TAMIL AND ENGLISH WORDS 2700 YEARS AGO- PART 32 (Post No.9222)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 9222

Date uploaded in London – –3 FEBRUARY  2021     

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020; THIS SERIES STARTED ON NINTH DECEMBER 2020.

ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK.

XXX

2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -32

3-3-131

Panini used the word – Sameepam , which means recently or nearer in time.

Tamils also use sameepam சமீபம் , though it is a Sanskrit word

Xxx

3-3-150, 3-3-151

Commenting on these two sutras/rules

Following words are used by the commentators

Aschaya – aachchariyam in Tamil ஆச்சர்யம்

Adbhudham – arputham in Tamil அற்புதம்

Chitram/Vichitram – visiththram in Tamil விசித்திரம்

All these Sanskrit words are used in all Indian languages

இந்திய மொழிகள் அனைத்திலும் இச் சொற்களைக் காணலாம்

Xxxx

3-3-153

Panini uses kaama

Kaama – wish, desire, sesxual desire காம

Kama becomes amorous in English

Kama is one of the highly used Sanskrit word in Tamil.

Tiruvalluvar named one entire chapter in his book tirukkural- 

Kaamaththuppaal காமத்துப் பால், திருக்குறள்

Xxxx

3-3-157

Panini used ichcha- wish- ichchai/ ishtam in Tamil.

Already explained இச்சை , இஷ்டம்

முன்னரே விளக்கப்பட்டது

Xxx

3-3-137

Aasi – greet, bless ஆசி

Aaseervaatham , aasi are used in Tamil

ஆசீர்வாதம்

Xxxx

3-4-2

A word is repeated to show that is done often or as a command or continuously doing. This exist both in Tamil and Sanskrit.

Vettu vettu / cut cut – he is doing வெட்டு வெட்டு என்று வெட்டினான்

What what did you eat  என்ன, என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?

First first I am seeing you முதல் முதலில் உங்களை சந்திக்கிறேன் .

In Sanskrit ; இத்தகைய இரட்டிப்பு வேறு பழைய மொழிகளில் கிடையாது

Lunihi lunihi

Xxx

3-4-8

Aasankaa = achcham / fear

ஆசங்க = அச்சம்

Reverential fear

Xxx

3-4-10

Panini gives two roots for English words

Prayai – progress

Rohisyai – grow

ஆங்கிலச் சொற்களின் மூலம்

Xxx

3-4-13

Eswara – one who has power to do

It is used as god or lord in Tamil and other Indian languages.

ஈஸ்வர ; செய்யத் திறனுள்ளவர்; சக்தியுள்ளவர் ; கடவுள்

Xxx

3-3-17

Panini gives the roots of two English words

Srup = slide, slither , s/crawl ; in Tamil uur- urrnthu sellum

ஸ்ருப் = ஊர் (வன)

Thrudh – drill, in Tamil thulai

த்ருத் = துளை  (த் லு = துளை); ர = ல

R =L

Xxx

3-4-21

Converbial suffix is used  in Tamil and Sanskrit when one does

various acts and the last action will have the finite verb

Kthvaa = vittu in Tamil க்த்வா = விட்டு

Examples

Bukthwaa vrajathi – after eating, went; having eaten goes

Undu vittu selkiraan in Tamil

அவன்  உண்டுவிட்டுப் போகிறான்

Bukthwaa dhathwaa vrajathi – after eating and giving he goes; having eaten , given goes

in Tamil undu vittu, koduththu vittu selkiraan.

அவன் சாப்பிட்டுவிட்டு, கொடுத்துவிட்டுச் செல்கிறான்.

Xxx

3-4-22

Repeated actions expressed in words  twice

It is same in Tamil and Sanskrit

Bhojam bhojam vrajati – eat eat/well goes

அவன்  உண்டு, உண்டு போகிறான்

Bhuktwaa bhuktwaa vrajati = eat, eat/often goes

Xxx

Tamil is very close to Sanskrit than any other language in the world.

Tamil and Sanskrit came from the same source and branched out 2000 years ago.

All Greek and Latin words originated from Tamil and Sanskrit.

Sanskrit’s influence on Tamil is not due to its proximity. The unity is seen in grammar, structure, prosody etc.

Chandas is the word Panini used for Vedas. It means poetry.

Chandam சந்தம் is in Tamil as well; zend in Persian as we see in Zend Avesta

தமிழும் சம்ஸ்கிருதமும் கட்டமைப்பிலும் பயன்பாட்டிலும், சிந்தனையிலும் ஒன்று.

இவ்விரு மொழிகளுக்குள்ள நெருக்கம், அண்மை காரணமாக நிகழ்வதல்ல.

இரண்டுக்கும் மூலம் ஒன்றே. அதனால்தான் சிவ பெருமான் அகஸ்தியரை அனுப்பி இலக்கணம் வகுக்க வைத்தார்.

பாணினி இரண்டு வகையில் இலக்கணம் சொல்கிறார்.

ஒன்று பாஷா – பேச்சு மொழி; உரைநடை மொழி .

லத்தின், கிரேக்க மொழிகளின் சொற்கள் அனைத்துக்கும் மூலம்

தமிழிலும் ஸம்ஸ்க்ருத்தலும் உள .

— to be continued……………………………………..

tags- Tamil in Panini-32

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: