காலம் என்னும் அற்புதம் பற்றி முப்பது பொன் மொழிகள்!

clock

சுவாமியின் பொன்மொழி காலண்டர் – மன்மத வருடம்- சித்திரை (April 2015)

இந்த பிளாக்—கில் இதுவரை தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் ஆயிரத்துக்கும் மேலான தமிழ், சம்ஸ்கிருத பொன் மொழிகள் வெளியிடப் பட்டுள்ளன! படித்துப் பயன் பெறுக!!

Compiled by London Swaminathan

Article No.1758;  Dated 30 March 2015.

Uploaded at London time 9-45 (GMT 8-45)

 

முக்கிய நாட்கள்/ விழாக்கள்:– ஏப்ரல் 2- மஹாவீர் ஜயந்தி,

புனித வெள்ளி, ஈஸ்டர் ஞாயிறு, ஈஸ்டர் திங்கள் – ஏப்ரல் 3, 5, 6;

விஷு, தமிழ் புத்தாண்டு – ஏப்ரல் 14; அக்ஷய திரிதியை- 21, மதுரை மீனாட்சி திருக் கல்யாணம்- ஏப்ரல் 30.

 

ஏகாதசி  : 15 ,  29/30; அமாவாசை-18; பவுர்ணமி (சந்திர கிரஹணம்)- ஏப்ரல் 4.

முகூர்த்த நாட்கள்:– 1, 3,6,8,10,15, 22

 

 end-of-time

 

1 புதன் கிழமை

காலோ ஹி துரதிக்ரம:

காலத்தை வெல்ல முடியாது –ராமாயணம்

2 வியாழக் கிழமை

காலே தத்தம் வரம் ஹ்யால்பம காலே பஹுணாபி கிம் – கதாசரித்சாகர:

சரியான காலத்தில் உதவி குறைந்தாலும் சிறந்ததே. தேவை இல்லாத காலத்தில் கூடக் கிடைத்தாலும் என்ன பயன்?

 

3 வெள்ளிக் கிழமை

கால சுப்தேசு ஜாகர்தி – சாணக்ய நீதி தர்பண:

நாம் தூங்கிக்கொண்டிருந்தாலும் காலம் விழித்துக் கொண்டிருக்கிறது

4 சனிக் கிழமை

க: கம் சக்தோ ரக்ஷிதும் ம்ருத்யு காலே  ரஜ்ஜுச் சேதே கே கடம் தாரயந்தி  – ஸ்வப்ன வாசவ தத்தா

மரண காலம் வந்துவிட்டால் யார் யாரைக் காப்பாற்ற முடியும்? நைந்து போன கயிற்றில் தொங்கும் (கிணற்றுப்) பானையை யார் (விழாமல்) பிடிக்க முடியும்?

 

5 ஞாயிற்றுக் கிழமை

அபி தன்வந்தரீ வைத்ய: கிம் கரோதி கதாயுஷி – சுபாஷித ரத்ன பாண்டாகாரம்

வயது போனபின்பு தன்வந்த்ரியே வந்து வைத்தியம் செய்தாலும் பயன் என்ன?

 

The_Value_of_Time

6 திங்கட் கிழமை

ஆயுர்யாதி க்ஷணே க்ஷணே

ஒவ்வொரு வினாடியும் ஆயுள் கழிந்து கொண்டே இருக்கிறது!

 

7 செவ்வாய்க் கிழமை

காலக் கலயதாம் அஹம் –

எண்ணக்கூடிய விஷயங்களில் நான் காலமாக இருக்கிறேன்; அஹம் ஏவ அக்ஷய காலோ— அழிவில்லாத/முடிவில்லாத காலம் நானே!–பகவத் கீதை

 

8 புதன் கிழமை

அந்ததோ அஸ்மாபி ஜீர்யதி

பாறையானாலும் இறுதியில் அழிந்து போகும் (மண் ஆகிவிடும்) – சம்ஸ்கிருத பொன்மொழி

9 வியாழக் கிழமை

அகாலேதுர்லபோ ம்ருத்யு:, ஸ்த்ரியா வா புருஷச்ய வா—- ராமாயணம்

ஆண் ஆகட்டும் பெண் ஆகட்டும்—மரணம் என்பது அகாலத்தில் ஏற்படுவது அரிது.

 

10 வெள்ளிக் கிழமை

ஆயுஷ: க்ஷண ஏகோபி சர்வரத்னைர் ந லப்யதே

நீயதே தத்வ்ருதா யேன ப்ரபாத: சுமஹானஹோ – யோகவாசிஷ்டம்

எல்லா ரத்னங்களையும் கொடுத்தாலும் ஒரு வினாடி ஆயுளைக் கூட விலைக்கு வாங்க இயலாது. அதை வீணாக்குவது எப்பேற்பட்ட மடமை!

time

11 சனிக் கிழமை

ஞாலம் கருதினும் கைகூடும் — காலம் கருதி இடத்தாற் செயின் – திருக்குறள் 484

சமயே ஹி சர்வம் உபகாரி க்ருதம் – சிசுபாலவதம்

சமயம் அறிந்து செய்வது பலன் தரும்.

12 ஞாயிற்றுக் கிழமை

க: காலஸ்ய ந கோசராந்தரகத:  — பர்த்ருஹரி

காலத்தின் பிடியில் சிக்காதவன் யார்?

 

13 திங்கட் கிழமை

கால க்ரீடதி கச்சத்யாயு: – சங்கரரின் மோஹமுத்கரம்

காலம் விளையாடுகிறது. ஆயுள் போய்க்கொண்டிருக்கிறது

 

14 செவ்வாய்க் கிழமை

காலஸ்ய குடிலா கதி: — சுபாஷித ரத்ன பாண்டாகாரம்

காலத்தினுடைய போக்கு புரிந்துகொள்ள முடியாதது.

 

15 புதன் கிழமை

காலோ ந யாதோ வயமேவ யாதா; :  — பர்த்ருஹரி

காலம் செல்லவில்லை; நாம்தான் சென்று கொண்டிருக்கிறோம் (நம் ஆயுள் ஒவ்வொரு நிமிடமும் சென்று கொண்டிருக்கிறது)

clock big

16 வியாழக் கிழமை

கத: காலோ ந சாயாதி

கடந்த காலம் திரும்பிவாராது

 

17 வெள்ளிக் கிழமை

கதஸ்ய சோசனம் நாஸ்தி– சுபாஷித ரத்ன பாண்டாகாரம்

சென்றது இனி மீளாது மூடரே! நீர் எப்போதும் சென்றதையே சிந்தை செய்து கொன்றழிக்கும் கவலை எனும் குழியில் வீழ்ந்து குமையாதீர் (பாரதி)

18 சனிக் கிழமை

கதே ஸோகோ ந கர்தவ்யோ பவிஷ்யன்னைவ  சிந்தயேத் – சாணக்ய நீதி

சென்றதனைக் குறித்தல் வேண்டாம்; எதிர்காலத்தை எண்ண வேண்டாம் (நிகழ்காலத்தை பயனளிக்கும் வகையில் செலவிடு))

19 ஞாயிற்றுக் கிழமை

ந ஸ்வ: ஸ்வ: உபாசித் கோ ஹி மனுஷ்யஸ்ய ஸ்வோ வேத:– சதபத பிராமணம்

நாளை நாளை எண்ணாதே! நாளை வீணில் போக்காதே! நாளை நம்முடைய முறையோ; நமனுடைய முறையோ; யார் அறிவார்?

 

20 திங்கட் கிழமை

நீசைர் கச்சத்யுபரி ச தசா  சக்ர்நேமி  க்ரமேன – மேகதுதம்

வண்டிச் சக்கரம் போன்றதே வாழ்க்கைச் சக்கரம்; மேலும் கீழும் போய்வரும்.

foot steps

21 செவ்வாய்க் கிழமை

பவந்த்யுதய காலே ஹி சத் கல்யாண பரம்பரா: — கதா சரித் சாகரம்

நல்ல காலம் வந்து விட்டால் மங்கள விஷயங்கள் தொடர்ந்து வரும் (தை பிறந்தால் வழி பிறக்கும்)

 

22 புதன் கிழமை

விநாச காலே விபரீத புத்தி: — சாணக்ய நீதி தர்ப்பண:

கெட்ட காலத்தில் புத்தி பேதலிக்கும்.

23 வியாழக் கிழமை

சமய ஏவ கரோதி பலாபலம் – சிசுபாலவதம்

காலமே ஒருவனை பலவானாகவும் பலவீனனாகவும் ஆக்குகிறது

 

24 வெள்ளிக் கிழமை

கொக்கொக்க கூம்பும் பருவத்து (குறள் 490) ஓடுமீன் ஓட உறுமீன் வரும் அளவு வாடி இருக்குமாம் கொக்கு (வாக்குண்டாம்-அவ்வையார்)

உரிய காலம் வரும் வரை கொக்கு போல காத்திரு!

25 சனிக் கிழமை

ஹா ஹந்த சம்ப்ரமதி கதானி தினானி தானி

அடடா! இதோ இந்த நொடி (இப்பொழுது) சென்று விட்டதே!!!

(ஒவ்வொரு வினாடியும் வங்கியில் சேமித்த நம் வாழ்நாள் கழிந்து கொண்டே இருக்கிறது. இதை எவராலும் தடுத்து நிறுத்த முடியாது)

 

time handy

26 ஞாயிற்றுக் கிழமை

கால கரோதி கார்யாணி கால ஏவ நிஹந்தி ச

காலமே எல்லா காரியங்களையும் முடிக்கிறது.

27 திங்கட் கிழமை

க்ருத ப்ரயத்னோபி  க்ருஹே ந ஜீவதி

என்ன முயன்றாலும் வீட்டில் வாழமுடியாது (இறுதி நேரம் வந்துவிட்டால்)

28 செவ்வாய்க் கிழமை

காலோ ஹி பலவத்தர:

காலம் என்பது வலிமையானது

29 புதன் கிழமை

கதம் கதம் நைவ து சந்நிவர்ததே

போனது போனதுதான்; திரும்பிவாராது.

30 வியாழக் கிழமை

நஹி ஸ்வமாயுசிசகிதேசகிதே ஜனேஷு

மனிதர்களில் தன் ஆயுளை அறிந்தவன் எவனும் இல்லை.

time gita

30 Quotes on Time

time gita

Compiled by London swaminathan

Post No.1757; Date 29 March 2015

Calendar of Golden Sayings, April 2015

Important Days: 

 

Festivals:  April 2-Mahavir Jayanti, 3- Good Friday,  5-Easter Sunday, 6- Easter Monday, April 14- New Year Day for Bengalis, Nepalese, Singalese, Tamil Communities,  Vishu in Kerala, 21- Akshaya trtyai, 30 Madurai Meenakshi Kalyanam.

 

 

Auspicious days: April 1, 3,6,8,10,15, 22

 

Ekathasi- 15 and   29/30

 

Amavasya – 18

 

 Pournami-  4, Lunar Eclipse

30 Quotations on Time from Tamil and Sanskrit  Literature

time handy

April 1 Wednesday

Requests submitted to bosses by the proficient at opportune time will surely be granted – Kumara sambhava 7-93

Kaalaprayuktaa khalu kaarya vibhir vijnaapanaa bhartrsu siddhimeti

2 Thursday

Tough times do not last – Katha sarit sagara

Kancit kaalam hi duhsthitih

3 Friday

A night lost cannot be regained – Valmiki Ramayana 2-105-19

Atyeti rajanii yaa tu saa pratinivartate

4 Saturday

Though not always, it is indeed time that transforms enemies into friends — Katha sarit sagara

Kaalayuktaa hyarirmitram jaayate na ca sarvadaa

April 5 Sunday

It is the power of the occasion that transforms bhava/emotion into the flow of rasa/sentiment – Ramayana manjari 4-12-469

Kaalasakthirhi bhavaanaam pratyagrarasapaayini

foot steps

6 Monday

Time’s twists are tortuous –  Subhasitaratna khandamanjusa p5

Kaalasya kutilaa gatih

7 Tuesday

Salutations unto time – Vairagyasataka  41

Kaalaaya tasmai namah

8  Wednesday

Policies initiated at the right time will certainly come to fruition – Raguvamsa12-69

Kale khalu samaarabddhaah phalam badhnanti niitayah

9 Thursday

Time, the glutton of universe –  Siva aparataka  samapana stotra  s.12

10 Friday

Time is indeed inviolable — Valmiki Ramayana 3-68-21

Kaalo hi duratikramah

clock big

11 Saturday

Time is endless; the earth is limitless – Malatimadhava  1.s8

Kaalo hyayam nirvadhir vipulaa  ca prthvii

April 12 Sunday

Bygones are gone for ever –  Valmiki Ramayana 6-63-15

Gatantu gatameva hi

13 Monday

Gone are those days – Uttara rama carita  1.s19

Te hi no divasaa gataah

14 Tuesday

Whose nature does not change with Time? –

Kahavatratnakar p.355

Na kaalatah  kasya gunavyatikramah

15  Wednesday

No burden is too heavy for providence; not even earth –  Valmiki Ramayana 6-48-19

Na kaalasyaati bhaarosti krtaantasca sudurjayah

time

16 Thursday

No life is expunged before the appointed hour – Valmiki Ramayana –  2-39-5

Na tvevaanagale kale dehaaccayavati jiivitam

17 Friday

There is no deity more powerful than time –  Valmiki Ramayana 2-88-11

Na nuunam daivatam kincitkaalena balavattaram

18 Saturday

At the time of doom, one seized by fate disregards good advice – Valmiki Ramayana 4-15-31

Na rocate tadvacanam hi tasya kaalaabhipannasya vinaasakaale

April 19 Sunday

The sun bides his time to rise and destroy darkness –  Bharat manjari  3-7-251

Na hi kaalamanaasaadya timiram hanti bhaskarah

20 Monday

Time creates ups and downs –  Pratima nataka 7-p.83

Nimnasthalotpaadako hi kaalah

clock

21 Tuesday

Like a wheel in rotation, ups and downs are part of time’s motion – Meghasandesa  2-46

Na cairgaccatyupari ca dasaa cakranemi kramena

22 Wednesday

Surely, Time/destiny is hard to supersede — Valmiki Ramayana 2-24-33

Nuunam kaalo duratyayah

23 Thursday

Like a flowing river, what has gone by will never come back –    Valmiki Ramayana 5-20-12

Yadatiitam punarnaiti srotah srotasvinaamiva

24 Friday

Who remains untouched by misfortunes wrought by Time ? –

Subhasitavali

spsanti kam kaalavasena naapadah

25 Saturday

The crow defeats the owl during day-time. The leader seeks the right time to quell the enemy – Tirukkural 481

The_Value_of_Time

April 26 Sunday

What is difficult for him to achieve who adopts proper means and tact and acts in right time – Tirukkural 483

27 Monday

One can win even the world if he chooses the proper place and acts in the right hour – Tirukkural 484

28 Tuesday

Heroes who want to conquer the world wait patiently for the proper time, gathering strength – Tirukkural 485

29  Wednesday

In the adverse time feign peace and wait like a heron. Strike like its peck when the time is opportune — Tirukkural 490

30 Thursday

Everything is subservient to Time – Kahavatratnakar  p.21

Sarvam kaalamapeksate

end-of-time

கதை கேட்ட நாயை ……………. அடி!

dog3

நாய்க் காசு

Article No.1756; Date:- 29  March, 2015

Written by London Swaminathan

Uploaded at London time  15-00 (GMT 14-00)

 From today  clocks go one hour forward in the UK.

 

பழமொழிக் கதை!

ஆதாரம்: விவேக சிந்தாமணி, சென்னை சி.வி. சாமிநாத அய்யர் நடத்திய மாதப் பத்திரிக்கை, மே மாதம்- 1900—ஆம் ஆண்டு

லண்டனிலுள்ள பிரிட்டிஷ் லைப்ரரிக்குச் சென்று நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன் சென்னையில் இருந்து வெளியான பழைய பத்திரிக்கைகளைப் புரட்டிப் பார்த்ததில் சில சுவையான கதைகள் கிடைத்தன. எனது சொந்த நடையில் சுருக்கமாக ஒன்றைச் சொல்லுகிறேன்

ஒரு ஊரில் ஒரு அம்மையார் தனிமையில் வாழ்ந்தார். கணவரும் இல்லை- குழந்தைகளும் கிடையாது. ஆனால் அன்பாக ஒரு நாயை வளர்த்து வந்தார். பல வீடுகளுக்குச் சென்று பிச்சை எடுப்பார். முதலில் நாய்க்கு உணவு படைத்துவிட்டு தானும் சாப்பிடுவார்.

dog2

பிச்சை எடுக்கும் நாய் படம்

ஒரு நாள், அந்த நாய் மிகவும் அதி காலையில் எழுந்து பசிக்கிறது, அம்மா! சோறு போடுங்கள் என்றது. அவள் வீட்டிலோ அரிசியோ தானியமோ இல்லை. நாய் சொன்னது, அம்மா! அடுத்த வீட்டு அம்மணியிடம் அரிசி கடன் வாங்குங்கள். நான் சாப்பிட்ட உடனே போய் பிச்சை வாங்கி வருகிறேன். அந்த அரிசியை அவரிடம் இன்றே கொடுத்து விடலாம்.

அவளும் அப்படியே செய்தாள். நாயும் சொன்னபடியே சாப்பிட்டு விட்டு வாயில் பிச்சைப் பாத்திரத்தைக் கவ்விக் கொண்டு வீடு வீடாகச் சென்றது. எல்லோருக்கும் ஒரே அதிசயம். வழக்கமாகப் போடும் பிச்சையைவிட இரண்டு மூன்று மடங்கு கூடுதலாகவே பிச்சை இட்டனர். அது எடை தாங்காமல், பக்கத்திலுள்ள செட்டியார் கடையில் கொடுத்தவுடன் அவர் அதற்கான பணம் கொடுத்தார். நாய் மீண்டும் ஒரு ரவுண்டு போனது.

பக்கத்தில் வாரச் சந்தை (மார்க்கெட்) கூடி இருந்தது. ஒரே கூட்டம். நாயும் பிச்சைப் பாத்திரத்துடன் சென்றவுடன் மக்கள் எல்லோரும் அதிசயமாக அதைப் பார்த்துவிட்டு, காசை அள்ளி வீசினார்கள். நாய் அதைத் தூக்க முடியாமல் சுமந்து சென்றது. சந்தையில் ஒரு ஓரத்தில் மக்கள் கூட்டமாக நின்று ராமாயண கதாகாலேட்சபம் ஒன்றை ரசித்துக் கொண்டிருந்தனர். அன்று அவர் சொன்ன கதை — சீதாப் பிராட்டியிடம் அனுமன் மோதிரம் கொடுத்துவிட்டு அவள் கொடுத்த சூளாமணியை வாங்கிச் செல்லும் கட்டம். இது போன்ற தருணத்தில் எல்லோரும் பாகவதருக்கு மோதிர, நகைகள் வாங்கித் தருவர். அது முடியாதவர், அவர் தட்டில் காசு போடுவர்.

dog-begging-200

கும்பிடு போடும் நாய்

இதை எல்லாம் வேடிக்கை பார்த்த நாய் , கதை கேட்ட உற்சாகத்தில், தனது பிச்சைப் பாத்திரத்தில் இருந்த பணம், தானியம், எல்லா வற்றையும் ராமாயண பாகவதர் தட்டில் கொட்டியது. எல்லோரும் கைதட்டி ஆரவாரித்து நாயின் பக்தியைப் பாராட்டினர்.

இதற்குள் எஜமானி அம்மா வீட்டில் பலரும் நாயின் புகழைப் பாடிக் கொண்டிருந்தனர். அடீ! இனிமேல் உனக்கு ஒரு குறையும் இராது. உனது நாய் ஒரு வருஷத்துக்கான பத்தைக் கொண்டுவந்து கொண்டிருக்கிறது. அடியே! இனிமேல் உன் நாயையே பிச்சைக்கு அனுப்பு. நீ பணக்காரி ஆகிவிடுவாய்.

இப்படி எல்லாம் அவர்கள் பேசிக் கொண்டிருந்த போது நாய் வாலைக் குழைத்துக் கொண்டு ஆவலுடன் வந்தது. அவளும் மிக ஆசையோடு நாயை வரவேற்று உபசார மொழிகள் கூறி என்ன இது? பிச்சைப் பாத்திரம் காலியாக இருக்கிறது? என்று கோபத்தோடு கேட்டாள். நாய், தான் கதை கேட்ட விஷயத்தையும் எல்லோரைப் போலத் தானும் பாகவதருக்கே எல்லாவற்றையும் தானம் கொடுத்ததாகவும் பெருமையாகச் சொன்னது.

அவளுக்கிருந்த கோபம் பெரிதாக வெடித்தது. நாயைக் கண்டபடி திட்டி, கதை கேட்ட நாயைச் செருப்பால அடி – என்று சொல்லி நாலு அடிபோட்டாள். நாய் வெளியே ஓடிப் போய்விட்டது.

இதுதான் தமிழில் “கதை கேட்ட நாயைச் செருப்பால் அடி” – என்ற பழமொழிக்குக் காரணமாம்!

dog

 நாய் படங்கள்

Kaliyuga and the Government!

360-good-bad-scale

Article No.1755; Date:- 28  March, 2015

Written by London Swaminathan

Uploaded at London time  19-22 (GMT)

 

What effect the current Kali Yuga will have on the government because it is ruling in the period of Kaliyuga (Dark Age)? There is an old Sanskrit sloka/verse about the effects of Kaliyuga on the rulers.

According to Hindu scriptures there are four Yugas/eras. They are cyclical.

What are the four Yugas?

Krta Yuga or Satya Yuga = Golden Age

Treat Yuga = Silver Age

Dwapara Yuga = Bronze Age

Kaliyuga = Iron Age

Another description is Dharma (Righteousness or Moral Code) is imagined as a holy cow which had four legs in Krta Yuga, three legs in Treta Yuga, two legs in Dwapara Yuga and only one leg in Kaliyuga!

Yugas

If you keep your food on a Four Legged Dining Table, you feel comfortable.

If one leg is shaky, you feel a bit uncomfortable.

If two legs are shaky, you would not ask your guests are sons to use it.

If three legs are shaky, even you would not dare to use it.

If all the four legs are shaky, that is dangerous. You won’t go near the table. That is Kaliyuga!

I can give you another analogy:

Two people start a business in partnership. In Krta Yuga, they make good profit and share it equally. They are very happy.

In Treta Yuga, they get less profit and suspect the other of mishandling. Some uncomfortable feeling.

Inn Dwapara Yuga, they lose business and openly blame the other of doing something wrong. Mentally perturbed and angry.

In the Kali Yuga, both of them defraud the other by doing fake transactions and the business goes down. Court cases follow; tension for both; lawyers take most of the money!

kaliyuga1

There are lots of stories in our Puranas (Mythology) about the behaviour of people in the Kaliyuga, but very few on the behaviour of the government or rulers. Here is one:–

Kali : prasupto bhavati sajagra Dwaparam Yugam

Karmasva abhyudyatas Treta vicharanstu Krtam Yugam

The ruler would not bother about what is good or what is bad (just or unjust) out of laziness (sleepy) in the Kaliyuga,

In the Dwapara, the ruler knows (wide awake) what is just or unjust, but does not conduct proper enquiry,

In the Treta Yuga, the ruler will try to do (Attempt) everything right, and

In the Krta Yuga, the ruler follow all the rules very strictly (make it happen) and make the people also to do the same.

We live in Kaliyuga; but yet we can make it Krta Yuga!

ஒரு நிமிட ராமாயணம், பாகவதம், மஹாபாரதம்!

IMG_2564

சபரி – ராமன் சந்திப்பு

Article No.1754; Date:- 28  March, 2015

Written by London Swaminathan

Uploaded at London time  6-19 (GMT)

 

நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன் எல்லா இந்துக் குழந்தைகளுக்கும் வீட்டிலுள்ள பெற்றோர்களும் தாத்தா பாட்டிகளும் நிறைய நீதிக் கதைகள் சொல்லுவார்கள். இவ்வாறு ஒரு ஆர்வத்தை உண்டாக்கியவுடன் இரவு நேரம் ஆகிவிட்டால் குழந்தைகள் தாமாகவே அவர்களிடம் செல்லுவர். இந்த நெருக்கத்தைப் பயன்படுத்தி பல நல்ல பாடல்களையும் ஸ்லோகங்களையும் சொல்லிக் கொடுப்பர். ஒரே ஸ்லோகத்தில் ராமாயணம், பாகவதம், மஹாபாரதம் முதலியவற்றையும் கற்றுத்தருவர்.

18 புராணங்கள், 12 ஜோதிர்லிங்கத் தலங்கள், தமிழில் பத்துப்பாட்டு, எட்டுத் தொகை, பதினெண் கீழ்க்கணக்கு நூல்களில் உள்ள நூல்கள் ஆகியவற்றுக்கான பாடல்களையும் மாணவர்கள் அறிவர். பாடல் வரிகள் என்பன பத்திரிகைகளில் உள்ள துணைத் தலைப்பு அல்லது பெரிய தலைப்புகள் போன்றன. சிறு வயதிலேயே இவைகளைப் பயிற்றுவித்தால் அதை அவர்கள் மறக்கவே  மாட்டார்கள்.

இந்தவகையில் ஏக ஸ்லோக (ஒரே பாட்டில்) ராமாயணம், ஏக ஸ்லோக பாகவதம், ஏக ஸ்லோக மஹாபாரதம் என்பன முக்கியமானவை.

hanuma crossing

ஏக ஸ்லோக ராமாயணம்

 

ஆதௌ ராம தபோவனாதி கமனம், ஹத்வா ம்ருகம் காஞ்சனம்,

வைதேஹி ஹரணம், ஜடாயு மரணம், சுக்ரீவ சம்பாஷணம்,

வாலி நிக்ரஹணம், சமுத்ர தரணம், லங்காபுரீ தாஹனம்,

பஸ்சாத் ராவண கும்பகர்ண ஹனனம், சைதத்தி ராமாயணம்

பொருள்: ஆதியில் ராமன் காடு செல்லல்

பொன் மானைக் கொல்லல்

சீதா தேவி கடத்தல்

ஜடாயு இறத்தல்

சுக்ரீவன் சந்திப்பு/உரையாடல்

வாலீ அழிவு,

கடல் தாண்டல்

இலங்கை எரிப்பு

பின்னர் ராவணன், கும்பகர்ணன் மரணம்

இதுவே ராமாயணம்

 

 butter krishna

ஏக ஸ்லோக பாகவதம்

 

ஆதௌ தேவகி தேவ கர்ப்ப ஜனனம், கோபி க்ருஹே வர்த்தனம்,

மாயா பூதன ஜீவிதாபஹரணம், கோவர்தன உத்தாரணம்,

 

கம்சச் சேதன கௌரவாதி ஹரணம், குந்தீ சுதா பாலனம்

சைதத் பாகவதம்  புராண கதிதம் ஸ்ரீ க்ருஷ்ண லீலாம்ருதம்

 

பொருள்: ஆதியில் தேவகியின் கர்ப்பத்தில் இறைவன் பிறப்பு

கோபியர் வீட்டில் வளர்ப்பு

மாயா உருவ பூதனையின் அழிவு

கோவர்த்தன மலையின் உயர்வு

கம்ச, கௌரவர்கள் அழிவு

குந்தீ மகன் காப்பு

இதுவே பாகவத புராணக் கதை; ஸ்ரீ கிருஷ்ண பரமாத்மாவின் அற்புத லீலைகள்

 ganesh writing

 

ஏக ஸ்லோக மஹாபாரதம்

ஆதௌ பாண்டவ தார்தராஷ்ட்ர ஜனனம், லாக்ஷா க்ருஹம் தாஹனம்

த்யூதே ஸ்ரீஹரணம், வனே விசரணம், மாத்சாலயே வர்த்தனம்,

லீலாகோஹ்ரஹணம், ரணே விஹரணம், சந்திக்ரியா ஜ்ரும்பணம்,

பஸ்சாத் பீஷ்மசுயோதனாதி நிதனம்,   ஹ்யேதன் மஹா பாரதம்

 

பொருள்: ஆதியில் பாண்டவர், திருதராஷ்ட்ரர் பிறப்பு

அரக்கு மாளிகை எரிப்பு

சூதாட்டத்தில் நாடு இழப்பு

காட்டில் சுற்றல்

மத்ஸ்ய நாட்டில் (விராடன்) வசிப்பு

ஆநிரை கவர்தல்

போரில் அழிவு

சமாதான உடன்படிக்கை மீறல்

பின்னர் பீஷ்மர், துர்யோதண வகையறா மரணம்

இதுவே மஹா பாரதம்

pandavas

பஞ்ச பாண்டவர் படம்

அனைவரும் கற்போம்! இந்து தர்மம் காப்போம்!!

 

One Minute Mahabharata! One Minute Bhagavatha!!

IMG_2558

Ravana dragging Sita (from Picture Ramayana)

Article No.1753; Date:- 27  March, 2015

Written by London Swaminathan

Uploaded at London time  19-42 (GMT)

A few days ago we saw One Minute Ramayana. Ramayana in just four lines:

Here is One Minute (Eka Sloka) Ramayana in just four lines:–

Adhau Rama Tapovananaadhi gamanam, Hatva mrugam kaanchanam,

Vaidehi haranam, Jataayu maranam, Sugreeva sambaashanam

Vali nigrahanam, Samudra taranam, Lankaapuri Dahanam

Paschaad Raavana Kumbakarna hananam cha etat iti Raamaayanam 

 

hanuma crossing

In the beginning Rama went to the forest

He killed the Golden Deer

Sita/Vaidehi was kidnapped

Jatayu was killed

Sugreeva had talks with Rama

Vali was killed

Sea was crossed (by Hanuman)

Lanka was burnt

Later Ravana and Kumbakarna were too killed

This is Ramayana!

ganesh writing

One Minute Mahaa Bhaaratham !

Let us look at another Sanskrit Sloka which summarises 200,000 line Mahabharata Epic in just FOUR lines!

Adhau Paandava Dhaartharaashtra Jananam Laaksha Grham Dhaahanam

Dyuute Sriharanam Vane vicharanam Maatsaalaye varthanam

Leelaa go grahanam Rane viharanam Sandhikriyaa jrubanam

Paschaad Bhisma suyodhanaadhi nidhanam hyetan Mahabhaaratam

pandavas

In the beginning,

Panadava , Dhrtaraashtras were born

House of Lac was burnt down

In the gambling the kingdom was lost

They roamed in the forest

In the Matsya Kingdom lived

Cattle were taken

In the battle field (Kauravas were) killed

Peace treaty was violated

Later Bhisma Duryodhanas died

This is mMhabahratam!

butter krishna

One Minute Bhagavatham !

Bhagavatha Purana is also available in one Sloka that gives the life story of Lord Krishna. The original Bhavata Purana is in 18,000 verses (36,000 lines). Now we can summarise it in four lines!

Adhau Devaki Devagarbha jananam Gopigrhe vardhanam

Maayaa Putana Jiivita apaharanam Govardhana Udhdhaaranam

Kamsa chedhanam Kauravaathi haranam Kuntisudhaa paalanam

Chaitat Bhaagavaham Puraana katitam Sri Krishna Leelaamrtam

36,000 lines summarised in four lines!

krishna yellow

In the beginning

Devaki gave birth (to Lord Krishna)

Was brought up in Gopi’s house

Demoness Putana’s life was taken

Gowvdhana Mountain was lifted

Kamsa was destroyed

Kauravas were killed

Kunti’s son was supported

This is Krishna’s great play

And is called Bhagavata Purana!

Children must be taught these hymns as nursery rhymes. That will imbed in their mind the stories for ever. It will create interest in them to read the scriptures in full. These Slokas or Verses are like newspaper story sub headings. They will kindle interest.

Hindu scriptures are vast like Pacific Ocean. No one can read all of them in one life time. Mahabharata has the summary of other stories as well. So one of the above three is enough to understand the Hindu religion.

krishna boat

இராமாயண வெண்பா!

IMG_2564

Rare Pictures of Ramayana from Picture Ramayana

Shabari worshipping Rama

Article No.1751; Date:- 27  March, 2015

Written by S NAGARAJAN

Uploaded at London time  8-19 GMT

 

28-3-2015  ஶ்ரீ ராம நவமி. அதையொட்டிய சிறப்புக் கட்டுரை இது! ராமரின் அருள் வேண்டி அவர் பாதம் பணிவோம்; நலம் பெறுவோம்! லோகாஸ் ஸமஸ்தா சுகினோ பவந்து!

.நாகராஜன்

 

 

இராமாயண நூல்கள்

ஆதி கவி வால்மீகி ராமாயணத்தைப் பற்றிய பல்லாயிரக்கணக்கான கட்டுரைகள் பல்வேறு மொழிகளில் எழுதப்பட்டுள்ளன. இராமாயணத்தை பல்வேறு கவிஞர்களும் காவியங்களாகத் தங்கள் தங்கள் மொழியில் இயற்றியுள்ளனர். பல்வேறு நாடுகளில் இன்று புழக்கத்திலிருந்து வரும் இராமாயணக் கதைகளும் ஏராளம். கம்ப இராமாயணம், துளஸி இராமாயணம், பவபூதியின் உத்தர ராம சரிதம், வாசிஷ்ட இராமாயணம், ஆனந்த ராமாயணம் என்று நூல்களின் பட்டியலைச் சொல்லிக் கொண்டே போகலாம்.

இராமாயண வெண்பா

இந்த வரிசையில் தமிழில் வெண்பாவைக் கொண்டு மட்டுமே இயற்றப்பட்டுள்ள அரிய நூல் இராமாயண வெண்பா. இதை இயற்றியவர் சமீப காலத்தில் மதுரையில் வாழ்ந்த மதுரகவி ஶ்ரீநிவாசையங்கார் என்பவர். இவர் வாழ்ந்த காலம் 1863-1937 என்பது தெரிய வருகிறது. இயற்றுவதற்கு மிகவும் கஷ்டமான வெண்பா பாக்களால் அமுதூறும் அழகிய சொற்களால் இராமாயணத்தை இயற்றியுள்ளது ஒன்றே இவரது அரிய புலமைக்கு ஒரு சான்றாகும்.இருபதாம் நூற்றாண்டில் மதுரையில் உள்ள சிறிய கிராமத்தில் இவர் வாழ்ந்திருந்தார் என்பதையும் தனது இந்த நூலை தமிழ்ச் சங்கத்திடம் ஒப்படைத்திருந்தார் என்பதையும் நாம் அறிய முடிகிறது. கிட்கிந்தா காண்டம் முடிய 1853 வெண்பாக்களும், சுந்தர காண்டம் மற்றும் யுத்த காண்டத்தில்  2061 வெண்பாக்களும் அடங்கியுள்ள அரிய நூல் இது!

IMG_2560

Hanuman crossing the Ocean

நூலின் பெருமையை முதல் பாடலே நன்கு விளக்கி விடுகிறது!

உலகம் புகழ் அமுதம் ஒப்பாகும் தூய
நலன்மலிரா மாயணத்தை நன்கு – நிலன்மிசையான்
வெண்பாவால் பாடி வினைகடிய எப்பொழுதும்
கண்பாராய் மாருதிநீ காண்….   பாடல் 9

‘அமுதத்திற்கு ஒப்பாகும்; தூய நலன் மலி இராமாயணம்’ என்று இராமாயணத்தைப் புகழ்ந்து துதித்து அதை வெண்பாவால் பாட அனுமனைத் துதிக்கிறார் கவிஞர்.

ஆழ்வார்கள் பாடிய பாடல்களில் தெரிந்தெடுத்த அமுதூறும் சொற்களை நூல் முழுவதும் ஆங்காங்கே பார்க்க முடியும்.

கவிச் சுவையும் சொற் சுவையும் பொருள் சுவையும் உள்ள பாடல்களில் சுந்தர காண்டத்தில் உள்ள சில பாக்களை இங்கு பார்ப்போம்.

தவம் இருந்த தையல்!

எண்ண லெழுத லிசைத்த லெழின்மலர்ப்பூங்

கண்ணுறவே நோக்கல் கவினறிதல் – உண்ணுதலோ

டெல்லா மிராம னெனத் துயிலுங் கொண்டறியாள்

பொல்லா மணிநேரப் பொன்            —–சுந்தர காண்டம் பாடல் 120

எண்ணுதல், எழுதல், இசைத்தல், கண்ணுற நோக்கல், கவின் அறிதல், உண்ணுதல் இவை எல்லாம் சீதைக்கு இராமன் என்ற எண்ணம் தான் என்பதைச் சொல்லி அவள் தூங்காமல் தவம் இருந்ததை துயிலும் கொண்டறியாள் என்ற வார்த்தைகளால் சொல்லி சீதையின் தவத்தை கவிஞர் அற்புதமாக ஒரே வெண்பாவில் விளக்கி விடுகிறார்.

IMG_2568

Ravana attacking Jatayu

அனுமன் சீதையைக் கண்ட காட்சியைக் கவிஞர் இப்படி நயத்துடன் கூறுகிறார்:

இலக்கணமுஞ் சீரு மெழிலு மியல்புஞ்

சொலத்தகுந்த மற்றைத் துறையுஞ் – சிலைப்புயத்தான்

எம்பிரான் சொற்ற எமதனையே யென்றறிந்தான்

வம்புலாந் தார்க்கான் மகன்               — சுந்தர காண்டம் பாடல் 142

“எம்பிரான் சொன்ன எம் அன்னை சீதை இவளே தான்” என்பதை இலக்கணமும் சீரும் அழகும், அவள் இயல்பும், இதர துறைகளும் காட்டி விடுவதை பல்துறை வித்தகனான அனுமன் அறிந்து கொண்டான்.

IMG_2572

Ramayana donning garments to go to forest

யான் செய்த தவமோ!

சீதையைக் கண்ட அனுமன் வியக்கிறான்!

யான் செய்த மாதவமோ வன்றே லருளுடையான்

தான் செய்த வாடாத் தனித்தவமோ – வான் செய்த

நல்லுலகு செய் தவமோ நாகாப திர்தவமோ

சொல்லரிய தென்றான் துதித்து

நான் செய்த தவமா? அருள் உடையான் செய்த தவமா? வான் உலகு செய்த தவமா? நாகாபதிர் தவமோ? என்று மகிழ்கிறான் அனுமன்.

இராவணன் காம வெறியுடன் சீதையை அணுகி அவள் காலில் விழுவதையும் சீதா பிராட்டி வெகுண்டு அவனைக் கடிந்து துரத்துவதையும் மதுர கவி கவிஞர் விவரிக்கும் பாங்கே அலாதி!-

அணியிழாய்! காதல் அடங்காததாக , பிணி அகல வாழ்வி! எனப் பேணி – மணி வாள் முடி கீழ் உறவே முழு மாமலை போல அடி மேல் வீழ்ந்தான் அயர்ந்து!

IMG_2576

Rama breaking the Bow (Shiva Dhanus)

ஏடா! மாடே! பேயே! முடி பத்தும் விழும்! திண்ணம் இது!

சீதை கூறுகிறாள்:-

ஏடா! நிருதற் கிறையே யிரக்கமிலா

மாடே! யறிவிலாவன் பேயே – நாடாமல்

என் சொன்னாய் வாழ்நாட் கிறுதியேன் செய்வாய்

வான் மின் செய்த தென்ன விரைந்து

ஆழிமழைக்கண்ண னருத னாடவர் கோன்

பாழியந்தோள் வீரன் படு சரத்தா – லேழைமதி

நின்முடிகள் பத்துநிலன் வீழுந் திண்ணமிது

கன்மனத்தா யெனவழிவாய் காண்!

ஏடா, இரக்கமிலா மாடே, வன் பேயே என்ற இந்த சுடு சொற்கள் போதாதா ராவணன் அழிவிற்கு!

என் தெய்வமும் நீ; செல்வமும் நீ!

அனுமன் அண்ணல் ராமனைப் பற்றிக் கூற அதைக் கேட்ட சீதை கூறுகிறாள்:-

எங்கோ மகனுக் கிருந்தூது வந்தெனது

பங்கமெலாம் நீத்துயிரும் பாலித்தாய் – இங்குனக்குச்

செய்யுங் கைமாறுளதோ தெய்வமுநீ செல்வமுநீ

அய்யனுநீ யன்னையுநீ யால்!

“என் கோமனுக்காக தூது வந்து என் பங்கம் நீத்து உயிர் பாலித்தாய். உனக்கு நான் என்ன கைம்மாறு செய்யப் போகிறேன். என் தெய்வம் நீ! செல்வமும் நீ! என் தந்தை நீ! என் தாயும் நீயே” என்ற சீதா பிராட்டியின் வார்த்தைகள் நம்மை உருக்குகின்றன!

அழகு ஊறும் அமுதச் சொற்களை உடைய இராமாயண வெண்பாவில் சில பாக்களைப் படிக்கும் போதே அதை முழுவதும் படிக்கும் ஆர்வம் எழும்.

rama

Ramayana Sculptures from South East Asia

கம்பனுடன் கலந்து வாழி

இறுதியாக நூலின் முடிவில் உள்ள வாழ்த்துப் பாவில் கம்பனையும் மறக்கவில்லை கவிஞர்.

வாழி அனுமந்த நகர் வாழி மதுரகவி

வாழியவன் நூல்கள் வழிவழியே –வாழியவே

இம்பர் இராமாயண வெண்பா இன்னுரை

கம்பனுடன் வாழி கலந்து

காலம் காலமாகத் தோன்றி வரும் இராமபிரான் அடியார்களில் அற்புதமாக சமீபத்தில் மதுரையில் தோன்றி அழியாத நூலைத் தந்துள்ள மதுரகவி ஶ்ரீநிவாசையங்காரை வணங்கி அவர் நூலை  வாழ்த்தி மகிழ்வோம்!

************

குறிப்பு:-

இந்த நூலை www.projectmadurai.org என்ற தளத்திலிருந்து இலவசமாகத் தரவிறக்கம் செய்து கொள்ளலாம். இந்த அரும் பணியைச் செய்துள்ள மதுரை தமிழ் இலக்கிய  மின் தொகுப்புத் திட்டத்தின் பொறுப்பாளர்களையும் இதற்கு உறுதுணையாக இருந்து அரும் பணி ஆற்றியோரையும் எவ்வளவு பாராட்டினாலும் தகும்! அவர்களுக்கு தமிழ் உலகம் நன்றி பாராட்டக் கடமைப்பட்டுள்ளது. நன்றி!

Rta, Mrta, Amrta, Pramruta, Satyanrta!

begging1

Article No.1751; Date:- 26  March, 2015

Written by London swaminathan

Uploaded at London time  21-20 GMT

Sanskrit is a beautiful language. By adding some prefix or letters before a root word the meaning can be changed. The rhythm makes it musical. Here is a couplet in Manusmrti about the five types of earnings a Brahmin can do. He warns that he should not do the work of a dog.

Rtaamrtaabhyaam jiivettu mrtena pramrutena vaa

Satyaanrtaabhyaamapi vaa na svavrtyaa kadaachana (Mamu 4-4)

Rta = lawful

Subsisting by merely gathering corn grains 9after a harvest)  is known as the lawful way of life

Amrta = immortal

Living off unsolicited gitfs is known as immortal way of life

Mrta = mortal

Begging for alms is mortal

Pramrta = deadly

Farming the land is known traditionally as the deadly mode of life (for Brahmins)

Satyanrta = good and unlawful

Trade is the simultaneously good and unlawful way of life, but one may make life even in this way. Servility is called the dog’s way of life. And therefore one should avoid it.

shankara begging

Begging Code for Three Castes!

When a Brahmin who has been initiated goes begging, he should say

Sir or Madam at the beginning:

BHAVATI BHIKSHAAM DEHI

A Kshatriya should say

BHIKSHAAM BHAVATI DEHI

A Vaisya should say

DEHI BHIKSHAAM BHAVATI

shankara

One should beg first from his mother or his sister or from his own mother’s sister or from a woman who will nor refuse him (Manu 2-49).

The logic is that he should not get a negative answer in the very beginning and get frustrated. It is a simple rule OF psychology!

Buddhist-Priest-

அற்புதப் பாடல் ராகவனே ரமணா!

guru_teach_rama

Article No.1750; Date:- 26  March, 2015

Written by S NAGARAJAN

Uploaded at London time  6-15 GMT

 

 

தமிழ் திரைப்படங்களில் ராமர் – 15

ச.நாகராஜன்

ராகவனே ரமணா ரகுநாதா!

 

அற்புதப் பாடல் ராகவனே ரமணா

 

தமிழ் திரைப்படங்களில் அற்புதமான பாடலாக மலர்ந்து அழியாத இடம் பெற்று விட்ட ஒரு பாடல் ராகவனே ரமணா ரகுநாதா. இயக்குநர் மணிவண்ணன் இயக்கி, 1983ஆம் ஆண்டு வெளியான இளமைக் காலங்கள் படத்தில் இது இடம் பெற்றது.

தேனினும் இனிய குரலில் பி.சுசீலாவும் எஸ்.பி.சைலஜாவும் பாடிய இந்தப் பாடலை எவ்வளவு புகழ்ந்தாலும் தகும். அப்படி அருமையாக, இனிமையாகப் பாடியுள்ளனர். இதற்கு இசை அமைத்துள்ளவர் இளையரயாஜா! வார்த்தைகளில் அவர் இசை விளையாடியதா, அல்லது அவரது இசைக்கென வார்த்தைகள் அபிநயம் பிடித்ததா என அனைவரும் வியக்கும் அளவில் பாடல் அமைந்திருக்கிறது.

rama guha

கவிஞர் முத்துலிங்கம் பாடல்! இளையராஜா இசை

 

பாடலை இயற்றியவர் கவிஞர் முத்துலிங்கம். இவர் ஒரு விழாவில் பேசுகையில் தான் சுமார் 1410 பாடல்களை இயற்றி உள்ளதாகவும், அவற்றில் இருநூறுக்கும் மேற்பட்ட பாடல்கள் ஹிட் என்றும் கூறினார். நடந்து கொண்டே சிந்தித்து எழுதும் பழக்கம் உடைய இவரது பல பாடல்களில் முன்னணிப் பாடலாக ராகவனே, ரமணா திகழும் என்பதில் ஐயமில்லை.

ராகவனே ரமணா ரகுநாதா                              பாற்கடல் வாசா .. ஜானகி நேசா                                               பாடுகின்றேன் வரம் தா .. ஆ ஆ  (ராகவனே)

கல்லான பெண் கூட உன்னாலே               பெண்ணாகி எழுந்தாளே மண் மேலே                                                     கல்லான பெண் கூட உன்னாலே                                               பெண்ணாகி எழுந்தாளே மண் மேலே

வைதேகி நாதா வடமலை ராஜா            வைதேகி நாதா வடமலை ராஜா                                                                                     ஆனந்தா… அன்பைத் தா           (ராகவனே)

தியாகேசர் உனை நெஞ்சில் பதித்தாரே             சங்கீத மலர் கொண்டு துதித்தாரே                                                 சங்கீத மலர் கொண்டு துதித்தாரே                          ஶ்ரீராமசந்த்ரா தசரத ராமா                                                     ஶ்ரீராமசந்த்ரா தசரத ராமா
ஆனந்தா… அன்பைத் தா           (ராகவனே)

 ramakoti

பாடலின் சிறப்பு

 

படத்தில் நடித்துப் புகழ் பெற்றோர் நடிகர் மோகன் மற்றும் நடிகை ரோஹிணி.

மோகனைப் பொறுத்த மட்டில் மைக்கின் முன்னால் நின்று ஒரு பாடலைப் பாடினாலேயே படம் வெற்றி தான் என்று திரைப்பட ரசிகர்கள் செல்லமாகக் கூறுவர். அலட்டிக் கொள்ளாமல் நடிக்கும் மோகனின் பல படங்கள் சுலபமாக நூறு நாட்களைத் தாண்டும். பயணங்கள் முடிவதில்லை, மௌன ராகம் என பல படங்களைச் சொல்லலாம்.

இளமையுடன் இருக்கும் ரோஹிணி நவராத்திரி கொலு முன்னர் பாட்டைப் பாடுவதாக காட்சி அமைப்பு உள்ளது. ராகவனே ரமணா ரகுநாதா என்ற பாடலை அவர் பாட ஆரம்பிக்க மோகன் அங்கு வந்து ஓரமாக நிற்கிறார்.

பாடலுக்கென பிரம்மாண்டமான இரு கைகள் விரித்திருக்கும்படியான ஒரு செட். அந்தக் கைகளில் அருமையாக அபிநயம் பிடித்து அனாயாசமாக ஆடுகிறார் ரோஹிணி. ஆனந்தா என்ற வார்த்தையில் இசை அபிநயம் பிடித்து ஆடுவதைப் பார்த்தும் கேட்டும் ரசிக்கலாம்!

அருமையான நாட்டியம். சிறந்த காமரா பதிவு. பாடல் முழுவதும் காமிராவின் விளையாட்டு சிறப்பாக இருப்பதால் நடிப்பு, பாடல், படப்பிடிப்பு, இசை என இந்த நான்கிலும் சிறந்து நிற்கிறது ராகவா ரமணா!

 ramayana

தியாகராஜர் போற்றும் பாதகமலங்கள்

 

பாடல் சொல்லும் கருத்தில் தியாகராஜர் உயர்கிறார்.

அவர் ராமரை நோக்கி கெஞ்சுவார்; அதட்டுவார்; உருகுவார்; கோபிப்பார்; சரணடைவார். சௌராஷ்டிர ராகத்தில் அமைந்துள்ள பிரசித்தி பெற்ற ஒரு கிருதியில் அவர் ராமர் பாத கமலங்களை எண்ணி எண்ணி வியக்கிறார்.

வினயமுனனு கௌஸிகுனி வெண்ட                                      சனினாங்க்ருலனு ஜுசுனதென்னடிகோ அந்து                                      வெனுக ராதினி நாதி ஜேஸின                                             சரணமுலனு ஜுகனதென்னடிகோ

என்ற பல்லவி கொண்ட பாடலில் ராமரின் பாதங்களை அவர் வியக்கும் விதம் இப்படி அமைந்துள்ளது

முதல் சரணம்

கனமைன ஸிவுனி சாபமு த்ருஞ்சின                                        பாதமுனு ஜூசுனதென்னடிகோ ஆ                                             ஜனக ராஜு பால கடிகினயா                                                      காள்ளனு ஜுகனதென்னடிகோ

விஸ்வாமித்திரரருடன் அடி நடந்து சென்ற அந்த பாதங்களை என்று நான் காண்பேனோ! அகல்யைக்கு சாப விமோசனம் தந்த அந்த பாதங்களை என்று நான் காண்பேனோ! சீதையின் ஸ்வயம்வரத்தில் சிவ தனுசை காலில் அழுத்தி நிறுத்திய

அந்த பாதங்களை என்று நான் காண்பேனோ! தன் திருமகள் கல்யாணத்தில், ஜனக மஹாராஜன் பாலினால் அலம்பிய அந்த பாதங்களை என்று நான் காண்பேனோ! என்று பொருள் தரும் அற்புதமான கிருதி இது.

தியாகையரையும் புகழ்ந்து அவர் துதித்த பாதங்களையும் கவிஞர் முத்துலிங்கத்தின் பாடல் சுட்டிக் காட்டுவதோடு,

“கல்லான பெண் கூட உன்னாலே                                               பெண்ணாகி எழுந்தாளே மண் மேலே”

என்ற வரிகள் மூலமாக தியாகையர் வியந்த பாதகமலச் சிறப்பையும் சுட்டிக் காட்டி விடுகிறது.

 ramalikita

கம்பனின் கவிதா வரிகள்

கம்பன் விஸ்வாமித்திரன் கௌதம முனிவரிடம் கூறுவதாகப் பாடியுள்ள அற்புத கவிதா வரிகளில் அஞ்சன வண்ணனின் கால் பட்டவுடன் நெஞ்சினால் பிழை இலாள் தன் முன்னைய உருவம் பெற்றாள் என்று சுவைபடக் கூறி இருக்கிறான் இப்படி:-

‘அஞ்சன வண்ணத்தான் தன்                                                          அடித்துகள் கதுவா முன்னம்

வஞ்சி போல் இடையாள் முன்னை

வண்ணத்தள் ஆகி நின்றாள்;

நெஞ்சினால் பிழை இலாளை,

நீ அழைத்திடுக’ என்னக்

கஞ்ச நாள் மலரோன் அன்ன

முனிவனும் கருத்துள் கொண்டான்    (அகலிகைப் படலம் பாடல் 85)

அகலிகை கல்லாக இருக்க அந்தக் கல்லின் மீது காகுத்தன் கால் பட்டதை கம்பன் அனுபவித்துக் கூறும் பாடல் இது:-

“கண்ட கல் மிசை காகுத்தன் கழல் துகள் கதுவ,

உண்ட பேதைமை மயக்கு அற, வேறுபட்டு, உருவம்

கொண்டு மெய் உணர்பவன் கழல் கூடியது ஒப்பப்

பண்டை வண்ணம் ஆய் நின்றனள்” மாமுனி பணிப்பான்

(அகலிகைப் படலம் பாடல் 71)

ஆக பல்வேறு சிறப்புக்களைக் கொண்டுள்ள பாடலான ராகவனே ரமணா ரகுநாதா காலத்தால் அழியாப் பாடல்களில் ஒன்றாக நிலை பெறுகிறது.

இதுவரை இந்தப் பாடலைக் கேட்கவில்லை எனில் உடனடியாகக் கேட்டு விட்டு மனமகிழ்ச்சியுடன் இதர வேலைகளைத் தொடரலாம்!

***************

ONE MINUTE RAMAYANA!

20Ramayana

Article No.1749; Date:- 25  March, 2015

Written by London swaminathan

Uploaded at London time  21-10 GMT

Lord Rama’s Birth Day – Sri Rama Navami- falls on 28th March 2015. Some decades ago all children were taught by their parents or grandparents a simple Ramayana hymn. This made the Ramayana impressed in their minds like an inscription on a stone. With Ramayana strongly imbedded in their mind, they remembered the great values Rama stood for.

The rhyme and rhythm in the Sanskrit verse made it easy to remember. Moreover it was taught in a particular tune. When elders or guests visit the house, parents used to ask their children to recite it to get a big applause from the visitors.

Let those golden days come back once again!

rama in forest

Here is One Minute Ramayana in just four lines:–

Adhau Rama Tapovanan adhigamanam, Hatva mrugam kanchanam,

Vaidehi haranam, Jatayu maranam, Sugreeva sambashanam

Vali nigrahanam, Samudra taranam, Lankapuri Dahanam

Paschad Ravana Kumbakarna hananam cha etat iti Ramayanam

In the beginning Rama went to the forest

He killed the Golden Deer

Sita/Vaidehi was kidnapped

Jatayu was killed

Sugreeva had talks with Rama

Vali was killed

Sea was crossed (by Hanuman)

Lanka was burnt

Later Ravana and Kumbakarna were too killed

This is Ramayana!

ramayana-aranya-kanda-1

Nama Ramayana

If the children have more time they can learn another simple Ramayana called Nama Ramayana:

Sudha Brahma Paratpara Ram

Kalatmaka Parameswara Ram

Sesha talpa sukha nidrita Ram

Brahmadya apara prartita Ram

Candaki ranakuma mandana Ram

Srimad Dasaratha nandana Ram

Kausalya sukha vardhana Ram

Visvamitra priya dhana Ram

Gora tadakadhataka Ram

Marichathi nipataka Ram

sita-sings-the-blues1

Kausika maka samrakshaka Ram

Srimad Ahalyao Udhdharaka Ram

Gautamamuni Sampujita Ram

Suramuni varaghana samstuta Ram

Navika dhavita mrdupada Ram

Mithilapura janamodada Ram

Videhamanasa ranjaka Ram

Trayambaka karmukabhanjaka Ram

Sitarpita vara malika Ram

Kruta vaivahi kakautuka Ram

Bharghava darpa vinasaka Ram

Srimad Ayodhyanandaka Ram

RAMA RAMA JAYA RAJARAM

RAMA RAMA JAYA SITA RAM

RAGUPATI RAGHAVA RAJA RAM

PATITA PAVANA SITA RAM

LankaDahan_22716

This is the summary of Baklakanda. They have to go for Ayodhya, Aranyaka, Kishkinda, Sundara, Yuddha  and Uttara Kanda verses as well.

Pictures are used from various sites; thanks