TAMIL WORDS IN ENGLISH – PART 19 (Post No.8897)

TAMIL WORDS IN ENGLISH – PART 19 (Post No.8897)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8897

Date uploaded in London – –6 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

தமிழில் ஆயிரம் ஆங்கிலச் சொற்கள் – Part 19

Words beginning with – M continued………………………..

M.61.MADAME, MAID – MAATHAA/MOTHER, MAATHU IN TAMILமாது,

M.62. MOUSE – MUUSHIKA IN SKT; MUUNJURU IN TAMIL; MUUKKU IS NOSE IN TAMIL. மூஷிக, மூஞ்சுறு , மூக்கு நீண்ட பிராணி ; மூக்கு= மவுஸ்/ஆங்கிலம்

STRANGE COINCIDENCE IS THERE IS ONE MUUSHIKA DYNASTY IN KERALA AND   ANOTHER DYNASTY WITH MUSHIKA IN EGYPT.

M.63. MONK – MUNI IN ANCIENT TAM. AND SKT; IN FRENCH IT MOINE; IN SPANISH IT IS MONYE; MONCH AND MONACO IN OTHER LANGUAGES முனி, முனிவர்,

M.64.MONARCH – MANNAR IN TAM மன்னர் 

M.65.MOUSTACH – MEESAI IN TAM;  மீசை

M.66.MOON- MONTH, MENSES ALL ARE COGNATE WORDS TO TAMIL MAATHAM; SKT MAASA (SEE MONTH AND MENSES, MENSTRUATION) மூ ன் – மந்த் — மாத – மாச ஸ =த

M.67. MIND – MANAS IN SKT; MANATHU IN TAM. , மனது, மனஸ்

MIND AND MOON ARE ALSO LINKED;

CHANDRAMAA MANASO JAATHAH- SAYS RIG VEDA.; IT MEANS MOON IS BORN FROM MIND OF GOD.

சந்திர மா மனசோ ஜாதஹ – ரிக் வேதம்/புருஷ சூக்தம்

கடவுளின் மனத்திலிருந்து உதித்தது சந்திரன்; கண்களிலிருந்து உதித்தது சூரியன்

MIND GOES BERSERK ON FULL MOON DAYS AND NEW MOON DAYS. VEDIC SCHOOLS ARE CLOSED ON THESE DAYS

M.68.MARK- MARU IN TAMIL MOLE மரு

M.69. MANY – POLY- PALA ;M=P பாலி/GREEK = பல ; MANI/ENGLISH =PAALI

M.70. M/AKE- AAKKU IN TAMIL MEANS CREATE, COOK, AAKU= BECOME ஆக்கு,

M.71. MAIDEN- SEE MAID, MADAME மாது

M.72. MESSIAH – MAHAASAYA; LAHIRI MAHASAYA WAS A FAMOUS YOGI. MAHARSI- GREAT SEER, மஹாசய , மகரிஷி

JESUS WAS CALLED A MESSIAH IN GREEK

M.72..METHUSALAH – HEBREW BIBLE SAYS HE LIVED 946 YEARS- MUTHU IN TAMIL IS OLD AGE, MUTHIYAVAR- OLD MAN முது- மைந்தன் , முதியவன்,

M73.MURDER – MRTYU IN SKT; MARANAN, MARI IN TAM. மரணம்/ம்ருத்யூ / மறித்தான்

M75.MUSIC – ISAI IN TAMIL YASAS IN SKT இசை=யசஸ் =மியூசிக்= மன்னன் அல்லது இறைவன் புகழ் பாடுதல்

ALWAYS USED TO SING THE GLORY OF GOD OR GOLDLY KING

M.76.MARIAM – MARI- KADAL; MARI= VAARI/SEA, RAIN- ALREADY EXPLAINED மரியம் = கடல்  வாரி- வாரிதி,

M.77.MOW- MEY மேய்

M.78. M.NEMONICS- NINAVU/MEMORY நினைவுக்குறிப்பு

M.79.MOUND, MONUMENT – MAN MEDU/SAND HILL மண் மேடு , மண் திட்டு

M.80.MITE- MIITHI/BALANCE மிச்சம், மீதி

M.81.MIMI/ CRY- ACTING AS ‘UUMAI’ ஊமை,

M.82. MEEK – MAKKU/ TIMID/ NOT RESPONDING PROPERLY மக்கு,

M.83. MUCK- SEE ABOVE (dirt, rubbish, waste) மக்கு, மக்கிய, மக்கிப் போன

M.84. MORROW- MARU NAAL/ NEXT DAY மறுநாள்

M.85. MORON – MURADAN; MUUTA, MADAIYAN; MUTA IS SKT முரடன், மூடன் , மடையன்

M.86. MUCUS- MUUKKU/NOSE LIQUID மூக்கு சளி /கோழை

M.87. MARKET- MALIKAI KATAI- GROCERY SHOP மளிகை/கடை

M.88. MALICE – MAASU/SPOT, MAL/BLACK, MALA- DIRTY, MALIVU- CHEAP மலிவு, மாசு, மருவு,

M.89. MALE – MALLAN/FIGHTER; STRONG MAN மல்லன், மள்ளன் , பலவான் ; ப=ம

M.90. MENSA – MESAI IN TAMIL, BUT A LATIN WORD; MEJ IN HINDI

மேஜை, ,

M.91.MORVEN/SCOTTISH, MARISSA/HEBREW- SUMMIT; IN SKT-MERU, IN TAMIL – MEDU/HIGH யூத , கிறிஸ்தவ மத பெண்கள் பெயர்

M.92. MITIGATE- MITHAM AAKKU/SOFTEN,SUBDUE மிதமாக்கு

M.93. MASS- NA/MAS/ISLAM; MASS/CHRISTIAN; NAMAS KAAR/HINDU WORSHIP

IN THE SAME WAY OM/HINDU, AMEN/CHRISTIAN; AAM AND OOM IN TAMIL=YES; மாஸ் / நமாஸ் / நமஸ்கார்

ஓம்/ ஆம், ஆமென்

M.93. MEGHARA/MARKET – AGARAM IN TAMIL மளிகை/கடை அகரம்;

M.94.MANNA- FOOD FROM HEAVEN IN BIBLE; IT IS ANNA/FOOD IN SKT

ALSO USED IN TAMIL மன்னா /பைபிள் = அன்னம், சோறு

M.95. MENORA/HEBREW- ARK OF HE LAW; MANU SMRTI IN SKT. மனோரா=மனு விதி

M.96.MERDE/FRENCH- FAECES/ PII IN TAMIL; A/MEDHYA IN SKT

ALSO COGNATE TO MEETHI/ LEFTOVER IN TAMIL அமேத்யம்= மலம் ; உடலில் மிச்சம், மீதி

M.97. MANDOLIN- MANDAI YAAZ; BIG LYRE மண்டை யாழ் ,

M.98. MUSCLE/ MUSCULAR- MALLAN/FIGHTER; STRONG MAN மல்லன்

M.99. MAX MULLER- MAHA MULA, THIRU MULA; BORN ON MULA STAR DAY

மாமூலன் =மஹா மூலன், திரு மூலன் ; மூல நட்சத்திரத்தில் பிறந்த

M.100.MARROW/BROWN- MARA VARNA- TREE COLOUR

M=B OR P மர நிறம் ; ப=ப ; நிறம்= ரங்/க

M.101.MAD – MATHA/DOGMATIC; ADAMANT

M.102.MAIM- MUTAM/DISABLED மதம், உன்மத்த ப=ம; பித்தம்=மத்தம் ; பித்தம்= பைத்தியம்  முடம்

M.103.MAGHRIB/ARABIC- MERKU/WEST மேற்கு

M.104. MIRAGE – MRGA THRSHNA IN SKT. மிருக த்ருஷ்ண ; இதில் மிருக = மான் ஆகியது ; மிருக ஸீர்ஷ நட்சத்திரம் = மான்தலை

HALF TAMIL- MRGA BECOMES MAA/N IN TAMIL. மற் றொரு பெயர்= கானல் நீர்

tags- tamil words -19,

TO BE CONTINUED……………………………………

பெண் – பல கோணங்களில்! – 1 (Post.8896)

COMPILED  BY KATTUKKUTY

Post No. 8896

Date uploaded in London – – 6 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

                                        Compiled by Kattukutty

பழி யார் மீது???

தங்க நகை இல்லாமல்

தங்கைக்கு

திருமணம் என்றேன்

தங்கை

மறுத்து விட்டாள்

xxxxx

வரதட்சிணை இல்லாமல்

எனக்கு

திருமணம் என்றேன்

என் தாய்

மறுத்து விட்டாள்

xxxx

பெண் குழந்தை

ஒன்று போதும் என்றேன்

என் மனைவி

மறுத்து விட்டாள்

xxxx

பெண்ணுக்கு பெண்ணே

எதிரி என்றால்

பழி எங்கள் மீதா ??? – இ. ராமசாமி , கோட்டக்கரை

xxxx

வர தட்சிணை

மனைவியாகும் போது

கொடுத்தவள்,

மாமியாராகும்போது

வாங்கினாள் – முல்லைப்பூ அ.முருகையன் பாப்பா நாடு

xxxxx

அம்மாவின் துணையோடு

வரதட்சிணை வில்லெடுத்து

ஆசை அம்பெறிந்தான்

அந்த வேட்டைக்காரன்

அங்கம் நிறைய

தங்க நகைகளோடு

வலையில் விழுந்தது

ஒரு பெண் மான்!!! – கருணாகர பல்லவன்

xxxx

ஜாதி

விவாகத்திற்கு

கேட்பது

விபசாரியிடம்

கேளாதது – மா.சுப்பிரமணியன், சென்னை-84

கருவிலும்

கல்லறையிலும்

இல்லாத

வார்த்தை – க.சுவிதா, சென்னை- 4

xxxxxx

பெண்நடிகையாக

அன்று கதையை

வைத்து சினிமா

இன்று சதையை

வைத்து சினிமா – உத்திராட்ச மணி, தாயார் தோப்பு

பெண்களும்

சேர்ந்து நடித்தனர்

ஆனால்

பார்ப்தென்னவோ

ஆண்கள் மட்டுமே – முகவை முத்துசாமி ,தொண்டி

உடையைக் குறைத்து

சுவருக்கு உடை

கொடுத்தாள்

போஸ்டராக – சி.என்.கணேசன் பெத்தூர்

இவள் உண்டானாலும்

தப்பு

குண்டானாலும்

தப்பு – வி.சி.கிருஷ்ண ரத்னம் காட்டாங்குளத்தூர்

xxxxxx

பெண்விதவையாக

இளம் விதவை

பூச்சூடினாள்

பொம்மைக்கு – எல்.ரவி, செ. புதூர்

விதவைக்கு

வேலை கிடைத்தது

மல்லிகைப் பூ தோட்டத்தில்

மலர் பறிக்க – தீன தயாளன், ஓடைப்பட்டி

மலையாய் குவிந்த

எந்தக் கலர் சேலையும்

பிடிக்கவில்லை

குங்குமம் போன பிறகு -ஆங்கரை பைரவி,இலால் குடி

முகர்ந்தவனுக்கு

மூச்சுப் போனதால்

முல்லைப் பூவுக்கு

முக்காடு – ஐ.ஜெய் கணேஷ் நாகர் கோவில் – 2

வண்ண ரோஜாக்களுக்கு

நடுவில் வெள்ளை ரோஜா

கலர்சாயம் பூச

யாருமில்லையோ??? – சி.முட்லூர் செல்வ குமார் சென்னை-15

விதி

கொடுத்த

விவாக ரத்து – காரை தமிழ் செல்வன்

அடப்பாவிகளா

கைம்பெண்ணை

வெள்ளாடை கட்டச்

சொல்கிறீர்கள்

மல்லிகையும்

முல்லையும்

வெள்ளைதானே

அதை சூடிக்கச்

சொல்லாததேன்??? – குடந்தை கி.மனோகரன்

பூவைக்குள்

பூகம்பம்

பூ வைக்க

தடை

விதவை – செருவை.வே.சேகர்,ஓசூர்

வாழ்க்கைப் பாதையில்

விபத்துக்குள்ளான

உணர்ச்சியுள்ள ஊர்தி – கே. ராஜா, பாவக்கல்

சமுதாய மாலையில்

உதிர்ந்து

சடங்குச் சாக்டையில்

மிதக்கின்ற

பூக்கள் – விடியல் விரும்பி, சென்றாம் பாளையம்

பூக்களை

இழந்த

செடிகள் – மு.முத்துக்கிருஷ்ணன், கொங்கணாபுரம்

இனி கடல்

தேவையில்லை

உப்பு தயாரிக்க

எங்கள் கண்ணீரே

போதும் – பி. கவிச்செழியன், திருவையாறு 23

xxxxxxxxx

பெண்விலை மாதாக

வாழ்வதற்காக

வாழ்க்கையை

இழந்தவர்கள்- சுமன் லடசுமணன்,சாயல்குடி

xxxx

காசு வாங்கினால்

விலை மாது

காசு கொடுத்தால்

கல்யாணப் பெண் – நீரோடை சந்தானம், தூத்துக்குடி

xxxx

வாழ்க்கையில்

தடம் புரண்ட

சரக்கு ரயில் – பி.என். ஜெய்சங்கர், திருவாரூர்

xxxx

தோகை விரிக்கக்

கூட

தொகையை

எதிர்பார்க்கும்

விசித்திர மயில் – தமிழவன், பாகலூர்

xxxx

தெருவோரம்

நிற்கும்

தபால் பெட்டி – ஆர்.சி.சந்திர மணி ஊத்துக்குளி ராயப்பட்டி

xxxx

வாழ்க்கைப் புயலில்

சிக்கி

தரை தட்டிய

கப்பல். – பி.என் .ஜெய்சங்கர்,திருவாரூர்

tags–
பெண், விதவை,
  பல கோணங்களில்           

                                     ****

கருவூர்ச் சித்தர் வரலாறு! (Post No.8895)

WRITTEN BY S NAGARAJAN                     

Post No. 8895

Date uploaded in London – – 6 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

கருவூர்ச் சித்தர் வரலாறு!

ச.நாகராஜன்

கருவூர்ச் சித்தரின் வரலாறு பல அதிசய சம்பவங்களைக் கொண்ட ஒன்று.

கருவூரில் வேதியர் குலத்தில் பிறந்த இந்த சித்தர் பல சமய உண்மைகளை ஆராய ஆரம்பித்தார். பின்னர் சைவ சமயமே சமயம் என்ற முடிவுக்கு வந்தார்.

வேதம் மற்றும் ஆகமங்களின் சாரமான திருவிசைப்பாக்களை பல தலங்களுக்கும் சென்று ஓதி அருளினார். உலகப் போக்கில் வாழ்ந்து வந்த இந்த சித்தர் மாதவம் செய்தாலும் மாதர் பால் இருந்தாலும் தாமரை இலைத் தண்ணீர் போலவே இருந்து வந்தார்.

தல யாத்திரையாகச் சென்ற சித்தர் பாண்டிய நாட்டில் உள்ள திருக்குருகூரைச் சென்றடைந்தார்.

திருக்குருகூரில் எழுந்தருளியுள்ள திருமால் தன் பக்தரின் கனவில் தோன்றி சித்தரை எதிர்கொண்டு அழைத்து வருமாறும் தக்கபடி உபசரிக்குமாறும் கட்டளையிட்டார்.

பக்தர் அவரை எதிர்கொண்டழைத்து உபசரித்தார். மது வேண்டும் என்று சித்தர் சொல்ல காளி அதைக் கொணர்ந்தாள். பின்னர் வன்னி மரத்தை மீன் மழை பொழியச் செய்தார்.

பின்னர் பொதிகை மலை சென்று அகத்தியரைச் சந்தித்தார்.

தஞ்சாவூரிலே பெரிய கோவில் கட்டப்பட்டு வந்த காலம் அது. சிவ பிரதிஷ்டைக்கு மருந்து இளகி இறுகாமல் இருந்தது. இதை எண்ணி எண்ணி மன்னன் வருத்தப்பட்டான்.

கருவூர்ச் சித்தர் வந்தாலன்றி காரிய சித்தி பெற முடியாது என ஆகாயவாணி ஒலி எழுந்தது.

அங்கிருந்த போகநாதர் உருவத்தை மாற்றிக் கொண்டு ஒரு காக்கையின் காலில் சீட்டு ஒன்றை எழுதிக் கட்டினார்.

அதைப் பார்த்த கருவூர்ச் சித்தர் ஆலயத்தினுள் புகுந்தார். தனது தாம்பூல எச்சிலை உமிழ்ந்தார். மருந்தை பந்தனம் செய்தார். அட்டபந்தனம் முடிந்தது.

பல்லாயிரம் பேருக்கு அன்னதானம் செய்வதற்காக அன்னம் தயாரானது. அதைத் தனி ஒருவராக சித்தர் தானே உண்டார். அனைவரும் பிரமித்தனர். ஆனால் அவர்கள் வயிறு அனைத்தும் நிரம்பி விட்டது.

பின்னர் ஸ்ரீரங்கம் சென்றார் சித்தர்.  அங்கு ஒரு பெண் இவரைக் கண்டு காமுற்றாள். அவளையும் சித்தர் திருப்தி செய்தார்.

பின்னர் ரங்கநாதரை அழைத்து விலை மதிக்கவே முடியாத ஒரு மாணிக்க மாலையை வாங்கி அந்தப் பெண்ணுக்கு அவர் கொடுத்தார். கோவிலில் இருந்தோர் இறைவனின் மாலையை தாசி வைத்திருப்பதைக் கண்டு அவளைப் பிடித்தனர். அவளோ ரங்கநாதர் தான் அதைக் கொடுத்தார் என்று கூறினாள்.

அங்கிருந்த அந்தணர்கள் கருவூர் சித்தர் மது, மாமிசம் அருந்துவதாக அரசனிடம் சென்று புகார் செய்தனர். அரசன் தானே நேராக சித்தர் வசிக்கும் இடத்திற்கு வந்தான்.அங்கு பெரியோர் வைத்திருக்கும் உபகரணங்கள் இருந்தன.

அவற்றை உற்று நோக்கும் படி அவர் கூற அவற்றில், அந்தணர்கள் கூறிய படியே அங்கே மதுக் குடங்களும் புலால் உணவும் இருந்தன. இப்படி பல அரிய சித்துகளை அவர் காட்டியருளினார். அனைவரும் அவர் பெருமையை உணர்ந்தனர்.

என்றாலும் கூட, இவரை பெரிய சித்தர் என்று அறியாத அந்தணர்கள் அவரை ஆம்பிரா நதிக்கரைக்குத் துரத்தினார்கள்.

அவர் வெகு வேகமாக ஓடி அங்கிருந்த ஆலயத்துள் புகுந்து சிவபிரானைக் கட்டித் தழுவிக் கொண்டார்.

ஒரு பெரும் ஜோதி தோன்றி அவரைத் தன்னுள் இழுத்துக் கொண்டது.

இந்த வரலாறுகளைப் பல புராணங்களும் தெரிவிக்கின்றன.

திருவாவடுதுறைப் புராணம் கூறும் பாடல் இது:

வாகுறு சோழன் மனமகிழ்ந் திறைஞ்ச வளமிகு மாவுடை யாளோ

டேர்கெழு சிவலங் கம்புணர்ந் தருள வெழில்பேறு மட்டபந் தனநற்

பாகிலை சுவைத்த பசையினை யுமிழ்ந்து பண்பொடு மிறுகிடப் பயிற்றி

மோகமோ டரச நாக்கிய வமுத முழுதுமுண் டுயிர்தோறு நிரப்பி  ..

                 -திருவாவடுதுறைப் புராணம்

கரூர்ப் புராணம் கூறும் பாடல் இது:

என்றவர் கவலித் துட்க வேய்ந்து சிற்றிலைக டுற்று

நின்றதோர் வன்னி தன்னை நீதரு கென்ற போழ்தின்

மின்றறு வானம் பூத்த மீனில மெய்த லேய்ப்ப

வன்றளித் ததுயார் மேலோர் கருத்தினை யளவு காண்பார்

  • கரூர்ப் புராணம்

இப்படிப்பட்ட பெரும் சித்து விளையாடல்கள் செய்து அருளிய கரூர்ச் சித்தர் கொங்குமண்டலத்தைச் சேர்ந்தவரே எனப் பெருமையுடன் கூறுகிறது கொங்கு மண்டல சதகத்தின் பாடல் எண் 34.

பாடல் இதோ:-

வாய்த்தம் பலவெச்சி லாலட்ட பந்தன மாண்புறமீன்

காய்த்து மாஞ்சொரி யச் செய்து பத்தி கனிந்து செந்தேன்

தோய்ந்த திருவிசைப் பாப்பா டொருசித்தர் தோன்றிவர

வாய்த்த கருவூர்ப் பதிசேர்வ துங்கொங்கு மண்டலமே

பாடலின் பொருள் :

தம்பல எச்சிலால் அட்ட பந்தனம் இறுகவும், மரம் மீன் காய்த்துச் சொரியவும், பக்தி கனிந்த திருவிசைப்பா ஓதி அருளிய கரூர்ச் சித்தர் பிறந்ததற்கு வாய்ப்புற்ற கருவூர் சேர்வதும் கொங்குமண்டலமே என்பதாம்.

கருவூர் கொங்கு மண்டலத்தை சேர்ந்த ஊர் என்பதில் தான் எத்தனை பெருமை அடங்கியுள்ளது!

tags–கருவூர்ச் சித்தர்

***

மரத்துக்கான மனிதர் யார்? கடவுள் யார்?(Post No.8894)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8894

Date uploaded in London – –5 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

இதோ சில மரங்களும் தாவரங்களும்- அவைகளு டன்  தொடர்புடைய மா மனிதர்கள் அல்லது கடவுளர் யார் யார் ? விடைகள் கீழே உள்ளன ?

1.மகிழ மரம் —

2.குருந்த மரம் —

3.வன்னி மரம்

4.அசோக மரம் –

5.கோவிதார மரம்/ ஆத்தி–

6.பனை மரம் –

7.ஆல மரம்—

8.புளிய மரம், வட இந்தியா–

9.புளிய மரம், தென் இந்தியா

10.அரசமரம்

11.வில்வ மரம்

12.இலந்தைமரம்

13.கடம்ப மரம்

14.மாமரம் , தென் இந்தியா

15.அருகம்புல், எருக்கு

16.வெற்றிலை

17.வேப்பமரம்

18.மாமரம் , வட இந்தியா

ANSWERS—

1.சுந்தரர் ; 2.மாணிக்க வாசகர் ; 3.பாண்டவர் ; 4.சீதை;  5. பரதன், சோழர்கள்

6.பல ராமன் ; 7.தக்ஷிணாமூர்த்தி ; 8.தான்சேன்; 9.நம்மாழ்வார் ; 10.புத்தர்;  11.சிவன் ; 12.சபரி ;13.முருகன், மதுரையில் சிவன் ; 14.ஏகாம்பரேஸ்வர், காஞ்சி ; 15.விநாயகர் ;16.ஆஞ்சனேயர் ; 17.மாரியம்மன்;  18.ஆம்ர பாலிகா , மாந்தோப்பை புத்தருக்கு தானம் செய்த நடன மங்கை

 tags — மரம் மனிதர், யார், கடவுள்

—subham—

MEEN/FISH IN RIG VEDA IS NOT A TAMIL WORD!! HINDUS DID NOT COME FROM WEST!!(Post.8893)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8893

Date uploaded in London – –5 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

I WANT TO EXPLODE TWO HYPOTHESES.

1.MIN OR MEEN/A IN THE RIG VEDA IS NOT A TAMIL WORD; I HAVE ALREADY SHOWN NEER/WATER IS NOT A TAMIL WORD BECAUSE IT IS IN ANCIENT GREEK (NEREIDS- WATER NYMPHS; NARAYANA- GOD WHO HAS ABODE IN WATER IS IN HINDU SCRIPTURES)

2.THE ACCEPTED THEORY IS THAT MEN MARCHED FROM WEST TOWARDS EAST AND FROM NORTH TOWARDS SOUTH.

THESE TWO ARGUMENTS MUST BE BINNED AND THE REASONS ARE GIVEN BELOW:-

Greek is an ancient Indo- European language closely related to its oldest sister Sanskrit; Latin comes next. So any word found in them is of Sanskrit origin. Nereids has the root Neer, the word for water in Tamil

And I found now, from 2700 year old Ashtadhyayi of Panini , that the root word for Meena is also there in Sanskrit.

Sutra 5-4-6 says ‘visaarino matsye’

Vaisaarinah – fish (Poissons in French; pronounced ‘pwaason’)

Visaarin- slippery, slip from your hand

V= P or F

Visarinah= Pisces

Pisces – fish

Fish- Mish, Meen

When there is no hissing S or H or G or J, Tamil takes different sounds to replace it. It takes liberty to form its own phoneme.

Tamil is a defective language because one can’t bring out the same sound that exists in other languages. It may be true with other languages as well. But Tamil lacks lots of Phonemes and so they can’t express all the sounds in Indo European or Semitic languages.

Sanskrit is the only ancient language that can express all the  sounds up to 95 %. It lacks only short ‘e’ and short ‘o’

Xxx

How Visarinah becomes Pisces and Pisces becomes Meen?

V = F or P and V=M (some are Sanskrit words; but my thesis  is Tamil and Sanskrit belong to the same Language family and Sanskrit is the closest relative of Tamil)

V= M (Tamil Words)

Viruga – Miruga (Manikkavasagar’s Thiruvasagam)

Maari – vaari (Mare in Latin is sea, Vaaridhi in Sanskrit also sea)

Maanam – Vaanam/sky

Muli/muzi- Vizi, Vili (pupil of the eye)

Melaa – Vizaa / vilaa/festival

In short, apply the rule M=V=P/F

Poison – Visham

Pan- Vaanali (pan for frying)

Pose – Vesha

Palliative/ Pain – Vali in Tamil

Fridge – Viraittal (get frozen)

Worm/ Vermi – Puzu/pulu/worm

Vogue – Pazakkam also Vazakkam (habit, custom)

xxx

FUTURE TENSE IN TAMIL

Not only this ; in Tamil future tense can only formed either with P or V.

Tamil Root stem takes either P or V and form future tense.

Ex . Varu’V’aan- he will come

Un’P’aan- he will eat.

So my argument is Vaisarina and Visarin becomes Fish and Pisces (Fish) that becomes Min/ Meen.

Xxx

EAST OR WEST??

Men might have originated in Africa millions of years ago and might have moved in different directions.

But civilisation moved from East to West.

Indra is the foremost God in the Rig Veda, the oldest book in the world. It means leader, a title like Pope, Dalai Lama, King, leader.

1.He is allocated East; it means he belongs to East

2. When the Vedic Hindus listed all the rivers, they begin from Ganga and comes up to Sindhu. This shows their Eastward March

3.Above all, Purva (First, Original, Fore father) dik means East. It is not because Sun rises in the East. They call Purana= old myth; pre- purva- fore(noon) as First.

Purveeka means ancestry

2700 year old Ashtadhyayi of Panini also talks about it with the above meanings. 30,000 to 40,000 year old paintings have been discovered in Bhimbetka which is deep inside India and deep inside thick forest. That shows humans lived and developed civilization from Central India.

Here are two Panini Sutras:

Puurvi –  one who has gone there first 5-20-86

xxx

Sutra 5-4-8 is about dik or directions

Praacheena is Old and  East

One example is also given by commentators-

Praacheena dik ramaneeyam – eastern direction is beautiful.

That shows the appreciation of East

All these roots pura, puurviika, praacheena show that they held East in high esteem.

Hindus marched towards West from East and spread civilization to Middle East, Iran and Europe.

They went downwards towards South and established Mayan, Aztec, Olmec, and Inca civilizations in the Americas both North, Central and South Americas.

Mr Wakankar has shown the customs of Red Indians and Hindus are similar in many respects.

tags– fish, meen, meena, Hindu March, East to West

— subham—

இரண்டு கை தட்டி பாராட்டினான் – இறந்தான் கலைஞன் கொசு! (Post.8892)

COMPILED  BY KATTUKKUTY

Post No. 8892

Date uploaded in London – – 5 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

புத்தி புகட்டும் பொன் மொழிகள்

Compiled by Kattukutty

ஏழைக்கும் பணக்காரனுக்கும் உள்ள வித்தியாசம் என்ன???

ஏழை நம்ம வீட்டுக்கு வந்து கடன் கேட்பான்

பணக்காரன் அவன் வீட்டுக்கு நம்மை வரவழைத்து கடன் கேட்பான்!!!

XXXX

வாழ்க்கை என்பது அளவு போதாத போர்வை……

தலைக்கு மேல் இழுத்தால் கால் குளிரும்,

காலை போர்த்திக் கொண்டால் தலை சில்லிட்டு விடும்…..

புத்திசாலி போர்வைக்குள் உடம்பை சுருட்டிக் கொண்டு

சுகமாய் தூங்குவான்!!!

XXXX

கைகளைக் கொண்டு உழைப்பவன் பாட்டாளி!!!

கைகளையும் மூளையையும் பயன்படுத்தி உழைப்பவன்

தொழில் வினைஞன்!!!

கைகள், மூளை, இவற்றுடன் இதயத்தையும் செலுத்தி

உழைப்பவன் கலைஞன் !!!

XXXX

இருவரை ஒருவராக்கும் அறை எது???

பெட் ரூம் !!!

ஒருவரை இருவராக்கும் அறை எது ???

பிரசவ அறை !!!

XXXX

நீண்ட நாள் உயிரோடு இருக்க என்ன வழி!!!

வேறென்ன, சாகாமல் இருப்பதுதான்!!!

XXX

பேருந்தில் சிதறியது நாணயங்கள்,

தேடலுக்குப் பின் கிடைத்து சில நாணயங்கள்,

தொலைந்தது சிலர் நாணயங்கள்……….

XXX

C B I

எனக்கு எப்ப விடுதலை என்று கேட்டது கூண்டுக்கிளி

பக்கத்து ஜோசியக் கூண்டுக் கிளியிடம்!!!

XXX

எவரொருவர் ஊதியத்தில் வியர்வை வாடை வீசுகிறதோ

அதுவே உழைப்பூதியம்!!!

மற்றதெல்லாம் ஏய்ப்பூதியம்………

XXXX

வாழ்க்கையில் வெற்றி பெற நண்பர்கள் தேவை…..

ஆனால் வாழ்க்கை முழுவதும் வெற்றி பெற எதிரிகள் தேவை!!!!

XXXX

இரண்டு கைகள் தட்டி

பாராட்டியதில்

இறந்து போனது

இம்சைக் கலைஞன் கொசு!!!

XXX

வெட்டுப்பட்ட கடாவைப் பார்த்தது

அய்யனாரின் நிமிர்ந்த வாள்!!!

XXXX

வீட்டிற்குப் பெயரோ அன்னை இல்லம்

அன்னை இருப்பதோ முதியோர் இல்லம்

XXXX

மாங்கல்யத்தின் மகிமையை

மனைவி அறிவாள், மணவாளன் அறிவான்,

மார்வாடியே அதிகம் அறிவான் !!!

XXXX

ரேஷன் கடைக்காரருக்கு

குழந்தை பிறந்தது எடை குறைவாக……..

XXXX

மகனின் மாற்றத்தை திருமணத்திற்கு பிறகு உணரலாம்,

மகளின் மாற்றத்தை வாலிப வயதில் உணரலாம்,

கணவனின் மாற்றத்தை மனைவியின் நோயின் போது உணரலாம்,

மனைவியின் மாற்றத்தை கணவனின் வறுமையில் உணரலாம்,

நண்பனின் மாற்றத்தை துன்ப காலத்தில் உணரலாம்,

சகோதரனின் மாற்றத்தை சண்டையில் உணரலாம்,

சகோதரியின் மாற்றத்தை சொத்துப் பரிமாற்றத்தில் உணரலாம்,

பிள்ளைகளின் மாற்றத்தை நமது முதுமை காலத்தில் உணரலாம்.

COMPILER KATTUKUTY

tags-  கலைஞன் கொசு, புத்தி ,பொன்மொழிகள்

***

OCTOBER 2020 S. NAGARAJAN’S TAMIL ARTICLES INDEX (Post No.8891)

WRITTEN BY S NAGARAJAN                                    

Post No. 8891

Date uploaded in London – – 5 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

அக்டோபர் 2020 இல் வெளியாகியுள்ள ச.நாகராஜன் கட்டுரைகள் பற்றிய குறிப்பேடு.

October 2020

1-10-20     8758  மஹரிஷி ஆபஸ்தம்பர் – 2

1-10-20     8759 தலையாய ஹிந்து மகனை – முன்னணி தலைவரை

             இழந்தோமே! 

2-10-20     8763   மஹாத்மா போற்றிய கீதையும், காயத்ரியும், ஈசோபநிஷத்தும்

3-10-20     8767   Index of articles of S Nagarajan September 2020

4-10-20     8771   பதினெட்டு புராணங்களின் சாரம் இரண்டே வரிகளில் (சுபாஷித

             ஸ்லோகங்கள்)

5-10-20     8774  ஜோதிடர் இல்லாத ஊரில் வசிக்காதே!

6-10-20     8780   கோயில், கோவில் இரண்டில் எது சரி – ஞானமயம்  5-10-20

               உரை

7-10-20    8784   மந்திரங்களைத் தவறாக உச்சரித்தால் பாதிப்பு வருமா –

             ஞானமயம் 5-10-20 உரை

8-10-20    8788   விரத காலங்களில் ஏன் அசைவ உணவை உண்ணக் கூடாது?

             (ஞானமயம் 5-10-20 உரை)

9-10-20    8791   ஜோதிடம் பற்றி யுதிஷ்டிரருக்கு நாரதர் கூறியது என்ன?     

10-10-20  8794  வாலிப காசி எங்குள்ளது? (கொங்குமண்டல சதகம் பாடல் 14)

11-10-20  8798  ஹிந்து விரோத செகுலரிஸம் தேவையில்லை!

12-10-20  8801  கண் திருஷ்டியைத் தவிர்க்க என்ன செய்வது – 1 -ஞானமயம்

             12-10-20 உரை

13-10-20  8804  கண் திருஷ்டியைத் தவிர்க்க என்ன செய்வது – 2 -ஞானமயம்

            12-10-20 உரை

14-10-20  8810  தமிழில் பகவத்கீதையைப் படிக்க எந்த நூல் சிறந்தது? ஞானமயம்

            12-10-20 உரை)

15-10-20   8813   இந்தியாவே, லெபனானிடமிருந்து பாடம் கற்பாயா?

16-10-20  8817  ஒரு திருப்புகழில் இரு திருப்புகழ் பாடல்கள் – 2

17-10-20  8821 வறுமையை ஒழிக்க உலக வறுமை ஒழிப்பு தினம் – கோகுலம்

            கதிர் அக்டோபர் 2020 கட்டுரை

18-10-20 8824  ஒரு திருப்புகழில் இரு திருப்புகழ் பாடல்கள் – 3

19-10-20 8827 நோய்களைத் தீர்க்கும் நவரத்தினங்கள் – ஹெல்த்கேர் அக்டோபர்

            2020  கட்டுரை

20-10-20  8830 பாரதியார் பாடல்களில் ஆரிய என்ற சொல் – 1 ஞானமயம்

            19-10-20 உரை

21-10-20 8833  பாரதியார் பாடல்களில் ஆரிய என்ற சொல் – 2 ஞானமயம்

            19-10-20 உரை

22-10-20 8838 மஹரிஷி அபாந்த்ரதமஸ் (ஸரஸ்வத் என்ற வியாஸர்)

23-10-20  8843  பாரத ஸ்தலங்கள் – 12   (மொத்த ஸ்தலம் 2380)      

24-10-20  8848 முட்டை என்று தன் பெயரைச் சொன்ன முருகனின் அருள்

             விளையாடல் (கொங்கு மண்டல சதகம் பாடல் 97)

25-10-20  8853  சந்தோஷம் அடைவது எப்படி? (சுபாஷித ஸ்லோகங்கள்)

26-10-20  8856  வீர் ஜெயத் திருப்புகழும் மந்திரத் திருப்புகழும்!

27-10-20  8859  பாஸ்கரராயரின் ‘சௌபாக்ய பாஸ்கரம்’ – 1 (ஞானமயம் 26-10-20   

            உரை)

27-10-20  8862 தேசத்துக்கு உழைத்த ஒரு நல்ல தேசபக்தரின் மறைவு! 

28-10-20  8864  அன்றாட வாழ்க்கை – சம்பாதிக்க வழிகள் இதோ! (மாலைமலர்

              10-10-20இல் வெளியான கட்டுரை)

29-10-20  8868 பாஸ்கரராயரின் ‘சௌபாக்ய பாஸ்கரம்’ – 2 (ஞானமயம் 26-10-20   

            உரை)

30-10-20 8871  சுபாஷித நூல்களின் பட்டியல் – 1 (15873 ஸ்லோகங்கள்)

31-10-20 8874  அயோத்யா – சில உண்மைகள் – 1

 tags- October2020, Nagarajan

***

JOIN US TODAY- THURSDAY 5TH NOVEMBER 2020

TAMIL SCHOLAR OF PROJECT MADURAI AND A SCIENTIST, LAUSANNES, SWITZERLAND

JOIN US TODAY- THURSDAY 5TH NOVEMBER 2020

PLEASE JOIN US FOR THAMIZ MUZAKKAM  LIVE BROADCAST VIA ZOOM AND FACEBOOK.COM/GNANAMAYAM AT 1 PM LONDON TIME, 6-30 PM INDIAN TIME FOR

DR K KALYANA SUNDARAM’S TALK ON ‘PROJECT MADURAI’- A GREAT WEBSITE WITH ALL THAT IS IN TAMIL LITERATURE; HE IS A SCIENTIST FROM SWITZERLAND

THIRUPPUGAZ BY MRS JAYANTHY SUNDAR AND GROUP

ALVAR PASURAM BY MRS DAYA NARAYANAN

TAMIL AND BHARATI SONGS FROM MRS HARINI RAGHU, MR SATHYARTHEE CHANDRASEKARAN, MRS SARASWATHY CHANDRASEKARAN

DEVOTIONAL PRAYER FROM LONDON BALASUBRAHMANYAN

WITH CO PRODUCERS OF THAMIZ MUZAKKAM MRS VAISHNAVI ANAND, SRI KALYANASUNDARA SIVACHARYAR, HARROW SRIDHAR

–LONDON SWAMINATHAN, PRODUCER, GNANA MAYAM, LONDON

பெரிய கப்பலை சிறிய ஓட்டையே மூழ்கடிக்கிறது (Post No.8890)

COMPILED  BY KATTUKKUTY

Post No. 8890

Date uploaded in London – – 4 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

புத்தி புகட்டும் பொன் மொழிகள்

Compiled by Kattukutty

புத்திமதி என்பது விளக்கெண்ணெய் போல……..

சொல்வது சுலபம், உள்ளே எடுத்துக் கொள்வது தான் கஷ்டம்…….

XXX

உலகில் மகிழ்ச்சியைப் பெருக்க ஒரே வழி, அதை அனைவருடனும்

பகிர்ந்து கொள்வது தான் !!!

XXX

முதுமை தான் மனிதனுக்கு ஏற்படக்கூடிய மிகப் பெரிய கொடுமை…..

பிற கொடுமைகளெல்லாம் நாளாக நாளாக மறைகிற போது

இது மட்டும் வளர்ந்து கொண்டே போகிறது……….

XXX

வராந்தாவிலிலிருந்த வயதான தந்தை

ஹாலுக்கு வந்தார் புகைப்படமாய், இறந்த பின் !!!

XXX

ஒரு ரகசியத்தை ரகசியமாக வைத்திருக்கும் வழி, அது ரகசியமான

விஷயம் என்பதை ரகசியமாக வைத்திருப்பதுதான்!!!!

XXXX

பறித்த மலரை ஆண்டவனுக்கு வைத்தாலென்ன,

கல்லறையில் வைத்தாலென்ன,

மலருக்கென்னவோ பறித்தவுடன் வந்தது மரணம்!!!

XXX

பெரிய கப்பலை சிறிய ஓட்டையே மூழ்கடிக்கிறது.

சில்லறைச செலவுகளில் எச்சரிக்கையாய் இரு….

XXXX..

கடவுள் பாவத்தை மன்னித்து விடுகிறார்…….

இல்லாவிட்டால் சொர்க்கம் முழுக்கவே காலியாக இருக்கும்!!!!

XXX

நாம் இளமையின் ரகசியத்தை புரிந்து கொள்ளுமுன் அது நம்மை

கடந்து போய் விடுகிறது …………

XXX

வானத்தில் நட்சத்திரமாக ஜொலிக்கா விட்டாலும் உன் அறையில்

சிறிய விளக்காகவாது இரு………….

XXXX

சர்க்கரை இல்லை, கொழுப்பு இல்லை

எஜமானோடு வாக்கிங் போகுது ஜிம்மி (DOG) !!!

XXX

இந்த உலகத்திலேயே மிகவும் மலிவாக கிடைக்கும் சரக்கு

அன்பு தான்!!!

அது வாங்குபவனைக் காட்டிலும்,கொடுப்பவனுக்கே

பல மடங்கு லாபம்!!!

XXX

பிறர் உன்னைப் பார்க்க வேண்டுமானால், எழுந்து நில்,

கேட்க வேண்டுமானால் பேசு,

உன்னைப் பாராட்ட வேண்டுமானால், வாயை மூடு!!!!

XXXX

பெரிய மனிதனாக பிறப்பது ஒரு நிகழ்ச்சி

பெரிய மனிதனாக இறப்பது ஒரு முயற்சி

XXX

களை – வயலில் இருந்தால் பிடுங்கி எறிகிறோம்

களை – முகத்தில் இருந்தால் சந்தோஷப்படுகிறோம்!!!

XXX

ஐந்நூறு பக்கங்கள் உடைய ஒரு புத்தகத்தைப் படிக்க

எவ்வளவு நாளாகும்???

எழுத்தாளர் – ஓரு வாரம்

மருத்துவர் – இரண்டு வாரங்கள்

வக்கீல் – ஒரு மாதம்

மாணவன் – ஓரே இரவு போதும்

(அதுவும் பரிட்சைக்கு முதல் நாளிரவு)

XXXX

நேற்றை விட நாளை நன்றாக இருக்க வேண்டுமானால்,

இன்று ஏதாவது உருப்படியாகச் செய் !!!

XXX

பணமும் சந்தோஷமும் ஜன்ம விரோதிகள்

ஒன்று இருக்கும் இடத்தில் மற்றொன்று இருப்பதில்லை!!!!

XXX

சாதம் சமைக்க இது அவசியம் தேவை ,

“அ “வில் ஆரம்பிக்கும் அது எது???

நீங்கள் நினைத்தது தப்பு………

விடை- அப்பா!!!!

PICTURE OF KATTUKUTY

XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

TAGS– பொன்மொழிகள், பெரியல்,  சிறிய ஓட்டை

TAMIL WORDS IN ENGLISH – PART 18 (Post No.8889)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8889

Date uploaded in London – –4 NOVEMBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

தமிழில் ஆயிரம் ஆங்கிலச் சொற்கள் – Part 18

Words beginning with – M continued………………………..

M.27. MATIN, MATINEE SHOW – AFTERNOON PERFORMANCE

MATHIYAM, MATHYAANAM IS COMMONLY USED IN TAMIL AND OTHER INDIAN LANGUAGES. IT IS A TAMIL-SANSKRIT WORD. SEE THE NEXT WORD MIDDLE.

மதியம் , மத்தியானம்

M.28. M/ IDDLE- MADHYA IN SKT. AND IDAI IN TAM. , மிடில்= மி/ இடை

IDAI MEANS MIDDLE. THIS IS HOW THE SAME ROOT GIVES TAM. AND SKT. WORDS

M.29. MATHES IN POLYMATH; IT IS A TAM-SKT WORD IN GREEK LANGUAGE

POLY – PALA/ MANY; PALA IS TAMIL பாலி .கிரேக்க மொழி- பல

மாத்- மதி/அறிவு (தமிழ்/சம்ஸ்க்ருதம்)

பாலி = பல = மெனி /ஆங்கிலம் ; ப = ம, வ

MATHES – MATHI/KNOWLEDGE; MATHI IS IN TAM. AND SKT MEANING KNOWLEDGE AND MOON (IN TAMIL)

IN TAMIL ‘PALA KATRUM’ MEANS STUDIED MANY (SUBJECTS)

M.30. MEDI TERRANEAN – MATHYA/MIDDLE; TERRA- THARAI, DHARANI IN TAM. SKT மத்திய- தரை – கடல் = மத்திய (முன் விளக்கம் காண்க); தரை – தமிழ்; தரணி /சம்ஸ்க்ருதம்

M.31. MENSES – MONTHLY PERIOD; MENSES COMES FROM MAASA WHICH BECOMES MAA’THA’M IN TAM.

IN TAMIL AND ENG. IT GETS TH SOUND

VAYASA – BEOMES VAYA’THU’ IN TAM.

IN SHORT, YOU CAN SEE ALL SION BECOME TION VICEVERSE

TION – SION IN ALL ENG. WORDS TION IS PRONOUNCED AS SION.

மென்சஸ், மென்ஸ்ட்ருவேஷன் – மாத விலக்கு . இதிலும் மாதம் என்ற சொல்லிலும் மாத = மாச என்பதைக் காண்க. சம்ஸ்கிருதத்தில் S ச- தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் T த — வியப்பான ஒற்றுமை!

ஆங்கிலத்தில் TION தி ஐ ஓ என் என்று எழுதினாலும் SION ஷன் என்றே படிக்கவேண்டும்; T த = S ச  ; இதை வயது என்பதிலும் காணலாம். –வயஸ – சம்ஸ்கிருதம் – வயது- தமிழ் ; மாச- சம்ஸ்கிருதம் – மாத தமிழ்; MONTH மந்த் ஆங்கிலம்.ச=த்

M.31. MENSTRUATION, MENSES ALL CONNECTED MONTH

M.32. MERGE – MULGU/ DROWN, SINK AS IN SUB MERGE மூழ்கு ,

M.33. METRE – MAATRA= MEASUREMENT; USED IN TAM AND SKT. GRAMMAR  மாத்ரை – தமிழ், சம்ஸ்க்ருதம்= அளவு ;

மாண – அளவு; இரு மொழிகளிலும்;

மான = பண = மணி /ஆங்கிலம்.

மனா – சுமேரிய நாணயம்;

மணங்கு – தமிழ் அளவு; ப =ம =வ

M.34. MICERE/ MIX – EGYPT IS CALLED MISRA/ MXED DESA/COUNTRY BECAUSE OF LOT OF RACES IN EGYPT. மிஸிர நாடு – எகிப்து (பாரதி பாடல் காண்க)

மிஸிர – மிக்ஸ்/ஆங்கிலம்; கலப்பின மக்கள் வாழும் நாடு

M.35. MELODIOUS/MELLIFLUOUS – MENMAI/ SOFTNESS

M36. MELLOW, MOLLIS MELODY – ALL MEL/LLIYA, MEN- MAIYANA

மெல்லிய, மென்மையான, மெலிந்த

M.37. MORI/DEAD; TAMIL MARI மறி , மறித்தான்; ம்ருத்யூ /சம்ஸ்க்ருதம்; மார்ட ல் /ஆங்கிலம் ; மரணம்/ சம்ஸ்க்ருதம்

M.38. MORTAL/DEAD ; TAMIL MARI AND SKT. MRTYU

IT IS FROM MRTYU IN SKT; IN TAMIL IT BECOMES – MARI/DEAD

MARITTAN = DEAD, MARANAM ATAI- DEAD

M.39. MOAT – MATHAKU, MATHIL மதில், மதகு

M.40.MONKEY – MANTHI மந்தி

KAPI IS ALSO MONKEY K/APE BECOMES APE DROPPING K

MANTHI BECOMES MANTHI

மந்தி, கபி = கவி ; K/ APE ஏப் /ஆங்கிலம்; முதல் க மறைவு

M.41. MOURN – MUNAKU, MUNU MUNU முனு முனு , முனங்கு,, மௌனமாகு

M.42. – MANICURE – PAANI/ HAND CURE; MANIKKATTU மணிக்கட்டு IS WRIST.

THAT SHOWS TAM. HAS ALSO GOT MANI/ HAND

MANI/HAND IS DERIVED FROM PAANI/HAND OF SKT. மாணி = பாணி= கை

பாணிக்ரஹணம்= கைப்பிடித்தல்= கல்யாணம்

பண்ணு /செய்/ கையால் செய் என்னும் தமிழ் வினையுடன் தொடர்புடையது

PANI GRAHANA IS ‘HOLDING HAND’ WHICH MEANS MARRIAGE.

M.43. MURMUR, MOAN- MUNU MUNU, MUNAGU, முனு முனு , முனங்கு

M.44- MAGI – MAHASAYA ;LAHIRI MAHASHAYA WAS A HINDU SAINT மாகி= மஹாசய (புகழ் பெற்ற லாகிரி மகா சய );

M.45. MUNIR/ MUNICIPHANT/  MUNIFICIENT – BOUNTIFUL; MONEY FULL?? முனி = மணி/பண ; பண உதவி; தாராள???

M.46. MANUAL BECONES PANUAL IN TAMIL; BOTH MEANS BOOK; COLLECTION OF MANUSCRIPTS மானுவல்= பனுவல் ; மான்ஸ்க்ரிப்ட்- கையால் எழுதிய ஓலைச் சுவடிகளின் கட்டு / புஸ்தகம் ; நூலால்/ சூத்ர கட்டப்பட்டது = நூல்

M.47.MANUSCRIPT – SEE ABOVE

M.48. MANGO – MAANGAI; மாங்காய்

M.49. MAN- URE – MAN- URAM மண் உரம்

M.50.MUD – MRD IN SKT.; MANN IN TAM மண்- ம்ருத் -MUD மட்/ஆங்கிலம்

M.51. MUCH, MORE – MIKA, MELUM; R=L மிக, மேலும்

M.52.MUTE – MUTA/DISABLED IN TAM; MUKA IN SKT; UUMAI IN TAM. முட /மூட ; மூக்கை /மூங்கை /சம்ஸ்க்ருத மூக = ஊமை

M.53. M/UNDANE – MANPATHAI IN TAM. ANDA IN SKT; M DROPPED மண்டேன் – மன்பதை, ம/அண்ட

M.54. MARIGOLD – MARI KOLUNTHU மரிக்கொழுந்து

M.55. MILAGU TANNI IN OXFORD DICTIONARY- MILAKU= BLACK PEPPER; TANNI= THANNEERR/WATER மிளகு தண்ணீர்= ரசம்

M.56. MILD- MELLIYA, MRDU IN SKT; MEN, MEL IN TAMIL மெல்லிய, மெது, மெத்து, 

M.57. MAIGIC- MAYIK; G/J= Y; MAAYA IN BOTH TAM. AND SKT

IT IS IN TIRUKKURAL AND SANGAM TAMIL LITERATURE மாஜிக்- மாய ஜ =ய

M.58.MA/TRIMONY –  TIRUMANAM திருமண

M.59.MATURE – MUTHIR; MUTHIRCHI முது, முதிர்ச்சி , மெத்தூசலா /பைபிள்

M.60.MACHO – MACHAAN IN TAM; MAITHUNA IN SKT.

AGGRESSIVE, PROUD MAN IN MACHO IN ENGLISH

TAMILS CALL OTHER MEN AS MACCHHAAN IN A FRIENDLY, TEASING WAY.

VAANGA MACHAAN VAANGA, UNGA VAZIYAIP PAARTHU PONGA IS A FAMUS FILM SONG. மச்சான்; மைத்துன /சம்ஸ்க்ருதம் .

வாங்க மச்சான் வாங்க ; வந்த வழியைப் பார்த்துப் போங்க – சினிமா பாட்டு

M IS A LONG LIST

TO BE CONTINUED………………………………………

tags–  Tamil words -18