
Post No. 9691
Date uploaded in London – –5 JUNE 2021
Contact – swami_48@yahoo.com
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020;
FOLLOWING SERIES STARTED ON NINTH DECEMBER 2020.
ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK.
XXX
2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -51
Xxxx
Ashtadhyayi sutra 5-2-2
Vreehi / Paddy becomes Arisi in Tamil
Vr =A
Ree = ri
Hi =si
வ்ரீஹி = அரிசி

Xxx
5-2-4
Til/ sesame seeds= El in Tamil
தில்/ தில = எள்
எள் +நெய் = எள் நெய் = எண்ணெய்
Til gives the word Thailam/oil
தில = தைலம்
Same concept is used in Tamil
El gives the word el+nei = Ennai
In several words we see such similarity in derivatives
Like thailam is used for all types of oils, ennai is also used for all oils as a suffix
தமிழில் எண்ணை என்பதை எல்லா எண்ணெய்களுக்கும் பயன்படுத்துகிறோம்.
சம்ஸ்க்ருதத்தில் எல்லா எண்ணெய்களுக்கும் தைலம் பயன்படுகிறது.
இது 2000 ஆண்டுகளாக ஒரே அணுகுமுறையை இரு மொழி களும் பின்பற்றுவதைக்காட்டுகிறது.
இதே போல நூல்/சூத்திரம் பொருள்/அர்த்தம் போன்ற பல சொற்களை முன்னரே காட்டியுள்ளேன்

Xxx
5-2-10
Panini used the words
Putra, Pautra, Parampara
Of these words we have two words in sangam literature
Putra = puthalva புதல்வன்
Pautra = Peran பேரன் , பெயரன்
Paramparai for lineage is also used in later Tamil. பரம்பரை
Xxx
5-2-16
Panini used advan for one who has energy to travel or ability to travel
Adventure, adventurous are derived from Advaneena
Advent calendar is used during Christmas.
Xxx
5-2-18
Goshta
Cattle shed, where Gau/ Cows are kept
Goshta becomes cattle shed in English and Kottam in Tamil
கோஷ்ட= கொ ட்டில், கொட்டம்
Xxx
5-2-20
Panini used saaleela =one who is fit to be in a hall
Hall = saala,H=S
Saalaa = chalet, saal in European languages is Hall
சாலா = மண்டபம், ஹால், பாடசாலா =பள்ளிக்கட்டிடம்
A man fit to be in a hall where learned people meet
சபைக்குள் இருக்காது தகுதி உள்ளவன்
Kaubeena = loin cloth to cover the genitals
Kaubeena becomes Komana in Tamil
கௌபீன = கோமண
B=V = M
ப=வ=ம
Xxxx
5-2-22
Panini sutra
Saapta padheenam sakyam
சாப்த பதீனம் சக்யம்
Seven Steps confirms Friendship
Most important ceremony in Hindu marriages is Walking Seven Steps.
It is in the Rigveda in more than one place.
சப்த பதி = ஏழடி நடத்தல் = இந்து திருமணத்தின் முக்கியச் சடங்கு
Sangam Tamil literature says Karikal Chola walked seven steps along with visitors to honor them.
It shows the custom prevailed from the Himalayas to Kanya Kumari for thousands of years.
நண்பர்களுடன் ஏழு அடி நடந்து வழியனுப்புதல் ரிக் வேதத்தில் உள்ளது.
கரிகால் சோழனும் 7 அடி நடந்து விருந்தினர்களை வலி அனுப்பியதாக சங்க இலக்கியத்தில் காண்கிறோம் (இதை முன்னரே கட்டுரையாக எழுதியுள்ளேன் )
சகா = நண்பன் ; சக்யம் = நட்பு
Sakyam = sakaa/friend
Padhi =step; பதி = படி
Step is the mirror image of the word path
Xxx
5-2-37
Maathra, maana
மாத்ரா, மாண = அளவுகள்
மாத்திரை= ஒலி அளவு;
மாத்திரை = மருந்து சாப்பிட வேண்டிய அளவு
Panini used both these words in the sutra
Both meant certain quantity, measure
Maaththirai for tablet is used even today. It means a particular quantity.
Maana is used even by Valluvar.
மாணப் பெரிது = குறள்
It comes in the Mantras like Satamaanam Bhavatu,,,,,,,,
சதமானம் பவது = வேத மந்திரம் = 100 மடங்கு ஆகட்டும்
Xxx
5-2-40
‘Th’ suffix in English in fifth,sixth, seventh etc is from this sutra only.
‘ஆவது’ பின் ஒட்டு
Xxx
5-2-44
Both is derived from Ubhaya
Ubhaya Vedanta, Ubhaya kuchalopari are used in invitations
உபய =இரண்டிலும், இருபுறமும்
உபய வேதாந்த, உபய குசலோபரி
உபய= போத் /ஆங்கிலம்
Xxx
5-2-81
Roga for disease is used here.
ரோக = நோய்
மருத்துவ நூல்களில் ரோகம் இன்றும் பயன்படுகிறது
Tamil medical books use this for sicknesses.

Xxx சுபம் xxx
tags- Tamil in Panini-51