ஜோதிடத்தைக் கண்டுபிடித்தது தமிழனா?

constellation_north

Written by London swaminathan

Research Article no. 1723; dated 16 March 2015

Up loaded at 13-12 London time

சங்கத் தமிழ் நூல்களில் ஜோதிடம் பற்றிய குறிப்புகள் நூற்றுக் கணக்கில் உள்ளன. மிருகங்கள் கூட ஜோதிடம் பார்த்ததாக- சகுனம் பார்த்ததாக சங்கப் புலவர்கள் பாடி வைத்தனர். சம்ஸ்கிருதத்தில் கிரஹங்களுக்கு நிறைய பெயர்கள் உண்டு. ஆனால் தமிழில்தான் 27 நட்சத்திரங்களுக்கும் வெவ்வேறு பெயர்கள் உள்ளன. அதாவது ஒவ்வொரு நட்சத்திரத்துக்கும் நிறைய பெயர்கள் வருகின்றன. என்னிடமுள்ள புகழ் பெற்ற சம்ஸ்கிருத நிகண்டான அமரகோஷத்தில் கூட 27 நட்சத்திரங்களுக்கு இவ்வளவு பெயர்கள் இல்லை!

தமிழ் நிகண்டுகளில் உள்ள தமிழ்ப் பெயர்களைக் காண்கையில் சோதிட இயல் என்பது தமிழ்நாட்டில்தான் உண்டாயிற்றோ என்று வியக்கவேண்டி இருக்கிறது. மேலும் இந்தப் பெயர்களில் சில 2000 ஆண்டுகள் அல்லது அதற்கும்முந்தைய பழமையுடைய புறநானூற்றில் கூட காணப்படுகின்றன. இதுமட்டுமின்றி நாடி ஜோதிடம், கேரளத்தில் உள்ள சோழி சோதிடம் (பிரஸ்னம்) இவைகளும் தென் பகுதியிலேயே பயன்பாட்டில் இருக்கின்றன. இன்றும் தமிழர்களுக்கு ஜோதிடத்தில் அபார நம்பிக்கை உளது.

ஆனால் தமிழ் பெயர்களில் பல வடமொழி நம்பிக்கைகளும், பல தமிழாக்கங்களும் இருக்கின்றன. ஆகையால் சம்ஸ்கிருதம்- தமிழ் மொழி தெரிந்தவர்களே இந்தத் துறையில் ஆராய்ச்சி செய்ய தகுதி பெற்றவர்கள்;

ஒரு எடுத்துக்காட்டு தருகிறேன்:

புறநானூறு பாடல் 229 கூடலூர் கிழார் என்னும் புலவரால் பாடப்பட்டது. ஒரு எரி நட்சத்திரம் (எரி கல்) தோன்றிய வுடன் சேர மன்னன் இறக்கப்போகிறானே என்று பயந்தார் புலவர். அதே போல ஒரே வாரத்தில் சேர மன்னன் யானைக் கட்சேய் மாந்தரஞ்சேரல் இரும்பொறை இறந்து விடுகிறான். உடனே கூடலூர்க் கிழார் பாடுகிறார் (புற.229)

இதில் பயன்படுத்தப்பட்ட வானநூல் சொற்கள்”

ஆடு=மேஷ ராசி

அழல்சேர் குட்டம்= கார்த்திகை நட்சத்திரம்

முடப்பனையம் = அனுஷம்

தலை நாள் மீன் = உத்தரம்

நிலை நாள் மீன் = எட்டாம் மீனாகிய மிருகசீருசம்

பாசி= கிழக்கு திசை

ஊசி= வடக்கு திசை

கயக்குளம்= புனர்பூசம்

பங்குனி = பங்குனி மாதம்

இதில் எல்லாம் தமிழ் சொற்கள் போலக் காணப்படும். ஆனால் ஆடு என்று மேஷ ராசியை வடமொழி சோதிட நுல்களும் குறிப்பிடும். பங்குனி என்ற மாதமும் சம்ஸ்கிருதச் சொல். பாசி என்பது = ப்ரதீச்யை/மேற்கு., ஊசி என்பது= வடக்கு/உதீச்யை; சம்ஸ்கிருதச் சொற்கள்!

பாசி,ஊசி என்பனவற்றை சம்ஸ்கிருத அறிவுடையோரே கண்டுபிடிக்க முடியும்.

இதே போல பரிபாடல் 11-லும் தமிழ்சொற்களும் சம்ஸ்கிருதச் சொற்களும் கலந்து வருகின்றன.

இனி 27 நட்சத்திரங்களுக்கான தமிழ்ப் பெயர்களைக் காண்போம். சில சொற்கள் தூய தமிழ் சொற்கள். அவைகளுக்கு தமிழர்கள் ஏன் அப்படிப் பெயர் வைத்தனர் என்பது பற்றி ஆழமான ஆராய்ச்சி செய்யவேண்டும். இன்னும் சில சொற்கள் சம்ஸ்கிருதத்தில் இருந்து தமிழாக்கம் செய்யப்பட்டவை. மிருகசீர்ஷம் என்பதை தமிழில் மான் – தலை என்பர்.

Pleiades-star-cluster

கார்த்திகை நட்சத்திரக் கூட்டம்

இதோ 27 நட்சத்திரங்களின் பெயர்கள் :–

அசுவினி = பரி, புரவி, வாசி, ஐப்பசி, இரலை, புரவி, ஏறு, யாழ், தலை நாள், மருத்து நாள், சென் பூதம், குதிரை

பரணி = காடுகிழவோன், தாழி, அடுப்பு, முக்கூட்டு, வேழம், சோறு, பகடு, பகலவன், தாசி

கார்த்திகை = அறுமீன், அழல், ஆரல், அளக்கர், எரி, அங்கி, ஆல், ஆறாமீன், அறுவாய், நாவிதன், அளகு, இறால், நாடன், வாணன், தழல்

ரோகிணி = பண்டி, மாட்டு வண்டி, உருள், வையம், ஊறல், பிரமநாள், சதி, அயன் நாள், தேர், விமானம், சகடம் (அகம் 86),

(சங்க காலத் தமிழர்கள் சகடம்/ரோகிணி நட்சத்திரம் அன்றுதான் கல்யாணம் செய்வர் என்று அகநானூறு கூறுகிறது. இது பற்றி நான் எழுதிய தனிக் கட்டுரையில் முழு விவரம் காண்க. 27 நட்சத்திரங்களின் ஆங்கிலப் பெயர்கள், அவற்றைப் பற்றிய கதைகள், 27 மீன்களுக்குப் புறம்பான அகஸ்திய நட்சத்திரம் பற்றிய கதைகளை முன்னரே இதே பிளாக்கில் வெளியிட்டுள்ளோம். ஏறத்தாழ 25 கட்டுரைகளில்! எழுதியவர்கள்:- ச.சுவாமிநாதன், ச.நாகராஜன்).

மிருகசீரிடம் = மான் தலை, மாழ்கு, மும்மீன், நரிப்புறம், பாலை வெய்யோன்.

Pleiades Star cluster

தொலைநோக்கி மூலம் கார்த்திகை நட்சத்திரங்கள்

திருவாதிரை = செங்கை, யாழ், சடை, இறைநாள் (வடமொழியில் ஆருத்ரா), மூதிரை,ஈசன் தினம்

27 நட்சத்திரங்களில் இரண்டே நட்சத்திரங்களுக்கு மட்டுமே (திரு+ஆதிரை, திரு + ஓணம்) திரு என்ற சிறப்பு அடைமொழி உண்டு. இது பற்றி காஞ்சி மஹா ஸ்வாமிகள் ஆற்றிய சொற்பொழிவினைப் படிக்க)

புனர்பூசம் = கழை, கரும்பு, ஆவனம், ஏரி, அதிதி நாள், பிண்டி, மூங்கில், பாலை

பூசம் = கொடிறு, வண்டு, காற்குளம், வியாழன் நாள் (புஷ்ய, திஷ்ய என்ற பெயர்கள் உண்டு), அண்டம், குருவின் நாள்

ஆயில்யம் (ஆஸ்லேஷா) = அரவு நாள், கௌவை, பாம்பு

மகம் = வேள்வி, வேட்டுவன், கொடுங்கம், வாய்க்கால், மாசி, முதலில் வரும் சனி, பிதிர் நாள், எழுவாயெழுஞ்சனி (திவாகர நிகண்டு)

பூரம் (பூர்வ பல்குனி) = எலி, கணை, இடை எழும் சனி, துர்க்கை, பகவதி, நாவிதன்

உத்தரம் = மானேறு, கதிர்நாள், கடை எழும் சனி, பாற்குனி, மாரி நாள்

aldebara

ரோகிணி நட்சத்திரம்

அத்தம் (ஹஸ்த) = ஐவிரல், கைம் மீன் , களிறு காமரம், அங்கிநாள், கௌத்துவம், நவ்வி, கயினி

சித்திரை =நெய்ம்மீன், பயறு, அறுவை, நடுநாள், ஆடை, தூசு, சுவை, தச்சன், துவட்டா நாள், நேர்வான்

சுவாதி = விளக்கு, வீழ்க்கை, வெறுநுகம், மரக்கால், காற்றினாள், முத்து, பவள, சோதி, அனில், காற்று

விசாகம் = முறம், முறில், சுளகு, காற்றினாள், வைகாசி, அனில நாள், சேட்டை

அனுஷம் = பனை, புள்தேள், நட்புநாள், புல், தாளி, பெண்ணை, தேள், போந்தை, மித்திர நாள்

கேட்டை(ஜேஷ்டா) = தழல், துளங்கொளி,  வல்லாரை, இந்திரன் நாள், சேட்டை, வேதி, எரி, பின்று

மூலம் = அன்றில், வில், குருகு, கொக்கு, தேட்கடை, சிலை, ஆனி, அசுர நாள்

பூராடம் (பூர்வாஷாட) = உடைகுளம், முற்குளம், நீர்நாள்

உத்திராடம் = ஆடி, கடைக் குளம், ஆனி, விச்சுவ நாள்

spica

சித்திரை (ஸ்பைகா) நட்சத்திரம்

திருவோணம் = முக்கோல், உலக்கை, மாயோன் நாள், முக்கோல், சிரவணம், சோணை, வயிரம்

அவிட்டம் (தனிஷ்டா) = பறவை, காக்கை, வசுக்கள் நாள், புள், ஆவணி

சதயம் (சதபிஷக்) = நீர்நாள், செக்கு, குன்று, போர், சுண்டன், வருணன் நாள்

பூரட்டாதி = நாழி, முக்கொழுங்கோல் (பூர்வ ப்ரோஸ்தபத), புரட்டை

உத்திரட்டாதி = மன்னன், அறிவன் நாள், பிற்கொழுங்கோல் (உத்திரப் ப்ரோஸ்தபத)

ரேவதி = இரவி நாள், கலம், தோணி, நாவாய், தொழு, பஃறி, ஆ நாள், கடை நாள், சூலம், பெரு நாள், பூடா நாள், கடை மீன்

arctoarcturus

சுவாதி நட்சத்திரம் ( ஆர்க்டுரஸ்)

என் கருத்துக்கள்:

ஒவ்வொரு நட்சத்திரத்துக்கும் உரிய வேத கால தெய்வங்களின் பெயர்கள் இப்பட்டியலில் உள.

சில விண்மீன்களின் பெயர்கள் வேறு பல விண்மீன்களுக்கும் வரும்.

பல பெயர்கள் போலக் காணப்பட்டாலும் அவை எல்லாம் ஒருபொருள் குறித்த பல சொற்களே. எடுத்துக்காட்டாக தீ என்பதற்கான — அங்கி, அழல், தழல், எரி போன்ற பல சொற்களால் — கார்த்திகை நட்சத்திரம் குறிக்கப்படுவதைக் காண்க. ஆகவே பட்டியலைச் சுருக்க முடியும்.

மேலும் வட நாட்டில் நீண்ட காலமாக 27 நட்சத்திரங்களுக்கும் போடும் படமும் பல சொற்களும் ஒரே மாதிரி இருக்கின்றன.

பல நட்சத்திரங்கள், சில கிரகங்களுடனும், சில மாதப் பெயர்களுடனும் தொடர்பு படுத்திருப்பதை நோக்குக.

orion-aldebaran-betelgeuse-rigel-pleiades

இதி்ல் திருவாதிரை, ரோகிணி, கார்த்திகை நட்சத்திரங்களளுள்ளன.

27-nakshatras

படத்தைப்  பெரிதாகப் பார்க்ககாதன் மீது க்ளிக் செய்யவும்.

இதோ ஆங்கிலப் பெயர்கள்:–

1) Ashwini –Alpha, Beta –Aries அஸ்வினி
2) Bharani – No 28,29,41 Taurus பரணி
3) Krittika – Pleiades கார்த்திகை
4) Rohini – Aldebaran Hyades, Alpha, Theta, Gama, Delta and Epsilon Taurus ரோஹிணி
5) Mrigashirsha – Lambda, Phi 1, Phi 2, Orion மிருகசீர்ஷம்
6) Aardraa –Betelgeaux – Alpha Orion திரு ஆதிரை
7) Punarvasu – Castor, Pollux with Procyon Alpha, Beta, Gemini-Alpha Canis Minor respectively புனர் பூசம்
8) Pushya – Gama, Delta and Theta of Cancer பூசம்
9) Ashlesha – Delta, Epsilon, Eta, Rho and Zeta Hydra ஆயில்யம்
10) Maagha – Regulus, Alpha, Ela, Gama, Zeta My and Epsilon Leonis மகம்
11) Poorva Phalkuni – Delta and Theta Leo பூரம்
12) Utra Phalkuni – Beta and 93 Leo உத்தரம்
13) Hasta – Delta, Gama, Eta, Virgo ஹஸ்தம்
14) Chitraa – Spica, Alpha Virgo சித்திரை
15) Swaati – Arcturus – Alpha Bootes ஸ்வாதி
16) Vishaakha – Alpha, Beta etc Libra விசாகம்
17) Anuraadha – Beta, Delta, Pi –Scorpia அனுஷம்
18) Jyestha – Antares Alpha, Sigma Tau Scorpio கேட்டை
19) Mula – Scorpio, tail stars மூலம்
20) Poorvaashadaa – Delta and Epsilon Sagittarius பூராடம்
21) Uttaraashaada – Zeta and Omicron Sagittarius உத்திராடம்
22) Shraavanaa – Altair – Alpha Aquila திரு ஓணம்
23) Dhanishtha – Delphinus அவிட்டம்
24) Shatabhisak – Lambda Aquarius சதயம்
25) Poorva Bhaadrapada – Alpha and Beta Pegasus பூரட்டாதி
26) Uttara Bhaadrapada – Gama Pagasus and Alpha Andromeda உத்திரட்டாதி
27) Revathi – Zeta Piscum ரேவதி

orion

ஒரையன் நட்சத்திரத் தொகுதி (சிவப்பாக  இருப்பது  திரு ஆதிரை)

தமிழர்கள் ஜோதிடப் பைத்தியங்கள்!

லண்டன் வெம்பிளி, மற்றும் ஹாரோ பகுதிகளில் ஆந்திரத்தில் இருந்து வரும் போலி ஜோதிடர்கள் அல்லது அரைகுறைகள் நல்ல காசு சம்பாதிக்கின்றனர். இலங்கைத் தமிழர்களுக்கு அதிகப் பிரச்சனைகளும் ஆசைகளும் இருப்பதால் “ஜோதிடர்கள் காட்டில் மழை பெய்கிறது”. எனது இலங்கைத் தமிழ் நண்பர் ஒருவர் சுமார் 500 பவுண்ட்களை (பிரிட்டிஷ் நாணயம்) ஒரு ஜோதிரிடம் ஏமாந்தார். முதலில் ‘கன்சல்டேஷன்’ கட்டணம், பிறகு, பூஜை, பெரிய பரிகாரம் என படிப்படியாக காசு பறிக்கப்பட்டது. உனக்கு என்ன விசரா (பைத்தியமா) என்று கேட்டேன். அன்றைய நாட்களில் நான் விசராகத்தான் இருந்தேன் என்று ஒப்புக்கொண்டார்.

சோதிடம் உண்மையான ஒரு கலை. அதை அறிந்தோர் வெகு சிலரே! அறிந்ததாகச் சொல்லி காசு பறிப்போர் ஆயிரம் ஆயிரம்!!!

Lions and Elephants in Mahabharata!

lion

Written by London swaminathan

Research Article no. 1722; dated 16 March 2015

Up loaded at 9-05 am London time

Strange Animal Stories in Mahabharata! – Part 4

Parts 1,2 and 3 were posted in the past few days.

We have seen snakes, snake bites, crocodiles, and strange frog, fish, tortoise and birds’ stories so far. Now let us look at some more strange animal stories in the Mahabharata.

Lion attack

We hear true stories in Mahabharata. Krishna married eight women including Rukmini, Satyabhama and Jhambavati. Sathyabama’s father was Satrajit. He had a beautiful diamond which he gave it to his brother Prasen. When he went for hunting he was killed by a lion. The diamond was taken by tribal people. Even today Krishna’s state (Dwaraka in Gujarat state) is the only place where we can see lions in natural condition.

wolf

Man turning into a wolf

Ram attack

Dhanusaksha was a learned sage. He was insulted by Medhavi, who had a boon to live as long as the mountains stood. But Dhanusaksha created a ram with strong horns. It started digging the earth to bring down the mountain (3-135)

Werewolf

Lot of stories about werewolves are said in Western countries. They were human beings turned into werewolves by curses. In Mahabharata we come across werewolf like people. Ekata (No.1)  Dwita (No.2)  and Trita (No.3)  were brothers. Once Dwita fell into a well and brothers did not come for help. So Dwita cursed them to become wolves- 9-36

Deers-deer-3417187-640-640

Deer Man!

Kindama was a sage who changed himself and his wife into deer. When they were enjoying physical pleasures, king Pandu killed them. Just before dying of wounds Kindama regained his form and cursed Pandu that he would die the moment he tried to make love to his wife. Pandu argued that kings can hunt animals and it was not illegal. Then the sage told him that may be right but he could not kill an animal when it is engaged love making 1-118

My comments: Actually the sage and his wife did not become deer. They were just wearing deer skin to avoid cold or mosquito bite. May be it is a camouflage technique.

There is another deer in the story of Rishyashringa. He was son of Vibhandaka. His mother was a deer and therefore he had one horn in his forehead 3-110

My comments: Biologically it is not possible to get an offspring from a deer and human being. It is immoral as well. But people with horn like projections can be born. Such things are medically recorded. Since Rishyasringa appeared for the first time in Ramayana, lot of time must have elapsed between the time it happened and it was recorded. So we must give some allowance for errors.

viceroy-butterfly-lg

Butterfly Effect

Mandavya was a sage who was observing silence. Thieves came to his house and hid themselves. When King’s soldiers asked him about thieves, he did not answer. The soldiers found the lost goods and the thieves. They took Mandavya along with them thinking that he was an accomplice. King ordered execution by impalement. Mandavya did not die on the stake but was suffering from pain. The king ordered his release when he found out his innocence. When Mandavya asked Dharma (God of righteousness) the reason, dharma told him that he caused pain to a butterfly with a blade of grass when he was a boy. Mandavya was not convinced with his explanation and cursed Dharma to be born as a low caste person in the world. He was Vidura 1-108

blueMorphoZ

My comments: This is an exaggerated story just to illustrate the Karma theory—cause and effect. Even if you cause a small harm that will come back multi fold. It is actually worked out mathematically. For a butterfly the blade of grass, for a man it is impaling stake! Proportionate punishment!

Cow, Dog and Elephant in Mahabharata

These stories are given by me elsewhere in the blogs. Just a short reference:

Cow :Surabhi’s daughter Nandini was with Vasistha. Story of Surabhi is in 3-9

Dog : Sarma, the female dog of Devas, with her sons were in the Yaga conducted by Janamejaya. King’s brother beat the dogs and Janamejaya was cursed 1-3

My comments: Dog Sarama is in the Rig Veda too. It travelled up to Greece and we find it as Hermes in Greek literature.

Another famous dog accompanied Pandava brothers in their final journey 17-3

yanaiiku jippa

Elephants

Indradymana, a Dravidian king was cursed by Agastya to become a dim witted elephant 3-104

Bhagadatta, king of Pragjyotisa, had a powerful elephant named Supratika. This elephant caused great havoc in the Pandava army. Krishna helped Arjuna to kill Bhagadatta 7-26

Damayanti accompanied some pilgrims going through a forest in the kingdom of Chedi. They were attacked by wild elephants and many pilgrims died.

My comments: This is a real life story from Indian forests. Earlier a python tried to devour Damayanti.

My comments: These are all real pictures of the ancient India. I Have already written about pythons devouring elephants in Tamil Nadu Forests. Tamil poets of Sangam age observed these things and recorded it in their poems. Mahabharata recorded all snake bites, crocodile attacks, elephant attacks, lion attacks etc.

yanai vibhuti

Naming animals like Airavata, Uchchaisravas is also typical Indian. We have this custom followed from the Vedic days. Even Alexander named his horse Bucephalos following Indians.

Asvattama’s story is famous. That was the name of an elephant as well as the son of Drona. When Yudhistra was asked to shout “Asvattama killed”,that turned the tide of the war. Yudhistra was forced to tell a lie. Drona thought that was his son who died.

PUN IN SANSKRIT LITERATURE

lang_tree

Picture of language tree

Written by S Nagarajan

Article no. 1721; dated 16  March 2015

Up loaded at 8-25 am London time

 

PUN IN SANSKRIT LITERATURE

By S.NAGARAJAN

 

The book under review titled Pun In Sanskrit Literature – A New Approach is a fantastic book.

All Sanskrit lovers and pun lovers should read this book without fail.

The book was first published by Mysore University, India in 1982. The author Gurupad K Hegde is a great scholar and has written this book after intense study of Sanskrit literature for many years.

The book has nine chapters.

sanskrit

The first chapter deals with the pun as alankara in Sanskrit literature.

The origin of pun starts with the first kavya (adi kavya) of the world written by the world’s first poet, sage Valmiki.

The origin of Ramayana is from a sloka of pun! The verse starts with ‘ma nisada’ is a curse on the hunter that he should never attain salvation for he killed the beautiful krauncha bird which was absorbed in love. And wonderfully, the verse also means that the great Lord Vishnu may attain a position for ever as he killed the demon Ravana and Vali.

The author describes in detail the root cause of the concept of fun, the nature of the words in pun and objects of the pun in the second chapter.

The author gives numerous examples to explain the figurative combinations in the great and beautiful language Sanskrit in chapter three.

Chapter four of the book deals with the role of pun in classical Sanskrit literature. The author indicates Shakespeare’s lines in Othello (III-2) The word ‘lies’ in the conversation of Desdemona and Clown is a witty use of pun to mean ‘lodging’ as well as telling a lie!

TREES

The great poets Sri Harsha, Bhavaputi, Asvaghosa, Bharavi, Magha, Dandin have used Slesha or pun in their works.

And it is to be noted that the only language which has kavyas where two or more stories are narrated throughout the full length of a poem is Sanskrit. Thus we have kavyas which describes Ramayana and Mahabharata in the same verse!

Needless to say that the author has dealt the Mahabharata kuta slokas which means the slokas with knots!

While the fifth chapter deals with functional pun and the sixth chapter deals with perceptional pun and the seventh with situational pun! The eighth chapter of the book deals with the impact of pun in iconography.

The author concludes in his concluding chapter that pun is everywhere starting from vedic literature to the modern literature which gives the experiences of day to day business of life.

Over three hundred selected verses are given as examples to understand the pun in Sanskrit literature.

On completing the book we are wonderstruck with the author’s deep reading as well as with the vastness of the wonderful t Sanskrit literature!

Index of subject and index of 300 verses will be useful to the readers.

Finally, we may pray that more such books should come to enlighten us!

*******************

Arjuna got a Surprise Gift! Krishna Angry!!

சாப்பாடு

Written by London swaminathan

Article no. 1720; dated 15  March 2015

Up loaded at 14-05 London time

Freedom fighter Subrahmanya Siva gives excellent stories in his Tamil book ‘Moksha Sadhana Rahasya’ (location : British Library, London) to illustrate the great merits of Anna Dhana (Giving food to the needy people).

The advantages of Anna Dhana over other Dhanas are:

a)Helping the poor

b)No harm to others; “no bad side effects”!!

c)Even if there is one good saintly person among the takers that will bring good luck to the whole town. Tamil poem says “even if there is one good person in a town, the town will get copious rains” (nallaar oruvar ularel avar poruttu ellaarkkum peyyum mazai).

d)This is the only gift that everyone will say, “I have had enough; no more please”. For all other gifts they expect more from you.

Even if you serve ambrosia (Amrta), they will beg you to stop it, when their stomach is full. They will thank you whole heartedly, no, ‘whole stomachly’!! There is a saying in Tamil, Even if the mouth does not say Thanks, the stomach will thank him” (Vaay vaazththaavitaalum Vayiru vaazththum)

Now I give a rough translation of Arjuna story from Tamil:

Krishna and Arjuna were discussing future plans for the development of the country.  Suddenly a fisherman came there and submitted a big gold bar at the feet of Arjuna! Arjuna was surprised. Krishna looked suspiciously at Arjuna thinking that he had other “business ventures” without his knowledge. But Arjuna thought that as usual Krishna is playing a game or doing some mischiefs.

Arjuna asked Krishna,

What is this Krishna? Is it your game?

Krishna: I am also puzzled. Let us ask the fisherman.

Fisherman: Arjunji, you gave me one paisa (penny) long time ago. I bought a fishing net with that money. Your hand is a lucky one! From that time onwards I caught more and more fish and I bought more and more nets. Now I am a millionaire. I want to express my gratitude to you. Here is my offering, a few gold bars.

neelavannan

Krishna was furious on hearing this. As soon as the fisherman left, Krishna scolded Arjuna, “Dear friend, you have done a blunder. This fisherman had killed millions of fishes during his long career. Part of that sin would come to you”. Then Krishna gave him some ideas to off load the sins!

Giving this story Subrahmanya Siva, says that Anna Dhana would not have any “bad side effects”. It is always vegetarian food served at Annadhanas. Even at Sikh Gurdwaras in London and other places serve 24 hour Langar food that is vegetarian. But certain Dhanas osuch as giving money may have something bad attached to it. ( In western countries if we give money to beggars, most of them buy cigarettes, alcohol or narcotic drugs)

பந்தி போஜனம்

Anna Dhana (Food Charity) is the best Dhana!

Let us also follow it!!

அர்ஜுனனுக்குப் பரிசு- தங்கம்: கிருஷ்ணனுக்கு கடும் கோபம்!

சாப்பாடு

Written by London swaminathan

Article no. 1719; dated 15  March 2015

Up loaded at 10-26 London time

 

சுதந்திரப் போராட்ட வீரர் சுப்ரமண்ய சிவா, மத்வர், ராமானுஜர் போன்ற பெரியோர்களைப் பற்றியும் இந்து தர்மத்தின் உயர் நோக்கங்கள் குறித்தும் அருமையான புத்தகங்கள் எழுதியுள்ளார். அவை அத்தனையும் லண்டன் பிரிட்டிஷ் லைப்ரரியில் பாதுகாத்து வைக்கப்பட்டுள்ளன. அவருடைய மோக்ஷ சாதன ரஹஸ்யம் என்ற புத்தகத்தில் தானத்தின் சிறப்பை விளக்க ஐந்தாறு கதைகளை எளிய தமிழில் சொல்லுகிறார். சில கதைகளை கடந்த இரண்டு தினங்களில் கொடுத்தேன். இதோ இன்னும் ( படித்துவிட்டு என் சொற்களில் தருவதால் பிழைகள் இருந்தால் அவை என்னுடையன; மன்னிக்க) ஒரு கதை:

அர்ஜுனனும் கிருஷ்ணனும் நாட்டை வளப்படுத்த ஐந்தாண்டுத் திட்டங்களைத் தீட்டிக் கொண்டிருந்தனர். திடீரென ஒரு செம்படவன் அங்கே வந்தான். அர்ஜுனன் காலடியில் தங்கக் கட்டிகளைச் சமர்ப்பித்தான். அர்ஜுனனுக்கு ஒன்றும் புரியவில்லை. வழக்கம் போலக் கள்ளக் கிருஷ்ணன் திருவிளையாடல் போலும் என்று எண்ணி கண்ணனைப் பார்த்தான். கிருஷ்ணனோ வெனில் அட நமது பால்ய நண்பன் நமக்குத் தெரியாமல் வேறு ஒரு ‘பிஸினஸ்’ செய்கிறான் போலும் என்று சந்தேகக் கண்ணோடு அர்ஜுனனைப் பார்த்தார்.

ஒரு நொடியில் இருவர் மவுனமும் கலைந்தது. என்னப்பா, இதெல்லாம்? என்று இருவரும் செம்படவனைக் கேட்டார்கள்.

அர்ஜுனன் ஐயா! என்னை மறந்து விட்டீர்களா? ஒரு நாள் பண உதவி கேட்டு உங்களிடம் வந்தேன். நீங்கள் ஒரு பைசா கொடுத்தீர்கள். அதை வைத்து மீன் வலை வாங்கி மீன் பிடித்தேன். ஐயா கை, ரொம்ப ராஸியான கை. நிறைய மீன் கிடைத்தது. மேலும் மேலும் வலைகள் வாங்கி மீன் பிடித்து இப்பொழுது ‘மில்லியனர்’ (கோடீஸ்வரன்) ஆகிவிட்டேன்.

‘என் நன்றி கொன்றார்க்கும் உய்வுண்டாம்; செய் நன்றி கொன்ற மகற்கு உய்வில்லை’ என்பதை நீங்கள் அறிவீர்களே. என் நன்றிக் காணிக்கை இது; கையூட்டு அல்ல! என்றான்.

 பரிமாறு

இருவரும் ஒரு வழியாக அவனுக்கு ‘குட் பை’ சொல்லி வழி அனுப்பிவைத்தனர். கிருஷ்ணனுக்கு கோபம் பொங்கி எழுந்தது. பெரிய தப்புச் செய்துவிட்டாயே, அர்ஜுனா! இப்பொழுது இவன் கொன்ற பல்லாயிரக் கணக்கான மீன்களால் அவனுக்கு பாபம் சேர்ந்திரு க்கிறது. அதில்  ஒரு பகுதி உன்னைச் சாரும் என்றார் கிருஷ்ணன்.

இந்தக் கதையைச் சொன்ன சிவா, தானங்களில் சிறந்தது அன்னதானம் என்று சொல்லிவிட்டுக் கீழ்கண்ட காரணங்களைக் கொடுக்கிறார்:

1.அன்னதானத்தில் மேற்சொன்ன கதை போல உயிர்க் கொலைகள் நடக்க வாய்ப்பில்லை (அன்ன தானத்தில் சைவ உணவு மட்டுமே பரிமாறப்படும். சீக்கிய குருத்வாராக்களில் கூட சைவ உணவு மட்டுமே தரப்படுகிறது)

2.அன்னதானம் ஒன்றில் மட்டுமே ‘போதும்’ என்ற எண்ணம் மனதில் வரும். மண், பெண், பொன் ஆகியன எவ்வளவு கிடைத்தாலும் ஆசை அடங்காது. இலையில் அமிர்தமே பரிமாறினாலும் வயிறு நிரம்பிவிட்டால் போதும் போதும் என்று சொல்லி பரிமறுவதைத் தடுப்பார்கள். “வாய் வாழ்த்தாவிட்டாலும் வயிறு வாழ்த்தும்” — என்பது பழமொழி.

3.அன்னதானம் போட்டால் ஊரில் தண்டச் சோறும், வேலையசெய்யாத சோம்பேறிகளும் பெருகுவர் என்று பலர் நினைப்பர். ஆயிரம் உதாவக்கரைகள் சாப்பிட் டாலும் அதிலொரு நல்லவர் இருந்து வாழ்த்தினால் அன்னதானம் செய்த குடும்பம் மட்டுமின்றி ஊரே வாழும். “நல்லார் ஒருவர் உளரேல் அவர் பொருட்டு எல்லார்க்கும் பெய்யும் மழை” — என்பது தமிழர் கண்ட உண்மை.

neelavannan

  1. இதனால்தான் அக்காலத்தில் சாலை வழித் தடங்களில் அன்னதான சத்திரங்களைக் கட்டிவைத்தனர்.

“இட்டார் பெரியோர், இடாதார் இழிகுலத்தார்” — என்று பாடியும் வைத்தனர்.

வாழ்க அன்னதானம்! வளர்க கொடையாளிகள்!!

பந்தி போஜனம்

அஞ்சிலே ஒன்று பெற்றான் அஞ்சிலே ஒன்றைத் தாவி

ram hanuman

Hanuman in Indonesian Ramayana Ballet

Written by ச.நாகராஜன்

Article no. 1718; dated 15 March 2015

Up loaded at 9-57  London time

தமிழ் திரைப்படங்களில் ராமர் – 12

ச.நாகராஜன்

ஶ்ரீராமனின் ஶ்ரீதேவியே அனுமான் உன்னைக் காக்க..!

அஞ்சிலே ஒன்று பெற்றான்

ராமாயணத்தின் மிக முக்கியமான பாத்திரம் அனுமன்.அவனைப் பற்றிய கம்பனின் அருமையான பாடல் ஒன்று உண்டு.

அஞ்சிலே ஒன்று பெற்றான் அஞ்சிலே ஒன்றைத் தாவி

அஞ்சிலே ஒன்று ஆறு ஆக ஆரியர்க்காக ஏகி

அஞ்சிலே ஒன்று பெற்ற அணங்கைக் கண்டு அயலாரூரில்

அஞ்சிலே ஒன்றை வைத்தான் அவன் எம்மை அளித்துக் காப்பான்

இதன் பொருள்:-

அஞ்சிலே ஒன்று பெற்றான் – ஐந்து பூதங்களில் ஒன்றான வாயு பகவான் பெற்ற மைந்தனான அனுமன்

அஞ்சிலே ஒன்றைத் தாவி – ஐந்து பூதங்களில் ஒன்றான நீர்ப்பரப்பான கடலைத் தாண்டி

அஞ்சிலே ஒன்று ஆறு ஆக ஆரியர்க்காக ஏகி – ஐந்து பூதங்களில் ஒன்றான ஆகாயத்தை வழியாகக் கொண்டு ஶ்ரீராமனுக்காக சென்று

அஞ்சிலே ஒன்று பெற்ற அணங்கைக் கண்டு அயலாரூரில்  –ஐந்து பூதங்களில் ஒன்றான பூமி பெற்றெடுத்த சீதாபிராட்டியை இலங்கையில் கண்டு

அஞ்சிலே ஒன்றை வைத்தான் – அங்கு ஐந்து பூதங்களில் ஒன்றான தீயை வைத்தான்

அவன் எம்மை அளித்துக் காப்பான் – அவன் எம்மை அனைத்து நலன்களும் அளித்துக் காப்பான்

மஹாத்மா அனுமான்

IMG_0276

இப்படிப்பட்ட மாபெரும் வீரனை மஹாத்மன: என ராமரே போற்றிப் புகழ்கிறார். அவதார புருஷன் வாயிலாகவே மஹாத்மா பட்டத்தைப் பெற்றவர் அனுமன்! ராமரின் அணுக்கத் தொண்டனான இந்த அனுமனின்  செயலைக் குறிப்பிடாமல் தமிழ் திரையுலகம் இருக்க முடியுமா, என்ன?

சூப்பர் ஸ்டார் ரஜினி காந்துடன் பிரபல கதாநாயகி ஶ்ரீதேவி நடித்த வெற்றிப் படமான ப்ரியா படம் 1978ஆம் ஆண்டில் வெளியான படம்.

இது நாவலாசிரியர் சுஜாதாவின் கதையை அடிப்படையாகக் கொண்டது. அவரது கணேஷ் லண்டனில் சென்று ஆற்றும் சாகஸங்களைக் கதை சித்தரிக்கும். ஆனால் திரைப்படத்திற்காக நிகழ்வுகளின் களம் சிங்கப்பூராக மாற்றப்பட்டது.

நடிகை ஶ்ரீதேவி ஒரு சேரில் கைகால்கள் கட்டப்பட வாயில் பிளாஸ்திரி போட்டு பேச முடியாமல் தவிக்க எதிரிகளால் அடைக்கப்படுகிறார். படத்திலும் அவர் ஒரு நடிகை தான். காப்பாற்றும் கதாநாயகன் சூப்பர் ஸ்டார் தான் என்பது சொல்லித் தெரியவேண்டாம்.

அவர் ஶ்ரீதேவி இருக்கும் இடத்தைத் தேடிச் செல்லுகையில் ஒரு பாடல். வழக்கமாக காலம் காலமாக திரைப்பட ஃபார்முலா படி எதிரிகளின் கோட்டையில் உள்ளே மாறுவேடத்தில் நுழையும் ஒரு கதாநாயகன் ஒரு ஆடல் பாடலைச் செய்வது போலத் தான் இதுவும்!

Indonesia-2012-593_web-lrg

ஶ்ரீராமனின் ஶ்ரீ தேவியே

இளையராஜா இசை அமைக்க, பாடலைப் பஞ்சு அருணாசலம் எழுதியுள்ளார். கே.ஜே. ஜேசுதாஸ் பாடிய பாடல் இது.

ஶ்ரீராமனின் ஶ்ரீ தேவியே

ஹனுமான் உன்னைக் காக்க

சிறையில் உன்னை மீட்க

கடல் தாண்டி வந்தானம்மா

எதிர்ப்போரை வெல்வானம்மா

ஓ..ப்ரியா.. ஓ..ப்ரியா.. ஓ..ப்ரியா

பாடி பாடி அழைக்கின்றேன்

ஜாடையாக சேதி சொல்வாய்

பாதை ஒன்று கண்டுகொள்ள நீயும் பாடுவாய்

தயக்கம் என்ன, கலக்கம் என்ன

தேவி நீ குரல் கொடு

ஓ..ப்ரியா.. ஓ..ப்ரியா.. ஓ..ப்ரியா

நேரம் பார்த்து நெருங்குவேன்

காவல் தாண்டி காக்க வந்தேன்

போட்டி என்று வந்த பின்னே நேரில் மோதுவேன்

கவலை இல்லை மயக்கம் இல்லை

தேவி நீ குரல் கொடு

ஶ்ரீராமனின் ஶ்ரீ தேவியே

ஹனுமான் உன்னைக் காக்க

சிறையில் உன்னை மீட்க

கடல் தாண்டி வந்தானம்மா

எதிர்ப்போரை வெல்வானம்மா

ஓ..ப்ரியா.. ஓ..ப்ரியா.. ஓ..ப்ரியா

பாகப்பிரிவினை சிவாஜி ஸ்டைலில் கையை மடித்துக் கொண்டு இன்னொரு கையில் ஒரு தடியுடன் நடந்து செல்லும் ரஜினி பாடுவதாக காட்சி அமைப்பு உள்ளது. வில்லனின் ஆட்கள் அவரை நெருங்கிக் கண்ணாடியை அகற்றி செக் செய்வதும் பாடலில் அனுமானைப் போல வருவேன் என்று அட்டகாசமாக அவர் தடியுடன் நெஞ்சை நிமிர்த்திக் காட்டுவதும் ரஜினி ரசிகர்களை நிச்சயம் குளிர்விக்கும். நவீன கடத்தல் கதையில் கூட ஶ்ரீராமனின் கதை ஞாபகப் படுத்தப்படுகிறது. ராமாயணத்தின் மொத்த வலுவும் இந்தப் பாட்டில் ஏற்றப்பட அதன் மூலம் கதை அமைப்பு சுட்டிக் காட்டப் படுகிறது.

IMG_0273

Ramayana Sculptures

பஞ்சு அருணாசலம்

கவிஞர் கண்ணதாசனிடம் உதவியாளராக இருந்து பின்னர் திரைத்துறையின் பல்வேறு அம்சங்களிலும் வெற்றிக் கொடி நாட்டியவர் பஞ்சு அருணாசலம். தயாரிப்பாளராக இருந்து அன்னக்கிளி படம் மூலம் இளையராஜாவை அறிமுகப்படுத்திய பெரிய பெருமை இவருக்கு நிரந்தரமாக உண்டு. ரஜினி, கமலஹாசன் ஆகியோரின் நடிப்பில் பெரும் ஹிட் படங்களை அளித்தவர் இவர். கதைக்கு ஏற்ப பாட்டு எழுதுவதில் வல்லவர் என்பதை இந்த ‘ஶ்ரீராமனின் ஶ்ரீ தேவியே ஹனுமான் உன்னைக் காக்க’ பாடல் ஒன்றே சிறந்த சான்றாகும்!

குறிப்பு :- (அனுமனைப் பற்றி ராமர் போற்றிய மஹாத்மா என்ற தலைப்பில் ‘ராமாயண வழிகாட்டி’ என்ற கட்டுரைத் தொடரில் இந்தக் கட்டுரை ஆசிரியர் எழுதியுள்ள ஆறாம் கட்டுரையை மேலும் அதிக விவரங்களுக்காகப் படித்து மகிழலாம்)

*****************

Holy Dip in Ganga! Parvati’s Question: Shiva’s Answer!

Heaven is never full!  Hell is never empty!!

kumbh-6-photo

Kumbhamela pictures

Written by London swaminathan

Article no. 1717; dated 14  March 2015

Up loaded at 12-48 London time

Freedom Fighter Subramanya Siva has written a voluminous book running to 830 pages on Hindu Traditions and the title of the book in Tamil is “Moksha Sadhana Rahasyam”. The rare book is in the British Library, London. He is narrating beautiful stories in simple Tamil and one of them is about the taking a holy dip in the Ganges to wash away one’s sins.

Parvati and Parameswara were going on rounds. Parvati was wonderstruck when she saw the Kmbhamela in Prayag. She said to shiva, “Swami, millions of people are taking holy dip here. I understand that all their sins would be washed away if they take one dip in the holy river. What would happen if all the people are absolved of their sins? There would not be enough space in the heaven and the hell would be empty. Shiva smiled at her and said to her, “My darling, not all the people believe that their sins are gone. So don’t worry too much. But Parvati was repeating what she said because she was unconvinced by Shiva’s reply. Then Siva suggested a novel idea. “Parvati! You go to the banks of Ganga and become a 16 year old girl. I would come there as a sick person afflicted with severe leprosy. I would pretend a sudden death. Then you cry loud and ask for help to dispose my body. But put a condition that my body should be touched only by a person without sins. Then watch what happens”.

mahakumbh-13_021013051606

As planned Shiva came with severe leprosy. Parvati accompanied him as a beautiful teenage wife. Suddenly Shiva fell down and the Parvati cried for help. Lot of people came running to help her. But she insisted that one without sins only could touch him. Everyone moved out slowly. Suddenly one ugly, un cultured, uneducated person came forward and told her that he could do the job in a minute. But she put the same condition and asked him whether he was without any sin. He said to her that he had all the sins to his credit but nothing should worry her. Saying this, he suddenly jumped into Ganga and came back with his wet clothes. He said to her that all his sins had gone the minute he bathed in the Ganga. Parvati allowed him to touch the body of her husband (Shiva). Both of them disappeared at that minute.

கும்ப

Many people follow the rituals without faith. But that uneducated person had tremendous belief in the power of Holy Ganga.

Neither Heaven is always full, nor hell is always empty !!

ஆண்டுகள் அறுபது ஏன்?

60

Written by ச.நாகராஜன்

Article no. 1716; dated 14 March 2015

Up loaded at 12-30 London time

 

கலைமகளில் முன்பு வெளியான பழைய கட்டுரை இது. அன்பர்களின் வேண்டுகோளுக்கிணங்க மறுபதிப்பு செய்யப்படுகிறது.

ச.நாகராஜன்

தமிழரின் வானவியல் அறிவு

தமிழரின் வானவியல் அறிவு பிரமிக்கத் தக்கது.  பிரபவ ​தொடங்கி அக்ஷய முடிய அறுபது ஆண்டுக​ளைத் தமிழ் வருடங்கள் என்​றே கூறுகி​றோம்.  ஆண்டுகள் ஐம்பதாக​வோ, நாற்பதாக​வோ ஏன் வகுக்கப்படவில்​லை?  ​​மே​லை நாடுகளில் ஆண்டுகளுக்குப் ​பெயர் சூட்டும் வழக்கமும் இல்​லை; அறுபது வருடச் சுழற்சியால் வருடங்க​ளைப் பிரிப்பதும் இல்​லை.  நமது முன்​னோர் மட்டும் ஏன் இப்படி வகுத்தனர் என்ற வினா எழுவது இயல்​பே!  அறிவியல் ரீதியில் வானிவியல் அடிப்ப​டையில் அற்புதமாக அமைக்கப்பட்ட ஏற்பா​டே அறுபது வருடச் சுழற்சி ஆகும்.  குரு கிரகம் ஒரு மு​றை வான வட்டத்​தைச் சுற்றி வர (12 ராசிக​ளைக் கடக்க) 12 வருடங்கள் ஆகும்.  சனி கிரகம் வான வட்டத்​தைச் சுற்றி  வர 30 வருடங்கள் ஆகும்.  குருவும், சனியும் அசுவதி ​நட்சத்திரத்தில் காணப்படும் ​போது ​தோன்றும் வருட​மே பிரபவ ஆகும்.

ஐந்து மு​றை ஒரு வானவட்டத்​தைச் சுற்றி வர 60 ஆண்டுகள்.  இந்த பிரஹஸ்பதி சக்கரத்தின் அறுபது மாதங்க​ளே பிரபவ, விபவ, சுக்ல முதலான அறுபது வருடங்கள் ஆகும்.  இது மட்டுமின்றி ஆண்டுக்குப் ​பெயர்  சூட்டிய​தோடு அதன் மூலம் அந்த ஆண்டின் இயல்​பையும்  நம் முன்​னோர் குறித்து ​வைத்துள்ளனர்.  அது மட்டுமின்றி வருஷத்திய பலனுக்கான ​வெண்பா ​வேறு தனி​யே தரப்படுகிறது.  எடுத்துக்காட்டாக பிரபவ எனில் ​பொருள் உற்பத்தி ஆகுதல் என்று ​பொருள்;  விபவ என்றால் ஐஸ்வர்யம்; சுக்ல என்றால் நன்​மை.  இப்படி அறுபது வருடத்திற்கும் தனித்தனி ​பொருள் உண்டு. சித்ரபானு வருஷத்திய பலன் பற்றிய ​வெண்பா பின்வருமாறு:-

60-days-green-white-hi

சித்ர பானிற் சிறக்கம​ழை மிகுந்து

வித்துள்ள ​வெல்லாம் வி​ளையு​மே – எத்தி​சையும்

பார்பாருக் காகாது பா​வேந்தர்க்​கே நலமாம்

தீர்ப்பாக பூமிபயஞ் ​செப்பு.

​தைத்திரீய சம்ஹிதா 60 வருடங்க​ளை விரிவாக விளக்குகிறது.

 

 tamil years 

சூரிய வருடமும் சந்திர வருடமும்

சூரிய வருடம் என்றும் சந்திர வருடம் என்றும் வருடங்க​ளை இரண்டு விதமாகக் கணக்கிடுவது ​வேத காலம் தொட்டு இருந்து வருகிறது.  சூரிய வருடம் என்பது பூமி சூரிய​னைச் சுற்ற எடுத்துக் ​கொள்ளும் காலமாகும்.  சந்திர வருடம் என்பது சந்திர​னை அடிப்ப​​டையாகக் ​கொண்டது.  இரண்டுக்கும் உள்ள ​வேறுபாடு சுமார் 11 நாட்கள் ஆகும்.  5 வருடத்திற்கு ஒரு மு​றை ஏதாவது ஒரு மாதத்தில் இரண்டு அமாவா​சை வரும்.  தமிழர்கள் சூரிய​னை அடிப்ப​டையாகக் ​கொண்ட வருடத்​தை​யே க​டைப்பித்து வந்தனர்.  ஆக​வே அறுபது வருடங்களும் தமிழ் வருடங்கள் ஆகிவிட்டன.  பஞ்சாங்க கணித சாத்திரத்தில் தமிழர்கள் மிக நுணுக்கமாகக் காலத்​தை நிர்ணயிக்கும் ஆற்றல் ​பெற்றிருந்தனர்.  ஒரு சூரிய வருடத்திற்கு 365 நாட்கள், 15 நாழி​கை, 31 வினாடி, 15 தர்ப்ப​ரைகள் என்று துல்லியமாகக் கணக்கிடப்பட்டுள்ளது.  அ, ஆ, இ, ஈ, உ, ஊ, எ, ஏ, ஐ என்ற ஒன்பது எழுத்துகளி​லே​யே பஞ்சாங்கத்​தைக் கணித்து விடுகின்றனர்.  இது மிக்க ஆச்சரியத்​தை வி​ளைவிக்கும் ஒன்று.

 new-year-tamil-cards

​நாரத புராணத்தில் வரும் கதை

தேவி பாகவதம் மற்றும் நாரத புராணத்தில் 60 வருடங்க​ளை நாரதருடன் ​தொடர்பு படுத்தி சுவாரசியமாக க​தை ஒன்று உள்ளது.  ஒரு மு​றை கிருஷ்ணர் நாரத​ரைத் தன் ரதத்தில் ஏற்றிக் ​கொண்டு ​சென்றார்.  வழியி​லே நீ​ரோ​டை ஒன்​றைக் கண்ட நாரதர் நீர் அருந்தச் ​சென்றார்.  முதலில் குளித்துவிட்டு நீ​​ரை அருந்துமாறு கிருஷ்ணர் கூறினார்.  ஆனால் இந்தக் கட்ட​ளை​யைப் புறக்கணித்து விட்டு நாரதர் குளிக்காம​லே​யே நீ​ரை அருந்தினார்.  என்ன ஆச்சரியம்!  உட​னே அவர் ஒரு அழகிய ​பெண்ணாக ஆகி விட்டார்.  அங்​கே கிருஷ்ணரும் இல்​லை; ரதமும் இல்​லை.  நாட்டி​லே சுற்றி அ​லைந்த ​பெண் உருவிலான நாரதர், ரிஷி ஒருவரின் ஆசிரமத்​தை அ​டைந்தார்.  சமாதியிலிருந்து மீண்ட ரிஷி தன் எதி​ரே அழகிய ​பெண் நிற்ப​தைக் கண்டார்.  தன்​னை சிஷ்​யையாக ஏற்றுக் ​கொள்ளுமாறு அவள் ​வேண்ட​வே அவ​ளை​யே மணந்தார்.  அந்தப் ​பெண்ணும் 60 பிள்​ளைக​ளைப் ​பெற்​றெடுத்தாள்.  ஒரு நாள் 60 பிள்​ளைகளும், கணவனான ரிஷியும் இறந்து விட்டனர்.  துக்கம் தாளாமல் கதறி அழுத ​பெண் ஈமக் கிரி​யைக​ளைக் கூடச் ​செய்ய முடியாத அளவில் மிகவும் ​சோர்ந்து ​போனாள்.  அதி பயங்கரப் பசி அவ​ளை வாட்டியது.

பக்கத்திலிருந்த மாமரத்தின் கனி​யைப் பறிக்க ​கை​யை உயர்த்தினாள்.  ஆனால் அது எட்டவில்​லை.  ​வேறு வழியின்றித் தன் கணவன் மற்றும் 60 பிள்​ளைகளின் பிணத்​தை ஒன்றின் மீது ஒன்று அடுக்கி ​மே​லே ஏறிக் கனி​யைப் பறித்தாள்.  அப்​போது அங்​கே வந்த ம​றையவர் ஒருவர், கணவன் பிள்​ளைகள் இறந்த தீட்​டைப் ​போக்காமல் சாப்பிடுவது தவறு என்று அறிவுறுத்தி முதலில் குளிக்குமாறு கூறினார்.  அ​தைக் ​கேட்ட ​பெண் ​கையில் மாங்கனி​யைத் தூக்கிப் பிடித்தவா​றே குளித்தாள்.  ​பெண் உரு நீங்கிப் ப​ழைய படி வ​ளையல் மட்டும் மாங்கனி​யோடு அப்படி​யே இருந்தது.  மறையவர் கிருஷ்ணனாக மாறினார்.  கிருஷ்ணரின் கட்ட​ளைப்படி மீண்டும் நீரில் இறங்கிக் குளித்த நாரதர் முழு உருவத்​தைப் ​பெற்றார்.  அவர் ​கையில் இருந்த மாங்கனி வீ​ணையாக மாறியது.  கிருஷ்ணர் நாரத​ரை ​நோக்கி, ”உங்களுடன் வாழ்ந்த ரிஷி யாரும் இல்​லை; அவ​ரே காலபுருஷன்!  60 பிள்​ளைகளும் பிரபவ, விபவ முதலான 60 வருடங்கள்” என்று கூறினார். ​

மா​யையின் மகி​மை​யை அறிய விரும்பிய நாரதர், ‘காலத்திற்கு உருவம் கி​டையாது; ஆனால் அந்தக் கால​மே மா​​யைக்கு உருவமாக இருக்கிறது’ என்ற உண்​மை​யை உணர்ந்தார்.  நம் வாழ்க்கையுடன் சம்பந்தப்பட்ட 60 ​குண வி​சேஷங்க​ளை​யே 60 பிள்ளைக​ளான வருடங்கள் ​வெளிப்படுத்துகின்றன.  இவ்வாறு காலத்தின் மகி​மை​யை ​வெளிப்படுத்தும் அழகிய புராணக் க​தை பல அரிய உண்​மைக​ளை ​வெளிப்படுத்துகிறது.

musicians-in-60-

ஜைன சித்தாந்தம்

ஜைன சித்தாந்தப்படி ஐந்து வருட சுழற்சியில் 60 சூரிய மாதங்களும், ​ 61 ருது மாதங்களும், 62 சந்திர மாதங்களும், 67 ​நட்சத்திர மாதங்களும் குறிப்பிடப்படுகிறது.  ஒரு ​சூரிய வருடத்திற்கு 366 நாளும், ஒரு ருது வருடத்திற்கு 360 நாளும் ​சித்திர வருடத்திற்கு 354 12/62 நாளும், ​ ஒரு நட்சத்திர வருடத்திற்கு 327 51/67 நாளும் குறிப்பிடப்படுகிறது. ​ என்றாலும் தமிழர்கள் ஏற்ற சூரிய வருடத்​தை​யே உல​கெங்கும் இன்று க​டைப்பிடித்து வருவ​தை நி​னைக்கும் ​போது தமிழ் ​நெஞ்சங்கள் உவ​கை அடைவதில் வியப்​பே இல்​லை!

***************************

கங்கையில் புனித நீராடுவோர் பற்றி பார்வதி கேள்வி!

கும்ப

கும்பமேளா, பிரயாகை படம்

Written by London swaminathan

Article no. 1715; dated 14 March 2015

Up loaded at 12-10 London time

மோக்ஷ சாதன ரஹஸ்யம் என்னும் புத்தகத்தில் அன்னதானத்தின் பெருமையை ஒரு அழகான கதை மூலம் சுதந்திரப் போராட்ட வீரர் சுப்ரமண்ய சிவா விளக்கியதை முன்னர் கண்டோம். இதோ அவர் சொல்லும் இன்னும் ஒரு சுவையான கதை (சொற்கள் என்னுடையவை. ஆகவே பிழை இருப்பின் மன்னிக்க):

பார்வதியும் பரமசிவனும் உலகைச் சுற்றி வலம் வந்து கொண்டிருந்தனர். கங்கை நதிக் கரையில் ஒரே கூட்டம். கோடிக் கணக்கான மக்கள் கும்பமேளா விழாவை ஒட்டி கங்கையில் குளித்துக் கொண்டிருந்தனர். பார்வதிக்கு ஒரே வியப்பு. ஆனால் திடீரென ஒரு சந்தேகம் எழுந்தது. அருகிலேயே பிறவா யாக்கைப் பெரியோன், நீல மணி மிடற்று முக்கண்ணன் இருந்ததால் தொடுத்தாள் கேள்விக் கணைகளை,

“நாதா! கங்கையில் குளித்தால் பாபங்கள் எல்லாம் அடியோடு போய்விடும் என்பது உண்மையா?அப்படி உண்மையானால் கோடிக் கணக்கான மக்கள் இப்படிக் குளித்து பாபங்களைப் போக்கிவிட்டால் எல்லோரும் சொர்க்கத்துக்ப் போய்விடுவார்களே! நரகம் காலியாகி விடாதா?”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

படம்: கங்கைக் கரையில் சிவன்

சிவன் சிரித்துக் கொண்டே சொன்னார்,

“அன்பே! என் ஆருயிரே! அப்படியெல்லாம் கவலை கொள்ளாதே. சுவர்க்க லோகம் என்றும் நிறைந்ததாக—நிரம்பியதாக—(கின்னஸ்) சாதனைப் புத்தகத்தில் கூட படிக்க முடியாது. இதை நிரூபிக்க வேண்டுமா?” என்றார்.

ஆமாம், சுவாமி! எனக்கு ப்ரூப் (ஆதாரம்) வேண்டும் என்றாள் உலகாளும் அம்மை.

உடனே சிவன் சொன்னார்,” நான் என்னதான் சொன்னாலும் உனக்கு நம்பிக்கை வராது. சந்தேகம் தெளியாது. ஆகையால் ஒன்று செய். நீ போய் பூலோகத்தில் இரு. நான் ஒரு பயங்கர குஷ்ட ரோகி போல வருவேன். நீ என்னை கணவன் போல பின் தொடர்ந்து வா. நான் கீழே விழுந்து உயிர் விடுகிறேன். நீ கதறி அழுது உதவி கோரு. யார் உதவி செய்ய வந்தாலும் — பாவம் கொஞ்சம்கூட இல்லாத ஆட்களே சடலத்தைத் தொடலாம் — என்று கூறு.

அவர்கள் திட்டப்படியே சிவன் குஷ்ட ரோகியா கவும்,பார்வதி பேரழகியாகவும் சென்றனர். எல்லோரும் பார்க்கையில் அவர்கள் முன்னிலையில் சிவன் திடீரென்று கீழே விழுந்தார்; மூர்ச்சையானார். பார்வதி அழுது புரண்டாள். எல்லோரும் உதவிக்கு வந்தனர். ஆனால் பார்வதியோ பாவமே இல்லாதவர் மட்டும் சடலத்தைத் தொடலாம், மற்றவர்கள் தொடாமல் விலகிப் போங்கள் என்றார். கூட்டம் மெதுவாக நழுவிட்டது.

mahakumbh-13_021013051606

மஹா கும்ப மேளா படங்கள்

அப்போது ஒருவன் மட்டும் வேகமாக முன்னால் வந்தான். அம்மையே நான் இந்த சடலத்தை கங்கையில் எறிந்து அடக்கம் செய்கிறேன் என்றான். அவனைப் பார்த்தாலே படிப்பறிவும் நாகரீகமும் இல்லாதவன் என்று தெரிந்தது. பார்வதியோ எல்லோருக்கும் இட்ட நிபந்தனையையே அவனுக்கும் இட்டாள். அதைக் கேட்ட அவன் அது எனக்கு நன்றாகத் தெரியும் என்று சொல்லிக் கொண்டே கங்கையில் பாய்ந்தான், குளித்தான், வெளியே வந்தான். அம்மையே நான் சிறிதும் பாபமற்றவன் என்று சொல்லி சடலத்தின் அருகில் வந்தான். சிவனும் பார்வதியும் மறைந்தனர்!!

பல கோடிப் பேர்களில் ஒருவனுக்குத் தான் “கங்கா ஸ்நானம் பாபத்தைப் போக்கும் ” என்ற நம்பிக்கை இருந்தது. மற்றவர்கள் கங்கையில் குளிப்பதை ஒரு சடங்கு போலச் செய்தனர். அவர்களிடம் முழு நம்பிகை இல்லை. இப்பொழுது புரிந்தது பார்வதிக்கு! சொர்க்கம் என்றும் நிரம்பாது; நரகம் என்றும் குறைவு படாது!!

வளர்க சுவர்கம்!! தேய்க நரகம்!!

kumbh-6-photo

கோடிப் பேர் புனித நீராடும் கங்கை நதி

Mystery of Thirst: Karna’s Question and Krishna’s Answer

karnanan-1-e13315594338311

Written by London swaminathan

Article no. 1714; dated 13 March 2015

Up loaded at 08-45 am London time

Freedom Fighter Subramanya Siva has written a voluminous book running to 830 pages on Hindu Traditions and the title of the book in Tamil is “Moksha Sadhana Rahasyam”. The rare book is in the British Library, London. He is narrating beautiful stories in simple Tamil and one of them is about the merits of doing Anna Dhana. I am giving a rough translation of this excellent story:–

Karna was defeated in the Mahabharata war and had fallen down on the battle field. He was suffering from great thirst. No one was able to fetch him water. The all- powerful and all-knowing Krishna (omnipotent and omniscient) was passing by Karna. Krishna was smiling at Karna. Seeing Krishna there Karna begged him for water. Krishna said, “Is that all you want from me? No problem, here it is”

கர்ண

Water gushed out and fell on the hands of Karna. But wonder of wonders! The water turned into gold. How many times Krishna tried did not matter. All the water became gold. Karna was disappointed and Krishna was puzzled.

Karna looked at Krishna for an explanation.

Omniscient Krishna thought for a minute. He saw what went wrong through his Jnana Drushti  (Third Eye= Eye of Wisdom).

Krishna said,

“Dear Karna! You are one of the greatest philanthropists the earth has ever seen. You gave nothing but gold to all the people that came to you begging for some Dhaana! ( English word donation came from Sanskrit word Dhaana). But you denied food for a person. You showed him the Anna Chatra (choultry for food= Food Centre) nearby and asked him to go there. Don’t worry. It is not too late. Suck with your Index finger. Since you used your Index finger to point out the food centre, some merits (Punya) have stuck to your Index finger. That is enough for you to get the water at this last minute of your life”.

When he asked Karna to suck his index finger. And, behold, the water was pouring into his mouth!

கண்ண

Story of a Greedy Miser!

Long time after this happened a miser heard this story. He was very happy. He wondered, “Oh, My God! If one can earn this much merit (punya) with one finger, how much credits I can earn with my whole body!” At that time he heard a knock at the door. One beggar was standing there begging for food. He remembered what he planned to do. He wriggled his whole body and shown him the direction in which there was a food centre (Anna Chatra). The man went to the Anna Chatra. This miser was born as a wriggly earthworm in his next birth.

Action only won’t help you; good intention must be there!

Stories told by Subrahmanya Sivam, Freedom Fighter, in his Tamil book Moksha Sadhana rahasya.

swami_48@yhaoo.com