120 வயது வாழ்ந்த அதிசய புத்த துறவி ஸு யுன்! – 12 (Post No.3160)

buddha-amaravati

Written by S NAGARAJAN

Date: 17  September 2016

Time uploaded in London: 5-21 AM

Post No.3160

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

 

100 வயது வாழ்ந்த பெரியோர்

 

120 வயது வாழ்ந்த அதிசய புத்த துறவி ஸு யுன்! – 12

.நாகராஜன்

 

 

இப்போது ஸு யுன்னுக்கு வயது 66.

இளவேனில் காலம்.

 

போதனைகளைக் கூறி அருளுமாறு ஸ்டோன் பெல் மடாலயம் ஸு யுன்னுக்கு  அழைப்பு விடுத்தது.  அங்கு அவரது அமிதாப சூத்ராவின் விளக்க உரையைக் கேட்க நூற்றுக் கணக்கில் மக்கள் திரண்டனர்.

 

 

பிறகு அவர் பர்மா சென்று மாந்தலேயை அடைந்தார். அங்கு அவர் திடீரென்று நோய்வாய்ப்பட்டார்.

 

லுடாங்கில் உள்ள அவலோகிடேஸ்வரர் ஆலயத்திற்குச் சென்ற அவர் அங்கிருந்த துறவியான டிங்-ரு என்பவரைச் சந்தித்தார்.

அவருடனேயே இருந்த ஸு யுன் மணியை ஒலித்தும் மத்தளம் அடித்தும் அவருக்கு உதவியாக இருந்தார்.

ஆலயத்தில்  விமோசன உரையை முடித்த அந்தத் துறவி திடீரென்று, “கொல். கொல். கொல்” என்று மூன்று முறை உரக்கக் கூவினார்.

 

பிறகு மூன்று முறை நமஸ்கரித்தார்.

இது மறுநாளும் தொடர்ந்தது.

இதைப் பார்த்த ஸு யுன் அதிசயித்தார். காலை, நடுப்பகல், மாலை ஆகிய மூன்று வேளைகளிலும் யாராவ்து இப்படி ‘கொல்’ என்று சொல்வார்களா?

 

 

மாலை உணவாக அந்தத் துறவி வெங்காயம் பூண்டு மற்றும் பாலை உண்டார். ஆனால் ஸு யுன் உணவை ஏற்கவில்லை.

மௌனமாக தண்ணீரை மட்டும் அருந்தினார்.

அந்தத் துறவி ஸு யுன் ஏன் உணவை ஏற்கவில்லை என்பதை அறிந்து கொண்டார். வெங்காயத்தையும் பூண்டையும் நீக்கி விட்டு சாதமும் கஞ்சியும் தர ஏற்பாடு செய்தார். ஸு யுன்னுக்கு இப்போது உணவை ஏற்க முடிந்தது.

 

ஏழு நாட்கள் கழிந்தன. அவர் தேநீர் அருந்த ஸு யுன்னுக்கு  அழைப்பு விடுத்தார். அவரிடம் சென்ற ஸு யுன் ஏன் அவர் பிரார்த்தனை நேரத்தில் ‘கொல், கொல், கொல்’ என்று உச்சரிக்கிறார் ஏன்று கேட்டார்.

 

அதற்கு அவர், “நான் வெளி நாட்டினரைக் கொல் என்கிறேன். ஹுனான் மாகாணத்தில் பாவ் –கிங் என்ற இடத்தைச் சேர்ந்தவன் நான். எனது தந்தை ராணுவத்தில் பணி புரிந்து வந்தார். அவர் மறைவிற்குப் பின்னர் பூ-டோ தீவில் தர்ம்ம் பற்றி அறிந்து கொண்டேன். மாஸ்டர் சூ சானின் போதனைகளை ஏற்று அவற்றைப் பின்பற்றினேன்.

பத்து வருடங்களுக்கு முன்னர் ஹாங்காங்கிலிருந்து கப்பலில் ஏறி சிங்கப்பூருக்குச் சென்றேன். அங்கிருந்த அந்த வெளிநாட்டினர் என்னை மிகவும் கேவலமாகக் கொடுமைப்படுத்தினர். அதனால் தான் அவர்களை வெறுத்தேன். என் வாழ்நாள் முழுவதும் அவர்களை வெறுப்பேன். ஆகவே தான் வெளிநாட்டினரைக் ‘கொல்’ என்கிறேன்.

 

 

இங்கு நான் படங்களை விற்கிறேன். அவற்றை இங்குள்ள மக்கள் பெரிதும் விரும்புகின்றனர். என் வாழ்க்கை கவலையின்றிக் கழிகிறது. இங்கு வரும் துறவிகள் உணர்ச்சி வசப்படும் சாதாரண நிலையில் உள்ளவர்கள். உங்களைப் போன்ற லயத்துடன் இசைந்த ஒரு துறவியைக் காண்பது மிகவும் அரிதான ஒரு விஷயம். ஆகவே தான் உங்களிடம் மட்டும் என்னைப் பற்றிய உண்மையை உரைக்கிறேன்” என்று கூறி முடித்தார்.

அவரிடம் ஸு யுன் எதிரியையும் நண்பனையும் ஒன்றாகப் பாவிக்க வேண்டும் என்று கனிவுடன் கூறினார். ஆனால் வெளிநாட்டினரை வெறுக்கும் அவர் மனதை மாற்ற முடியவில்லை.

 

 

உடல் நிலை ஒருவாறாகத் தேறியது. ஸு யுன் அங்கிருந்து விடை பெற விழைந்தார். ஆனால் அநதத் துறவியோ அவரை அங்கேயே இருக்குமாறு வேண்டினார். ஆனால் ஸு யுன் தான் ஆலயத்திற்கு நிதி திரட்டி வந்த விஷயத்தை எடுத்துரைத்தார்.

உடனே அவர் பயணத்திற்குத் தேவையான பணம் மற்றும் இதர பொருள்களை அன்புடன் தந்து உதவினார். ஒரு ரயிலில் செல்ல் டிக்கட்டையும் வாங்கித் தந்தார்.

 

silver-buddha-coin-bothsides

ரங்கூனில் இருந்த உபாசகர் காவ் வான் – பேங்கிற்கு ஒரு தந்தியையும் அடித்தார்.

ஸு யுன்னுக்கு ரங்கூனில் அபாரமான வரவேற்பு காத்திருந்தது.

காவ் வான் – பேங் பெருந்திரளான கூட்டத்துடன் வந்திருந்து அவரை வரவேற்றார்.

பூஜனைக்குரிய மாஸ்டர் மியாவ்- லியான் ஸு யுன்னைப் பற்றிக் கூறியதை அவர் விவரித்தார்.

 

 

சீனாவிற்கு உடனே திரும்பி வருமாறு மாஸ்டர் மியாவ்-லியான் கூறியதையும் அவர் ஸு யுன்னிடம் தெரிவித்தார்.
உபாசகர் காவ் படகுத் துறை வந்து வழியனுப்பினார். ஜி-லூவோ மடாலயத்திற்கு ஒரு தந்தி அடித்து பல துறவிகள் வந்து வரவேற்பு தந்து ஸு யுன்னை அழைத்துச் செல்ல வேண்டும் என்று அறிவுறுத்தினார்.

கப்பல் வந்தது.

 

 

ஆனால் அதிலிருந்த ஒரு பயணி தொற்றுநோய் ஒன்றால் இறந்திருந்தார். ஆகவே மஞ்சள் கொடி ஒன்று ஏற்றப்பட்டிருந்தது.

அனைத்துப் பயணிகளையும் மலையில் தொலைதூரத்தில் நோய் பரவாதிருக்கத் தனியாக அடைத்து வைக்கும் குவாரண்டைன் முறைப்படி அடைத்து வைத்தனர்.

 

-தொடரும்

Interesting Titbits about Asvamedha Yajna- Part 1(Post No.3159)

gupta-empire-samudragupta-i-c-330-70-av-dinar-7-70g

Written by London swaminathan

Date: 16 September 2016

Time uploaded in London: 15-45

Post No.3159

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

Asvamedha Yajna means Horse Sacrifice. It was performed by the Hindu Kings of India. We have good references to this sacrifice in historical as well as Vedic records. It took two years to complete it.

 

Mysterious number 4 and 400 are connected with this Asvamedha. It is a very interesting coincidence that Tamils also gave very much importance to number 4, 40 and 400. Tamil Sangam Literature which is 2000 year old compiled most of the books in 400 verses. Even after the Sangam period this custom continued and important works of 18 minor didactic book are also in 4, 40 and 400. (Please read y article about Tamils fascination with 4, 40 and 400).

 

The second mystery is about the gold and pearls. Horses were decorated with gold and 1000 pearl jewellery! Where did the pearls come from? If it is from Pandya country whose pearl is even praised by Kautilya/Chanakya or even if it is from Gujarat coast, it will explode all the foreign bluffing about Vedic geography. Still I see some foreign jokers writing that Vedic society did not know sea! Asvamedha horse decorated with pearls- is a slap on their face.

Another mystery is about sacrifice of the horse. This horse had 34 ribs according to Rig Veda, the oldest book in the world. This explodes the half-baked foreign clowns’ account that Aryans came from Central Asia with their horses. Those horses have 36 ribs!

kumara-4842-1bv-344-31

Another mystery is horse is equated with the Sun. It is a symbol of Sun according to Rig Veda. There the number 34 (ribs) is interpreted as 27 stars+ five planets+ Sun +Moon. This explodes the foreign half-baked jokers’ account of our astrology and astronomy. They say we imported them from the Greeks! Greeks started writing 1000 years after the Vedas!

 

When kings performed Asvamedha Yajna, they released coins as mementoes. We have beautiful gold coins issued by the Gupta kings. Even a Tamil Pandya king by name Peruvazuthi performed this Yajna and released a coin with horse image. This explodes the myth of foreign invaders’ account that Tamils have a separate culture. There is at least one Hindu reference per every ten lines in Sangam literature!

Another great mystery is that Indus Valley Civilisation alias Sarasvati Valley civilisation! They never used Cow or Horse on their seals. Probably they considered them too sacred to wear or use in business. Horse bones and lot of seals with bulls are recovered!

Rig Veda even got a prince named Asvamedha (RV 5-27-4/6; 8-68-15)

 

Horses from Indus and Sarasvati river areas were of special value according to Vedic literature (It is in Brhadaranyaka Upanishad and Sankyayana Aranyaka). Atharva Veda praises white horses with black ears. They are priced high.

Lepers were used and honoured in Asvamedha! Prisoners were released from prisons on the day of Asvamedha!

 

609 Animals!

609 different creatures representing animal kingdom were collected and released after the sacrifice. And the wild animals were released into forest. So much protection for the forest animals!

Those who said Aryans came from outside India couldn’t show anything similar to Asvamedha, Rajasuya, and Vajapeya sacrifices in Europe or Central Asia! They struggled very hard to compare some killings outside India but did not succeed. This explodes the theory of Aryans coming from outside India. Now these Yajnas prove that they were the sons of the soil. They are in Vedic literature, epics and Puranas and Sangam Tamil literature! They went outside to spread culture. But those people only learnt our languages and some customs.

Huge gifts were given to the priests; thousands of cows and hundreds of horses!

 malayalam-coin

Symbolism

Yajur Veda describes

Morning as Horse’s head

Sun as its eye

Vayua as its breath

Moon as its ear

Asvamedha was a symbolic ritual.

 

It was believed that the performance of 100 such Yagas would enable a mortal king to overthrow the throne of Indra, and to become a ruler of the universe and sovereign of the Gods. Indra would spoil their attempts by tempting them to fall for money or women.

There are lot of riddles used in the Asvamedha Yajna mantras! This shows the high standard of life at Vedic times and higher level of literacy. Obscene dialogue was also used. No one knew why and what they really meant in a big sacrifice like this.

 

Manu and Valluvar

 

Manu says vegetarian food is better than 100 Asvamedhas! Tamil Poet Tiruvalluvar repeated this in his Tirukkural but multiplied100 by 10 and said it is better than 1000 sacrifices: –

“The man who offers a horse sacrifice  every year for a hundred years , and the man who does not eat meat, the two of them reap the same fruit of good deeds”– Manu 5-53

 

“More meritorious than a thousand sacrifices is to give up

The practice of killing a living creature, and eating its carcass” – Kural 259

In this couplet Tiruvalluvar uses the Sanskrit word avi (Havis) which stands for boiled rice and ghee.

Parasurama organised Vajapeya and one hundred Asvamedha sacrifices at Ramatirtha.

Indra performed 100 Asvamedha Yajnas under the supervison of Brihaspati.

 

After any sacrifice, the one who organised it,  for instance the king in the Asvamedha Yajna,  must give the Brahmins whatever they ask. Even if his kingdom or half of his kingdom is asked he must give it. But Brahmins were not greedy in those days and they never asked stupid things. When Parasurama conducted Asvamedha he gave honorarium to every participant. But Drona was not a participant. Being a Brahmin, Drona made a demand at the end of the Yajna. Parasurama accepted his demand and taught him Dhanurveda as Yajna Dakshina (fees for the priest).

 

 

I will give more interesting details of the Horse yajna (fire sacrifice) in the second part.

 

To be continued……………………………

 

 

 

 

சூத்திரன் யார்? பிராமணன் யார்? ஜாதி வேறு, வர்ணம் வேறு- Part 2 (Post No.3158)

brahmin2

Written by London swaminathan

Date: 16 September 2016

Time uploaded in London: 9-52 AM

Post No.3158

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

நேற்று வெளியான முதல் பகுதியைப் படித்துவிட்டு கீழேயுள்ள இரண்டாம் பகுதியைப் படித்தால் பொருள் நன்கு விளங்கும்.

 

மஹாபாரதத்தில் பல இடங்களில் ஜாதிகள் பற்றிய குறிப்புகள் உள. சில முக்கியமான விஷயங்களை மட்டும் காண்போம்:-

 

 

சத்யம் தானம் க்ஷமா சீலம் ந்ருசம்ஸ்யம் தமோ க்ருணா

த்ருஷ்யந்தே யத்ர நாகேந்த்ர ச ப்ராஹ்மண இதி ஸ்ம்ருத:

ஆரண்ய பர்வன் 177-16

 

வாய்மை, கொடை, பொறுமை, ஒழுக்கம், கருணை, தன்னடக்கம், நல்லெண்ணம் முதலியன எவனிடத்தில் காணப்படுகிறதோ அவனே பிராம்மணன்

 

சூத்ரே ச ஏதத் பவேத் லக்ஷ்யம் த்விஜே தத் ச ந வித்யதே

நவை சூத்ரோ பவேத் சூத்ரோ ப்ராஹ்மணோ ந ச ப்ராஹ்மண:

ஆரண்ய பர்வன் 177-20

 

இவை சூத்திரனிடத்தில் காணப்படுமானால் அவன் சூத்திரனும் இல்லை; இவை பிராமணனிடத்தில் காணப்படாவிடில் அவன் பிராமணனும் இல்லை.

 

 

ஆக நற்குணங்கள் எங்கு இருக்கிறதோ அவனே பிராமணன்:

இதைத் திருவள்ளுவனும் சில குறள்களில் அழகாகச் சொல்லுவான்:–

மறப்பினும் ஒத்துக்கொளலாகும் பார்ப்பான்

பிறப்பொழுக்கம் குன்றக் கெடும் (குறள் 134)

 

ஓதும் வேதத்தை மறந்தால் கூட ஐயர்கள் பிறகு கற்றுக்கொள்ளலாம்; ஆனால் ஒழுக்கம் ஒருமுறை கெட்டாலும் அவன் கெட்டவனே.

 

அந்தணர் என்போர் அறவோர் மற்றெவ்வுயிர்க்கும்

செந்தண்மை பூண்டு ஒழுகலான்  (குறள் 30)

 

எல்லா உயிர்களிடத்திலும் அருளைப் பொழிவதால் அறவோரே அந்தணர்.

 

இன்னொரு இடத்தில் செப்புவான்:-

ஆ பயன் குன்றும் அறு தொழி லோர் நூல் மறப்பர்

காவலன் காவான் எனின் (குறள் 560)

 

நல்ல ஆட்சி நடக்காவிடில், பசு மாடுகள் பால் கறக்காது; ஐயர்கள் எல்லாம் வேதங்களை மறந்து  விடுவார்கள்.

வள்ளுவனுக்குப் பிராமணர்கள் பற்றி அவ்வளவு அக்கறை என்பதை இக்குறள்கள் மூலம் அறியலாம்.

 

மாஹாபாரத ஆரண்யக பர்வத்தில் மேலும் பல பாடல்கள் உள:–

யதி தே வ்ருத்ததோ ராஜன் ப்ராஹ்மண: ப்ரசமீக்ஷித:

வ்யர்த்தா ஜாதி ததா ஆயுஷ்மன் க்ருதி யாவத் த்ருஷ்யதே

 

சர்வே சர்வாசு அத்யானி ஜனயந்தி யதா நரா:

வாக் மைதுனம் அத ஜன்ம மரணம் ச சமம் ந்ருணாம்

 

பொருள்:-

ஒருவர் பிழைப்புக்காக பிராமணனாக இருந்தால் ஜாதி வீண்; எதுவரைக்கும் செயலில் பிராமணனாக இல்லையோ அது வரை ஜாதி என்பதே வீண்.

 

எல்லா மனிதர்களும் பிள்ளைகளைப் பெறுகிறார்கள்; உணவு, புணர்ச்சி, பிறப்பு இறப்பு இவை எல்லாம் எல்லோருக்கும் பொதுவானவையே.

 

ஆக ஒருவனுடைய குண நலன்களே அவனை வேறுபடுத்தி காட்டுகின்றன.

 

 

மூன்றாவது பகுதியில் பாரதியின் கருத்துகளைக் காண்போம்.

 

My old articles on the same subject:–

Caste Divisions in Ancient Tamil Nadu

Posted on July 4, 2014

 

Eighteen groups of Indians!

Research paper written by London Swaminathan
Research article No.1390; Dated 4 November 2014.

 

 

–சுபம்–

ஒரு புதிய பென்சில்! (Post No 3157)

pencil-first

Written by S NAGARAJAN

Date: 16 September 2016

Time uploaded in London: 5-48 AM

Post No.3157

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

 

ஒரு  புதிய பென்சில்!

ச.நாகராஜன்

 pencil-024

உத்வேகமூட்டும் சிறு கதைகளுக்கு வாழ்க்கையில் தனி இடம் ஒன்று உண்டு. இரண்டு கதைகளைப் பார்ப்போம்:

 

புதிய பென்சில்!

 

பென்சில் வியாபாரி ஒருவன் புதிய பென்சில் ஒன்றை பென்சில்களுக்கான பெட்டியில் வைக்கப் போனான். அந்த பென்சிலை ஒரு அன்புக்குரியவனாகப் பாவித்து அவன் பென்சிலுக்கு சில வார்த்தைகளைச் சொல்லத் தொடங்கினான்.

“இதோ பார், வெளி உலகிற்குச் செல்ல இருக்கிறாய். நீ தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய விஷயங்கள் ஐந்து உண்டு. அவற்றைச் சொல்கிறேன். கவனமாகக் கேட்டுக் கொள். இதை நினைவில் வைத்து நடந்து கொண்டாயானால் நீ தான் மிகச் சிறந்த பென்சிலாக இருப்பாய்.

 

முதலாவது விஷயம், நீ மிகப் பெரும் காரியங்களைச் சாதிக்க முடியும், ஆனால் நீ இன்னொருவர் கையில் இருந்தால் தான் அது சாத்தியம், அதை  மறக்காதே!

 

 

அடிக்கடி உன்னைக் கூர்மைப் படுத்தும் போது உனக்கு வலிக்கும். ஆனால் அதை நீ பொருட்படுத்தாதே. அது தான் உன்னைச் சிறந்த வேலையைச் செய்ய வைத்து சிறந்த பென்சிலாக உன்னை ஆக்கும்!

 

 

நீ உன்னால் ஏற்படும் தவறுகளை சரி செய்யவும் முடியும் என்பதை மறந்து விடாதே.

இன்னொன்று, உனக்கு உள்ளே இருப்பது தான் முக்கியம் அதை நினைவில் இருத்திக் கொள்.

 

நீ போகும் மேற்பரப்பின் மீது உனது அடையாளத்தை நன்கு விட்டுச் செல். உன்னைப் பயன்படுத்தும் எந்த பரப்பையும் உன் செயலினால் அழகு படுத்து. என்ன ஆனாலும் சரி, தொடர்ந்து எழுது!

 

 

இந்த ஐந்து விஷயங்களையும் புதிய பென்சில் கவனமாகக் கேட்டது. இதன் படியே நடப்பேன் என்று பென்சில் வியாபாரியிடம் உறுதி கூறியது. அதன் முழு மனதையும் இந்த விதிகளில் ஊற வைத்து அது நடந்தது. சிறந்த பென்சிலாக ஆனது!

 

 world-7-wonders-1

 

உலகின் ஏழு அதிசயங்கள்!

 

வகுப்பறையில் ஆசிரியர் குழந்தைகளை நோக்கி ஒரு கேள்வியைக் கேட்டார். உலகின் சிறந்த அதிசயங்கள் ஏழு எவை? நீங்கள் உங்களுக்குள் விவாதித்தும் ஒரு  முடிவுக்கு வரலாம். தனியாகவும் பதிலைச் சொல்லலாம்.

 

 

சில குழந்தைகள் விவாதித்தன. ஒரு  முடிவுக்கு வந்தன. தங்கள் பட்டியலை அளித்தன இப்படி:

 

 

  • எகிப்தில் உள்ள பிரமிடுகள்
  • தாஜ்மஹல்

3) க்ராண்ட் கேன்யான்

4) பனாமா கால்வாய்

5) எம்பயர் ஸ்டேட் பில்டிங்

6) சீன நெடுஞ்சுவர்

7) பைசா கோபுரம்

 

 

இந்தப் பட்டியலால் மகிழ்ந்த ஆசிரியர் வகுப்பறையை நோக்கிய போது ஒரே ஒரு சிறுமி மட்டும் தனியாக எதையோ எழுதிக் கொண்டிருந்தாள்.

 

“என்ன, உனக்கென தனி லிஸ்ட் ஒன்று வைத்திருக்கிறாயா” என்று கேட்டார் ஆசிரியர்.

 

அந்தச் சிறுமி மௌனமாக வந்து தனது பட்டியலைத் தந்தாள்.

 

 

1) பார்க்க முடிவது

2) கேட்க முடிவது

3) தொட  முடிவது

4) சுவைக்க முடிவது

5) உணர்ச்சிபூர்வமாக உணர முடிவது

6) சிரிக்க முடிவது

7) அன்பு செலுத்த முடிவது

 

 

இவை நமக்குக் கிடைத்திருக்கிறதே! இவற்றையே உலகின் ஏழு சிறந்த அதிசயங்களாக நான் கருதுகிறேன் என்றாள் அந்தச் சிறுமி.

 

வகுப்பே அமைதியானது.

மேலோட்டமாக மனிதனால் அமைக்கப்பட்டவற்றை சிறந்த அதிசயமாகக் கருதுதல் சரியில்லை.

 

 

இயற்கையாக அமைந்துள்ள இவையல்லவோ சிறந்த அதிசயங்கள்!

 

 

அனைவரும் அந்தச் சிறுமியைப் பாராட்டி அந்தப் பட்டியலையே ஏக மனதாக ஆதரித்தனர்!

**********

 

 

ஜாதி வேறு, வர்ணம் வேறு- Part 1

pyramid_of_caste_system_in_india

Written by London swaminathan

Date: 15 September 2016

Time uploaded in London: 7-38 AM

Post No.3155

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

 

ஜாதிகள் என்பன பிற்காலத்தில் தோன்றியன. வர்ணம் என்பது வேத காலத்தில் தோன்றின. நால் வர்ணம் என்பது பிராமண, க்ஷத்ரிய, வைஸ்ய, சூத்திரர்களைக் குறிப்பதாகும். இன்றோ பல்லாயிரம் ஜாதிகள் உள்ளன. இது எப்படிப் பல்கிப் பெருகின என்பது உலகிலேயே மிகவும் அதிசயமான ஒரு விஷயம். யாரும் தீவிரமாக ஆராய்ந்து எழுதவில்லை. வெள்ளைக்காரர் காலத்தில் தர்ஸ்டன் முதலியோர் பட்டியலிட்டு, அவர்களின் பழக்க வழக்கங்களை பல தொகுதிகளாக வெளியிட்டுள்ளனர். ஆனால் அவை ஏன் இப்படிப் பிரிந்தன, தோற்றம் என்ன? என்பதெல்லாம் இன்று வரை கேள்விக்குறியாகவே தொக்கி நிற்கின்றன.

 

தமிழ் இலக்கியத்தில் 2000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் குறிஞ்சி, முல்லை, மருதம், நெய்தல், பாலை ஆகிய ஐந்து பகு திகளிலும் இருந்த மேற்குடிகள், கீழ்க்குடிகள், புற நானூற்றில் குறிப்பிடப்படும் ஜாதிகள் பற்றி முன்னரே ஒரு ஆய்வுக் கட்டுரை எழுதியுள்ளேன்.

 

வேத காலத்தில் வர்ணம் என்று சொன்னது தோலின் நிறத்தை வைத்து அல்ல. வர்ணம் என்ற உடனே பலரும் கலர் = நிறம் = வர்ணம் என்றே நினைப்பர். வர்ணம் என்பது “வ்ரு” என்ற சம்ஸ்கிருத வேர்ச்சொல்லில் இருந்து வந்தது. “வ்ரு” என்றால் “தேர்ந்தெடு” என்று பொருள். ஒவ்வொருவரும் சில தொழில்களைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம். அந்தத் தொழி லின் அடிப்படையில் அவர்கள் வர்ணம் நியமிக்கப்பட்டது. ஆனால் இந்தக் காலத்தில் நடிகர் மகள் நடிகை யாவது போலும், அரசியல்வாதி மகன் அரசியல் தலைவர் ஆவது போலவும் அந்தக் காலத்திலும் இயற்கையாக, இயல்பாக அவரவர் குடும்பத் தொழில்களைப் பின்பற்றினர். ஆயினும் விஸ்வாமித்திரர், தேவாபி போன்ற வேதகால அரசர்கள் பிராமண ர்களாக மாறியதும் மஹாபாரதத்தில் உள்ளது.

 

வெள்ளைக்கார்கள் அடிக்கடி சுட்டிக்காட்டும் வர்ணம் பற்றிய மந்திரம்:-

 

ப்ராஹ்மணோஸ்ய முகமாசீத் பாஹு ராஜன்ய: க்ருத:

ஊரு ததஸ்ய  யத்வைஸ்ய: பத்ப்யாஹும் சூத்ரோ அஜாயத

–ரிக் வேதம் 10-90-12

the-caste-system-during-vedic-civilisation

பிராமணர்கள் வாயிலிருந்தும் (முகம்), அரசர்கள் தோள்களிலிருந்தும் வைசியர்கள் தொடையிலிருந்தும், சூத்திரர்கள் கால்களில் இருந்தும் வந்தனர் என்பது புருஷ சூக்த மந்திரம் ஆகும். இந்த மந்திரம் இவர்கள் அனைவரும் கடவுளின் விராட ஸ்வரூபத்திலுந்து தோன்றினர் என்று சொல்வதிலிருந்து அனைவரும் கடவுளின் குழந்தைகள் என்பது தெளிவாகிறது. அது மட்டுமல்ல. வாய் மூலம் வேதம் சொல்லிப் பிழைப்பு நடத்துவோர் பிராமணர், தோள்வலி மூலம் அரசாட்சி செய்வோர் க்ஷத்திரியர்கள், தொடைகள், வயிற்றுப் பகுதிக்கு வாழ்வளிப்போர் வணிகர்கள், கால் உழைப்பினால் பணி புரிவோர் சூத்திரர்கள் என்பதும் தெளிவாகும். இந்த உடல் உறுப்பில் ஒன்று இல்லாவிடிலும் ஒருவன் முழு மனிதன் இல்லை. சமுதாயத்தில் இந்த 4 வகையான தொழில் புரிவோர் இல்லாவிடில் அந்த சமுதாயம் இயங்கா து என்பதையும் அறியலாம்.

 

மனுவும் தனது மானவ தர்ம சாஸ்திரத்தில்,

ஜன்மனா ஜாயதே சூத்ர: கர்மணா த்விஜ ஜாயதே என்பார். அதாவது பிறப் பினால் எல்லோரும் சூத்திரர் களே, தொழிலினால்தான் இரு பிறப்பாளராகின்றனர். இரு பிறப்பாளர் என்பது வேத  காலத்தில், முதல் மூன்று வர்ணங்களைக் குறித்தது . பின்னர் “கழுதை தேய்ந்து கட்டெறும்பு ஆனது போல” பிராமணர்களை மட்டுமே குறித்து நின்றது!

 

கிருஷ்ண பரமாத்மாவும், பகவத் கீதையில் “சாதுர்வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம் குணகர்ம விபாகச: ( 4-13) என்கிறார். அதாவது நான்கு வர்ணம் என்பது குணங்களின் அடிப்படையில் என்னால் உருவாக்கப்பட்டது என்று சொல்லுகிறார். இதற்கு இந்தியாவிலுள்ள அறிஞர்கள் பலரும் விரிவான விளக்க உரைகள் எழுதியுள்ளனர். அத்தனையும் தொகுத்தால் அதுவே தனி புத்தகமாகிவிடும். மஹாத்மா காந்தி முதலியோரும் இதை நியாயப்படுத்தி விளக்கம் அளித்துள்ளனர்.

 

ஜாதிகள் பற்றி மஹாபாரதம் முதல் பாரதியார் வரை என்ன சொல்லுகின்றனர் என்பதை இரண்டாவது பகுதியில் காண்போம்.

 

–சுபம்—

My old articles on the same subject:–

Caste Divisions in Ancient Tamil Nadu

Posted on July 4, 2014

 

Eighteen groups of Indians!

Research paper written by London Swaminathan
Research article No.1390; Dated 4 November 2014.

 

 

To be continued……………………………..

Naga Worship in Afghanistan (Post No.3154)

afghan-map

Compiled by London swaminathan

Date: 14 September 2016

Time uploaded in London: 20-43

Post No.3154

Pictures are taken from various sources; thanks.

Afghanistan, now a Muslim country, was once ruled by Hindu and Buddhist Kings. Many of them were from the Naga tribes. Their names and the mode of worship explode the half-baked Western theories that they were non-Aryans. Here is an excerpt from the book “The Sun and the Serpent” by C F Oldham, Indian Army Officer, 1905.

 

“The great Persian hero Ruustam was the son of Zaal, and his mother was Ruudabeh, the daughter of a serpent chief. Ruustam was called a Kaabuli because of his relationship with Afghanistan.

Ferishta tells us that the race of Zahaak, one after another, succeeded to the chieftainship of Ghor until the time of the Prophet. We learn also, from the same authority, that the genealogy of the kings of Ghor, according to the most authentic historians, could be traced upwards by the names for three and twenty generations.

Minhaaju-s Siraaj, who came from Ghor to India in 1227 CE and whose father was Kazi to the army of Mahomed Ghori, commences his history with a genealogical list, which traces their descent back through Zahaak to Noah. It seems therefore, that the ruling family of Kaabul, in the time of Ruustam, and the chiefs of Ghor, as late as the thirteenth century, claimed to be of serpent race. The Rig Veda mentioned Ahi, the serpent chief and the Zend Avesta mentioned Azi.

 

People of the country between Kaabul and Kashmir worshipped the Nagaa demi gods.

ancient_khorasan_highlighted

In the Pahlavi Kaarnaam-I Artakshir Papakaan it is mentioned that the Persian King Artakshir in the first half of the third century was defeated more than once, and his camp taken, by Haftan Bokht. This chief who was ruler of Kirmaan and Lord of the Dragon, worm or serpent, eventually defeated and killed. The ruins of his fortress of guzaaraan are near the town of Bam, not far from the frontier of Baluchistan. The bam fort is still known as Kut-i-Kirm, or fort of the worm or serpent.

 

My comments:-

Kirm, English word germ, all come from the same Sanskrit root for worms. Kut is the Sanskrit word for peak and living place (Kuti, hut etc). All the Kings from the times of Ruustam, the legendary Persian hero, they had relationship with Naga tribes or Kings. This author interprets Ahi, enemy of Indra, as a Naga Chief in the Hindu Kush area. He may be right.

Idol worship was prevalent in spite of conversion to Muslim religion.

 

Xxx

“Other traces of the serpent race remain in the neighbouring country. In Baluchistan is the Koh—I Maaraan or the Mountain of the Serpents. Which doubtless took its name from the race of Zahaak.

And one of the legends of Heraat says that this fortress was founded by a daughter of Zahaak.

img_8046

“Notwithstanding the conversion of the people to the Mohammedan faith, traditions connected with the serpent (Sanskrit word Sarpa = snake) race still remain in the wild country between Persia and the Indian border. Near Mazar, in northern Afghanistan, is the village of Gor-i-Maar, or grave of the serpent, where a great serpent is said to have been killed by Ali. Amongst the Kafirs of the Hindu Kush, also, there is a tradition that the Bashgul valley was once held by a great serpent, who devoured travellers passing that way, and who was killed by Imra or Indra.

 

Reports of Chinese Pilgrims

The first clear descriptions we have, of the country between Kaabul and the Indus, are those of the Chinese pilgrims who visited India as the holy land of Buddhism. Of these Fah Hian arrived in India about 400 CE, and seems to have travelled by way of Baatli and the Upper Indus valley.

 

This pilgrim says: “Crossing the River Sinto (Sindhu/Indus), we come to Wuchang, where commences Northern India.”

Wuchang, or Udyaana, included the valley of Swat river and much of the neighbouring country.

Fah Hian goes on to say that the language and the dress of the people, and their food and drink, are the same as in Mid India. They were, therefore, an India race. He further describes the religion of Buddha as very flourishing, and mentions that Sakya (Buddha) visited this country, to convert a wicked Naga.

 

“Fah Hian also says that the Nagas of the Tsung-ling mountains (Hindu Kush), when evil disposed, spit poison, winds, rain and snow. He notes, too, that in Udyaana a stranger was entertained for three days and was then requested to find a palce for himself”. This is a Rajput custom, which is referred to by Quintus Curtius in his account of the entertainment of Alexander by Taxiles, and which exists to this day.

 

img_8049

My Comments

In Tamil also we have a proverb that Feast and Medicine is only for three days. There is another saying in Tail, First day- Vazai Ilai/on a full length Banana leaf; Second Day- Thaiyal Ilai/Stiched Leaf; Third day-Tharaiyila/on the floor; Fourth Day- thalaiyila/on your head!

So this custom of entertaining a guest is done only for three days from Kanyakumari to Kashmir.

Xxx

“Sung Yun, another pilgrim, entered Udyaana about 518 CE by way of Kashkara (Chitraal) valley. He records that the king of the country was then a Buddhist, who observed a vegetable diet, and that the Buddhism was flourishing.

 

Naga Temple with 50 Priests!

This pilgrim mentions a regular system of irrigation from the rivers, which indicates a considerable degree of civilization. He also escribes a Naga temple, which was served by fifty priests or more, and says that the king propitiates the Naga with gold and jewels and other precious offerings.

 

“The pilgrim says a former Naga Raja of this lake was killed by another Naga, who seized upon his possessions and caused great mischief by raising storms. A stupa and a vihara, built by Kanishka Raja, were six times destroyed by the Naga. At last Kanishka collected his army, intending to destroy the Naga chief, but then he submitted.

In Lamghaan, wich was subjected to Kapisa, there were about ten sungharamas with few followers, and there were several scores of Deva temples. In a great cavern was the abode of the Naga Gopala. At Hidda, a neighbouring town, were many relics of Buddha, including a skull bone and an eye ball.

 

“In Gandhara which was then governed by an officer from Kapsa, was the ancestral home of the king of Kaabul and of so many neighbouring countries.

img_8047

“Hiouen Tsiang, on his way back to China, was entertained by this king at the city of Udabhaandapura or Waihnad, which as noticed by Cunningham, and more flly by Stein of one of the capitals of the Hindu Saahiya Dynasty the pilgrim marched with the king by way of Lamghan to Kabul. This again shows that the  Kshatria king of Kaabul was one of the Saahis of the Kator or Pala dyasty of Gandhara.

 

The pilgrim describes some of the towns and villages as deserted, but others were rich and prosperous. There were many sugharamas and stupas, some of them in ruins and many temples of the Devas. It is mentioned too that men came from every part of India to pay their vows at the temple of Bhima devi.

 

This is the country which was said by Sung Yun, in AD 520, to have been destroyed by the yetha two generations before. The Hindu rajas had evidently recovered possession.

 

“Hiouen Tsiang next came to Udyaana, which has been described by earlier pilgrims. Here he found the law of Buddha greatly respected but Buddhism was less flourishing than formerly. There were temples of the Devas, and the Naga demigods still ruled the elements and still presided over that lakes and fountains.

 

The pilgrim visited the fountain at the Naga Apalaala, which the source of the Swat river. He visited also the Stupa built by Uttara sena, the Sakya king of Udyaana over the relics of Buddha.

“Hiouen Tsiang relates the history of Uttarasena, and of his marriage with the daughter of the Naga raja, through whose influence he obtained the kingdom. He also says that over the head of the princess appeared the hoods of a nine headed Naga.

 

The he visited Takshasilaa. Whenever the people wanted rain or shine, they went with Buddhist priests to the tank of Nagaraja Elapatra, where after praying, they immediately obtained their desires.”

 

img_8050

From this source we learn

1.From Kabul to Indus Hindus lived there until seventh century.

2.Buddhis religion existed along with Hinduism

3.Worship of Brahmanical Gods and Naga demi gods was practised

  1. Naga worshipping people inhabited the area.

 

–subham–

 

 

 

 

ஐயர்கள் உஷார்! பெண்களும் போட்டிக்கு வருகிறார்கள்!! (Post No.3153)

chanda-2

Translated by London swaminathan

Date: 14 September 2016

Time uploaded in London: 9-16 AM

Post No.3153

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

“வேதம் படைக்கவும் நீதிகள் செய்யவும்

வேண்டி வந்தோமென்று கும்மியடி

சாதம் படைக்கவும் செய்திடுவோம்; தெய்வச்

சாதி படைக்கவும் செய்திடுவோம்”

–தேசியகவி சுப்பிரமணிய பாரதி

cahnda-3

இதனால் சகல ஐயர்களுக்கும் (Priests) அறிவிப்பது என்ன வென்றால் , உங்கள் பிஸினஸ் பார்ட்னர்களாகப் (Business Partners) பெண்களும் வரவிருக்கிறார்கள். போட்டிக்குத் தயாராகுங்கள்!

 

பிரிட்டனில் இந்துக்கள் அதிகமாக வசிக்கும் நகரம் லெஸ்டர் (Leicester). லண்டனிலிருந்து 130 மைல் தொலைவில் உள்ளது. அங்கே ஒரு புரட்சி நடந்திருக்கிறது. ஒரு இந்துப் பெண்மணி இந்துசமயப் புரோகிதர் ஆகிவிட்டார். அட! அவர் தன்னை புரோகிதர் என்று அறிவித்தால் சமூகம் ஏற்றுக்கொள்ளுமா? லெஸ்டர் இந்து சமூகம் அவளை புரோகிதராக ஏற்றுக் கொண்டது! அவர் பெயர் சந்தா வியாஸ்.

 

 

பிராமணக் குடும்பத்தில் பிறந்த அவருக்கு சிறு வயதிலேயே ஆசை — புரோகிதராக வேண்டும் என்று. எல்லா ஆசைகளும் அவ்வளவு எளிதில் நிறைவேறிவிடுமா? இல்லை.

 

அவர் கல்யாணம் முடித்து மூன்று மகள்களை   பெற்றெடுத்தார். சமூக ஊழியராகப் பணியாற்றினார். பழைய ஆசை திடீரென மேலுக்கு வந்தது. அப்பாவிடம் அனுமதி கேட்டார். விவாக மந்திரங்களைப் பயின்றார். கல்யாணம் போன்ற மங்கல நிகழ்ச்சிகளை மட்டும் நடத்துவதென்று முடிவு செய்தார். செய்தி பரவியது.

 

பிரிட்டனில் வசிக்கும் இந்துக்கள், கால, தேச, வர்த்தமானத்தை மனதில் கொண்டு மாற்றங்களை ஏற்கும் மனப்பக்குவம் படைத்தவர்கள். மேலும் வேத காலத்தில் கார்கி, மைத்ரேயி போன்ற உலகப் புகழ் அறிஞ ர்கள் இந்து மதத்தில் இருந்ததையும் அவர்கள் அறிவர். சாவித்திரி, திரவுபதி போன்ற பேரறிஞர்கள் இந்து மதத்தில் இருந்ததும் அவர்களுக்குத் தெரியும். பெரிய வழக்கறிஞர்களைத் தோற்கடிக்கும் அளவுக்கு திரவுபதியும் சாவித்ரியும் வாக்குவாதம் செய்ததை அவர்கள் மஹாபாரதத்தில் படித்துள்ளனர். அது மட்டுமல்ல; அவ்வையா ர் போன்ற சங்க காலப் புலவர்களையும் சபரி போன்ற வேடர் குலப் பெண்களையும் அவர்கள் அறிவர். பெண்களில் மாமேதைகள் அவர்கள்.

 

இந்தப் பிண்ணனியில் சந்தா வியாசுக்கு திருமணம், பிறந்த நாள் வைபவங்கள், புதுமனை புகு விழாக்கள் (கிருஹப் ப்ரவேசம்) நடத்த அழைப்புகள் வந்த வண்ணமுள்ளன.

 

சந்தா வியாசுக்கு ஆங்கிலமும் குஜராத்தி மொழியும் தெரியும் என்பதால் மந்திரங்களின் விளக்கங்களை ஆங்கிலத்திலும் சொல்லி நடத்துவதால் இளம் தலை முறையினருக்கு பெரு மகிழ்ச்சி.

chanda-vyas1

 

ஆணும் பெண்ணும் நிகரெனக் கொள்வதால்

அறிவிலோங்கி இவ்வையம் தழைக்குமாம்

–தேசியகவி சுப்பிரமணிய பாரதி

 

–subham–

 

 

 

எல்லோரும் அறிஞர்கள் ஆன காலம்! (Post No.3152)

advice

Written by S NAGARAJAN

Date: 14 September 2016

Time uploaded in London: 6-28 AM

Post No.3152

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

நடைச் சித்திரம்

எல்லோரும் அறிஞர்கள் ஆன காலம்!

.நாகராஜன்

 

 

காலம் கலிகாலம் என்று யார் சொன்னது?

பொய்.

வடிகட்டிய பொய்!

எல்லோரும் அறிஞர்கள்! எல்லோரும் விஞ்ஞானிகள்! எல்லோரும் டாக்டர்கள்! எல்லோரும் பேராசிரியர்கள்!

எந்த ஒரு சப்ஜெக்டிலும் யார் வேண்டுமானாலும் எப்போதும் வயது, அந்தசஸ்து, பால்,மதம், மொழி என்ற வேறுபாட்டையெல்லாம் கடந்து ‘அட்வைஸ்’ செய்யலாம்!

பொற்காலம் ஐயா இது, பொற்காலம்!!

 

 

காலையில் எழுந்து இத்யாதி காரியங்களை முடித்து விட்டு டிபன் சாப்பிட உட்கார்ந்தேன்.இட்லிக்கு சட்னி என்ற பெயரில் தேங்காயை மிக்ஸியில் ஒரு அலசு அலசி உப்பு போடாமல், கடுகு தாளிக்காமல் வந்தது ஒரு வஸ்து.

முழித்தேன்.

 

கடுகு சேர்த்தால் எட்டு கலோரி கூடி விடும்! உப்பு எவ்வளவு குறைக்க முடியுமோ அவ்வளவு குறைக்க வேண்டும்!

அப்பாவியாக நான், “வாட்ஸ் ஆப்பா? க்ரூப் அட்வைஸா’ என்று சகதர்மிணியை நோக்கிக் கேட்க தன் வாட்ஸ் ஆப் தகவலை அமுல் படுத்தியதை தோழிகளுக்குப் பெருமிதத்துடன் தெரிவிக்க அவள் விரைந்தாள்.

 

கடைக்குப் போக வேண்டும். ஸ்கூட்டர் சாவியைத் தேடினேன். மகன் ஓடி வந்தான் கையில் லாப் டாப்புடன், ஏதோ ஒரு சைட்டைப் பார்த்தவாறே

‘சாவி என் கையில் இருக்கிறது. தினமும் காலையிலும் மாலையிலும் நடக்க வேண்டும். நடப்பதே நல்லது. இன்னிக்கு ஒரு பத்தாயிரம் ஸ்டெப் போட்டால் போதும்’ கையில் ஒரு வாட்சைக் கட்டி விட்டான். அது நடக்கும் போது எத்தனை ஸ்டெப் போட்டோம் என்பதைக் காண்பிக்கும் வாட்ச் போன்ற ஒரு வஸ்து. விஞ்ஞான  விபரீதம்!

 

 

ஆமாம் என்றேன். நடக்க முடியாமல் நடக்க ஆரம்பித்தேன். ஒரு வழியாக வீடு வந்து சேர்ந்தாயிற்று.

அப்பாடா, நிம்மதியாக நியூஸ் சானலை ஆன் செய்தேன். பேரன் ஓடி வந்தான்.

அதை மாற்றி டிஸ்கவரி சானலுக்குப் போனான்.

‘தாத்தா, ரொம்ப பார்க்கக் கூடாது. கண் கெட்டு விடும். என் மிஸ் சொன்னாள்.’

ஓஹோ, அப்படியா?!

advice-2

காலிங் பெல் அடித்தது. ஆஹா, பேப்பர் வந்து விட்டது!

சரி , கதவைத் திறந்து பேப்பரை வாங்கப் போனேன். இதை யாரும் தடை செய்து விட முடியாதல்லவா! நிம்மதியாகப் படிக்கலாம்!

அடுத்தவீட்டுக்காரர் பணிவுடன் ஒரு குட் மார்னிங் போட்டார்.

பேப்பர்காரரை நோக்கி அதட்டல் உருட்டலான பார்வையுடன், ‘நாளையிலிருந்து இங்கு பேப்பர் போடாதே!’ என்றார்.

பதறிப் போன நான், ‘ஏன்’ என்று பார்வையாலேயே கேட்டேன். பேச முடியவில்லை. அதனால்!!

 

 

‘ஸார் யார் தெரியுமா? ஆல் இந்தியா ரேடியோவில்  காலையில் சுற்றுப்புறச் சூழலைப் பாதுகாக்க வேண்டிய அவசியத்தை காலை மலர் நிகழ்ச்சியில் தினமும் பெசி வருபவர். ஒரு பேப்பரைத் தயாரிக்க எவ்வளவு மரங்கள் காடுகளில் அழிக்கப்படுகிறது, உனக்குத் தெரியுமா? பேசாமல் நீ கூட வேறு ஒரு வேலையைத் தேடிக் கொள்ளலாம். உனக்கும் நல்லது, நாட்டின் சுற்றுப்புறச் சூழலுக்கும் நல்லது!’

 

அவன் அரண்டு போய் ஓட ஆரம்பித்தான்.

நானோ! – ஙே என்று முழித்தேன்.

வேர்க்க விறுவிறுக்க வீட்டினுள் நுழைந்தேன்.

 

 

என் மருமகள், ‘ இந்த ஆல் இந்தியா ரேடியோவிற்குக் ஸ்கிரிப்ட், பாக்யாவிற்குத் தொடர்  எழுதுவது என்ற வேலை எல்லாம் வேண்டாம். இப்ப தான் என் ஃபிரண்ட் – அதான், பிஸியோதெராபிஸ்ட் பிரேமா ஸ்கைப்பிலே கூப்பிட்டு டெமோ செய்து காண்பித்தாள். நூறே நூறு பயிற்சிகள் தான். முதல் ஐந்தை இன்று ஆரம்பிக்கலாம். உடம்புக்கு ரொம்ப நல்லது!’

 

அடடா! என்ன அக்கறை!!

உலகத்திற்குத் தான் நம் மீது எத்தனை அக்கறை!!

சும்மாவா சொன்னார்கள் இரத்த பாசம் என்று!

எல்லோரும் அறிஞர்களே!

இப்போது சொல்லுங்கள், காலம் கலிகாலம் என்று யார் சொன்னது?

பொற்காலம் ஐயா இது, பொற்காலம்!!

 

***********

 

 

 

விக்ரம ஆண்டு பற்றிய விநோத தகவல்கள் (Post No.3151)

vikrama-1

Translated by London swaminathan

Date: 13 September 2016

Time uploaded in London: 20-20

Post No.3151

Pictures are taken from various sources; thanks.

இந்தியாவில் பல வகையான ஆண்டுகள்/ காலண்டர்கள் பின்பற்றப்படுகின்றன. கலியுகம் (துவக்க ஆண்டு கி.மு.3101) பற்றி எல்லோருக்கும் தெரியும். இதே ஆண்டை மாயா நாகரீகம் , எகிப்திய நாகரீகம் எல்லாம் பெயர் சொல்லாமல் பின்பற்றி வருவது பற்றி முன்னரே எழுதினேன். கலியு கத்தை நாள் கணக்கில் குறிப்பிடம் கோ கருநந்தடக்கனின் பழங்கால தமிழ் கல்வெட்டு பற்றியும் எழுதிவிட்டேன். இந்தியாவின் தேசிய “சக” வருடம் தினமும் வானொலியில் அறிவிக்கப்படுவதால் அனைவரும் அறிந்ததே. பஞ் சாங்கத்தின் முதல் பக்கத்தில் கலியுகம் முதல்  நாமாக உண்டாக்கிய திருவள்ளுவர் ஆண்டு வரை இருப்பதையும் பெரும்பாலோர் அறிவர்.

 

சில  நாட்களுக்கு முன்னர் டாக்டர் எஸ்.என்.சர்மா எழுதிய ஒரு புத்தகம் படித்தேன். அதில் விக்ரம ஆண்டு பற்றிய பல தெரியாத தகவல்கள் உள்ளன. வரலாறு படிப்போருக்குப் பயனுள்ள தகவல்கள்.

விக்ரம ஆண்டு என்பது விக்ரமாதித்யன் என்ற மன்னனால் உருவாக்கப்பட்டது. இது கி.மு.57-ல் துவங்கியது. சக இன வெளிநாட்டுப் படை எடுப்பாளர்களை நாட்டைவிட்டு விரட்டியதைக் கொண்டாட இந்த ஆண்டு உருவாக்கப்பட்டது.

vikrama-2

இது குறித்த விசித்திர விஷயங்கள் என்ன?

1.முதலில் இதை கிருத வர்ஷம் என்றும் பின்னர், மாளவ வருஷம் என்றும் பின்னர் விக்ரம வருஷம் என்றும் அழைத்தனர். ஏன் இப்படிப் பல பெயர்கள்? அவற்றின் உண்மைப் பொருள் என்ன? பெரிய புதிர்!

 

  1. இதை விக்ரம ஆண்டு என்று அழைத்தது அது தோன்றி சுமார் 800 ஆண்டுகளுக்குப் பின்னரே!

 

  1. இவர்கள் குறிப்பிடும் கி.மு.57-ல் விக்ரமாதித்யன் என்ற ஒரு மன்னன் இந்தியாவின் ஒரு பகுதியை ஆண்டதற்கு வரலாற்றுச் சான்றுகள் கிடைக்கவில்லை! யார் இந்த விக்ரமாதித்யன்?

 

4.இந்தியாவில் பல மன்னர்கள் விக்ரமாதித்தன் என்ற பெயருடன் ஆண்டனர். வேதாளக் கதைகளில் புகழ்மிகு  விக்ரமாதித்தன் வருகிறான். கதா சரித் சாகரத்தில் அவன் பற்றிக் குறிப்பு வருகிறது.

மஹேந்திர ஆதித்தன் என்ற மன்னனுக்கு சிவபெருமான் அருளால் விக்ரமாதித்தன் என்ற மகன் தோன்றியதாகவும் அவன் சகரர்களை விரட்டியடித்து பல மன்னர்களை வென்றதாகவும் கதா சரித் சாகரம் என்னும் (கதைக்கடல்) நூல் கூறுகிறது. ஆனால் அது கூறும் மன்னர்களில் ஒருவர் கூட வரலாற்றுப்  புத்தகத்தில் இல்லை.

 

கௌட (வங்க) தேச சக்திகுமாரன்

லாட தேச விஜயவர்மன்

சிந்து தேச கோபாலன்

கர்நாடக தேச ஜயத்வஜன்

காச்மீர் தேச சுநந்தனன்

பாரசீக தேச நிர்முகன்

 

ஆகியோரை விக்ரமாதித்தன் வென்றதாக அந்த நூல் செப்புகிறது.

 

5.வரலாற்றில் எல்லோரும் அறிந்த விக்ரமாதித்தன் இரண்டாவது சந்திரகுப்தன். இது அவனது பட்டங்களில் ஒன்று.

 

5.உலகப் புகழ்பெற்ற காளிதாசனை– விக்ரமாதித்தன் அவைப் புலவர்களில் ஒருவர் என்று கூறும் சம்பிரதாயமும் உளது. அவன் உஜ்ஜைனி நகரத்திலிருந்து ஆண்டவன்.

 

6.சமண மத நூல்கள் மேலும் பல புதிய கதைகளை மொழிகின்றன. ஆனால் இவை அனைத்தும் 12-ஆம் நூற்றாண்டில்  எழுத்துரு பெற்றவை. மஹாவீரருக்குப் பின்னர் காலகன் என்பான் 60 ஆண்டுகள் ஆண்டதாக அவை கூறும். கர்தபில்லா என்பவனை சகர்கள் தோற்கடித்ததாகவும் அவநது மகன் விக்ரமாதித்தன் –சகர்களை விரட்டி பழி வாங்கினான் என்றும் தபாகச்ச பட்டாவளி (சமண நூல்) சொல்லும்.

 

7.நூற்றுக்கு மேற்பட்ட மன்னர்களின் பெயர்களைப் பட்டியலிட்ட புராணங்கள் விக்ரமாதித்தன் பெயரைச் சொல்லவில்லை!!

 

நாளந்தா கல்வெட்டில் (கி.பி.226) மாளவ வருடம் குறிப்பிடப்படுகிறது.

மாண்டசூர் கல்வெட்டும் (கி.பி.493) மாளவ கண  பற்றி பேசுகிறது. மாளவ கண என்ற சொல்லை 2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் வாழ்ந்த பாணினியும் இலக்கணப் புத்தகத்தில் எடுத்துக் காட்டுகிறார்.

 

 

தோல்பூரில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட சௌஹான் கல்வெட்டில்தான் முதல் முதலில் விக்ரம சம்வட் (ஆண்டு) வருகிறது. அது கி.பி..842 ஆம் ஆண்டுக் கல்வெட்டு!

 

நேபாள த்தில் விக்ரம சம்வட் (வருஷம்) பயன்படுத்தப்படுகிறது. சமணர் புத்தககங்களில் பல கதைகள் உள்ளன. ஆனால் வரலாற்று ஆதாரங்கள் இல்லை.

 

vikrama-3

என் கருத்து:–

 

1.வெள்ளைக்காரர்கள் எழுதிய புத்தகங்களை எல்லாம் ஒதுக்கிவிட்டு நாமாக மகாநாடு கூட்டி ஆராய வேண்டும். வெளிநாட்டினர். அங்கிருந்து ஒன்று,  இங்கிருந்து ஒன்று என்று பிச்சுப் பிடுங்கி ஒரேயடியாகக் குழப்பிவிட்டுள்ளனர். எங்கெங்கெல்லாம் முரண்பட்ட தகவல்கள் உள்ளனவோ அவைகளில் தனக்கு ஆதரவாக உள்ள விஷயங்களை எடுத்துக் கொண்டு மற்றவைகளை ஒதுக்கிவிட்டனர். சமணர் நூல்கள், கதா சரித் சாகரம் முதலியன பொய் சொல்லத் தேவையே இல்லை.

 

2.விக்ரமாதித்தன் என்பது ஒரு பட்டமே தவிர மன்னன் பெயர் இல்லை. ஆகையால் மன்னன் பெயர் என்பதை மற ந்துவிட்டு அக்கால மன்னர்களில் இது யாருக்குப் பொருந்தும் என்று பார்க்க வேண்டும். காளிதாசன் போன்றோர் இப்படி ஒரு மன்னன் பெயரைச் சொல்லவில்லை.

 

 

3.கடைசியாக இரண்டாவது சந்திரகுப்தன் விக்ரமாதித்தன் என்ற பட்டத்தைக் கொண்டதால் அவனை கி.மு57-ல் ஆண்ட மன்ன என்று கொண்டால் இந்திய வரலாறு தலை கீழாக மாறும் அதாவது எல் லா மன்னர்களின் காலமும் 400 ஆண்டுகளுக்கு முன்போடப்படும். இந்தியாவின் பழமை இன்னும் வலிவு பெறும். இந்தக் கோண த்திலும் ஆராய வேண்டும். இந்தப் புதிர் இன்றுவரை தீர்க்கப்படா மல் இருப்பதால் இது பற்றி விவாதிக்க ஆராய்ச்சி மகாநாடு கூட்ட வேண்டும். இது தமிழ் வரலாற்றை மாற்றி எழுதவும் — காலத்தை முன் போடவும் — உதவும்.

kalidasa

–Subaham–

Great Sacrifice to Kailang Nag in Himachal (Post No.3149)

img_8044

Compiled by London swaminathan

Date: 13 September 2016

Time uploaded in London: 8-05 AM

Post No.3149

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

Following is an excerpt from the book, “The Sun and the Serpent” by C F Oldham, 1905

 

“Some years ago I was invited by the Chak or local chief of Baramaor, in the valley of the Ravi River, to attend a great sacrifice to Kailang Nag. The object of the sacrifice was to obtain fine weather for the sowing, which had been delayed by storms. Kailang, like other Naga demi gods, is supposed to control the weather.

 

On my arrival, I found the people assembled on the open grassy space in front of the temple. The men and boys sat together, the women and girls being at a little distance. Soon the music struck up, and some of the men and boys began to dance in a circle, the chela dancing in the centre. After a time, the music became wilder and the dance more energetic. The chela continued dancing, and he applied the suungal (spear) to his own back and shoulders and to those of some of the dancers. Some of the men then applied another similar scourge to their own backs, with great effect, amid shouts of Kailang Maharaj ki jai (Victory to the great king Kailang).

img_8039

Then all being ready, the victim – ram – was led out, and having shown, by shivering, that it was acceptable to the deity, its head was struck off. The body was immediately lifted off by several men, and the chela, seizing upon it, drank the blood as it spouted from the neck, amid renewed shouts of Kailang Maharaj ki jai. The carcase was thrown down upon on the ground, and the head, with a burning coal upon it, placed before the threshold of the temple.

 

The dancing was then renewed, and became more violent, until the chela gasped out Kailang Aya (kailang has come). All then became silent, and the prophet announced that the sacrifice was accepted and that the season would be favourable. This was received with a storm of shouts of Kailang Maharaj ki jai and the chela sank down exhausted. Water was poured over him, and he was vigorously fanned till he showed signs of revival. The assembly then began to disperse.

 

There are many temples in the Himalaya, at which human beings are said to have been offered in times of drought and threatened famine (in the olden days).

img_8038

Buddhist Story

Kailang Nag had a shrine in the valley of the Chandra Bhaga river. Tradition says that human sacrifices were very frequent. At last it came to the turn, to provide the victim, of a widow, who had an only child – a son. The boy was accordingly devoted. The mother in great distress, was sitting near the temple, when a Buddhist monk came by, and, on hearing the woman’s story, offered to take the place of the victim.

 

Next day was fixed for the sacrifice. There was a great gathering, and the monk was present. He said, however, that he did not wish to be killed by anyone but the Naga; and that he would sit at the temple, until the deity came to devour him. This was agreed to. After sitting there for some days, without anything happening to him, the monk persuaded the people that the Naga did not wish men to be sacrificed.

From that time, no more human victims were offered to Kailang.

 

My comments

Sacrificing goats, sheep, rams, cocks happen in similar fashion in all parts of India. I have heard such stories in Madurai in Tamil Nadu. This shows that the culture was same even among illiterate tribal people.

xxx

img_8037

“At these temples, either of Nagas or Devas, votive offerings are made, as in the Catholic Church. These are in fulfilment of vows made during sickness, danger or misfortune. Thus a man may promise a trident or Vasuki or Takshaka; or a plough, or a sword or bullock yoke to the tutelary deity of the village. These are generally represented by small models, which are placed in the temple.

 

Memorial stones

Around most of the old temples , either of Devas or of Nagas, , are arranged a number of stone tablets, like small tombstones on each of which is rudely carved the figure of a man and woman. These are monuments of deceased villagers, and correspond to grave stones in our church yards. As the dead are burned, there are no graves.

Similar memorials are sometimes placed at the village spring, at the crossing of a stream, or in some other frequented place. And sometimes in addition to the tablet, some work of public utility, as a resting-place for travellers, a fountain or a bridge over a stream is erected in memory of the wealthier villagers.

The monuments to the rajas (kings) are on a larger scale, and upon them were, formerly sculptured the representations of the wives and dependants who accompanied the chief to the other world.

My comments

The votive offerings and the tulabharam (weighing oneself in a big balance against anything that one wants to offer to the deity) are in Tamil Nadu and Kerala temples as well as ancient Sumer ( I have written an article about it).

Even today replicas of body parts in silver and other metals are offered to gods and goddesses.

The tomb stones are also found in different parts of India. In Karnataka and Rajsthan had emblems were erected for the women who did Sati. In Tamil Nadu and Karnataka Hero Stones were erected. Navakandam statues (human sacrifices before a war by a loyal soldier) are found throughout Tamil Nadu. So the culture was same throughout the country.

xxx

img_8042

Indra Dwaja

“At some of the temples of the Devas, a pole or a mast, called Dhuj (Dwaja=Flag) is erected. This is a pine tree stripped of its branches, and it is renewed yearly,the old one being burned. As its name denote,this is the standard of the deity. It is referred to in the Mahabharata (Adi Parvan Adivansaavataarana, p.lxii.173), where Indra directs the king of Chedi to set up an Indra Dwaja. In processions a small Dhuj (Dwaja) is often carried by the chela. On the Indus and other Punjab rivers, the boatmen place a pole surmounted by a tuft of hair at the bows or at the masthead of their boats, as the Dhuj (Dwaja) of Kwaja Khizr, which is the Mussulman (Muslim) name for Varuna, the ancient Sea-God”

 

My old articles on the same subject:-

Indra Festival in the Vedas and Tamil Epics

Posted on August 11, 2012

Why did Sumeria and Egypt worship Indra?

Research Paper written by London Swaminathan
Post No.1288; Dated:14th September 2014.

Oldest Engineer in the World- Indra: A Dam buster or a Dam Builder?

Research Article written by London Swaminathan
Post No.1268; Dated 4th September 2014.

3000 Gods in Mesopotamia! Similar to Hindus!!

Research paper written by London Swaminathan
Post No.1296;Dated 18th Sept. 2014.

Sapta Rishis in Sumeria! Similar to Hindus! More Tamil and Sanskrit words in Sumer!

Research paper written by London Swaminathan
Research article No.1419; Dated 18th November 2014.

Hindu Vestiges in Iraq ( Posted on 12th August 2014)
Indus Valley to Egypt: Lapis lazuli Export (posted 0n 6th Sept.2014)
Why did Sumer and Egypt worship Indra? (Posted 14th Sept.2014)
Double Headed Eagle: Indian—Sumerian Connection (18th December 2011)
Birds for Finding Direction: Sumeria to Tamil Nadu via Indus Valley (Posted 8th April 2013)
Cremation: Sumerian – Hindu Similarities (Posted on 14th May 2014)
Sanskrit Words in Sumerian: Sumukan Mystery (Posted on 12th May 2014)
A Hindu Story in Sumerian Civilization (Posted on 11th May 2014)
Mysterious Fish Gods around the World (Posted 27-10-2012)
Tulabharam: Indian – Sumerian Connection (Posted on 2nd January 2012)
Serpent Queen: Sabarimalai to Indus Valley
Hindu Vahanas around the World
Hindu Vahanas in Iraq (Posted on 21st October 2012)

(Most of these articles are published in Tamil as well around the same dates)
Contact swami_48@yahoo.com

img_8043

The Great Scorpion Mystery in History ( November 2012)
Mysterious Fish Gods around the World (October 2012)
Hindu Mudras in Egyptian and Sumerian Statues (October 2012)
Hindu Eagle Mystery Deepens — posted on 16th Feb. 2013
Gods and Birds, posted on 3rd Feb. 2013
Double Headed Eagle: Sumerian –Indian connection– posted on18 December 2011.
Tulabharam: Indian-Sumerian Connection (January 2012)
3000 Gods in Sumeria! Similar to Hindus!! (18th September 2014)
Why did Sumer and Egypt Worship Indra? (14th September 2014)
Sanskrit Words in Sumeria: Sumukan Mystery (12 May 2014)
A Hindu Story in Sumerian Civilization (11th May, 2014)
How old is Indian Civilization?
Creation: Vedic Hymn and Babylonian Hymn
Birds for Finding Direction: Sumer to Tamil Nadu
Indus Valley to Egypt: Lapis Lazuli Export (6th September 2014)
Did Indra Attack Sumeria? (9th October 2014)
Hindu Kings who Ruled Syria and Turkey (11th October 2014)
Hundred Sanskrit Names from 1800 BCE to 1400 BCE (14th October 2014)
Su Meru, Ku Meru, Pa Meru, Meru ((posted on 8th November 2014)
Rig Vedic king and Sumerian King 2600 BCE (posted on 14th November 2014)

வாகனங்கள் தோன்றியது எங்கே?
எந்தக் கடவுளுக்கு என்ன வாகனம்?
சுமேரியாவில் தமிழ் பறவை
தேள் தெய்வம்

 

img_8045

–subham–