TAMIL AND ENGLISH WORDS 2700 YEARS AGO- PART 20 (Post No.9114)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 9114

Date uploaded in London – –6 January 2021      

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -20

ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK.

XXX

3-1-105

AJARYAM SANGATHAM – INDESTRUCIBLE / PERPETUAL ,UNASSAILABLE FRIENDSHIP

அஜர்யம் சங்கதம் = அழியாத தோழமை

நமது நட்பு அழியாததாக இருக்கட்டும்

உன்னுடைய ‘சங்காத்தமே’(FRIENDSHIP) வேண்டாம் போ – என்று தமிழர்கள் பேச்சில் வருவதைக் கவனிக்கவும் .

XXX

3-1-106

வத – பேசு SAY, SPEAK

RUMOUR IS ‘VADANTHI’ IN TAMIL; LITERAL MEANING , ‘THEY SAY IT’ OR ‘IT IS SAID THAT’…………………….

வதந்தி – அவர்கள் சொல்கின்றனர் – கிசுகிசுப் பேச்சு

தமிழர்கள் இன்றும் ‘வதந்தி’ என்பதைப் பயன்படுத்துகின்றனர்.

வாத்யம் – இசைக் கருவி  – VAADHYAM = MUSICAL INSTRUMENT

XXXX

3-1-109

JUSHYA – TO MAKE SOMEONE HAPPY – JOY

STUTHYA – THUTHI —  A HYMN  PRAISING GOD

துதி, ஸ்தோத்ர , தோத்திரம்

XXX

3-1-109

ANJ – SMEAR, APPLY= OINTMENT

அஞ்ச் = பூசு , தடவு

ANJ – PUUSU, THADAVU

ANJANAM – COLLYRIUM, அஞ்சனம்= மை

AAJYAM – GHEE, CLARIFIED BUTTER; NEY IN TAMIL

ஆஜ்யம் – நெய்

I SEE AA= PASU/COW + NEY A(N) JYAM ஆ = பசு +நெய்

XXX

3-1-110 

PAANI SARKYAA   RAJJU

TWIST/SCREW FIBRES BY HAND

SARKYAA – SCREW

கையால் முறுக்கப்பட்ட கயிறு

சர்க்கியா= ஸ்க்ரூ

XXX

3-1-111

GAN – TO DIG

கன் – தோண்டு

KINARU IN TAMIL IS WELL DUG OUT IN GROUND

கிணறு?????

XXX

3-1-114

RAJASUYA YAGA

RAJASUYA WAS PERFORMED BY A CHOZA KING ACCORDING TO SANGAM LITERATURE/ SEE PURANANURU

ராஜசூய யாகம் – சோழ மன்னன் செய்த யாகம்- புற  நானுற்றில்  உளது.

CUPYAM/KUPYAM – LOW COST METAL

COPPER WHICH IS CUPRUM MAY BE CUPYAM??

குப்யம் – மலிவு உலோகம்

காப்பர், குப்ரம் என்பது தமிழில் செம்பு எனப்படும்

இதைத்தான் குப் யம் என்று செப்பினரோ???

XXX

3-1-118

GRAH – CATCH, GRIP, GRAB

GRAHANA FOR ECLIPSE IS USED IN ALL INDIAN LANGUAGES

கிரஹணம்

XXX

3-1-122

AMAVASYA

NEW MOON DAY- ALL INDIAN LANGUAGES THIS DAY

அமாவாசை

XXXX

3-1-126

AASAAVYAM – TO BE FILTERED – SIEVE

சல்லடை

SIEVE – SALLATAI IN TAMIL

XX

3-1-128

சம்மதமா , நான் உந்தன் கூட வர சம்மதமா / தமிழ் சினிமாப்  பாட்டு

SAMMATAM – CONSENT= SAMSENT BECOMES CONSENT

SAMMATAM IS USED IBYTAMILS AS WELL

SAMMATAMAA, NAAN UNTHAN KUUDA VARA SAMMATAMAA,– TAMIL FILM SONG

XXX

3-1-131

AGNI- INGNITE, IGNITION, IGNEOUS

AGNI – VANNI

அக்கினி – வன்னி

XXX

3-1-132 CHIDHYAAGNI

SITHAI THII =  FUNERAL PYRE

சிதைத் தீ

XXX

3-1-137

VYAAGRA – VENGAI  N

வியாக்ர= வேங்கை

VYAGRA / TIGER

XXX

3-1-138

LIMPA – ONE WHO SMEARS, APPLIES

KALIMBU IN TAMIL IS OINTMENT

களிம்பு கோவிந்த, அரவிந்த (names in 2400 year old Varttika)

VARTTIKA GIVES NAMES – GOVINDA, ARAVINDA ETC

XXX

3-1-139

THAA – GIVE IN TAMIL

DAANAM – GIVING

தா= கொடு, தானம்

XX

3-1-140

JVALATI – SHINING, BRIGHT

JEWEL ஜொலிக்கிறது

TO BE CONTINUED……………………………..

tags-  Panini Tamil Words-20

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: