழி, கண்டு பிடியுங்கள், 

ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 34 – அதிக எண்ணிக்கை? எச்சரிக்கை! (Post No.7961)

WRITTEN BY R. NANJAPPA                        

Post No.7961

Date uploaded in London – – – 12 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 34 – அதிக எண்ணிக்கை? எச்சரிக்கை!

R. Nanjappa

அதிக எண்ணிக்கை? எச்சரிக்கை!

முன்பெல்லாம் நீருக்காக ஆற்றுக்கோ, குளம் குட்டைக்கோ போகவேண்டும். வீட்டில் கிணறு இருந்தால்  இறைத்துக் கொள்ளலாம். அது நம் வசத்தில் இருந்தது. இன்று குழாயில் நீர் வருகிறது. வரும்போது பிடித்து வைத்துக்கொள்ள வேண்டும்.

ஆனால் எத்தகைய நீர் வருகிறது? அப்படியே அருந்துவதற்கில்லை. வடிகட்ட வேண்டும்.

அதுபோல் இன்று இசை டி.வி, இன்டர்னெட் வாயிலாக வீடுதேடி வருகிறது 24X7. ஆனால் அதன் தரம்? இங்கு எந்த “ஃபில்டர்” போடுவது? சில உரைகல் தேவை. நல்ல திரை இசைக்கு ஒரு அளவுகோலாக  இருப்பது அதன் பொற்காலத்திய இசை.- 50களில் வந்த இசை.

திரை இசையின் தரம் குறைந்ததற்கு ஒரு முக்கிய காரணம் எண்ணிக்கை!  வருடத்தில் நூற்றுக் கணக்கில் படங்கள் வருகின்றன, ஒவ்வொன்றிலும் சுமார் 7-8 பாடல்கள்! அதே சில இசைஞர்கள்! அவர்களும் என்ன செய்வார்கள்?

பொற்காலத்திற்கு முன் வந்த இசைஞர்களை எடுத்துக்கொள்ளுங்கள். ஒரு நௌஷத்-50 வருஷங்களில் சுமார் 65 படங்களுக்கு இசையமைத்தார். எஸ்.டி பர்மன் அதே ஆண்டுகளில் 95 படங்கள். அனில் பிஸ்வாஸுக்கு அதே  சமயத்தில் 90 படங்கள். ஸி.ராம்சந்த்ராவுக்கு 30 ஆண்டுகளில் 104 படங்கள். ஷங்கர்-ஜெய்கிஷனுக்கு 22 ஆண்டுகளில்  (ஜெய்கிஷன் இருந்தவரை) சுமார் 130 படங்கள். வசந்த் தேசாய்க்கு 46, ஜெய்தேவுக்கு 40, ஸலில் சவுத்ரிக்கு 75 படங்கள். ரோஷன், ஹேமந்த் குமார் போன்றவர்களுக்கு சுமார் 50 தான். இவர்கள் இசையமைத்த பாடல்களை இன்னமும் விரும்பிக் கேட்கிறார்கள்.

பிறகு வந்தவர்களைப் பாருங்கள்.ஆர்.டி.பர்மனுக்கு 25 வருஷங்களில் 300 படங்கள்; கல்யாண்ஜி-ஆனந்த்ஜீக்கு சுமார் 300 படங்கள்; லக்ஷ்மீகாந்த்-பியாரேலாலுக்கு 635 படங்கள்! தரம் எங்கிருந்து வரும்? இவர்கள் இசையமைத்த பாடல்களில் எத்தனை நினைவில் இருப்பவை? விரல்விட்டு எண்ணலாம்.

மலைக்கள்ளன் படத்தை ஹிந்தியில் “ஆஃஜாத்” என்ற பெயரில் எடுத்தார் தயாரிப்பாளர் ஸ்ரீராமுலு நாயுடு. இசைக்கு நௌஷத்தை அணுகினார். மூன்றுமாதத்தில் இசை தயாராக வேண்டுமென்றார். “வந்த வழியைப்  பாரும், நான் ஃபேக்டரி இல்லை” என்று சொல்லிவிட்டார் நௌஷத்!.  அப்போதைக்காக இசையமைப்பதில்லை என்பது அவர் கொள்கை. ஒரு படம் எவ்வளவு சிறந்ததாக இருந்தாலும் மீண்டும் மீண்டும் பார்க்க முடியாது. சில  நடிகர்-நடிகையர் முகத்தையே  திரும்பத் திரும்ப  எத்தனை முறை பார்த்துச் சகிக்க முடியும்? எத்தகைய படமும் அதிக நாள் நினைவிலிருக்காது, நல்ல இசை நிலைத்து இருப்பது! 

பாடகர்களின் நிலையும் அதுதான்- அதிகம் பாடப்பாட தரம் தாழ்ந்து போகிறது!. ரஃபி சுமார் 7000 பாடல்கள் பாடியிருக்கிறார்; கிஷோர் பாடியவை 2700; மன்னாடே 4000 (வங்காளிப் பாடல்களும் சேர்ந்து) முகேஷ் 1300, தலத் மஹ்மூத் 800; ஹேமந்த் குமார் இன்னமும் குறைவு. தலத் பாடிய பாடல்களில்  80% சிறந்தவை; முகேஷ் பாடல்களில் 25% சிறந்தவை எனலாம். ஹேமந்த் குமார் பாடியவற்றில் 90% சிறந்தவை எனலாம். ஆனால் ரஃபி, விஷயத்தில் 5%, கிஷோர், மன்னா டே விஷயத்தில்? 10% தேறினால் அதுவே அதிகம்! இதற்கு பாடகர்களைக் குற்றம் சொல்லவேண்டாம். அவர்களை அப்படிப் பாட வைக்கிறார்கள்! உண்மையில் கிஷோர் குமாருக்கு இந்த நிலை பிடிக்கவில்லை-80களில் இசையின் தரம் சரிந்து வருவது கண்டு, பாடுவதை நிறுத்திவிட்டு சொந்த ஊருக்கே திரும்பிப் போக நினைத்தார்-  பாவம், உலகை விட்டே கிளம்பி விட்டார்.

சில பாடல்களே பாடியிருந்தாலும் சிலர் பாடிய பாடல்கள் 60 ஆண்டுகள் கழித்தும் நினைவில் நிற்கின்றன. அத்தகைய இரு பாடல்களைப் பார்ப்போம்.

சுப் ஹை தர்தி

चुप है धरती, चुप हैं चाँद सितारे 

मेरे दिल की धड़कन तुझको पुकारे
खोये खोये से ये मस्त नज़ारे ठहरे ठहरे से यह रंग के धारे

 ढूंड रहे हैं तुझको साथ हमारे
चुप है धरती
आअ हा
कोने कोने मस्ती फैल रही है, बाहें बनकर हस्ती फैल रही है,

 तुझ बिन दूबे दिल को कौन उभारे,
चुप है धरती

निखरा निखरा है चाँद का जौवन, बिखरा बिखरा है 

नूर का दामन,

 आजा मेरी तन्हायी के सहारे
चुप है धरती

சுப் ஹை தர்தி, சுப் ஹை சாந்த் ஸிதாரே

மேரே தில் கீ தட்கன் துஜ் கோ புகாரே

பூமி முழுவதும் அமைதியில் ஆழ்ந்து கிடக்கிறது

வானிலும் நிலவும் தாரகைகளும் அமைதியில் மூழ்கிவிட்டன.

இந்த அமைதியில் என் மனம் உனக்காக ஏங்கி நிற்கிறது!

கோயே கோயே ஸே யே மஸ்த் நஃஜாரே,

டஹரே டஹரே ஸே யஹ் ரங்க் கே தாரே

டூண்ட் ரஹே ஹை(ன்) துஜ் கோ ஸாத் ஹமாரே

சுப் ஹை தர்தீ

சுற்றுப்புறம் எங்கும் ஆனந்தக் களிப்பில் அமிழ்ந்து கிடக்கிறது

அதன் வண்ண வெள்ளம் அங்கங்கே தங்கி நிற்கிறது

நீ உடன் இருக்கவேண்டுமென மனம் தேடுகிறது

கோனே கோனே மஸ்தீ ஃபைல் ரஹீ ஹை

பாஹே(ன்) பன்கர் ஹஸ்தீ ஃபைல் ரஹீ ஹை

துஜ் பின் டூபே தில் கோ கௌன் உபாரே

சுப் ஹை தர்தீ சுப் ஹை .

.மகிழ்ச்சி அலை ஒவ்வொரு இடத்திற்கும் பரவுகிறது

மகிழ்ச்சி தன் கரங்களை விரித்து அணைக்க விழைகிறது

உன்னைத் தவிற வேறு யார் என் மனதை ஊக்குவிக்க முடியும்?

நிக்ரா நிக்ரா ஹை சாந்த் கா ஜௌபன்

பிக்ரா பிக்ரா ஹை நூர் கா தாமன்

ஆஜா மேரீ தன்ஹாயீ கே ஸஹாரே

சுப் ஹை தர்தீ, சுப் ஹை சாந்த் ஸிதாரே

இளமை தவழும் சந்திரன் புதிய பொலிவுடன் விளங்குகிறது

அதன் கிரணங்கள் எங்கும் பரவியிருக்கின்றன

என் தனிமைக்குத் துணையாக இங்கே வா!

பூமி முழுவதும் அமைதியில் ஆழ்ந்து கிடக்கிறது

Song: Chup hai dharti  Film: House No.44 1955 Lyricist: Sahir Ludhianvi

Music S.D.Burman  Singer: Hemant Kumar

சந்திரனைப் பற்றிச் சொல்லும் காதல் பாட்டுக்களை எண்ணுவது கஷ்டம்! அவற்றில் இப்பாட்டு ஒரு தனியிடத்தைப் பிடித்திருக்கிறது! (‘ஜால்” படப் பாட்டு போல- அதுவும் இதே பாடகர்-கவி-இசைஞர் கூட்டு)

மிக அருமையான கவிதை- ஹிந்தியும் உருதும் பயின்று வருகின்றன. “நிக்ரா நிக்ரா ஸ ஹை சாந்த் கா ஜௌபன், பிக்ரா பிக்ரா ஸ ஹை நூர் கா தாமன்” இந்தக் கவிதைக்கே சிகரமாக வரும் வரிகள்!

ஹேமந்த் குமாரின் குரலில் இப்பாட்டிற்குத் தனிமெருகேறுகிறது!

இப்படத்தில் ஹேமந்த் குமார், தேவ் ஆனந்திற்காக மூன்று பாடல்கள் பாடியிருக்கிறார்- மூன்றும் டாப் ஹிட் ஆனவை. ஒரு ஹீரோவுக்கு ஒரு குரல் என்ற விதிக்கு எஸ்.டி பர்மன் என்றும் கட்டுப்பட்டவரல்ல. ஒரே படத்தில் ஹேமந்த் குமார், ரஃபி, மன்னாடே, கிஷோர் குமார் என எவரையும் பாடவைப்பார். சில பாடல்களே பாடியிருந்தாலும் ஹேமந்த் குமார் பாடல்கள் நினைவில் நிற்பவை. 

மன்ஃஜில் வஹீ ஹை ப்யார் கீ

मंज़िल वही है प्यार की, राही बदल गए
सपनों की महफ़िल में हमतुम नए
मंज़िल वही है प्यार की, राही बदल गए

दुनिया की नज़रों से दूर, जाते हैं हमतुम जहाँ
उस देश की चाँदनी गाएगी ये दास्ताँ
मौसम था वो बहार का, दिल थे मचल गए
सपनों की महफ़िल में हमतुम नए
मंज़िल वही है प्यार की, राही बदल गए

छुप ना सके मेरे राज़, नग़्मों में ढलने लगे
रोका था फिर भी ये दिल पहलू बदलने लगे
ये दिन ही कुछ अजीब थे, जो आजकल गए
सपनों की महफ़िल में हमतुम नए
मंज़िल वही है प्यार की, राही बदल गए

மன்ஃஜில் வஹீ ஹை ப்யார் கீ ராஹீ பதல் கயே

ஸப்னோ(ன்) கீ மஹஃபில் மே, ஹம்தும் நயே

காதலின் இலக்கு அதுவாகவே இருக்கிறது,

ஆனால் அந்தப் பாதையில் பயணிகள் மாறிவிட்டனர்!

இந்தக் கனவுக் களிப்பில் நாம் இருவரும் புதியவர்கள்

துனியா கே நஃஜ்ரோ(ன்) ஸே தூர், ஜாதே ஹை ஹம்தும் ஜஹா(ன்)

உஸ் தேஷ் கீ சாந்த்னீ காயேகீ யே தாஸ்தா(ன்)

மௌஸம் தா வோ பஹார் கா, தில் தே மசல் கயே

ஸப்னோ(ன்) கீ மஹஃபில் மே ஹம்தும் நயே

மன்ஃஜில் வஹீ ஹை ப்யார் கீ

.

நாம் உலகின் பார்வையிலிருந்து வெகுதூரம் போகிறோம்

அங்கு வீசும் நிலவொளி இந்தக் கதையைப் பாடும்

அது வஸந்த காலம், மனம் மகிழ்ச்சியில் துள்ளியது

கனவின் இந்தக் களிப்பில், நாம் இருவரும் புதியவர்கள்!….

சுப் ஸகே மேரே ராஃஜ்நக்மோ மே டல்னே லகே

ரோகா தா ஃபிர் பீ யே தில் பஹ்லூ பதல்னே லகே

யே தின் பீ குச் அஜீப் தே ஜோ ஆஜ்கல் கயே

ஸப்னோ(ன்) கீ மஹ்ஃபில் மே ஹம் தும் நயே

என் ரகசியத்தை மறைத்துவைக்க முடியவில்லை– 

பாட்டில் வெளிவந்து விட்டது!

மனதை அடக்கினாலும், மாற்றம் முகத்தில் தெரிகிறதே

இந்த சமீப நாட்கள் வித்தியாஸமானவை தான்!

Song: Manzil wohi hai pyar ka  Film: Kathputli 1957 Lyrics: Shailendra

Music: Shankar Jaikishan  Singer: Subir Sen

இந்தப் பாடலை அசப்பில் கேட்பவர்கள் பாடியது ஹேமந்த் குமார் என நினைப்பார்கள்! சுபீர் சென் குரல் ஹேமந்த் குமார் குரல் போலவே இருக்கும்- மிகவும் கவனித்துக் கேட்டால்தான் வித்தியாசம் தெரியும்!

ஹேமந்த் குமார் குரலில் இருக்கும் ஆழம், கம்பீரம் இதில் இல்லை. ஆனால் இந்தப் பாட்டு இவருக்குப் பொருந்தியிருக்கிறது. இவரை குரு தத் பம்பாய்க்கு வரவழைத்தார் என்பர். இது இவர் பாடிய முதல் பாட்டு- இதற்குப் பிறகு பிரபலமானார். வங்காளத்திலும் பாடினார். ஆனாலும் இவர் ஹேமந்த் குமாரின் சமகாலத்தவரானதால் அதிக வாய்ப்புகள் கிடைக்கவில்லை. 

இந்தப் பாடல் ஒரு Stunning composition. படத்தில் ஒரு முக்கிய இடத்தில் வருகிறது-சில விஷயங்களை சொல்லாமல் சொல்கிறது, அருமையான கவிதை வழக்கம் போல் பழகு ஹிந்தியில் எழுதிவிட்டார் ஷைலேந்த்ரா!

இந்தப் படத்தில் ஷங்கர்-ஜெய்கிஷனின் இசை அபாரம்! இவர்களே சுபீர் சென்னுக்குப் பல படங்களில் பாட வாய்ப்பளித்தனர். இவர் ஆஸ் கா பஞ்சீ படத்தில் பாடிய “தில் மேரா ஏக் ஆஸ் கா பஞ்சீ” என்ற பாட்டும் பிரபலம்.

நான் தமிழில் படித்த முதல் ஹிந்தி பட விமர்சனம் இதைப் பற்றியது தான்! 1957ல் தினமணி கதிரில்  [அப்போது ஞாயிற்றுக்கிழமை இதழுடன் வரும்] இதை  விமர்சனம் செய்திருந்தார்கள். முக்கியமாக இசையைக் குறிப்பிட்டு  எழுதியிருந்தார்கள். பாடல்களை ரேடியோ சிலோனில் கேட்போம்.

நான் சினிமா விமர்சனம் செய்வதில்லை, அதிகம் சினிமாவும் பார்ப்பதில்லை- பாட்டு கேட்பதோடு சரி! ஆனால் இந்த விமர்சனம் பள்ளி நாட்களில் படித்ததால் இது மனதிலிருந்தது-1966ல் படம் பார்க்கக் கிடைத்தது. இது  அமியா சக்ரவர்த்தி எடுத்த படம் [அவரது பிற படங்கள் தாக், பதீதா ஸீமா மூன்றிலும் ஷங்கர் ஜெய்கிஷன் இசையே- நல்ல குறிப்பிடத் தகுந்த பாடல்கள் இருக்கும்] அவரே இயக்கினார், இடையில் காலமானார். வேறொருவர் முடிக்கவேண்டியதாயிற்று. இந்தக் குழப்பத்தில் படம் சரியாக அமையவில்லை. [இந்தக் குழப்பத்திற்கு இந்தப் பாட்டும் ஒரு காரணம்!] ஆனால் சிறந்த இசை. இதில் வைஜயந்திமாலாவின் அருமையான நடனங்கள், கமலா லக்ஷ்மண் டான்ஸும் கூட! 

சுபீர் சென் கதை பாடகர்களாக விரும்புபவர்களுக்கு ஒரு எச்சரிக்கை. ஒருவர் குரலில் தனித்தன்மை-ஏதாவது விசேஷ அம்சம் இருக்கவேண்டும்! வேறொருவர் குரல் போல இருந்தால் எடுபடுவதில்லை. ஹிந்தி இசையில் பாடகிகளில் சுமண் கல்யாண்பூருக்கும் இதே கதிதான் நேர்ந்தது! அவர் குரல் அசப்பில் லதா குரல் மாதிரியே இருக்கும்-அதனாலேயே அவருக்கு வாய்ப்புகள் வரவில்லை! இது ஒரு துயர நிலை. வேண்டுமென்றே வேறொருவரைப்போலப் பாடுவது ஒன்று, இயல்பாகவே குரல் அப்படி அமைந்திருப்பது ஒன்று! இரண்டும் திரையிசையில் எடுபடுவதில்லை!

ஹேமந்த் குமார், சுபீர் சென் போன்றவர்கள் அதிகம் பாடவில்லை, ஆனால் அவர்கள் பாடிய பாட்டுக்கள் விரும்பிக் கேட்கப்படுகின்றன. எண்கள் முக்கியமில்லை- தரமே நிலைக்கும்.

It is not growing like a tree

In bulk, doth make man better be;

Or standing long an oak, three hundred year,

To fall a log at last, dry, bald, and sere:.

In small proportions we just beauties see

And in short measures life may perfect be.

                                                       -Ben Jonson, 1640

tag –ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 34

xxx subham xxx

இடைஞானியார் வரலாறு! (Post No.7960)

WRITTEN BY S NAGARAJAN                                    

Post No.7960

Date uploaded in London – – – 12 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

இடைஞானியார் வரலாறு!

ச.நாகராஜன்

கொங்கு மண்டலத்தில் ஆம்பிரா நதி தீரமான தென்கரை நாட்டுக் கொற்றவனூரில் இடையர் தலைவர் ஒருவர் வசித்து வந்தார். அவரது சிறு வயது மகன் ஒரு நாள் ஆடுகளை மேய்க்க  ஊதியூர் மலைப் பகுதியில் ஏறிச் சென்றான்.

தந்தையோ, ‘அந்த மலையில் கொடிய விலங்குகள் உள்ளன; ஆகவே அங்கு செல்லாதே’ என்று எச்சரித்து அறிவுறுத்தினார்.

மாலை நேரமானது. ஆடுகள் சென்ற வழியில் சிறுவன் பின் தொடர்ந்து சென்றான். இருள் சூழ்ந்து விடவே வழி தெரியாது அவன் காட்டிலேயே தங்கினான்.

பொழுது விடிந்தது.

அங்கிருந்த கல் ஒன்றின் மீது தான் எடுத்த விதைகளை வைத்து இன்னொரு கல்லால் தட்டினான் அவன். அடிக்கல்லிலிருந்து ரத்தம் பெருகிற்று.

அடிக்கல்லாக இருந்தது ஒரு சிவலிங்கம். என்ன செய்வதென்று தெரியாமல் கண் இரண்டும் இருண்டு போக சிவலிங்கத்தைப் பிடித்தவாறே திகைத்து நின்றான் அவன்.

முதல் நாள் சென்ற பிள்ளை வரவில்லையே என்று பயந்த இடையர் தலைவர் மலைப் பகுதியில் வந்து தேடலானார்.

சிறுவனைக் கண்டு அவன் இருந்த நிலையைக் கண்டு வருந்தினார்.

நம்மை ஆட்கொள்ளும் ஆண்டவன் செயல் என்று எண்ணிய அவர் அந்தச் சிவலிங்கம் மீது வெயில் மழை படாது பந்தல் அமைத்தார். அதைக் கோயிலாக்கி பால், தயிர் ஆகியவற்றைக் கொண்டு வந்து குடம் குடமாக அபிஷேகம் செய்தார்.

பூக்களைக் கொண்டு சிவலிங்கத்தை அலங்கரித்தார்.

நைவேத்யம் செய்து அதை அர்ப்பணித்து தந்தையும் பிள்ளையும் தவறாமல் வணங்கலாயினர்.

நாட்கள் சென்றன.தந்தை சிவபதம் அடைந்தார்.

சிறுவனோ விபூதி, ருத்ராக்ஷம் அணிந்து பஞ்சாக்ஷரம் ஓதி இறைவனைத் தொழுது பணிவிடை செய்து வரலானான்.

சிவபிரான் அவன் மீது அருள் கூர்ந்தார்; அவனுக்கு சிவ ஞானம் புகட்டி அவனைக் கணநாதனாக்கினார்.

அவர் இடைஞானியானார்!

இன்று வரை இடைஞானியாரின் சந்ததியார் அக்கோவிலில் நவராத்திரி காலத்தில் அம்பு போடுதல் போன்ற மரியாதையை அடைந்து வருகின்றனர்.

கொற்றவனூர் சிவாலயத்தில் இந்த இடைஞானியாரின் விக்கிரகம் இருக்கிறது; அதற்கு பூஜையும் செய்யப்பட்டு வருகிறது.

இந்த இடைஞானியாரின் வரலாற்றை கொங்கு மண்டல சதகம் தனது 38 வது பாடலில் எடுத்துரைக்கிறது இப்படி :-

ஒருவிதை யைத்தட்டு மாயர் மதலை யுவமையிலா

அரியஞா னங்கொளச் சென்னியிற் செந்நீ ரருவியெனச்

சொரியநின் றன்னான் றனையாண்ட முக்குட் சுயம்புவென்று

மருவி வளர்தென் கரைநாடு சூழ்கொங்கு மண்டலமே

பாடலின் பொருள் :-

ஒரு விதையை வைத்துச் சிறு கல்லால் தட்டிய இடைச் சிறுவன், மெய்ஞானத்தைப் பெறுமாறு அடிக்கல்லாக நின்ற தமது திருமுடியிலிருந்து இரத்தம் வடியக் காட்டி, அருள் புரிந்த அப்பிரமேயர் வீற்றிருக்கும் தென்கரை நாடு அமைந்திருப்பது கொங்கு மண்டலத்திலேயாம்!

tags — இடைஞானியார், கொங்கு மண்டலம் ,சிவலிங்கம்.

Hindu Music in Panini’s Grammar Book(Post No.7959)

RESEARCH ARTICLE WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No.7959

Date uploaded in London – 11 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

Ashtadhyayi written by Panini is at least two thousand seven hundred years old according to Goldstucker and two great Sanskrit scholars Bhandarkars. Though Panini did not write a book on the arts of India, we get lot of information from his work on subjects ranging from A to Z, I.e. astronomy to zoology. And music is one of the subjects dealt with by him.

Approximately five hundred years after him, we see a lot of musicians and musical instruments in the famous Bharhut sculptures in Madhya Pradesh, 300 BCE). The Jataka tales of the same period or slightly earlier also confirm the music talents of ancient India. Surprisingly Panini’s Sanskrit words are found even in 2000 year old Sangam Tamil literature.

Vina (VEENA)  was the most popular instrument in ancient India. No wonder we see it in the hands of Goddess Sarasvati and Veena Dakshinamurthy. Tamil Sangam poets never used the word Veena. But we see Naradar Veena in the Tamil epic Silapaadikaram. Before that we see Yaaz (Yaal) in Tamil literature.

The word ‘thurya’ used by Panini is found in Tamil Sangam work Madurai Kanchi.

Panini called music Silpa, ie.that is an art . Jataka stories called it Sippa in Pali, colloquial form of Sanskrit.

In ancient India dance and music went hand in hand.

Music comprised Nritya – dance, Gita-song, Vaadita- instrumental music and sometimes Natya- Stage acting. Khantivadi Jataka tale also put the four together as art.

Kautilya who came after Panini, says Gita, Vaadya, Nrtita and Natya

together.

Following musical words are found in Ashtadhyayi of Panini:–

Giti 3-3-95

Geya 3-4-68

Gathaka , vocalist-3-1-146

Gayana 3-1-147

Nartaka, dancer -3-1-145

Nritya, dancer-1-3-89;7-2-57

Natya, stage acting-4-3-129

Natasutra, treatise on dramatical art -4-3-110

Turya,orchestra- music band-2-4-2; Though it is a group of people it is used in singular.

Set of players on Mridangam and Panava was referred to as Maardangkika-Paanavikam

Patanjali s Mahabhasya and later Kasika give us more information

Parivaadaka-player on a stringed instrument.

Panini refers to Veena in several sutras 3-3-65

Jataka tales mentioned an orchestral band as Vinaavaadini turiyaani

*****

SAMMADA

PANINI explained Sammada and Pramada as festivity. We see it in Bharhut sculptures inscribed as

Saadakam sammadam turam devaanam

Meaning

Instrumental and vocal music performed in the place of gods.

The scene shows several groups namely singers, four female dancers and an orchestral band- turya – comprising of female lyre players, a hand clapper, a cymbalist and a taborer.

It looks like one flute player is also joined them in some places because we see it reference to five players on musical instruments in Nidana Katha, Jataka tales 1-32

Panchangika tuuriya.

Sammada,therefore is a festive celebration in which dance and music played an essential part

SAMANA in Rig Veda has lot of interpretations. From Olympics to Indra Viza to Great Fun Fair (see page 429 of Vedic Index  Second Part by Keith)

****

REFERENCES TO INSTRUMENTS

Upavinayati meant one who sings with the lyre;

Apavinam meant singing without lyre-6-2-187.

Musical notes produced from a lyre – nikvana 3-3-65

Madduka, a small tabor 4-4-56

Jharihara – cymbalists

The tala with the help of palm is also referered to Paanigha and Taalagha 3-2-55; .

Players on drums or earthen jar4-3-4

Jataka tales mentioned it as Khumba thunika and the commentary explained it as

Ghatadaddara Vaadaka.

Later Kasika also explains Daardurika as Potter

***

3000 Year Continuity!

Even today in Tamil, we use Veena, Mridangham, Ghatam, Mattalam etc.

Thuriya is in Madurai Kanchi which describes the condition of Pandya country of great king Nedun chelian .

TAMIL REFERENCES

Thuuriyam – Madurai Kanchi line 460

Change of Spelling

The spelling changes will help us to find out the chronology of the works

Vaadita changes to Vaadhya

Vaadhya changes to Vaacchiam in Tamil ; in later works such as devotional poems

I have already given the list of musical instruments found in Malaadukadam of Sangam period and Karaikkal Ammaiyar, the earliest Bhakti poetry of Madame of Karaikkal, appr. Fifth century CE

14th century commentator Nacchinarkiniyar used the spelling VACHCHINYANGAL throughout his commentaries.

‘Pan’ means song or Raga/melody in Tamil. Paanan is a singer. So Panavam cane be linked. Greek god PAN is also linked to this word.

Vedic Index of Keith and Macdonell gives a long list of Musical instruments in the Vedic literature: –

Aaghaati /cymbal

Aadambara /drum

Karkari / lute

Kaandaviinaa / lute

Gargara

Godhaa

Talava

Tuunava / flute

Dundubhi / drum

Naadi / reed flute

Pinga

Bakura, Baakura, Bekura

Bhumidundhubi / earth drum

Lambara / drum

Vanaspati / drum

Vaana / harp

Vaani/ lyre

Vaanici

Vaadana / plectrum

Vaadita / music

Viinaa / lute

Over 20 instruments are listed in a book of hymns!!

I have written about  music al instruments including Bhumi Dundhubi in the Vedas elsewhere.

Ravana had Veena in his flag. He was a great Veena player and well versed in Sama Veda.

****

Earlier Articles :–

Veena in Vedas | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › veena-in-vedas

  1.  

12 Sep 2018 – Veena or Vina is seen in the hands of Sarasvati and Veena Dakshinamurthy (Shiva). Ravana and Agastya were very good Veena players. I have already given the story of a competition beween the two. Narada, the inter …



Bhumi Dundhubi: Drums in Rig Veda and Sangam Tamil Poems

tamilandvedas.com › 2014/11/02 › bhumi-dundhubi-dr…

  1.  
  2.  

2 Nov 2014 – Tamil and Vedas. A blog exploring themes in Tamil and vedic literature. Bhumi Dundhubi: Drums in Rig Veda and …

Ravana – Pandya Peace Treaty! Kalidasa solves a Tamil …

tamilandvedas.com › 2014/06/24 › ravana-pandya-pea…

  1.  

24 Jun 2014 – Tamil and Vedas. A blog exploring themes in Tamil and vedic literature. Ravana – Pandya Peace Treaty! Kalidasa solves …

tags — Panini, Music, Turiya, Vina, Veena, Vadita Madurai kanchi

தமிழ் குறுக்கெழுத்துப் போட்டி1152020 (Post No.7958)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No.7958

Date uploaded in London – 11 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

குறுக்கே

1. –7 எழுத்துக்கள் – பிருஹஸ் பதியின் மகன்; சுக்ராசார்யாரின் மகள்

3. – 2—பழ ம்

3. –6– மதுரை கண்ணங் குத்தனாரின் 40 செய்யுள் தொகுப்பு

6. — 2–சிரம்

8. –5–  வேதத்தில் மிகவும் போற்றப் படும் தாவர ஜூஸ்

7. — 2–வலமிருந்து இடம் செல்க- கடல் நீரில் மிகுதியாகத் தோன்றும்

11. –4 –கடல் கொண்ட தமிழகத்தில் இருந்த ஒரு நூல்; ஊர்ப்பெயர் ; அத்துடன் யாத்திரை சேர்த்தால் நூற் பெயர்

12. –6–பன்னிரெண்டு ஆண்டுக்கொருமுறை .மகா மஹம் விழா நடைபெறும் ஊர்

XXXX

கீழே

1. 7 எழுத்துக்கள் – சங்க காலத்தில் எங்கும் புலிக்கொடி பறக்கக் செய்த்தோன்

2.  – தேவன் என்பதன் பெண் பால்

4. –  சொல்

5. – ஒ ட்டை

7. -கோவில்

9. – பிராகிருதம் என்பதன் தமிழ் வடிவம்

10. காது

–subham—

ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 33 – மெட்டுக்கள்-தாவுதல் சகஜம்!(Post No.7957)

WRITTEN BY R. NANJAPPA                                           

Post No.7957

Date uploaded in London – – – 11 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 33 – மெட்டுக்கள்-தாவுதல் சகஜம்!

R. Nanjappa

மெட்டுக்கள்-தாவுதல் சகஜம்!   இந்தியத் திரை இசைக்கு ராகங்களே அடிப்படையாக இருக்கின்றன. ஹிந்தித் திரையிசையில் சலில் சவுத்ரி ஒருவர்தான் மேற்கத்திய இசையில் வல்லுனராக இருந்தார்.- Notation, chords என்று எல்லா முறைகளும் அவருக்கு அத்துபடி.ஆனாலும் இறுதியில் அவர் அமைக்கும் சங்கீத்திற்கு ஒரு ராக அடிப்படை இருக்கும். 1961ல் வந்த சாயா என்ற படத்தில்  ‘இத்ன ந முஜ் ஸே” என்ற பாட்டு ஒரு மோஃஜார்ட் ஸிம்ஃபனியைத் தழுவியது; ஆனால் இறுதியில் அது பைரவி ராகக் கட்டுக்குள் வந்துவிட்டது! அவர் இசையமைத்து கிஷோர் குமார் பாடி பிரபலமான “சோடா ஸா கர் ஹோகா” பாட்டு அவர் வீட்டு நேபாலி கூர்க்கா படிய ஒரு நாட்டுப்புறப்பாடல் மெட்டில் அமைந்தது! மெட்டுக்கள் ராகத்திலிருந்து கடன் வாங்கப் படுகின்றன எனில், ஒரு மெட்டிலிருந்து இன்னொரு மெட்டு உருவாக்குவது  அவ்வளவு கடினமல்ல. . இதை நம்மவர்கள் தவறாகவும் கருதுவதில்லை! பல பாடல்களில் வேறு பாடல்களின் சாயல் இருக்கும். It is given to too few to be truly creative or utterly original. பல ஹிந்திப் பாட்டின் மெட்டுக்கள் தமிழுக்கு வந்திருக்கின்றன. சில அப்படங்கள் தமிழில் வந்தபோது உருவானவை, சில அப்படியே ‘அலாக்காகத்” தூக்கி வரப்பட்டவை, வேறு படங்களில் இடம்பெற்றவை. இப்படிச் சில பாடல்களைப் பார்க்கலாம்.  

டண்டி பவன் சலே ठंडी पवन चले, सांझ ढले
कू कू कोयल बोले, जिया डोले जिया डोले, पवन चले
प्यारे-प्यारे बाल संवारे शाम आई ले के नज़ारे – (2)
नीले नीले पीले पीले -2, देखो गगन मे भी फूल खिले
पवन चले
चंदा तारे खड़े यह सारेआओ खेले हमे पुकारे – (2)
कह दो चुन्नू , कह दोमुन्नू मुनु – (2)
रत होने को है हम चले, पवन चले
ठंडी पवन चले, सांझ ढले
कू कू कोयल बोले, जिया डोले जिया डोले, पवन चले 
  டண்டி பவன் சலே,

சாஞ்ச் டலே கூகூ கோயல் போலே, ஜியா டோலே ஜியா டோலே, பவன் சலே   குளிர்ந்த காற்று வீசத் தொடங்கி விட்டது, மாலை நேரம் பரவத்தொடங்கி விட்டது, குயில்கள் கூகூ வெனப் பாடத்தொடங்கிவிட்டன,  மனதும் ஆடத் தொடங்கி விட்டது! குளிர் காற்று தொடங்கி விட்டது!   ப்யாரே ப்யாரே, பால் ஸ(ன்)வாரே, ஷாம் ஆயீ லேகே நஃஜாரே நீலே நீலே, பீலே பீலே,  தேகோ ககன் மே பீ ஃபூல் கிலே  பவன் சலே அன்பே! மாலை நேரம் நல்ல காட்சிகளுடன் வந்துவிட்டது! நீ உன் கூந்தலை சரிசெய்துகொள்! அதோ நீல, மஞ்சள் வண்ணப் பூக்கள் வானத்திலும் மலர்ந்துவிட்டன! குளிர் காற்று வீசுகிறது!   சந்தா தாரே கடே யஹ் ஸாரே, ஆவோ கேலே ஹமே புகாரே கஹ் தோ சுன்னு, கஹ்தோ முன்னு, ராத் ஹோனே கோ ஹை ஹம் சலே பவன் சலே… நிலவும் தாரகைகளும்  எல்லாம் வந்துவிட்டன வா வா என நம்மை விளையாட அழைக்கின்றன குழந்தைகளே-சுன்னு முன்னு_ இரவு வந்துவிடும் நாம் போகலாம் என்று சொல்லுங்கள்! குளிர்ந்த காற்று வீசத்தொடங்கி விட்டது!  



Song: Thandi pavan chale Film: Footpath 1953 Lyrics: Majrooh Sultanpuri Music: Khayyam Singers: Talat Mahmood, Premlata, Ashima Banerji  

இது குழந்தைகளுக்காகப் பாடியது போலும். [இது படத்தில் இடம் பெறவில்லை, அதனால் சந்தர்ப்பம் புரியவில்லை.] மிக இனிய பாடல். தலத் குரலில் அப்படி ஒரு குழைவு! இந்த மெட்டை ‘இல்லற ஜோதி’ என்ற தமிழ்ப்படத்தில் வரும் ‘அனார்கலி’ நாடகத்தில் பயன்படுத்திக் கொண்டனர். ‘களங்கமில்லாக் காதலிலே’ என்ற பாட்டு. ஆனால் ஹிந்திப் பாட்டில் இருந்த இனிமை இல்லை. பின்னணி வாத்ய கோஷ்டியும்  வேறு விதம்.- நாடகத்தில் வருவது என்பதால் அப்படிச் செய்தனரோ என்னவோ! இசை ஜி.ராமனாதன். ஏன் இப்படிச் செய்தார் எனத்தெரியவில்லை. ஹிந்தி அனார்கலியில் வரும் “யே ஃஜிந்தகீ உஸீகீ ஹை” என்ற மிகப்பிரபலமான பாட்டின் மெட்டை ‘காவேரி” படத்தில் ‘என் சிந்தை நோயும் தீருமா” என்ற பாட்டிற்குப் போட்டார். அதுவும் சுமார் தான். ஆல்ஃபிரட் ஹிட்ச்காக்கின் 1956 படமான The Man Who Knew Too Much ல் வரும் “When I was just a little girl” என்ற பாட்டின் மெட்டை ஆரவல்லி படத்தில் பயன்படுத்தினார், அங்கும் சுமார் தான். ஓரு பெரிய ஆள் ஏன் இப்படிச் செய்யவேண்டும்?  

ஜூமே ஜூமே தில் மேரா   झूमे झूमे दिल मेरा, झूमे झूमे दिल मेरा चंदा की चाँदनी में झूमे झूमे दिल मेरा

अँगड़ाई आने लगी, मस्ती भी गाने लगी आँखों में प्यार लिये रात भी जाने लगी चंदा की चाँदनी में … मैं नाचूँ प्यार नाचे, मेरा सिंगार नाचे तारों ने साज़ छेड़ा दिल की पुकार नाचे चंदा की चाँदनी में … जीने का ढंग आया, ले कर उमंग आया किरनों के दीप जले, गीतों को संग लाया चंदा की चाँदनी में …  

ஜூமே ஜூமே தில் மேரா ஜூமே ஜூமே தில் மேரா சந்தாகீ சாந்த்னீ மே ஜூமே ஜூமே தில் மேரா அங்க்டாயீ ஆனே லகீ, மஸ்தீபீ கானே லகீ ஆங்கோமே ப்யார் லியே ராத் பீ ஜானே லகீ சந்தா கீ சாந்த்னீ மே மை நாசூ(ன்) ப்யார் நாசே, மேரா ஸிங்கார் நாசே தாரோ நே ஸாஃஜ் சேடா தில் கீ புகார் நாசே சந்தா கீ சாந்த்னீ மே . ஜீனே கா டங்க் ஆயா, லேகர் உமங்க் ஆயா கிரனோ(ன்) கே தீப் ஜலே, கீதோ(ன்) கோ சங்க் லாயா சந்தா கீ சாந்த்னீ மே.. என் மனம் துள்ளூகிறது, என் மனம் துள்ளுகிறது நிலவின் ஒளியில் என் மனம் துள்ளுகிறது வெட்கம் வருகிறது, மகிழ்ச்சியில் பாட்டும் வருகிறது கண்ணில் காதலைத் தாங்கி இரவும் நகரத்தொடங்கி விட்டது நிலவின் ஒளியில்….. நான் ஆடுகிறேன், என் அன்பு ஆடுகிறது, என் அழகும் ஆடுகிறது, தாரகைகள் வாத்திய மிசைக்க மனதின் குரலும் ஆடுகிறது! நிலவின் ஒளியில் வாழும் வகை தெரிந்துவிட்டது, நம்பிக்கையும் வலுத்துவிட்டது நிலவொளி என்னும் விளக்கு எரிகிறது, இசையை உடன் கூட்டி வந்தது நிலவின் ஒளியில். ..

. Song: Chanda ki chandni mein Film: Poonam 1952 Lyrics: Hasrat Jaipuri Music: Shankar Jaikkishan  Singer: Lata  


இது ஹஸ்ரத் ஜெய்புரியின் ஆரம்பகாலப் பாடல்களில் ஒன்று.காதல் வசப்பட்ட பெண் பாடுவதாக இருக்கிறது. ஓரளவு ‘ஓவர்” என்றே சொல்லலாம்.. இந்த மெட்டை தமிழில் “ரத்தக்கண்ணீர்” படத்தில் “ஆட்டத்தைப் பார்த்திடாமல் ஆளை  ஆளைப் பார்க்கிறாய்” என்ற டி.வி. ரத்தினம் பாடும் பாட்டிற்குப் பயன்படுத்திக் கொண்டார்கள். தமிழ் படத்தில் இந்தப் பாட்டு வரும் இடம் தெரிந்தவர்கள், இந்த மெட்டை அதிகம் விரும்பமாட்டார்கள். அதனால் ஒரிஜினல் ஹிந்திப் பாட்டையும் கேட்கத் தோன்றாது!   This is  how an original tune is degraded when transported across genres! A matter of sensitivity or sensibility! Those who adopt (or even adapt) a tune should not trivialise it. பழைய பக்திப் பாடல்களை சினிமா மெட்டுகளில் பாடும்போது இதை நாம் உணர்கிறோம்!

  ஸௌபார் ஜனம் லேங்கே   वफ़ा के दीप जलाए हुए निगाहों में
भटक रही हो भला क्यों उदास राहों में
तुम्हें ख्याल है तुम मुझसे दूर हो लेकिन
मैं सामने हूँ, चली आओ मेरी धुन में
   

வஃபா கே தீப் ஜலாயே ஹுயே நிகாஹோ(ன்) மே படக் ரஹீ ஹோ பலா க்யோ(ன்) உதாஸ் ராஹோ(ன்) மே தும்ஹே கயால் ஹை  தும் முஜ் ஸே தூர் ஹோ லேகின் மை ஸாம்னே ஹூ(ன்)சலீ ஆவோ மேரி துன் மே   கண்களில் விசுவாசம் என்னும் விளக்கை ஏற்றிக்கொண்டு ஏன் இந்த துக்கப் பாதையில் வீணில் அலைகிறாய்? நீ என்னை விட்டு தூரத்தில் இருப்பதாக நினைக்கிறாய்

நான் எதிரிலிலேயே இருக்கிறேன், என் பாட்டைக் கேட்டு வந்துவிடு!

सौ बार जनम लेंगे, सौ बार फ़ना होंगे
ऐ जाने वफ़ा फिर भी हम तुम ना जुदा होंगे


ஸௌ பார் ஜனம் லேங்கே, ஸௌ பார் ஃபனா ஹோங்கே ஐ ஜானே வஃபா ஃபிர் பீ ஹம் தும் நா ஜுதா ஹோங்கே   நூறுமுறை பிறப்பெடுப்பேன், நூறு முறை இறந்து படுவேன் ஆனாலும் அன்பே, நாம் இருவரும் பிரியமாட்டோம்.

किस्मत हमें मिलने से रोकेगी भला कब तक
इन प्यार की राहों में भटकेगी वफ़ा कब तक
कदमों के निशाँ खुद ही मंजिल का पता होंगे
सौ बार जनम लेंगे…
 


கிஸ்மத் ஹமே மில்னே ஸே ரோகேகீ பலா கப் தக் இன் ப்யர் கீ ராஹோ(ன்) மே படகேகீ வஃபா கப் தக் கத்மோ(ன்) கே நிஷான் குத் ஹீ  மன்ஃஜில் கா பதா ஹோகா ஸௌ பார் ஜனம் லேங்கே..   நாம் மீண்டும் சந்திப்பதை இந்த விதி எத்தனை நாள் தான் தடுக்கும்? அன்பின் விசுவாசம் எத்தனை நாள் தான் இப்படித் தடுமாறும்?.. கால் தடமே லட்சியத்தின் முகவரியாக இருக்கும்! நூறு முறை பிறந்தாலும்…..  
ये कैसी उदासी है, जो हुस्न पे छाई है
हम दूर नहीं तुमसे, कहने को जुदाई है
अरमान भरे दो दिल, फिर एक जगह होंगे
सौ बार जनम लेंगे… 
   

யே கைஸீ உதாஸீ ஹை, ஜோ ஹுஸ்ன் பே சாயி ஹை ஹம் தூர் நஹீ தும் ஸே, கஹனேகோ ஜுதாயீ ஹை அர்மான்பரே  தோ தில், ஃபிர் ஏக் ஜகஹ் ஹோங்கே

ஸௌ பார் ஜனம் லேங்கே     இந்த அழகிய முகத்தில் ஏன் இந்த சோகக் களை? பிரிந்திருக்கிறோ என்பது வெறும் சொல்லளவே1 நான் உன்னை விட்டு அதிக தொலைவில் இல்லை! நம்பிக்கை நிறைந்த இரு உள்ளங்கள் மீண்டும் ஓரிடத்தில் கூடும்! நூறு முறை பிறந்தாலும்……


  Song: Sau bar janam lenge film: Ustado(n) ke ustad  1963 lyrics: Asad Bhopali Music Ravi  Singer: Mohammad Rafi  




இந்தப் படத்தை தமிழில் “வல்லவனுக்கு வல்லவன்” என்ற பெயரில் எடுத்தார்கள். அதில் இந்தப் பாடலை கவிஞர் கண்ணதாசன் அவருக்கே உரிய பாணியில் எழுதினார். பாடல் மொழிபெயர்ப்பு இல்லை. ‘நூறு முறை பிறந்தாலும் இறந்தாலும்” என்ற கருத்தை தொகையறாவில் சொன்னார்.” ஓராயிரம் பார்வையிலே உந்தன் பார்வையை நானறிவேன்” என்பதைப் பல்லவியாக வைத்தார். ஹிந்தியில் ‘நூறு முறை பிறந்தாலும்” என்பதே பல்லவி-முக்கிய கருத்து. மேலும் ஹிந்தியில் ஒரு முக்கிய வரி: “கத்மோ(ன்) கா நிஷான் குத் ஹீ மன்ஃஜில் கா பதா ஹோகா” இந்த இடத்தில் நம் கவிஞர் ” உன் காலடி ஓசையிலே உன் காதலை நான் அறிவேன்” என்று எழுதியிருக்கிறார். Creative freedom enjoyed by great artistes.  ஹிந்தியில் கவி அஸத் போபாலியின் கவிதைக்கு அரிய இசை ரவியினுடையது. இவர், எழுதிய கவிதைக்கு இசையமைப்பதில் வல்லவர். உணர்ச்சி பூர்வமாக இனிய குரலில் பாடியிருப்பவர் ரஃபி. இது ரவி, ரஃபி அஸத் போபாலி ஆகிய மூவருக்குமே ஒரு மைல் கல்லாக அமைந்த பாடல்.  தமிழில் இசை வேதா என்று போட்டிருக்கிறார்கள். அது தவறு. ஹிந்தி மெட்டில் எந்த மாற்றமும் இல்லை! இப்படி எத்தனையோ மெட்டுக்கள் குடிபெயர்ந்திருக்கின்றன!


tag–ஹிந்தி படப் பாடல்கள் – 33
                              ****        

இரண்டு எறும்பு பழமொழிகளைக் கண்டு பிடியுங்கள் (Post No.7956)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No.7956

Date uploaded in London – 11 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

விடை கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ளது

விடைகள்

எறும்பூரக் கல்லும் தேயும்

எறும்பு முட்டை கொண்டு திட்டை ஏறினால் மழை  பெய்யும்.

tags — எறும்பு ,முட்டை, கல், பழமொழி

‘Without Bhakti, we cannot get Jnana’ -Tyagaraja – 2 (Post No.7955)

WRITTEN BY R. NANJAPPA                        

Post No.7955

Date uploaded in London – – – 11 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

R.Nanjappa


Great Teachers

Great Teachers, like philosophers, spring from a specific environment, both physical and cultural, economic and political. They also come from some religious-spiritual background. But what makes them great is not just that they represent and reflect or renew the tradition, but change and transform it, either by enrichment or even by branching off on their own, even if it involves at times a radical departure from their old traditions. This standard can be applied to all the great philosophers and poet-saints of India. All the great leaders in the spiritual field whom we remember are initiators of new paths, not repetitors of the old. It is as if they come with a commission from God to meet the needs of particular times. On the surface, we may speak of tradition as if it is fixed, but within it is very flexible. Every great teacher has left behind a universal message. They are local in origin, global in impact, universal in spirit.

Mainstream Hindu orthodoxy today stems from Acharya Sankara, but he was a great reformer. His followers make him appear like a fixed event, but the Smartas who claim his tradition have all been innovators in their own way. They quietly initiated a revolution, like Sankara before him. Sankara gave a unified philosophical base for his interpretation of Vedanta, and also consolidated ritual religion on the basis of Shanmata. This gave a broadness and depth to the religious and spiritual life of the Smartas as against the exclusiveness of the others which became  sects.  

Muslim Invasions

With the onset of the Muslim invasions, a new chapter begins in Indian cultural and religious history. Up to then, India had assimilated all foreign elements who chose to settle here. But the Muslims came with a distinct mission to loot and plunder, and later, to convert, conquer and subdue. Not only assimilation was impossible, it became increasingly difficult to practise our religion in our own land, and we withdrew into a shell. No power in the North could stem the Muslim tide and our Rajput states fell one by one. Vijaynagar rose in 1336 and for over 200 years protected the South from Muslim expansion, but with its fall in 1565 things became difficult. The Marathas then rose in 1674 and held for another century or so, but by their fall in 1818, the Europeans had come in and the British had established themselves in Bengal. Hindu India had not only lost its supremacy and independence, but its very identity. [It is necessary to remember that the British took over from the Marathas, not from the Mughals. See the extent of Maratha empire at the relevant time.]

Through all this, the Tanjore region underwent lot of turmoil. The Cholas had fallen in the 13th century to the Pandyas. Madurai was invaded in 1311 by Malik Kafur for loot and plunder; it was invaded again 1314 by Khusrav Khan and in 1323 by Ulugh Khan who finally defeated and destroyed the Pandyan kingdom and annexed it to the Delhi sultanate, of which Ulugh Khan later ascended the throne  in the name Mohammad bin Tughlaq! Tamil Nad lost its independence. Muslims ruled from Madurai, persecuting Hindus and inflicting heavy sufferings on them, chronicled by their own men like Ibn Batuta, apart from others.


 Hindu temples were desecrated, including Srirangam. In 1371 they were defeated by Vijaynagar forces under the command of Kumara Kampanna Udayar, son of Bukka Raya I. ( On his way Kampanna had to face opposition from the Sambuvarayars who ruled around Kanchipuram and supported the Delhi sultans; he defeated them.) Srirangam Temple  was restored to its glory. 

After the fall of Vijaynagar empire in 1565, the Nayaks heading Madurai  gradually asserted their independence and they conquered Tanjore in 1646. Vijayaraghava  of Tanjore was killed by Chokkanatha Nayak of Madurai who annexed Tanjore and placed his brother Alagiri on Tanjore throne in 1673. But soon Alagiri declared his independence. A son of Vijayaraghava approached the Bijapur sultan to help him get back his kingdom. The sultan sent an army under the command of Venkoji (Ekoji), brother of Shivaji to Tanjore  in 1675, but on winning, Venkoji himself became the ruler, thus beginning the Maratha rule in Tanjore. It lasted until 1855 when the last Maratha ruler, Shivaji II died without a male issue, the British refused to recognise the adopted son, and Tanjore was annexed to British territories under the Doctrine of Lapse.

It is necessary to recall these facts as there is a tendency on the part of Tamil historians to whitewash the Muslim rule in Madurai, and its atrocities on Hindus, and overlook the role of Vijaynagar in saving our religion and culture in the Tamil region. Linguistic nationalism did not exist in those days, and all native rulers were Hindu, including the Tamil kings and chieftains. However, there was no lasting unity among them and even Tamil kings fought among themselves fiercely, in the name of valour, even from Sangam days, as seen from many of the songs in Purananuru. Pattinappalai even describes how the Chola Karikala destroyed the fertile lands of the other kingdoms within the Tamil territory.

Tanjore region merits special attention. With its  rich delta, its economic potential was great, but it had suffered greatly through all this political turmoil for two centuries. Independent farmers had declined, and become labourers. People suffered from excess demands from the rulers. Long before the annexation the British had reduced the King to a titular toy, making him dependent on a pension, whose rule really did not extend beyond the fort.[ The same happend in Delhi where it was said:

The empire of Shah Alam

Extended from Delhi to Palam]

 He was therefore unable to support the people or help them either militarily or economically.

Nama Siddhanta

With all this, however,  it is a marvel  that  somehow it managed to keep its cultural life and traditions alive. All its rulers had encouraged learning and fine arts, within the constraints. But it had undergone a subtle change. The old ritual traditions had declined, in the absence of regular and firm royal support and a new bhakti movement had started, based on Nama Siddhanta. Initiated by Bodhendra (d.1694)  (59th Sankaracharya of Kanchi Mutt) supported by others like Sridhara Venkatesa Ayyaval, Sadashiva Brahmendra, Sadguru Swami, Narayana Tirtha, Melattur Venkatarama Sastri (1770-1830),  it had taken firm hold and spread. (Incidentally, all of them were Smartas, who were Advaitins by conviction, and liberal by temperament in religious matters, without bigotry.)

They were aware of the changing times and the unsuitability of the old ways and so combined all the relevant and practical old elements like mantra, japa with Nama Siddhanta which would suit any one as it did not demand  much  by way of resources, organization or patronage. They did not seek to change society or tackle all its problems, but only wanted to keep alive some practical way for the people to pursue religious and spiritual goals, so that they would not be totally overwhelmed by the external forces and pressures. They did not talk philosophy, but of a sure way to seek God.

Great Philosophers and Bhakti movement

It is necessary to place these facts in context. The last of the great orthodox philosophers was Sri Madhvacharya (1199-1278). Sri Ramanuja came earlier (1017-1137) Sankara had come even earlier. Though these Acharyas talked philosophy, they had already combined lot of theology. In fact, Sankara’s Advaita is pure philosophy, but his system survives in practice because of the system of worship he instituted, though this involves some contradiction with strict Advaita. After them no great figure propounded pure philosophy, but only advocated bhakti. Let us look at them:


Jayadeva                                  12th Century

Jnanadeva                                1275-1296

Namdev                                    1270-1350

Ramananda                            1299-1410

Narsi Mehta                            1414-1481

Purandaradasa                      1484-1564

Chaitanya Mahaprabhu       1486-1534

Mirabai                                    1498-1557

Goswami Tulsidas                 1497-1623

Tukaram                                 1577–1650

Samartha Ramadas              1609-1681

Bhadrachala Ramadas        1620-1680

Sadashiva Brahmendra        17th Century*

Sri Bodhendra                                -1692*

Sridhara Ayyaval                  1635-1720*

Narayana Tirtha                   1650-1745*

Sadguru Swami  1776-1817*            

* All these in the Tanjore area!

All these great souls lived during the period of great turmoil, when Hindus faced persecution from Muslims and later Christian missionaries and it is they who saved and served the common man. None of them talked philosophy- it was merely incidental to their teaching Bhakti. It was thus Bhakti and Bhakti movement alone that saved the common people in the medieval period, and served their religious aspirations and spiritual needs.

Tyagaraja’s birth

We can now see clearly where Sri Tyagaraja belongs! And what would have been the atmosphere like in Tanjore area where he too was born . He was born in Tiruvarur on 4 May 1767 ( very easy to remember: 4-5-67). By that time Bhakti movement had taken root. The songs of Purandaradasa and the story of Bhadrachala Ramadas were already well known in orthodox circles. Tyagaraja combined with it the ideals of Narada and the elements of Vedanta. His own experience of worship of Ishtadevata through mantra japa, puja and Kirtana provided an excellent model. Singing  with the mouth and thinking in the mind, we can burn  away all sins, declared Andal in 9th century:”:vaayinal paadi manadinaal sindikka poya pizhaiyum pukutaruvan ninranavum teeyinil toosakum”. [“வாயினால் பாடி மனதினால் சிந்திக்க, போய பிழையும் புகுதருவான் நின்றனவும் தீயில் தூசாகும்“] 

 “Dhyayan stuvan namasyancha”, declares Vishnu Sahasranama. Tyagaraja combined all this  with “Sankirtya Narayana Sabdha matram” so  that we may get rid of our suffering and attain sukham! It is a great privilege and fortune to be able to study Sri Tyagaraja Sahitya!.

Note:

  1. Orthodox circles tend to deify holy figures, and neglect socio-cultural history, and the politico-economic environment. In writing biographies of even recent figures, they focus on the unusual and the miraculous aspects. This has happened in the case of Sri Tyagraja also. These books do not cover the social history of the period, or the economic conditions of the society then. When we understand how unsettled the conditions were then, we will be able to appreciate better the role and contribution of Tyagaraja. He was not just music composer or bhajan singer. One invaluable resource here is: William J.Jackson: Tyagaraja-Life and Lyrics, OUP, 1991. See also his Tyagaraja and the Renewal of Tradition, Motilal Banarsidass,1994.
  • Hindu concept of dharma is so unique; there being no central religious authority to enforce it, it depends on the Kshatriya power for its very survival. Swami Vivekananda was an admirer of Buddha personally, but has pointed out that after his advent, Kshatriyas declined in India and when the Muslim invasions took place, there was no strong Kshatriya resistance. Sri Aurobindo  agreed with this and also added that Sankara’s Mayavada also contributed to this, since it drew people away from this world. People became tamasic in the name of Satvik. 


We have two positive examples to prove this from recent history.  A strong Vijaynagar empire was able to stop Muslim expansion in India for two centuries. Later, strong Maratha power was able to engage the Muslims and stop their expansion for another century. Shivaji in fact spoke of Swaraj. Behind both these powers were strong Dharmic forces: Vidyaranya ( Sringeri Pontiff) behind establishment of Vijaynagar empire and Samarth Ramadas behind the great Shivaji.  And both were Smarta Advaitins!.

Conversely, we also see how the ‘secular’ govt of Independent India has been inimical to Hindu dharma. India is not even a Hindu country now- Hindus have no “homeland”!


3. Samarth Ramadas outwitted the decree of Sultans that no Hindu temples should be built or worship conducted in them by organising Bhajan sabhas where Hanuman Vigrahas were quietly installed, and  Rama  worshipped. This spread widely and later provided support base for Shivaji. Our mainline history books do not record such vital things. For a thrilling account of those times, see:


Swaminatha Atreyan:Sri Samartha Ramadas Charitam, (Tamil) Bhagavan Nama Publications,Chennai-33, 2008.

4. Whatever may be the philosophical differences, there is a large area of agreement between the Smartas and Madhvas. Their Acharyas and learned men had also been close. Sri Vijayeendra Tirtha (1517-1614) was a friend of Appayya Dikshita (1520-1593) and they delighted in each other’s company. Vijayeendra Teertha was responsible for saving the temples of Kumbhakonam at a crucial time, including the famous Shiva temples.  Details can be read in Amman Satyanathan’s book on Vijayeendra Teertha.


5. In North India, at a crucial time, Ramcharit Manas of Tulsidas became the rallying point for the common Hindus. Tulsidas was an advaitin, though he was a devotee- indeed goswami. He stressed pure bhakti. In the South, Sri Vyasaraja (1460-1539) established 732 Hanuman images in different places for people to worship and thus united them in Bhakti.

Philosophy divides; bhakti unites.

6. Bhakti is a common element in all the three main schools of Vedanta: Dwaita, Visishtadvaita and Advaita. However, there is a big qualitative difference between the position of bhakti in Advaita on the one hand, and the other two on the other. This is an important question for Smartas. For Sankara, Brahman alone is real ie Satya, jnana alone is the valid path to liberation. Iswara is coterminus with Jiva and jagat. In the ultimate analysis, even Iswara has to be given up. So the whole scheme has an unconvincing tone. Absolutely speaking, for Sankara the whole issue of Jiva, jagat and Ishwara is unreal, and is a concession to ignorance.  But the Bhakti schools believe that Iswara can grant Liberation, and Bhakti can lead to Ishwara. And some schools go to the extent of saying that we should seek bhakti and not mukti, as Ishwara can grant it. They rate bhakti even higher than mukti, a sentiment often expressed by Sri Ramakrishna. It is remarkable that all the Tanjore based saints/holy men stressed bhakti, though they were all Advaitins/ Smartas.. The Nama Siddhanta that they evolved falls under the  9 forms of bhakti  revealed by Narada. 

For a detailed and reasoned discussion on the role of Bhakti in Vedanta, see: Swami Tapasyananda: Bhakti Schools of Vedanta, Sri RK Math, Chennai, 1990.

For a detailed discussion on Sankara’s position, based on his own works, see:Sudhakshina Rangaswami: The Roots of Vedanta, Penguin, 2012.

7. For some idea about the prosperity of the Tanjore region, and how it was looted/destroyed by the machinations of the Nawab of Arcot and the  wily British, see Romesh Chander Dutt: The Economic History of India, Publications Division, Government of India.

Academic discussions and debates can be dry and unprofitable. They certainly lead us nowhere. This is where a Sadguru is relevant with  his practical experience. Sri Ramakrishna advocated Bhakti. Sri Ramana said; ‘enquire or surrender’. Sadguru Tyagaraja Swami says:  “Anuragamuleni sujnanamu raadhu” ie

‘without bhakti, we cannot get jnana!’

[அனுராகமுலேனி ஸுஞானமுராது]

tags– Tyagaraja – 2, Bhakti, Jnana

வேத மந்திரங்கள் மூலம் தீ மூட்டப்பட்ட உண்மை சம்பவம்! (Post No.7954)

WRITTEN BY S NAGARAJAN                     

Post No.7954

Date uploaded in London – – – 11 May 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

வேத மந்திரங்கள் மூலம் தீ மூட்டப்பட்ட உண்மை சம்பவம்!

ச.நாகராஜன்

வேத மந்திரங்களுக்குச் சக்தி உண்டா என்று கேட்போருக்கு ஏராளமான அறிவியல் சோதனைகளைப் பற்றி ஏற்கனவே எழுதியுள்ளோம்.

வேத மந்திரங்களை முறைப்படி ஓதி அதன் மூலம் தீ மூட்டப்பட்ட சம்பவத்தை இதை முன் நின்று நிகழ்த்திய டாக்டர் பி.வி. வார்தக் (Dr. P.V.Vartak) பி.டி.ஐக்கு  20-5-1974 அன்று செய்தியாகத் தந்தார்.

புனேயில் பிரபலமான சர்ஜனாகத் திகழ்ந்தவர் வார்தக். அவர் ஒரு சோதனையைச் செய்ய விரும்பினார்.

சுதாகர்த் நகரைச் சேர்ந்த காசிநாத் பந்த் சிடோர் (Kashinath Panth Sidore or Sudhagarth) நவ சண்டியை உபாசிக்கும் ஒரு உபாசகர்.

அவர் முன்னர் டாக்டர்கள், இயற்பியல் விஞ்ஞானிகள், இரசாயன வல்லுநர்கள், உளவியல் நிபுணர்கள், மந்திரவாதிகள் ஆகியோர் குழுமினர்.

சிடோர் ஒரு குண்டத்தில் சில மரத்துண்டுகளை வைத்தார். கம்பீரமாக ‘அக்னிமீளே புரோஹிதம்’ என்ற மந்திரத்தை உச்சரிக்க ஆரம்பித்தார். மந்திரங்களைத் தொடர்ந்தார்.

மூன்றாவது முறையாக அவர் மந்திரங்களை உச்சரிக்கும் போது மரத்துண்டுகளில் ஒரு தீப்பொறி தோன்றியது. சில நிமிடங்கள் அக்னி கொழுந்து விட்டு எரிய ஆரம்பித்து அனைத்து மரத்துண்டுகளும் தீப்பிடித்து எரிய ஆரம்பித்தன.

இந்த நிகழ்ச்சியை கூர்ந்து, கவனமாக, ஜாக்கிரதையான கண்களுடன் குழுமியிருந்தோர் இமை கொட்டாமல் பார்த்துக் கொண்டே இருந்தனர்.

இதை அவர் முதல் தடவையாகச் செய்யவில்லை. மூன்றாவது முறையாக இப்படி மந்திரங்களின் மூலம் அக்னியை வரச் செய்து மரத்துண்டுகளை எரிய விட்டிருக்கிறார்!

இந்த சோதனையை ஆரம்பிக்கும் முன்னர் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட டாக்டர்களின் குழு ஒன்று அவரை உடல் ரீதியாகவும் உள்ள ரீதியாகவும் சோதனை செய்தது. ஆகவே விஞ்ஞானிகளுக்கு எந்த விதமான சந்தேகமும் எழவில்லை.

அமிர்தபஜார் பத்ரிகா நாளிதழைச் சேர்ந்த மனீந்த்ர சந்த்ர பால் அதிசயித்துப் போனார்.

அவர் கூறினார் : “ For the welfare of humanity this spiritual side of life should not be sacrificed at the altar of material science, the handling of which is always fraught with danger and destruction.” – “மனித குலத்தின் நலனுக்காக இந்த ஆன்மீக வாழ்க்கையின் ஒரு பக்கமானது உலோகாயத விஞ்ஞானத்தின் முன் வைக்கப்படக்கூடாது; அது எப்போதும் அழிவையும் அபாயத்தையும் உருவாக்கும் ஒன்று”

விஞ்ஞானிகளுக்கு இந்த ரகசியம் தெரிவிக்கப்பட்டால் உலகமே அழிந்தல்லவா போகும்?!

நிகோலஸ் டெஸ்லா தனது சோதனை ஒன்றில் ஒரு கட்டிடத்தையே தரைமட்டமாக்கி விட்டார்.

அந்த சக்தியை எப்படி உருவாக்குவது என்று கேட்ட போது அவர் பதிலே சொல்லவில்லை.

சாகும் வரை அந்த இரகசியத்தை அவர் வெளியிடவே இல்லை.

“இதைச் சொன்னால் மனித குலத்தின் நாசத்திற்கு வழி வகுத்தவன் ஆவேன்” என்று எண்ணினார் அவர். அந்த உயரிய நோக்கத்தில் அபாயகரமான சக்தியை உருவாக்கும் வழியை அவர் சொல்லவேயில்லை!

அணுகுண்டுக்கு வழி வகுத்த ஐன்ஸ்டீன் பின்னால் மிகவும் வருத்தப்பட்டார்.

ஏ.கே. 47 துப்பாக்கியைக் கண்டுபிடித்த ரஷிய விஞ்ஞானி மைக்கேல் கலாஷிகோவ் (Mikhail Kalashnikov) பின்னாளில் மிகவும் மனம் வருந்தி சர்ச்சில் பாவ மன்னிப்பு கேட்டதை ஏற்கனவே எனது கட்டுரையில் விவரித்துள்ளேன்.

அபாயகரமான டைனமைட்டைக் கண்டுபிடித்த ஆல்ஃப்ரெட் நோபலை நாசகார வியாபாரி என்று பத்திரிகைகள் விவரிக்கவே மனமுடைந்து போய் அவர்  மிகவும் வருந்தினார்; நோபல் பரிசை நிறுவினார்; அமைதிக்கான ஒரு பரிசும் அதில் சேர்க்கப்பட்டது!

மந்திரங்களுக்குச் சக்தி உண்டு என்பதை நிரூபிக்க நடத்தப்பட்ட இந்த சம்பவம் நமக்கு மகிழ்ச்சி அளிக்கும் ஒன்று!

ஏனெனில் ஹிந்துக்கள் எப்போதுமே சர்வே ஜனா சுகினோ பவந்து என்பதையே தங்களின் ஒரே தாரக மந்திரமாகக் கொண்டவர்கள்.

ஹிந்துக்களால் அனைவரும் வாழ்வார்களே தவிர ஒரு போதும் அழிய மாட்டார்கள்!

வாழ்க ஹிந்து மதம்; வளர்க ஹிந்து மதம்!!

tags — வேத மந்திரங்கள், மூலம், தீ

***