உமாபதி சிவாசார்யரின் வாழ்க்கையில் ஏராளமான வியப்பூட்டும் சம்பவங்கள் நிகழ்ந்துள்ளன.
கொடியை ஏற்றப் பாடிய கொடிக் கவி அனைவரது உள்ளத்தையும் உமாபதி சிவாசாரியர் பால் ஈர்த்தது.
கொடி ஏற்றப்பட்டவுடன் அங்கு குழுமியிருந்த செங்குந்த சமூகத்தைச் சார்ந்தவர்களை நோக்கி, உமாபதி சிவாசாரியர், “எனது குருவானவர் தாகத்தாலும் உடல் களைப்பாலும் சோர்ந்திருந்த போது நீங்களே உணவளித்தீர்கள். அது மட்டுமல்ல, அவருக்குக் கூழ் அளித்ததன் மூலம் அவரது உச்சிஷ்டத்தையும் (எச்சிலை) உண்ணும் பாக்கியத்தை எனக்கு அளித்தீர்கள். ஆகவே உங்களுக்கு நான் நன்றிக் கடன் பட்டிருக்கிறேன். ஆகவே இதோ இப்போது நான் பிரகடனம் செய்கிறேன். இனி எப்போதும் உங்கள் சமூகத்தினர் கொடுத்த துணியே கொடி ஏற்றப் பயன்படும்” என்றார்.
செங்குந்த சமூகத்தினர் உள்ளமுருகிக் கண்ணீர் விட்டனர்.
இன்று வரை செங்குந்த சமூகத்தினரின் துணியிலேயே கொடி தயாரிக்கப்பட்டு சிதம்பரம் கோவிலில் பயன்படுத்தப்பட்டு வருவது குறிப்பிடத் தகுந்தது.
இந்த பாரம்பர்யப் பழக்கம் சிதம்பரம் நடராஜர் கோவிலில் மட்டும் வழக்கத்திற்கு வரவில்லை, அநேகமாக எல்லா சிவன் கோவில்களிலும் கொடிக்கான துணியைத் தரும் பெரும் உரிமையை செங்குந்த சமூகத்தினரே பெற்றனர்.
திருவண்ணாமலை அருணாசலேஸ்வரர் ஆலயத்திலும் இன்று வரை கொடித் துணியை செங்குந்த சமூகத்தினரே வழங்கி வருகின்றனர்.
இனி அடுத்த வரலாறு மிக முக்கியமானது.
தாழ்ந்த குலத்தில் உதித்த பெற்றான் சாம்பான் என்பவன் விறகு வெட்டி தனது வாழ்க்கையைக் கழித்துக் கொண்டிருந்தான். அவன் சிதம்பரம் நடராஜர் மீது பெரும் பக்தி கொண்டிருந்தான். கோவிலுக்குள் நுழைய அனுமதி தரப்படாதது குறித்து அவன் சிறிதும் கவலைப்படவில்லை. எதைச் செய்தாலும் நடராஜரின் நினைப்புடனேயே செய்து வந்தான் அந்த சிறந்த சிவ பக்தன்.
அவன் திருமடைப்பள்ளிக்கு ஒரு விறகுக் கட்டும் உமாபதி சிவாசாரியருக்கு ஒரு விறகுக் கட்டும் தினமும் தவறாமல் கொடுத்து வந்தான்.
சிதம்பரம் கோவிலுக்கு விறகுக் கட்டு வைப்பதனால் தினமும் இரண்டு காசு பணம் அவனுக்குக் கிடைத்து வந்தது.
நடராஜப் பெருமான் தன் சிறந்த பக்தனுக்கு அருள் பாலிக்க அருள் கொண்டார்.
தனது இயல்பான தோற்றத்தில் ஒரு திரிசூலம், கோடாலி, மான் உள்ளிட்ட அனைத்துடனும் அவன் முன் தோன்றினார்.
சாம்பான் புளகாங்கிதமுற்றான்.
“உனக்கு என்ன வேண்டும்?” என்று சிவபிரான் கேட்க, “ஐயனே! எனக்கு முக்தியே வேண்டும். வேறு எதுவும் வேண்டாம்” என்றான் சாம்பான்.
உடனே சிவ பிரான் ஒரு ஓலை நறுக்கில் ஒரு செய்யுளை எழுதினார் இப்படி:
“அடியார்க் கெளியன் சிற்றம்பலவன் கொற்றங்
குடியாற் கெழுதியகைச் சீட்டுப் – படியின்மிசைப்
பெற்றான் சாம்பானுக்குப் பேதமற தீக்கைசெய்து
முத்தி கொடுக்க முறை”
அடியார்க்கெளியவனான சிற்றம்பலவன் கொற்றங்குடியார்க்கு எழுதிய (ஓலை) கைச் சீட்டு இது: பெற்றான் சாம்பானுக்கு உரிய முறையில் தீக்ஷை அளித்து அவன் முக்தி பெறச் செய்வதே முறையாகும். இது எனது ஆணை.”
ஓலையை பெற்றான் சாம்பானிடம் கொடுத்த சிவபிரான் அதை உமாபதி சிவத்திடம் கொடுக்க உத்தரவிட்டார்.
தினமும் உமாபதி சிவத்தின் மடத்தில் ஒரு கட்டு விறகை யாருக்கும் தெரியாமல் வைப்பதை வழக்கமாகக் கொண்டான் சாம்பான். சிவாசாரியரின் சீடர்கள் விறகை எடுத்து உபயோகித்து வந்தனரே தவிர அதை யார் தினமும் அங்கு கொண்டு வந்து தருகிறார் என்பதை அறிய முனையவில்லை.
ஆகவே உமாபதி சிவாசாரியரைச் சந்தித்து ஓலையைக் கொடுக்கும் சந்தர்ப்பம் சாம்பானுக்கு வாய்க்கவில்லை.
இதைப் பார்த்த சிவபிரான் அருள் விளையாடல் செய்யத் திருவுளம் கொண்டார்.
ஒரு நாள் நல்ல மழை பெய்தது. அதன் மூலம் ஊரெல்லாம் வெள்ளம் பெருகியது. சாம்பானுக்குத் தினமும் செய்வது போல விறகைக் கொண்டு போக முடியாமல் போய் விட்டது. விறகில்லாததால் மடத்தில் சமையலும்
செய்ய முடியாமல் தாமதமானது.
உமாபதி ஏன் சமையல் செய்ய தாமதம் என்பதைக் கேட்க, அன்று விறகு வரவில்லை என்று பதில் வந்தது. இதை யார் தினமும் கொண்டு தந்து வருகிறார் என்ற கேள்விக்கு யாருக்கும் பதில் தெரியவில்லை.
“சரி, அடுத்த நாள் இந்த விறகு வரும் போது அதைக் கொண்டு வருபவரை என்னிடம் அழைத்து வருக” என்றார் சிவம்.
அடுத்த நாள் சாம்பானுக்கு சிவத்தைப் பார்க்கும் வாய்ப்பு இதனால் கிடைத்தது.
அடுத்த நாள் சிவத்தின் காலில் வீழ்ந்த சாம்பான் சிவ பிரான் தந்த ஓலையைத் தந்தான்.
சிவபிரானின் அருள் விளையாடலை ஒரு கணத்தில் உணர்ந்த சிவம் பரவசமடைந்தார். ஒரு க்ஷணத்தில் சாம்பானுக்கு நயன தீக்ஷை அளித்தார்.
அவ்வளவு தான், முதிர்ந்த நிலையில் இருந்த சாம்பான் ஒளி உடலைப் பெற்று சிதாகாசத்தில் கலந்தான்.
செய்தி காட்டுத் தீ போல ஊர் எங்கும் பரவியது.
சாம்பானின் மனைவியால் இதை நம்ப முடியவில்லை. அரசனிடம் சென்று தன் கணவரை மடத்தில் உள்ளவர்கள் கொலை செய்து விட்டனர் என்று முறையிட்டாள்.
அரசனும் உடனே நடந்ததை அறிய தகுந்த அதிகாரிகளை அனுப்பினான். அவர்கள் நடந்ததை உணர்ந்து உமாபதி சிவாசாரியரின் நயன தீக்ஷையால் சாம்பான் ஒளி உருவில் சிதாகாசத்தில் கலந்ததைக் கூறினர்.
அரசன் பெரிதும் வியப்புற்றான்.
தானே நேராக கொற்றங்குடிக்கு விஜயம் செய்தான். சிவத்திடம், தனது முன்னால் இன்னும் யாரேனும் ஒருவருக்கு முக்தி அளிக்கப் பணித்தான்.
சிவாசாரியரோ, ‘நல்ல பக்குவம் வாய்ந்த ஒருவருக்கே முக்தி அளிக்க முடியும்’ என்றார்.
பின்னர் இப்படி வேண்டுவது அரசன் என்பதால் தன் பார்வையை நாலா பக்கமும் செலுத்தினார்.
அங்கு சிவம் தினசரி லிங்கத்திற்கு அபிஷேகம் செய்த போது அந்த நீர் வழிந்தோடி வந்து, அந்த நீர் மூலம் வளர்ந்த ஒரு முள்ளிச் செடி அவர் கண்களில் பட்டது. அது நல்ல பக்குவ நிலையில் இருப்பதை உணர்ந்த சிவம் அதன் மீது நயன தீக்ஷையத் தர அது உடனே ஒளி உருவமாகி சிதாகாசத்தில் கரைந்தது.
அரசன் இதைப் பார்த்து பிரமித்தான்.
இது ஒரு கண்கட்டு வித்தையோ என நினைத்தான்.
“நீவீர் நடராஜரின் ஓலை பெற்று இப்படி செய்ததாகக் கூறுகிறீர். நடராஜர் என்ன சொல்கிறார் என்பதை அவரிடமே கேட்டு விடுவோம்” என்றான் அரசன்.
அனைவரும் நடராஜரிடம் சென்று பூஜை செய்து கற்பூர ஆரத்தியைக் காட்டினர்.
அங்கே நடராஜருக்கு இரு புறமும் சாம்பானும் முள்ளிச் செடியும் தோற்றமளிக்க அனைவரும் விக்கித்துப் போயினர்.
சிவாசாரியரின் அடி பணிந்து அனைவரும் மன்னிப்புக் கேட்டனர். அரசன் சாம்பானின் மனைவிக்கு தகுந்த நிலம் முதலியவற்றைக் கொடுத்து அவள் வாழ்வதற்கான வகையைச் செய்தான்.
இந்தச் சம்பவம் உலகிற்கு ஒரு பெரிய உண்மையை அளித்தது. கேவலம், மனிதப் பிறவி பெற்றவர்கள் மட்டுமே முக்திக்கான அருகதை பெற்றவர்கள் அல்லர்; புல்லும் பூடும் மிருகங்களும் கூட முக்தி பெற அருகதை பெற்றவர்கள் என்பதே அந்த உண்மை.
இதே வரலாற்றின் முடிவு வேறு விதமாகவும் கூறப்படுகிறது.
நடராஜரின் இரு புறமும் ஒரு புறத்தில் பெற்றான் சாம்பானும் இன்னொரு புறத்தில் சாபத்தால் முள்ளிச்செடியான ஒரு ரிஷியும் தோன்றினார் என்று கூறப்படுகிறது.
இந்த வரலாறு முழுவதையும் புலவர்களைப் பற்றிக் கூறும் பழைய நூலான புலவர் புராணத்திலும், லெட்டர்ஸ் ஃப்ரம் ரமணாசிரமம் (Letters From Ramanasramam) என்ற ஆங்கில நூலிலும், தருமபுர ஆதீன வெளியீட்டிலும் காணலாம்.
பகவான் ரமண மஹரிஷி ஆசிரமத்தில் வளர்ந்த பசு லக்ஷ்மி முக்தி அடைந்து விட்டாள் என்று உறுதிப் படுத்திக் கூறியுள்ளார்.
இதிலிருந்து மிருகங்களும் தாவரங்களும் கூட முக்தி அடைவதுண்டு என்பது உறுதியாகிறது.
இனி அடுத்து உமாபதி சிவாசாரியரின் நூல்களைப் பற்றிச் சிறிது காண்போம்.
MR E BALAJI REVIEWING BHAGAVAD GITA TRANSLATION (lINKS TO BHAGAVAD GITA SITE IS GIVEN AT THE END)DR CHITRA FROM HONG KONG TALKING ABOUT MR MEYYAPPAN’S CAREER AND HIS INTEREST IN BHAGAVAD GITA
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
டிசம்பர் 21- ம் தேதி — திங்கட் கிழமை ,2020
உலக இந்து சமய செய்தி மடல்
தொகுத்து வழங்குபவர் வைஷ்ணவி ஆனந்த்
இது ‘ஆகாச த்வனி’ யின் உலக இந்து சமய செய்தி மடல் நேயர்கள் அனைவருக்கும் வணக்கம்,
நமஸ்காரம் செய்திகள் வாசிப்பது VAISHNAVI ANAND
எங்கள் நிகழ்ச்சிகளை திங்கட்கிழமை தோறும் லண்டன் நேரம் பிற்பகல் 1 மணிக்கும், இந்திய நேரம் மாலை 6-30 மணிக்கும் நேரடியாகக் கேட்கலாம். உலக இந்து சமய செய்தித் தொகுப்புடன் நேயர்களின் கேள்விகளுக்கும் விடைகளும் அளிக்கப்படுகிறது.
எங்களை எந்நேரமும் தொடர்பு கொள்ள Facebook.com / Gnana mayam முகவரியில் அணுகவும்
XXXX
டிசம்பர் 25-ம் தேதி வைகுண்ட ஏகாதசியும் டிசம்பர் 30- ஆம் தேதி ஆருத்ரா தரிசனமும் நடைபெறப் போவதால் எல்லா பெருமாள் கோவில்களிலும் சிவாலயங்களிலும் முழு வீச்சில் உற்சவங்கள் துவங்கிவிட்டன. ஆயினும் வைரஸ் நோய் பரவும் அச்சம் இருப்பதால் ஆங்காங்கே பக்தர்கள் வருகை மீது கட்டுப்பாடுகள் விதிக்கப்பட்டுள்ளன.
Xxxx
கோயில் சொத்துக்கள் இறைவனுக்கே சொந்தம் குருவாயூர் தேவசம் போர்டு வழங்கிய 10 கோடியை திருப்பி கொடுங்கள்: கேரள அரசுக்கு உயர் நீதிமன்றம் அதிரடி உத்தரவு
பக்தர்கள் அளிக்கும் நன்கொடை மற்றும் கோயில் சொத்துக்கள் அனைத்தும் இறைவன் குருவாயூரப்பனுக்கு மட்டுமே சொந்தமாகும். அதை வேறு யாருக்கும் கொடுக்க உரிமையில்லை.
கோயில் பணத்தில் வளர்ச்சி பணிகள், பக்தர்களுக்கான வசதிகளை மட்டுமே செய்ய வேண்டும். இதுதவிர வேறு அமைப்புக்கோ, அரசுக்கோ பணத்தை கொடுக்கக் கூடாது என தேவசம் போர்டு சட்டத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. இந்நிலையில், கடந்த ஆண்டு கேரளாவில் ஏற்பட்ட வெள்ளப்பெருக்கை அடுத்து, வெள்ள நிவாரண நிதியாக 5 கோடியும், இந்தாண்டு ெகாரோனா நிவாரண நிதியாக 5 கோடியும், முதல்வர் நிவாரண நிதியாக குருவாயூர் தேவசம் போர்டு வழங்கியது.
இதற்கு பாரதீய ஜனதா கட்சி உட்பட இந்து அமைப்புகள் கடும் எதிர்ப்பு தெரிவித்தன. மேலும், இதை எதிர்த்து பாரதீய ஜனதா கட்சி மாநில செயலாளர் நாகேஷ், இந்து ஐக்கிய வேதி பொதுச் செயலாளர் பாபு, குருவாயூர் தேவசம் போர்டு ஊழியர் சங்க தலைவர் மோகன் குமார் உட்பட பலர் ேகரள உயர் நீதிமன்றத்தில் வழக்கு தொடர்ந்தனர். இந்த வழக்கு நீதிபதி ஹரிப் பிரசாத் தலைமையிலான அமர்வில் வெள்ளிக்கிழமை விசாரணைக்கு வந்தது. நீதிமன்றம் கூறிய தீர்ப்பில், ‘தேவசம் போர்டு சட்டங்களை மீறி முதல்வர் நிவாரண நிதிக்கு 10 கோடி கொடுத்தது குற்றமாகும். பக்தர்கள் அளிக்கும் நன்கொடை மற்றும் கோயில் சொத்துக்கள் அனைத்தும் இறைவன் குருவாயூரப்பனுக்கு மட்டுமே சொந்தமாகும். அதை வேறு யாருக்கும் கொடுக்க உரிமையில்லை. எனவே, முதல்வர் நிவாரண நிதிக்கு தேவசம் போர்டு அளித்த ₹10 கோடியை அரசு உடனடியாக திருப்பி கொடுக்க வேண்டும்,’ என உத்தரவிட்டுள்ளது.
xxxxx
குருத்வாராவில் பிரதமர் மோடி வழிபாடு
புது டில்லியில் உள்ள ரகப் கஞ்ச் சாகிப் குருத்வாராவிற்கு திடீரென சென்ற பிரதமர் மோடி, அங்கு வழிபாடு நடத்தியதுடன், குரு தேஜ் பகதூருக்கு அஞ்சலி செலுத்தினார். குருத்வாராவிற்கு நேற்று ஞாயிற்றுக் கிழமை மோடி சென்றபோது, உடன் எந்த பாதுகாப்பு அதிகாரியும் அழைத்து செல்லவில்லை. போக்குவரத்தும் நிறுத்தப்படவில்லை. சாமான்ய மக்களின் நடமாட்டத்திற்கும் எந்தவித கட்டுப்பாடும் விதிக்கப்படவில்லை என தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன.
இது தொடர்பாக மோடி டுவிட்டரில் வெளியிட்ட பதிவு: இன்று காலை, ஸ்ரீகுரு தேஜ் பகதூர்ஜி உடல் அடக்கம் செய்யப்பட்டுள்ள, வரலாற்று சிறப்பு மிக்க ரகப் கஞ்ச் சாகிப் குருத்வாராவில் வழிபாடு நடத்தினேன். ஆசிர்வதிக்கப்பட்டவன் போல் உணர்கிறேன். ஸ்ரீகுரு தேஜகபகதூரின் அன்பில் ஈர்க்கப்பட்ட லட்சகணக்கானோரில் நானும் ஒருவன் என தெரிவித்துள்ளார்.
குருத்வாராவில் வழிபாடு நடத்திய புகைப்படங்களையும் மோடி வெளியிட்டுள்ளார்.
பத்து சீக்கிய குருமார்களில் ஒன்பதாவது குருவான தேஜ் பகா தூரை மொகலாய மன்னன் அவுரங்கசீப் படுகொலை செய்ததை விக்கிபீடியா முதலிய கலைக்களஞ்சியங்களில் காணலாம்.
Xxxxx
8ஆயிரம் தேவார பாடல்களை பாடிய உடுமலை மாணவி
சிவபெருமான் மீது பாடப்பட்ட பன்னிரு திருமுறைகளில் முதல் ஏழு திருமுறைகள் தேவாரம் எனப்படுகிறது. இந்த தேவாரப்பாடல்களை உடுமலையை சேர்ந்த ஆசிரிய தம்பதி பாலகிருஷ்ணன்-கண்ணம்மாள் ஆகியோரின் மகளான பிளஸ்-2 மாணவி உமாநந்தினி இனிமையான ராகத்துடன் 239 நாட்கள் பாடி இந்திய சாதனை புத்தகத்தில் இடம் பிடித்தார்.
இதுகுறித்து மாணவி உமாநந்தினி கூறியதாவது:-
தேவாரப்பதிகங்களில் நோய் நீக்கும் அருமருந்தாகும் பாடல்கள் பல உள்ளது. கொரோனா உலக மக்களையெல்லாம் அச்சுறுத்தி கொண்டிருக்கும் நிலையில் நோய் தீர்க்கும் பதிகங்களை பாடி அது மக்களை சென்றடைய செய்ய வேண்டும் என்ற முயற்சியாக கடந்த ஏப்ரல் மாதம் 6-ந்தேதி தேவாரப்பாடல்களை பாடத் தொடங்கினேன்.
கடந்த 1-ந் தேதியுடன் (டிசம்பர் 1) தேவாரத்தில் 795 பதிகங்களிலுள்ள 8,239 பாடல்களையும் பாடி பதிவிட்டேன். இந்த சாதனையை 239 நாட்களில் நிகழ்த்தினேன். இதனை தொடர்ந்து தற்போது 8-ம் திருமுறையான திருவாசக பாடல்களை பாடி பதிவிட தொடங்கியுள்ளேன்.
188 நாட்களில் 6,620 தேவாரப்பாடல்களை பாடிய போதே இந்திய சாதனைப் புத்தகம் (இந்தியன் புக் ஆப் ரெக்கார்டு) அங்கீகரித்துள்ளது. அதன்படி “இளம் வயதில் அதிகமான ஆன்மிகப் பாடல்களை பாடியவர்’ என்ற சாதனை விருதை எனக்கு வழங்கியுள்ளது. மேலும் எனது பாடல்கள் சமூக வலைத்தளங்களில் பகிரப்பட்டு மக்களால் கூட்டாக பாடப்பட்டதற்கான அங்கீகாரமும் எனது சாதனையில் இடம் பெற்றுள்ளது. இவ்வாறு மாணவி உமாநந்தினி கூறினார்.
xxxxx
சபரிமலைக்கு தினமும் 5,000 பக்தர்களை அனுமதிக்க கேரள உயர்நீதிமன்றம் உத்தரவு
கேரள மாநிலம் சபரிமலை அய்யப்பன் கோவிலில் மண்டல மகரவிளக்கு கால பூஜைக்காக கடந்த நவம்பர் மாதம் 16-ம் தேதி நடை திறக்கப்பட்டது. தரிசனம் செய்யும் பக்தர்களின் எண்ணிக்கையை அதிகரிக்க வேண்டும் என்ற கோரிக்கையை திருவிதாங்கூர் தேவசம்போர்டு கேரள அரசிடம் முன்வைத்தது.
இதையடுத்து தினமும் கூடுதலாக 1,000 பக்தர்களை அனுமதிக்க கேரளா அரசு அனுமதி அளித்தது.
பக்தர்கள் எண்ணிக்கையை மேலும் அதிகரிக்க வேண்டும் என்று கேரள அரசுக்கு ஏராளமான கோரிக்கைகள் வந்தன.. இது தொடர்பாகக் கேரள உயர் நீதிமன்றத்தில் ஏராளமான மனுக்கள் தாக்கல் செய்யப்பட்டன.
இந்நிலையில் சபரிமலையில் தினமும் 5,000 பக்தர்களை அனுமதிக்கக் கேரள உயர் நீதிமன்றம் உத்தரவிட்டுள்ளது. இதையடுத்து 20ம் தேதி முதல் தினமும் 5,000 பக்தர்கள் அனுமதிக்கப்படுவார்கள் என்று திருவிதாங்கூர் தேவசம்போர்டு தலைவர் வாசு தெரிவித்துள்ளார். நீதிமன்ற ஆணை கிடைத்தவுடன் செயல்படுத்தப்படும் தேவசம்போர்டு அறிவித்துள்ளது.
Xxxx
சபரிமலையில் 22-ந்தேதி தங்க அங்கி ஊர்வலம்
மண்டல பூஜை தினத்தில் ஐயப்ப சுவாமிக்கு தங்க அங்கி அணிவிக்கப்படும். 453 பவுன் எடை கொண்ட அந்த தங்க அங்கி பத்தனம் திட்டா மாவட்டம் ஆரன்முளா பார்த்தசாரதி கோவிலில் பாதுகாக்கப்பட்டு வருகிறது. ஒவ்வொரு ஆண்டும் மண்டல பூஜைக்கு மட்டும் அந்த நகைகள் அங்கிருந்து ஊர்வலமாக சபரிமலைக்கு எடுத்துவரப்படும்.
இந்த ஆண்டுக்கான தங்க அங்கி ஊர்வலம் வருகிற 22-ந்தேதி தொடங்குகிறது. அன்று காலை 6 மணிக்கு ஆரன்முளா பார்த்தசாரதி கோவிலில் இருந்து புறப்படும் ஊர்வலம், 25-ந்தேதி பம்பா கணபதி கோவிலை வந்தடையும்.
அங்கு பக்தர்கள் தரிசனத்திற்காக தங்க அங்கி வைக்கப்படும். பின்னர் பிற்பகல் 3 மணிக்கு அங்கிருந்து சன்னி தானத்திற்கு புறப்படும். மாலை 5 மணிக்கு சரங்குத் திக்கு வந்தடையும் தங்க அங்கிக்கு மேள தாளங்கள் முழங்க வரவேற்பு கொடுக்கப்படும். பின்னர் சன்னிதானத்திற்கு கொண்டு செல்லப்பட்டு தங்க அங்கி ஐயப்பனுக்கு அணிவிக்கப்படும். சபரிமலையில் 26-ந்தேதி மண்டல பூஜை நடைபெறுகிறது
Xxxx
மக்களின் நன்கொடை பணத்தில் ராமர் கோயில் கட்டப்படும்’
”ராமர் கோயில் கட்டுமானத்துக்கான நிதி திரட்ட நாடு முழுவதும் மிகப் பெரிய பிரசார இயக்கம் நடத்தப்படும். மக்களிடம் இருந்து திரட்டப்படும் நன்கொடையை கொண்டு அயோத்தியில் ராமர் கோயில் கட்டப்படும்” என அறக்கட்டளை பொது செயலர் சம்பத் ராய் தெரிவித்தார்.
உத்தர பிரதேசத்தின் அயோத்தியில் ராமர் கோயில் கட்டுமான பணிகளை கவனிப்பதற்காக ஸ்ரீ ராமஜென்மபூமி தீர்த்த ஷேத்ரா என்ற அறக்கட்டளை உருவாக்கப்பட்டது. இதன் பொது செயலர் சம்பத் ராய் செய்தியாளர்களிடம் கூறியதாவது: அயோத்தியில் ராமர் கோயில் கட்டுமானப் பணிகளுக்காக நாட்டு மக்களிடம் நிதி திரட்டும் மாபெரும் பிரசார இயக்க பணியினை தீர்த்த ஷேத்ரா அறக்கட்டளை நாடு முழுவதும் துவங்க உள்ளது.
இதற்காக 10, 100, 1000 ரூபாய் மதிப்பிலான ‘கூப்பன்’கள் அச்சிடப்பட்டுள்ளன.
Xxxx
3நாள் விசா… ஆஸ்திரேலியாவில் இருந்து கைலாசாவுக்கு இலவச விமானம் -நித்யானந்தா அறிவிப்பு
பல்வேறு வழக்குகளில், சர்ச்சைகளில் சிக்கி தலைமறைவாக உள்ள சாமியார் நித்யானந்தா கைலாசா என்ற நாட்டை உருவாக்கியிருப்பதாக அறிவித்து பரபரப்பை ஏற்படுத்தினார். இதுதொடர்பான தகவல்களை அவ்வப்போது வீடியோ மூலம் வெளியிட்டு வருகிறார்.
கைலாசாவுக்கென தனி ரிசர்வ் பேங்க், கரன்சிகள், புதிய தங்க நாணயம் என அதிரடி அறிவிப்பை நித்யானந்தா வெளியிட்டார்.
இந்நிலையில், கைலாசா பயணம் தொடர்பாக நித்யானந்தா பேசுவது போன்ற ஒரு புதிய வீடியோ ஒன்று வெளியாகி உள்ளது. அதில், கைலாசா நாட்டிற்கு வருபவர்களை இலவசமாக அழைத்துச் செல்ல உள்ளதாகவும், இதற்காக 3 நாட்கள் கொண்ட இலவச விசாவிற்கு விண்ணப்பித்து, ஆஸ்திரேலியாவிற்கு வரவேண்டும் என்றும் கூறி உள்ளார்.
அந்த வீடியோவில் நித்யானந்தா மேலும் கூறியதாவது:-
கைலாசாவுக்கு வருகை தர விரும்புவர்கள் கைலாசாவின் மின்னஞ்சலில் விண்ணப்பம் செய்யலாம். கைலாசாவுக்கு சென்று வர எந்தவித கட்டணமும் இன்றி 3 நாள் விசா இலவசமாக வழங்கப்படும். மூன்று நாட்களுக்குமேல் விசா கிடையாது. ஆஸ்திரேலியா வரை வந்துவிட்டால் அங்கிருந்து கைலாசாவுக்கு இலவசமாக விமானத்தில் அழைத்துச் செல்லப்படுவர்.
ஆஸ்திரேலியாவிலிருந்து கருடா என பெயரிடப்பட்டுள்ள கைலாசாவின் சிறிய விமானங்கள் மூலமாக கைலாசாவுக்கு எந்தவிதக் கட்டணமும் இன்றி அழைத்து வரப்படுவர்.
இவ்வாறு நித்யானந்தா கூறுகிறார்.
இத்துடன் லண்டனிலிருந்து வரும் செய்திகள் நிறைவடைந்தன…………………………..
செய்திகளை உங்களுக்கு வழங்கியவர் வைஷ்ணவி ஆனந்த்………………………… நன்றி, வணக்கம்
This is a weekly ‘HINDU NEWS ROUND UP’ from around the world.
Read by SUJATHA RENGANATHAN .
XXX
This is a broadcast coming through ZOOM and FACEBOOK.COM / GNANA MAYAM live at
ONE pm London Time and 6-30 PM Indian Time Every Monday.
Even if you miss our live broadcast on Mondays, you can always visit us on FACE BOOK.COM – slash- Gnana Mayam 24 hours a day.
Here is the WEEKLY HINDU NEWS BULLETIN from ‘Aakaasa Dhwani’
– Read by SUJATHA RENGANATHAN .
XXX
Kerala High Court asks govt to return Rs 10 crore it got from Guruvayur temple for flood relief
The Kerala High Court on Friday ordered the state government to return Rs 10 crore it had received from the Guruvayur Devasom Board towards the CM’s relief fund. In the order the court said the temple fund was meant to develop the shrine and its allied services and it was not proper to divert it for other reasons.
A devotee N Nagesh had approached the court saying that the presiding deity was the sole proprietor of the temple fund and the board has no right to divert the shrine fund. The temple board had contributed Rs 10 crore to the CM’s relief fund after two consecutive floods in the state, 2018 and 2019. Earlier, a single bench of the High Court had asked the government to return the money but the government approached a division bench which also upheld the single bench verdict.
In May this year, Guruvayur Devasom Board chairman K B Mohandas had handed over the fund to the Thrissur district collector saying the contribution was part of the temple’s social responsibility. Many Hindu bodies had decried the decision saying it was unlawful. But the board justified its decision saying it was done earlier also.
“Matters such as contributions towards disaster relief fund do not fall under the preview of the Devasom Board. It can protect the temple wealth but has no right to pass it on to someone else,” the court said in its order. Many organisations including the Hindu Aikya Vedi lauded the verdict.
xxx
Sports Ministry formally recognises Yogaasana as competitive sport
The Sports Ministry on Thursday formally recognised yogasana as a competitive sport, which will enable the ancient practice to avail government funding.
Sports Minister Kiren Rijiju and Minister of AYUSH (Ayurveda Yoga and Naturopathy Unani Sidda Homoeopathy) Shripad Yesso Naik formally promoted Yogasana as a competitive sport during an event here.
The move was made to encourage yoga, spread awareness about its benefits and to help improve physical and mental wellbeing of the people.
India has also recently established the National Yogasana Sport Federation of India (NYSFI) for preservation and development of yoga as a competitive sport.
“Yogasana as a competitive sport can develop an interest in yoga among people across the world. The Fit India Movement initiated by the Indian Government has gained impetus and the Government has promoted yoga as a healthy practice to stay fit. Since the inception of International Yoga Day, the growth prospect for Yoga has been immense,” says NYSFI on its website.
XXXXX
South Korean and three more arrested under anti-conversion law
Four persons, including a foreign national, were arrested Saturday for allegedly pressurising two families in Greater Noida for religious conversion. According to the police, the four suspects had allegedly been visiting the two families for the last six months and supporting them financially, and recently, had started pressuring them for conversion.
Pradeep Tripathi, station house officer Surajpur police station, said that the prime accused, Mu Cu Lee, 50, belongs to Seoul in South Korea and is allegedly involved in missionary activities in Greater Noida. “The woman had been visiting India for some years and getting people to convert after luring them with financial benefits. She is associated with some missionary organisation. She had already converted three people .
Tripathi said that while Lee lived in a high-rise society in Sector Beta 2 area, the three lived in a rented accommodation in Malakpur village in Surajpur.
“She was providing rations and other assistance to the two families, since they were poor. She was also asking them to visit Church on Sundays,” he said.
Xxxx
Fugitive godman Nithyananda announces visa, flights to his ‘country’ Kailasa from Australia
Over a year after he allegedly founded his own ‘Hindu sovereign nation’ called Kailasa, fugitive self-styled godman Nithyananda has now begun issuing special 3-day visas for tourists. To visit the mysterious island nation, Kailasa visa-holders will have to travel from Australia aboard a newly launched private chartered flight service ‘Garuda’, Nithyananda announced in a recent video.
The controversial ‘godman’, who fled India to escape arrest in a rape trial in 2019, urged visitors to stay in the ‘country’ for not more than three days, during which they will be allowed one ‘Darshan’ of ‘Param Shiva’.
“Today, you can start applying for Kailasa visa. You have to reach Australia on your own. From Australia, Kailasa has its own chartered flight services,” he said in a video streamed from his official Facebook page. “Please do not ask for more than a 3-day visa. Kailaasa can accommodate anyone only for three days for now.
The godman said that all visitors will be provided with free food and accommodation during the course of their stay. While travellers will have to make their own arrangements to arrive in Australia, airfare to and from Kailasa will be covered by Nithyananda’s organisation, he added.
Gujarat Police announced last year that he had escaped from the country after failing to appear in more than 50 hearings.
Even as Indian authorities continued their manhunt to nab him, Nithyananda allegedly founded the ‘nation’ last year. There is much speculation about whether Kailaasa is in fact, a real nation with physical territory.
xxxxx
Prime Minister Modi visits Gurudwara and pays tributes to Guru Teg Bahadur for his supreme sacrifice
Prime Minister Narendra Modi on Sunday paid tributes to Guru Teg Bahadur for his supreme sacrifice as he went to Gurdwara Rakab Ganj Sahib in Delhi in an unscheduled visit. There were no security arrangements or traffic barriers to the common man during the visit, officials said.
PM Modi had also paid tributes to Guru Tegh Bahadur Ji on his Shaheedi Diwas in a tweet on Saturday. “Sri Guru Tegh Bahadur Ji’s life epitomised courage and compassion. On his Shaheedi Diwas, I bow to the great Sri Guru Tegh Bahadur Ji and recall his vision for a just and inclusive society.”
Guru Tegh Bahadur was the ninth of 10 Gurus of the Sikh religion and was the youngest son of Guru Hargobind. He was born in Amritsar in 1621.
There are several accounts explaining the motive behind the assassination of Guru Tegh Bahadur on Aurangzeb’s orders. Sikh tradition states that the guru stood up for the rights of Kashmiri Pandits who approached him to intercede on their behalf with the emperor and ask him to revoke a recently imposed jizya (tax)[9] and was publicly killed in 1675 on the orders of Mughal emperorAurangzeb in Delhi .
Xxxxx
WHERE WAS HANUMAN BORN?
TTD forms panel to establish Anjanadri at Tirupati as Hanuman’s birthplace
The Tirumala Tirupati Devasthanams has formed a committee of religious scholars, experts of Hindu scriptures to establish Anjanadri, one of the seven sacred hills of the Seshachalam range at Tirupati, as the birthplace of Lord Hanuman.
Janmabhoomi Teertha kshetra Trust was reportedly constituted in Karnataka in February this year with the aim of developing Anjanadri-Kishkinda, at Hampi in Bellary district, as Hanuman’s provenance.
The trust also announced plans to install the “world’s tallest statue” of Hanuman there, on the lines of but a bit shorter than the Ram statue conceived at Ayodhya by the Yogi Adityanath government.
Last month, the Uddhav Thackeray government in Maharashtra decided to develop the Anjaneri hills, near Nashik-Trimbakeshwar, as Hanuman’s birthplace.
NOW THE BIRTH PLACE OF ANJANEYA HAS BECOME A CONTROVERSIAL ISSUE IN POLITICAL CIRCLES.
XXXX
THAT IS THE END OF ‘AAKAASA DHWANI ’ HINDU NEWS BULLETIN BROADCAST FROM LONDON –
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
We know that Rig Veda, dated 4000 to 6000 BCE by B G Tilak and German scholar Herman Jacobi, has 1000s of Sanskrit words. We know that Tamils in the southernmost part of India use 100s of those Vedic words in their day to day conversation now (Please read my over 100 articles on this topic in this blog).
But what is the oldest Sanskrit word in historical inscriptions?
The answer is available from
J Harmatta’s book, The Emergence of Indo Iranians in History of Civilizations, Edited by Dani and Mason, p.374)
Actually reconstructed from a tablet from the Dynasty of Agade that belongs to 2300-2100 BCE. We come across two names-
Ari sen and Soma sena
My research is as follows :–
This is corroborated in the Mahabharata with at least 24 commanders or kings with SENA suffix.
Sen has the highest suffix —
Other suffixes of kings or army commanders are—
Datta-6, Ketu-9, Pathi and Vathi-11+3, Varman -13, Vasu-5, Dyumnan-6, Deva-8, Ratha-5, Mana-3, Ayudha or Yuddha-3, Ashwa-6, Jaya-6, Wana/Vana etc.
xxx
Kanchi Paramacharya (1894-1994) has spoken about the Egyptian Pharaohs Ramses. They are Sanskrit names according to him.
Like Ramesh (Shiva) they also have snakes in their heads . Even a Hindu child will tell that the Egyptian King looks like Lord Shiva with snake.
My research shows that Pharaohs is a Sanskrit word derived from ‘Para raja’. Para raja Simha name is used by Sri Lankan Tamils even today
xxxx
Another interesting linguistic matter is
Sena becomes Senai and then Thaanai in Tamil.
S=T is in hundreds of English words ending with TION. We pronounce it as SION.
Some Kaasite kings used the name Indrash which is Indra. Like Greeks, they added ‘sh’ sound with all the Sanskrit words
More Sena Kings of Sumeria (South Iraq)
The suffix Sin may mean Sena or Chandra
All years in BCE
Naram sin – 2260 BCE – King of Kish
(It may be even Narasimhan )
Amar sin – 2046
Shu sin – 2037
Ibbi sin – 2026
Bur Sin – 1895 BCE
(These three names are very interesting; all ending with Sena; probably from the same family- father- son- grandson – all have Sanskrit prefixes AMARA, SU, SIBI)
Even if Sin meant Chandra we have equivalent names in Sanskrit History)
Very Fist King of Kish is Enmebara gesi 2650 BCE
We can easily see Sanskrit words Para Kesi
Kings of Larsha
From 1849 BCE to 1741 BCE , we have
Iddinum sin,
Eribam sin
Iqisham sin
Warad sin (Varada or Bharata)
Rim sin – I (Rama Sena?)
Rim sin- II
In Assyria we have one Naram sin in 1830 BCE
Apart from this, we have Shatrugna (Sargon= Sarkuna?) in 2340 BCE, Sargon I in Assyria in 1840 BCE
xxx
SANSKRIT NAMES IN KASSITE DYNASTY IN SUMERIA
Gandash – GANA DASA – 1729 BCE
Burnaburiash – PURANA BURIASH (Vayu)1530 BCE
Lot of names have Lash or Dash as suffixes equivalent to Sanskrit kai-LASH or Vishnu-DASA.
Vishnudasa is found even in Sangam Tamil Literature; they Tamilized it as VINNAN THAAYAN .
Another notable feature is in all cultures first king is named Manu (Menes) in Egypt and other places. Similarly, ‘Kali Yuga first year is the start of calendars in Egypt and Mayan (3100 BCE)
It shows the Exodus from India happened after the Great Bharat War (Maha Bharat War- 3200 BCE)
Xxx
SECOND OLDEST SANSKRIT WORD
Again in 1600 BCE we find Sanskrit words in Kassite inscriptions in Babylonia or modern Iraq. The oldest inscription in Iraq with Sanskrit words have Suryash and Maruttash. They are in the Rig Veda as Surya and Maruts. Even today people living from Nepal in the Himalayas to the Southern most part of Sri Lanka use
Surya and Marut/wind. Maruti, son of wind god, is Hanuman.
In the Kassite language Wind God is called Buriyash. Vayu/wind god is called Bayar in North India. How B changes to V or vice versa is given by me in my articles. Now Bengalis change all V sounds into B.
Varanasi- Benares (V=B) is another example from English period.
I have shown Kassites are from Kasi (Varanasi/Benares) and Hittites are Kshatriyas (khattis) and Hyksos are Yakshas.
xxx
Mitannian 1400 BCE
Mitannian civilization of Turkey/Syria have pure Sanskrit names which are acknowledged by the whole world . We have Dasaratha, Pratardhana etc.
And the Dasaratha letters (also known as Amarna letters) are very clear proofs. More details are in Wikipedia.
Turkey – Turaga- Horse land
Iran – Aryan – land of Cultured people
Syria – Surya – land of solar race kings
Lebanon – Lavana, country where white rocks and salts are found.
Xxxx
Kerala Mushika Vamsa – Phyrgians ???
I am able to justify my hypothesis that Phyrgians are Mushika Vamsa/dynasty people of Haihayas.
We have the history of Rat Dynasty from 1000 CE in Kerala. It is called Mushika/Rat Vamsa/dynasty.
Musaka for mouse is in the Rig Veda, the oldest book in the world. We derived the word mouse, mushika etc from that Vedic Sanskrit. The reason for someone calling themselves Mouse people is that they had Mouse as their totem symbol.
Asvalayana Grihya sutra mentions 47 names derived from animals and plants. So all the Rishis and Kings used some sort of symbols, totems, tattoos in their life. We read about Matsya (Fish) kings in Mahabaharata. They probably had Fish as their symbol like the Pandyas of Tamil Nadu.
xxxx
Now back to Mushika / Phyrgian research
M changes to P all through the Sanskrit literature from ancient period.
The Phyrgians also spoke the Indo-European language and their inscriptions appear in Turkey (Anatolia) from eight century BCE. They are first mentioned as enemies of the Assyrian (Asura is the Vedic word for them) empire. An Assyrian inscription of the 12th century BCE mentions that a tribe called Muski invaded Assyria with 20,000 people. The Muskis have been identified with the Phyrgians . Cognate words of Musaka are found in Latin, Slav and other European languages.
Mouse was the totem symbol of Muskis.
–from ‘In search of Indo- Europeans’, page 258
I identify this Mushika tribe with the Mushika Dynasty of Kerala. Though we have historical records from around 900 CE only, their history goes back to Ramayana period.
Wikipedia says
Origin of the dynasty
…you should not take your own unhappy life, Nor yet ought you to obstruct this offspring left like this in you by your husband.
Mushika-vamsha introductory verse, describing how the royal preceptor dissuaded the queen from committing suicide[9]
Atula provides a mythological origin of the Mushika dynasty, tracing its descent to a Heheya queen, whose family was killed during Parashurama‘s slaughter of the Kshatriya rulers.[10] The pregnant queen initially wanted to commit suicide, but her family preceptor dissuaded her from doing so, encouraging her not to destroy her unborn baby.[11][9] With the help of the preceptor, the queen fled southwards, and came to the coastal region that later became the Mushika kingdom.[10] There, she was attacked by a huge rat (mushika), who was actually the divine spirit of the Eli mountain (Ezhimala), and had been cursed by the sage Kaushika to become a rat. The queen burned the rat to ashes with the flame emitted from her eyes: the rat was thus redeemed, and became transformed into its original form.[12][13]
Rama, the dynasty’s founder
At the request of the divine spirit, the queen started living in a cave of the mountain, protected from Parashurama.[13] There, she gave birth to a boy, who received education from the preceptor. By the time the prince grew up, Parashurama had wiped the Kshatriyas from the earth 21 times. Feeling sorry for their widows, he decided to perform a ritual sacrifice to absolve himself from the sin of killing the Kshatriyas at the Eli mountain. For one of the sacrificial ceremonies, he needed a Kshatriya prince.[13] The divine spirit of the mountain brought to him the Heheya prince, who belonged to the lunar dynasty.[14] After the end of Parashurama’s ceremony, the prince was crowned as a king, and thus, became the founder of the Mushika dynasty. Since Parashurama performed his consecration with the holy water from a ghata (earthen pot), the king came to be known as Rama-ghata-mushika
Xxx
Woman means Vamana, i.e. Leftist
Man came from Sanskrit ‘Manu’, first man.
Wo- man came from the left rib of first man Adam according to Semitic people.
Actually they took it from Hindu Story of Ardha Naari (Half Woman form of Lord Shiva, where woman is in the left part; Vaama means left). In Northern Europe in the fourth millennium BCE Corded Ware people buried males on the right side and females on their left side. This is also true of Nalchik, a north Caucasian site, of about the millennium BCE. It also applies to the Tazabhagyap culture south of the Aral Sea and the Tulkhar burials of Tajikistan (Stan is a Sanskrit suffix that is affixed to many countries in this area, which shows all these people were Sanskrit speakers) , both of which were the variants of Andronovo Culture.
The Tulkhar culture burials show rectangular hearths for males and round hearths for females.
This reminds of three different fire places in every brahmin house in ancient days. They were in different geometrical shapes – Ahavaniiyam, Garhapatyam and Dakshinagniyam.
Xxx
Sati , wife dying in the funeral pyre of dead husband, is not found in the Rig Veda or Manu Smrti. But this custom of burning wife is found in 5 or 6 verses of 2000 year old Sangam Tamil literature. We find some evidence in Poland and Baltic states. We also see it in the Danube region in the third millennium BCE and in Italy.
But we may never know that both of them died at the same time or one dead and the other climbed the funeral pyre.
I have used the following books with my inputs for this article –
Looking for the Aryans by R S Sharma, Orient Longmans, Hyderabad 1995
The Indo Iranians in the History of Civilizations, J.Harmatta
In Search of the Indo Europeans, Mallory
Ancient Iraq, Georges Roux
–subham—
tags- oldest word, Sanskrit, Totem symbols, Agade dynasty, Inscriptions
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
லண்டனிலிருந்து வாரம் தோறும் ஞாயிற்றுக்கிழமை மாலை இந்திய நேரம் மாலை 6.30 மணிக்கு ஒளிபரப்பாகும் தமிழ் முழக்கம் நிகழ்ச்சியில் 20-12-2020 அன்று ஒளிபரப்பான உரை. இதை www.facebook.com/gnanamayam தளத்திலும் youtubeலும் எப்போதும் காணலாம்.
அன்பார்ந்த தமிழ் நெஞ்சங்களே சந்தானம் நாகராஜன் வணக்கம்.
இன்று நமக்கு முன் இருக்கும் கேள்வி மலர் மருத்துவம் பற்றிய உண்மைகளைச் சொல்லுங்கள் என்பது தான்.
மலர் மருத்துவம் என்பது அற்புதமான ஒரு துறை.
மலர்கள் உலகின் அனைத்து நாகரிக மக்களும் போற்றியவை. மலர்களின் கவர்ச்சியில் மயங்காதவர்களே கிடையாது.
ஹிந்து வாழ்க்கை முறையில் பல்வேறு மலர்களையும் பூஜைக்காகவும், அழகு அலங்காரத்திற்காகவும், நறுமண தைலத்திற்காகவும், ஆயுர்வேத மருத்துவப் பயன்பாட்டிற்காகவும், பல்வேறு வைபவங்களில் பயன்படுத்துவதற்காகவும் பயன்படுத்துவது வழக்கமாயிற்று. நேரம் கருதி, ஒரே ஒரு எடுத்துக் காட்டை மட்டும் இங்கு சொல்லலாம்.
வெற்றி வாகை சூடினான் என்றால் வெற்றி பெற்றவன் வாகையைச் சூடினான் என்று அர்த்தம்.
இந்த மலர்களைப் பற்றிய அரிய உண்மைகளையும் இரகசியங்களையும் அரவிந்த அன்னை அவர்கள் எடுத்துரைக்கின்றார். பெரும் ஆத்மீக சக்தியை அளிக்க வல்ல பல மலர்களை அவர் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
இங்கு மலர் மருத்துவம் பற்றி கேள்வி இருப்பதால் அதைப் பார்ப்போம்.
டாக்டர் எட்வர்ட் பாச் (Dr Edward Bach, M.B. B.S., M.R.C.S., L.R.C.P., D.P.M., (CAMB) என்பவர் ஒரு சிறந்த மருத்துவர். 1886ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் 24ஆம் தேதி பிறந்த அவர் 1936ஆம் ஆண்டு நவம்பர் மாதம் 11ஆம் தேதி மறைந்தார். லண்டனில் மருத்துவராக இருந்த அவர் தனது அருமையான மருத்துவத் தொழிலை விட்டு விட்டு மலர்கள் மூலமாக நோய்களைக் குணப்படுத்தும் ஆராய்ச்சியில் இறங்கினார். இதற்காக தாவரங்கள், மரங்கள், எங்கெல்லாம் உள்ளனவோ அங்கெல்லாம் சென்று தன் தீவிர ஆய்வை மேற்கொண்டார். ஆய்வு முடிவில் மனித நோய்களைத் தீர்க்கும் 38 அருமருந்து மலர்களை வரிசைப்படுத்தி உலகிற்கு மலர் மருத்துவத்தை அறிமுகப்படுத்தினார். அதைத் தான் வாழ்நாள் முழுவதும் பலருக்கும் தந்து பயனடையச் செய்தார்.
இதில் ஒரு குறிப்பிடத்தகுந்த விஷயம், இன்றைய நவீன மருத்துவத்தில் மனோ வியாதிக்கான மருந்துகளைக் கையாளுவதில் மிகவும் கஷ்டம் உள்ளது. ஏனெனில் மனம் ஒரு மர்மம்.
ஆனால் மலர் மருந்துகளோ மனம் என்னும் மாயத்தை இனம் கண்டு அதன் பல்வேறு அம்சங்களையும், பரிமாணங்களையும் அக்கு வேறு ஆணி வேறாக ஆராய்ந்து இன்ன விதமான வியாதிக்கு இதுவே மருந்து என்று சுட்டிக் காட்டுகிறது.
பாச் மலர் மருந்துகளின் பட்டியலில் எந்த மலர் எதற்காக எப்படிப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும் என்ற தெளிவான வரையறை, குறிப்பு உள்ளது.
அக்ரிமனி, ஆஸ்பென், பீச், செண்டாரை, செராட்டோ, செஸ்ட்நட் ப்ளம், செஸ்ட்நட்பட், சிக்கரி, க்ளெமடிஸ், க்ராப் ஆப்பிள், எல்ம். ஜென்ஷன், கார்ஸ், ஹீதர், ஹால்லி, ஹனிசக்கிள், ஹார்ன்பீம், இம்பேஷன்ஸ், லார்ச், மிமுலஸ், மஸ்டர்ட், ஓக், ஆலிவ், பைன், ரெட் செஸ்ட்நட், ராக் ரோஸ், ராக் வாட்டர், செலெராந்தஸ், ஸ்டார் ஆஃப் பெத்லஹேம், ஸ்வீட் செஸ்ட்நட், வெர்வெய்ன், வைன், வால்நட், ஒய்ட் செஸ்ட்நட், வைல்ட் ஓட், வைல்ட் ரோஸ், வில்லோ ஆகிய இந்த 38 மலர் மருந்துகளே அனைத்து வியாதிகளையும் குணப்படுத்துகின்றன.
அதிகமான பயமா, ரெட் செஸ்ட்நட் சாப்பிட வேண்டும்; வேலை செய்து செய்து உடலும் மனமும் களைத்து விட்டனவா, ஆலிவ் எடுத்துக் கொள்ளலாம். குற்ற உணர்ச்சி இருப்பவர்கள் பைன் எடுத்துக் கொள்ள வேண்டும். ஒரே டென்ஷன் என்றால் வெர்வெய்ன் சாப்பிடலாம். இப்படி ஒவ்வொரு மனநிலைக்கும் ஒவ்வொரு வியாதிக்கும் ஒரு மலர் மருந்து உண்டு. இதைத் தேர்ந்த மலர் மருத்துவரை அணுகி தங்கள் நிலையைச் சொன்னால் அவர் தகுந்த பரிந்துரையைச் செய்வார். ஒருவர் பேசுகின்ற வார்த்தைகளை வைத்து அவரது உண்மை நிலையை அறிவது தான் ஒரு சிறந்த மலர் மருத்துவரின் அடையாளமாகும்.
இந்த 38 மலர் மருத்துவத்தின் மூலமாக ஆயிரக்கணக்கானோர் தங்களுக்கு வந்த பல்வேறு விதமான நோய்களைக் குணப்படுத்திக் கொண்டிருக்கின்றனர்.
மலர் மருந்துகளின் விலை நம்பமுடியாத அளவு மிகவும் குறைவு. இதை யார் வேண்டுமானாலும் உபயோகிக்கலாம். இதன் இன்னொரு சிறப்பு இதனால் பக்க விளைவுகள் எதுவும் ஏற்படாது. இதை உட்கொள்வதும் மிக எளிது. சிறிய உருண்டைகளாகவோ அல்லது சிறு துளிகளாகவோ தரப்படும் இவற்றை உட்கொண்டு சிறிது நீரை அருந்தினால் போதும்.
மலர் மருந்துகள் உலகிற்குத் தந்த அற்புதமான ஒன்று ரெஸ்க்யூ ரெமடி! (Rescue Remedy)
இந்த மருந்து அவசரகால உதவி மருந்து. திடீரென ஒரு விபத்து அல்லது எதிர்பாராத அதிர்ச்சி தரும் செய்தி போன்றவற்றால் ஏற்படும் மோசமான பாதிப்புக்கு உடனடி நிவாரணம் தான் இந்த ரெஸ்க்யூ ரெமடி!
38 மலர் மருந்துகளில் ஐந்தின் கலவை இது.
ஸ்டார் ஆஃப் பெத்லஹேம் (Star of Bethlahem) For Shock
ராக் ரோஸ் (Rock Rose) For terror and panic
இம்பேஷன்ஸ் (Impatiens) For mental stress and tension
செர்ரி ப்ளம் (Cherry Plum) For desperation
க்ளமேடிஸ் (Clematis) For the bemused, faraway, out-of-the body feeling which often precedes fainting or loss of consciousness
ஆகிய ஐந்தும் கலந்து செய்யப்படுவது ரெஸ்க்யூ ரெமடி.
இதை எப்படிச் செய்வது?
மேற்கண்ட ஐந்து மருந்துகள் உள்ள பாட்டில்களிலிருந்து இரண்டு இரண்டு துளிகளை எடுத்துச் சேர்த்துக் கொண்டு அத்துடன் ஒரு அவுன்ஸ் – அதாவது 30 cc – ஆல்கஹாலைச் சேர்க்க வேண்டும். இது தான் ரெஸ்க்யூ ரெமடி.
பாட்டிலை நன்கு இறுக்கமாக மூடி வைத்துக் கொண்டு அவசரகாலங்களில் உபயோகப்படுத்தலாம்.
டாக்டர் பாச் இந்த அவசரகால மருந்தை எப்போதும் கை வசம் வைத்திருப்பார். இன்று உலகில் ஏராளமானோர் இதைக் கைவசம் வைத்திருக்கின்றனர்.
ஏனெனில் விபத்து எப்போது எந்த ரூபத்தில் எங்கு வரும் என்பது யாருக்குத் தெரியும்?
அதிர்ச்சியில் உறைந்த யாருக்கேனும் இதைக் கொடுக்க வேண்டுமெனில் ஒரு டம்ளர் நீரில் மூன்று துளி ரெஸ்க்யூ ரெமடியைக் கலக்க வேண்டும். இதைப் பாதிக்கப்பட்டவர் சிறிது குடிக்க வேண்டும். அவர் கலக்கம் நீங்கி அமைதியை அடைய அடைய ஒவ்வொரு பதினைந்து நிமிடத்திற்கும் ஒரு வாய் இந்த நீரைக் குடிக்க வேண்டும், அவ்வளவு தான்.
இதை நீடித்து ஒருவருக்குக் கொடுக்க வேண்டுமெனில் ஒரு டீ ஸ்பூன் நீரில் மூன்று துளிகளை விட்டுக் கொடுக்க வேண்டும்.
ஒருவேளை தண்ணீர் அருகில் கிடைக்கவில்லை எனில், இந்த ரெமடியின் துளிகளை மட்டும் பாதிக்கப்பட்டவரின் உதடுகள், நாக்கு, பல் ஈறுகளில் தடவி விட்டால் போதும்.
இதை வெளிக் காயங்களுக்கு மருந்தாகக் கூடப் பயன்படுத்தலாம். காயம் பட்ட இடத்தில் ஆயின்மெண்டாக (Ointment) – பூச்சு மருந்தாகப் – பூசலாம். ஆறு துளிகளை 16 அவுன்ஸ் நீரில் கரைத்தால் ஆயின்மெண்ட் ரெடி!
தீராத துக்கமா, திடீரென்று வரும் துயரச் செய்தியா அதிலிருந்து மீள இதைப் பயன்படுத்தலாம்.
1930இல் முதன்முதலாக இந்த மருந்தை டாக்டர் பாச் உபயோகப்படுத்தினார்.
அப்போது அவர் ராக் ரோஸ், க்ளமேடிஸ் மற்றும் இம்பேஷன்ஸ் ஆகிய மூன்றை மட்டுமே கலந்து இதை உருவாக்கிப் பயன்படுத்தினார். மற்ற இரண்டை அவர் அப்போது கண்டுபிடித்திருக்கவில்லை.
பின்னால் இது ஐந்து மலர் மருந்துகளின் கூட்டுச் சேர்க்கை கலவையானது.
ரெமடி பற்றிய சுவையான சம்பவம் ஒன்று இது:-
திடீர் புயலில் படகு ஒன்று சிக்கிக் கொண்டது. பல மணி நேரம் படகில் சிக்கிக் கொண்ட இருவர் ஒருவாறாக மீட்கப்பட்டனர். மீட்கப்பட்டவருள் ஒரு இளைஞன் நினைவிழந்திருந்தான். அவன் உடம்பு நீலம் பாய்ச்சியிருந்தது. அவனது உடைகளோவெனில் கடல் உப்பினால் விரைப்பாகி இருந்தது.
டாக்டர் பாச் வேகமாக அவர்களிடம் ஓடினார். உடனடியாக ரெஸ்க்யூ ரெமடியை அவர்கள் உதடுகளில் தடவி விட்டார். தொடர்ந்து இதை அவர் பயன்படுத்தினார்.
அந்த இளைஞனை பீச்சிலிருந்து அருகிலிருந்த ஹோட்டல் ஒன்றிற்குக் கொண்டு சென்றனர். ஹோட்டலை அடையுமுன்னரே அவனுக்கு சுயநினைவு திரும்பி விட்டது. ஹோட்டலை அடைந்த போது அவன் ஒரு சிகரட் இருக்கிறதா என்று கேட்டான்!
இது போல உலகெங்கும் ஆயிரக்கணக்கான வியப்பூட்டும் கேஸ்கள் இன்றளவும் இந்த ரெஸ்க்யூ ரெமடியினால் குணப்படுத்தப்பட்டுள்ளன; பிரமிக்க வைக்கும் சம்பவங்களை பாதிப்பிலிருந்து மீண்டவர்கள் சொல்லி வருகின்றனர்.
மலர் மருந்துகள் மிக மிக எளிமையானவை.
“ஆகவே இந்த சிகிச்சைமுறை பற்றி தவறாக அர்த்தம் புரிந்து கொள்ள வேண்டாம். இன்னும் ஆய்வுகள் அதிகமாக ஆக, படைப்பின் எளிமையை இன்னும் அதிகமாக நீங்கள் உணர்வீர்கள்” என்று டாக்டர் பாச் கூறி இருப்பது எவ்வளவு பொருள் பொதிந்த ஒன்று.
அவரது கூற்று இது: “Let not the simplicity of this method deter you from its use, for you will find the further your researches advance, the greater you will realize the simplicity of the Creation.”
மலர் மருத்துவம் பற்றிச் சரியாகப் புரிந்து கொண்டோமெனில் நமது வீட்டிலும் ஒரு மலர் மருந்து – கிட் (Kit) – பெட்டி தேவையாக இருக்கும் என்பது உண்மை!
நன்றி, வணக்கம்.
tags –மலர் மருத்துவம், மலர் மருந்து, டாக்டர் எட்வர்ட் பாச்