

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN
Post No. 9191
Date uploaded in London – –26 January 2021
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020; THIS SERIES STARTED ON NINTH DECEMBER 2020.
ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK .
XXX
2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -30

Sutra 3-3-64
Ni pata – studying ; in Tamil ‘padi’= study
பாணினி 2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் உபயோகித்த மாணவ, பாடம், படி, பாடசாலை ஆகியவற்றை இன்றும் தமிழர்கள் உபயோகிக்கின்றனர். இலங்கையில் எல்லா பள்ளிக்கூடங்களும் பாடசாலை என்ற ஸம்ஸ்க்ருத்ச் சொல்லால் அழைக்கப்படுகிறது. தமிழ் நாட்டில் வேத பாட சாலைகளுக்கு மட்டும் அப்பெயர் இருக்கிறது.
Pati, paatam/lesson, mmanava/student are all in panini.
Tamils use all these Sanskrit words.
Sri lankan tamils even use paatasaalai, but tamil nasu tamils use this only for vedic schools- veda paata saalaa
Naatham – sweet sound is used in all Indian languages
நாதம் – இனிய ஒலி , கீதம், ஓசை

Xxx
3-3-65
Panini use the word veena
We come across naradar veenai from the days of silappadikaram
வீணை என்பது கி.பி. ஐந்தாம் நூற்றாண்டு வரை தமிழில் இல்லை. குறளில்கூட யாழ் தான் . சிலப்பதிகாரத்தில் முதல் முதலில் வீணை வருகிறது. பாணினி 2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னரே பயன்படுத்துகிறார்.
Xxx
3-3-66
Pana – handful
Paana – business, coomerce; already explained;
Related to pana, karsha pana, money, paanis of rig veda etc
பண – கையளவு
மூல பண – கையளவு முள்ளங்கி
மூல – முள்ளங்கி
பாண = பணம்
MULA PANA – HANDFUL OF RADISH
Xxx
3-3—67
Matha – proudness
Matha – madness
Un’matha’ – mad
மத – செருக்கு, கர்வம்
உன்’மத்த’MAD – பைத்தியம்
யானைக்கு ‘மதம்’ பிடித்தது
Xxx
3-3-69
Samaaja – gathering
Brahmana samaajam
Sangeetha samajam
Used all over india.
சமாஜம் -குழு, கூட்டம்,
பிராமண சமாஜம்
மதுரையில் இசைக்கல்லூரி – ‘சத்குரு சங்கீத ஸமாஜம்’ என்று அழைக்கப்படுகிறது
Sadguru Sangeetha samaajam is in Madurai.
Xxxxx
3-3-75
HavE – ‘hey’ calling someone
ஹவே = ஹே /ஆங்கிலம்; ஏய் /தமிழ்
Xxx
3-3-82
Ayas – metal, iron
அயஸ் என்றால் உலோகம்; அதாவது பொன்
ஐம்பொன் என்பதால் 5 உலோகங்களை போன் என்று அழைத்தோம். வள்ளுவரும் ஓரிடத்தில் தங்கம் என்றும் இன்னுமொரு இடத்தில் இரும்பு என்றும் பயன்படுத்துகிறார். வெள்ளைக்காரர்கள் ரிக் வேதத் தை மொழிபெயர்த்தபோது எல்லா ‘அயஸ்’ சொல்லையும் இரும்பு என்று மொழி பெயர்த்து மஹா குழப்பத்தை உண்டுபண்ணினர் ; இப்போது தெளிவு பிறந்து வருகிறது ; அயஸ் என்பதிலிருந்து ஆங்கிலச் சொல் ஐரன் /அயன் வந்தது
In Tamil iron is called pon.
Pon is used as iron and gold in Tirukkural
Pon is used with five mtals
Even in Vedas it is used for metals
WE WRITE IRON, BUT PRONOUNCE ‘AYAN’ WHY???
Xxxx
3-2-86
Sanga – assembly, kuuttam/crowd
Sangam – already explained
KEY WORD IN TAMIL CHRONOLOGY
Xxx
3-3-91
Panini uses ‘swap’- sleep
Swapna – dream
Somna – sleep (SLEEP WALKING – SOMNAMBULISM)
SWAP=SOMNA=SWAPNA= SOPPANA IN TAMIL
Xxx
3-3-94
Deepti – light ; deepa – light, lamp
தீபம் – விளக்கு
மதி- அறிவு ; புத்திமதி ;
மதி கெட்டவனே ! வசவு
Mathi – knowledge
Xxx
3-3-95
Sangeet – music; sangeetam
சங்கீ த் =சங்கீதம்
Xxx
3-3-97
Keerti – fame
கீர்த்தி is used in all languages
Xxx
3-3-102
Loluuyaa – often cutting
Related to people who shout hallelluuyaa ;
May be saying everyday meat eaters
லோலுயா – அடிக்கடி வெட்டுவோன் ‘
தினசரி மாமிசம் உண்போன் ; ஹல்லல்லேயுயா கூச்சல்
வெட்டு வெட்டு என்பதாக இருக்கலாம்
Xxxx
3-3-105
Sinthi – think ; tamils use it
சிந்தி – எண்ணு எண்ணிப்பார்
Puj – do puja பூஜி =புகழ் , துதி பாடு
Kath – speak; tamils use kaththinann
கத் = பேசு
கத்தினான் – சங்கத் தமிழில் இல்லை.
பிற்காலத்தமிழில் உரக்கக் கத்தினான், கத்திப் பேசினான் உளது.
TO BE CONTINUED…………………………….

tags – Tamil words in Panini 30