Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
வியாதிகள் தீர்த்து, குடும்ப நலம் ஓங்கச் செய்யும் விந்த்யாசலவாஸினீ
சக்தி பீடம்!
பாரதமெங்கும் உள்ள சக்தி பீடங்களில் குறிப்பிடத்தகுந்த ஒரு சக்தி பீடம் விந்த்யாசலம் ஆகும். இங்கு தூய கங்கா நதி பாய்கிறது. ஶ்ரீ சக்ரம் அமைந்துள்ள கோவிலும் இங்கே உள்ளது.
அமைந்துள்ள இடம்
உத்தர பிரதேசத்தில் அலகாபாத்திற்கும் முகல்சராய்க்கும் இடையே கங்கை நதிக் கரையில் அமைந்துள்ள ஒரு சிறு நகரம் விந்த்யாசலம். இதிலிருந்து 5 கிலோமீட்டர் தூரத்தில் கிழக்கே அமைந்துள்ள நகரம் மிர்ஜாபூர். மிர்ஜாபூரில் ரயில் நிலையத்தில் இறங்கி விந்த்யாசலம் செல்ல வேண்டும்.
வாரணாசியிலிருந்து 70 கிலோமீட்டர் தூரத்திலும் பிரயாகையிலிருந்து 85 கிலோ மீட்டர் தூரத்திலும் இது அமைந்துள்ளது.
வருடம் முழுவதும் யாத்ரீகர்கள் வரும் தலம் என்பதால் பஸ் வசதி எப்போதும் உண்டு. ஹோட்டல்களும், தங்க இடமும் உள்ளது.
. புராண வரலாறு
ஶ்ரீமத் பாகவதத்தில் பத்தாம் ஸ்கந்தத்தில் கூறப்படும் வரலாற்றில்,
ப்ரம்மா, ஸ்வயம்பாவமனுவையும் சதரூபரையும் தன் மனதால் உற்பவிக்கிறார் என்றும் திருமணத்திற்குப் பிறகு ஸ்வயம்பாவமனு தேவியின் விக்ரஹத்தைத் தன் கையால் உருவாக்கி தீவிர தவத்தை நூறு ஆண்டுகள் செய்ததாகவும் இதனால் மனம் மகிழ்ந்த தேவி நல்ல அந்தஸ்து, குடும்ப விருத்தி, உயர்ந்த நிலை ஆகியவற்றை அவருக்கு அருளியதாகவும் வருகிறது.
இதன் பின்னர் தேவி விந்த்யாசல மலைக்குச் சென்றதாகக் கூறப்படுகிறது. ஆகவே படைப்பின் ஆரம்பகாலம் தொட்டு உள்ள தலம் இது என்பதைப் புரிந்து கொள்ளலாம்.
இன்னொரு புராண வரலாற்றின் படி தேவியானவள் மஹிஷாசுரனை வதம் செய்த பிறகு இங்கு குடி கொண்டிருப்பதாக கூறப்படுகிறது.
மஹாபாரதத்தில் தர்மர், “அன்னையே! நீ எப்போதும் விந்த்யாசல மலையில் இருக்கிறாய்!” என்று கூறி வணங்குகிறார்.
லலிதா சஹஸ்ர நாமம்
லலிதா சஹஸ்ர நாமத்தில் 336 நாமமாக வருவது விந்த்யாசல நிவாஸினீ என்னும் நாமம்.
விந்த்யாசலத்தில் இருக்கும் அம்பாளுடைய ரூபத்திற்கு விந்த்யாதி வாஸினீ என்று பெயர் என்பதாக பத்ம புராணத்தில் அம்பாளுடைய முக்கிய க்ஷேத்திரங்களைச் சொல்லுகையில் சொல்லப்படுகிறது.
‘த்ரிகூடே ச த தாஸீதா விந்த்யே விந்த்யாவாஸினீ’ என்று சொல்லப்பட்டிருக்கிறது.
அடுத்தாற்போல தேவி மாஹாத்மியத்தில் அம்பாள் விந்த்யாசலத்தில் தான் இருப்பதாகவும் அந்த ரூபத்தில் அசுரர்களை சம்ஹாரம் செய்யப் போவதாகவும் சொன்னதாக சொல்லப்படுகிறது.
“வைவஸ்வதேந்தரே ப்ராப்தே அஷ்டாவிசதிமே யகே |
சும்போ நிசும்பச்சிவான்யௌ உத்பத்ஸ்யேதே மஹாஸுரௌ ||
நந்தகோபக்ருஹே ஜாதா யசோதா கர்பஸ்ம்பவா |
ததஸ்தௌ நாசயிஷ்யாமி விந்த்யாசல நிவாஸினீ ||”
இதே போல பாஞ்சராத்ர லக்ஷ்மீ தந்த்ரத்திலும் கீழ்க்கண்டவாறு சொல்லப்பட்டிருக்கிறது:
“வைவஸ்வதேந்தரே தௌ ச புன: சும்பநிசும்பகௌ |
உத்பத்ஸ்யேதே வரான் மத்தௌ தேவோபத்ரவகாரிணௌ ||
நந்தகோபகுலே ஜாதா யசோதா கர்பஸம்பவா |
தாவஹம் நாசயிஷ்யாமி நந்தாக்யா விந்த்யவாஸினீ ||
ஶ்ரீ கிருஷ்ணர் அவதரித்த அதே நாளில் யசோதையின் கர்பத்தில் தேவி அவதரித்ததாக புராண வரலாறுகள் கூறுகின்றன. கம்ஸன் கல்லால் அந்தக் குழந்தையைக் கொல்ல முயன்ற போது அது அவன் கைப்பிடியிலிருந்து தப்பித்து தேவியின் உருவமாக மாறியது.
விந்த்யாசலவாஸினீ ஆலயம்
இப்பகுதியில் பல ஆலயங்கள் உள்ளன.
1. மா விந்த்யாசலவாஸினி கோவில் : துர்க்கையம்மன் எழுந்தருளி இருக்கும் கோவில் இது.
2. காளி கோ கோவில் : குகை கோவிலாக அமைந்துள்ள இந்தக் கோவிலில் காளி எழுந்தருளி அருள் பாலிக்கிறாள்.
3. அஷ்டாபுஜி தேவி ஆலயம் : மஹா சரஸ்வதி எழுந்தருளியுள்ள ஆலயம் இது. குன்றில் அமைந்துள்ள ஆலயமான இது விந்த்யாசலவாஸினி கோவிலிலிருந்து சுமார் 8 கிலோமீட்டர் தூரத்தில் உள்ளது.
அஷ்டாபுஜி தேவி ஆலயம் அருகே 30”x30”x4” என்ற அளவில் கூர்ம ப்ரிஷ்ட ஶ்ரீ சக்ரம் 30”x30”x8” என்ற அளவுள்ள சிவலிங்க பீடத்தின் அடியில் ஸ்தாபிக்கப்பட்டிருக்கிறது. இந்த ஶ்ரீசக்ரம் கல்லிலே செதுக்கப்பட்டிருக்கிறது.
த்ரிகோண பரிக்ரமா
இங்கு முக்கியமான யாத்திரை த்ரிகோண பரிக்ரமா எனப்படும் யாத்திரையாகும்.
முக்கோண வடிவில் அமைந்துள்ள கோவில்களுக்குச் செல்லும் யாத்திரை விந்த்யாவாஸினீ ஆலயத்திலிருந்து ஆரம்பிக்கிறது. தெற்கே மஹாகாளி ஆலயம் (காளி கோ கோவில்) , மேற்கே மஹாசரஸ்வதி ஆலயம் (அஷ்டாபுஜி தேவி ஆலயம்) சென்று தரிசிப்பதுடன் யாத்திரை முடிகிறது.
உற்சவ காலங்கள்
நவராத்திரி உற்சவ காலத்தில் நகரம் முழுவதும் தீபாலங்காரத்தால் ஜொலிக்கும். ஏப்ரல்(சைத்ர மாதம்), அக்டோபர் (அஸ்வினி மாதம்) மாதங்களிலும் கூட்டம் அதிகமாக இருக்கும். நவராத்திரி ஒன்பது நாட்களிலும் தேவியானவள், கோவில் உச்சியில் இருக்கும் கொடியில் இருப்பதாக ஐதீகம். தங்கத்தால் அமைந்துள்ள இந்தக் கொடி சூரிய சந்திர கொடி என்று அழைக்கப்படுகிறது. இந்த அடையாளம் விந்த்யாவாஸினீ கொடியில் மட்டுமே உள்ளது குறிப்பிடத்தகுந்ததாகும்
நோய் தீர்க்கும் தீர்த்தம்
இங்குள்ள கங்கை நதியின் தூய நீர் மிகுந்த சக்தி வாய்ந்தது; புனிதமானது.
பண்டித ஜவஹர்லால் நேரு அமைச்சரவையில் மத்திய கல்வி மந்திரியாகப் பொறுப்பு வகித்த அப்துல் கலாம் ஆஜாத் சிலகாலம் இங்குள்ள சுற்றுலா பங்களாவில் தங்கி கெருவா குண்டம் மற்றும் காளிகோ ஆகிய இடங்களிலிருந்து தீர்த்தத்தை அருந்தி வந்தாராம். காலையிலும் மாலையிலும் இந்தப் பகுதியில் நடைப்பயிற்சியையும் அவர் மேற்கொண்டாராம். வியாதியால் பீடிக்கப்பட்டோரை வியாதியிலிருந்து மீட்கும் சக்தி இந்த தீர்த்தத்திற்கும் இங்குள்ள பிரதேசத்திற்கும் உண்டு என்பது அனைவருடைய நம்பிக்கையும் ஆகும்.
வியாதி தீர, குடும்பம் செழிக்க, உயர்ந்த அந்தஸ்தைப் பெற என அனைத்தும் அருளும் தேவியாக விந்த்யாசலவாஸிணீ இருப்பதால் இங்கு வரும் பக்தர்கள் கூட்டம் ஏராளம்.
Sandal Wood in Hinduism -Part 3 ; Murthy Nayanar story (Post No.13,098)
Let me continue with Kalidas where he used sandalwood similes.
Kalidasa’s knowledge about sandalwood tree is amazing. He knew where it was grown and where it could not survive. His quotations in Raghuvamsam showed that he actually saw them in Karnataka forests (please read first two parts). Here in the world-famous drama Sakuntalam he shows that his knowledge in botany.
Act 4, Sakuntalam
Kanva
My darling ! they also have to be given in marriage; it would not be proper for them (friends of Sakuntala) to with you. Gautami will accompany you.
Sakuntala
(clasping her father in her arms) rent from my dear father’s lap like a sapling of the sandalwood tree uprooted from the side of the Malaya mountain, how can I ever survive in an alien soil? (weeps bitterly)
Kalidasa’s geographical knowledge about Malaya, Darduma mountains and his botanical knowledge about sandalwood are very evident in his works. He knew why sandalwood trees are not seen in other parts of India except Malaya mountain.
xxxx
Why do you flout that rule of gentleness
Toward all living things,
Like the young of a black serpent that spoils
For other creatures, the pleasant sanctuary
That is the fragrant sandalwood tree? (Act VII, 18) Sakuntalam
Once he sported on the grounds of Malaya mountain, the breeze from the South, like an adulator removed the fatigue of his beloved, the breeze which had shaken the sandal trees and which wafted the filaments of Lavanga flowers (was cool and fragrant)
Among the ancient poets, Kalidasa was the poet who used highest number of Sandalwood references than any other poet in the Indian literature.
xxxx
Beautiful simile from a Sangam poem
Narrinai is one of the eight anthologies in Sangam Tamil corpus. The very first poem in the collection of 400 poems in the book has a beautiful simile about a honeycomb on top of a sandal wood tree. We could imagine how fragrant the honey would be!
Kabilar , the brahmin with spotless character, who composed highest number of poems in Sangam Age, says,
My lover is a man of words; always sweet; he never goes away from my shoulders (doesn’t seek another woman); his passion/love for me is as sweet as the honey found in the honeycomb that is hanging on top of the sandalwood tree; that honey is gathered by the bees from the lotus flowers.
.நின்ற சொல்லர்; நீடுதோன்று இனியர்;
என்றும் என் தோள் பிரிபு அறியலரே’
தாமரைத் தண் தாது ஊதி, மீமிசைச்
சாந்தில் தொடுத்த தீம் தேன் போல,
புரைய மன்ற, புரையோர் கேண்மை;
நீர் இன்று அமையா உலகம் போலத்
தம் இன்று அமையா நம் நயந்தருளி,
நறு நுதல் பசத்தல் அஞ்சிச்
சிறுமை உறுபவோ? செய்பு அறியலரே!– நற்றிணை 1;
எழுதியவர்: கபிலர்.
Another translation :
The acquaintance with noble men of high qualities is as sweet as the honey gathered by the bees from the lotus flowers and stored in the honeycomb on the lofty branch of the sandalwood tree in high mountain.
xxxx
From 1000 year old Rajatarangini of Kalhana
Where in the shrine the residence of Shiva at Nandikhetra are to be seen, to this day, the drops of the votive sandal emollient offered by the celestials.
Rajatarangini 1-36
xxxx
Story of Murthy Nayanar and Sandalwood Paste
The Pandya country has long enjoyed worldwide fame. In that land is the fair and ancient city of Madurai, the home of academies where poets read their works and where the branches of Tamil culture flourished in the schools. In that fair city there dwelt an ancient and respected family of merchant class. As a result of austerities which they performed, there was born to them a son who severed all other attachments and with uncompromising zeal devoted himself solely to the feet of the Lord Siva and his name was Murti. It was his regular practice to provide sandal paste to adorn the lord Siva of Aalavaay/Madurai.
In those days, the king of the Vatukata Karunatars (Karnataka) annexed Pandya country with its capital Madurai. The new king took no pains to foster the prosperity of Tamil land. Instead, he forsook the religion of Siva and turned to the base religion of the Jains. In concert with the wicked Jains, he even decided to heap indignities upon Murti . In spite of the persistent attacks, Murti continued his service as before. Then the king cut off his supply of sandalwood for making paste. Murti went everywhere in search of suitable sandalwood. But when the sun went down Murti returned empty handed and despondent, and made his way to the temple of Siva.
“Today I can no longer grind sandal paste for the body of Siva and thought , but my hand will not cease from grinding”. With that thought, he placed his elbow on the grinding stone , and ground away until the skin and the bow and sinew all was reduced to pulp. From his mangled arm the blood poured out and mingled with the marrow from the bone. The Lord himself could not bear the sight and that night a gracious voice rang out.
“Sir! do not let your love drive you to such lengths. You are to take over the land now ruled by the man who has caused you so much pain”.
When Murti heard it, he refrained from further acts of self- harm. To bear out the truth of that saying the life of the war like king of Vatukata Karunatars came to its end that very night.
Upon the death of this villainous king, his wife and family were plunged into grief and totally distraught. That morning the ministers gathered , and when they performed the funeral rites, turned their thoughts to the question of a successor. For that king had no male progeny.
The ministers decided that they would blindfold the king’s elephant and let it go. Then whomsoever the elephant took hold of with its trunks, the man would be crowned as king.
With a gold plate on its forehead and the blindfold over its eyes, the royal elephant went off cheerfully and roamed through the streets of Madurai city. It went to the temple and bowed down before Murti . then it picked him up and seated him on its neck. The whole city burst into joy. Ministers helped him to get down from the elephant. When he was about to be crowned by the priests, he put one condition to accept the offer. If you give up Jainism and return to Saivism , I will become king. They readily agreed to his condition and crowned him the king of Pandya country.
Murti Nayanar is one of the 63 Saivite saints and his story is in Sekkizar’s Periya Puranam in Tamil. His statue is in all the big and famous Siva temples of Tamil Nadu.
xxxx
Sandal paste is part and parcel of Tamil culture. In Kerala, a part of Tamil Nadu 2000 years ago, all Hindus wear sandal every day after bath. In Tamil Nadu, all orthodox Hindus have a prayer room in their houses and in that prayer room there would be a grinding stone and a small sandal wood to make paste.
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
மாலைமலர் 13-3-2024 இதழில் வெளியாகியுள்ள கட்டுரை! இரு பகுதிகளாக இங்கு வெளியிடப்படுகிறது.
ஜி.டி.பிர்லா – அனைவருக்கும் உதவுங்கள்! – 2
ச.நாகராஜன்
பிர்லாவின் வணிக சாம்ராஜ்யம்
சர்க்கரை ஆலை, பேப்பர் ஆலை என ஒவ்வொன்றாக அவர் தொழில் சாம்ராஜ்யம் விரிவை அடைந்தது.
1925இல் பல தொழிலதிபர்களை இணைத்து இந்தியன் சேம்பர் ஆஃப் காமர்ஸை அமைத்தார்.
சிமெண்ட், அலுமினியம், கெமிக்கல்கள், ரேயான், இரும்பு பைப்கள், டெலிகாம் என்று எந்தத் துறையையும் விட்டு வைக்காமல் ஒவ்வொன்றாக ஆரம்பித்தார்.
1940களில் அவர் கவனம் கார் தயாரிப்பில் திரும்பியது. ஹிந்துஸ்தான் மோட்டார்ஸ் என்ற நிறுவனத்தை ஆரம்பித்து கார்களை உற்பத்தி செய்ய ஆர்மபித்தார்.
ஹிந்துஸ்தான் அலுமினியம் நிறுவனத்தின் சேர்மனாக அவர் இறுதி வரை இருந்தார். பிர்லா குழுமத்தில் மூன்று லட்சம் பேர் வேலை பார்க்கின்றனர் என்றும் 2,50000 பங்குதாரர்களுக்கு லாபத்தில் பங்கு அளிக்கப்படுகிறதென்றும் அவர் பெருமையுடன் கூறினார்.
வெள்ளையனே வெளியேறு இயக்கம் முடிந்த பின்னர் அவருக்கு வங்கி ஒன்றைத் தொடங்க வேண்டும் என்ற எண்ணம் உதிக்கவே யுனைடெட் கமர்ஷியல் வங்கியை 1942ல் அவர் ஆரம்பித்தார். (பின்னால் இது யூகோ வங்கி என்று ஆனது)
கல்வித் துறையில் தன் கவனத்தைச் செலுத்திய அவர் பிலானியில் பிர்லா எஞ்ஜினியரிங் காலேஜ் என்று பொறியியல் கல்லூரியை ஆரம்பித்தார். இன்று பிட்ஸ் பிலானி (Birla Institute of Technology and Science)s என்று அனைவராலும் வியந்து அழைக்கப்படும் பெரிய கல்வி நிறுவனத்தை அவர் வளர்த்ததோடு, கல்லூரிகள், பாலிடெக்னிக்குகள் என பலவற்றிற்கும் ஆதாரமாகத் திகழ்ந்தார்.
பிர்லா நாட்டிற்காகச் செய்த சேவையை கௌரவிக்க 1957இல் அவருக்கு பத்ம விபூஷண் விருது வழங்கப்பட்டது. தபால்தலையும் வெளியிடப்பட்டது.
குடும்பமும் வணிகமும்
துர்கா தேவி என்ற முதல் மனைவி மூலம் அவருக்கு ஒரு மகனும் இரண்டாம் மனைவி மஹாதேவி மூலம் இரு மகன்களும் அவருக்கு உண்டு. மஹாதேவி மறைந்தவுடன் தனது மகன்களை கூட்டுக் குடும்பத்தின் பரிபாலிப்பில் அவர் விட்டார். தனது மகன்களை தனது சமூகத்தில் உள்ள இதர நல்ல வணிகர்களிடம் அனுப்பி வணிக முறைகளைக் கற்றுக் கொள்ளச் சொன்னார்.
அவர் வணிகத்தை நடத்திய விதமே தனி.’ நான் ஒரு பிஸினஸ்மேன் இல்லை’ என்று அவர் ஒரு முறை கூறிய போது அனைவரும் வியந்தனர்.
‘ஆம், எனது வணிகம், தொழில்கள் தானியங்கி பைலட்டாக செயல்படும், முக்கியமான பெரிய முடிவு எடுக்க வேண்டும் என்றால் தான் என்னை அழைப்பார்கள்’ என்றார் அவர். அப்படி ஒரு நிர்வாகத் திறமை அவருக்கு இருந்தது.
பம்பாய் அலுவலகத்தில் நாட்டில் உள்ள எல்லா மாநிலங்களிலுமுள்ள அவரது நிறுவனங்களிடமிருந்து உற்பத்தி, விற்பனை உள்ளிட்ட விவரங்கள் காலையில் அவருக்கு வந்து குவியும். அதில் சிவப்பு, நீலம் போன்ற வண்ணங்களில் கேள்விக் குறி, ஆச்சரியக் குறி, க்ராஸ் X குறி போடப்பட்டு உரியவர்களுக்கு உடனடியாக அனுப்பப்பட்டு விடும். தனது மேலாளர்களிடமும் குடும்பத்தினரிடமும் அவர் கறாராகவே இருந்தார்.
காந்திஜி நினைவு இல்லம்
புது டில்லி, ஹைதராபாத் உள்ளிட்ட இடங்களில் சலவைக் கற்களால் ஆன பிரம்மாண்டமான கோவில்களை பிர்லா குடும்பத்தினர் கட்டியுள்ளனர்.
காந்திஜி தங்கி இருந்த பிர்லா மாளிகையை அரசு தன் கைவசத்தில் 1971ஆம் ஆண்டு எடுத்தது, அதை பொதுமக்களின் பார்வைக்காக காந்திஜியின் நினைவு இல்லமாகத் திறந்து வைத்தது.
மறைவு
இந்தியாவின் பொருளாதாரத்தையும் கல்வித் துறையையும் தொழில் துறையையும் பெரிதும் மேம்படுத்திய ஜி.டி.பிர்லா 1983ஆம் ஆண்டு ஜூன் மாதம் 11ம் நாள் தனது 89ம் வயதில் மறைந்தார்.
சம்பாதித்ததை சந்தோஷமாக அறவழியில் நன்கொடையாக அளி என்பது அவர் காட்டிய வழி!
உலகில் உள்ள எல்லா பொக்கிஷமும் மதிப்பே இல்லாதவையாகி விடும், அவற்றை நீங்கள் யாரிடமும் பகிர்ந்து கொள்ளவில்லை எனில்! (All the treasure in the world is worthless, unless you have someone to share it with.) என்பது அவரது பொன்மொழி!
ஆகவே கோடி கோடியாக அவர் நன்கொடையை தகுதி உள்ளோருக்குத் தந்து வந்தார். அவரது வழி வந்த அவரது குடும்பத்தினர் தவறாது அவர் வழியை இன்றும் பின்பற்றி வருகின்றனர். ஆதித்ய பிர்லா குழுமம் கடந்த ஆண்டுகளில் 50 கோடி, 276 கோடி, 400 கோடி என்று அளித்து வரும் நன்கொடை விவரங்களை அவ்வப்பொழுது செய்திகளாக நாம் பார்த்து வருகிறோம்.
அனைவருடனும் ஒத்து வாழ் என்பதே அவர் அனைவருக்கும் கூறிய அன்புரை.
‘அழகிய ரோஜா மலரும் வலியைத் தரும் முள்ளும் இணைந்து ஒன்றோடொன்று ஒத்துழைத்து இருப்பதைப் பார்த்தால் நம்மால் அப்படி இருக்க முடியாதா என்ன?’ என்றார் அவர். (Rose- beauty, pricks- painful both cooperate with each other then why can’t we? )
இந்தியாவை சுதந்திரத்துடன் பொருளாதாரத்தில் வலிமை உள்ள நாடாக ஆக்க வேண்டும் என்ற எண்ணத்துடன் வாழ்ந்த அவரது தாரக மந்திரம் : அனைவருக்கும் உதவுங்கள் என்பதே!
9.சந்தன மரத் தேன்கூடு பற்றிப் பாடிய சங்கப் புலவர் யார் ?
xxxx
10.சந்தனத்தின் உபயோகங்கள் என்ன?
xxxx
விடைகள்
1.மூர்த்தி நாயனார்
xxxx
2.மதுரையைப் பாண்டிய மன்னன் ஆண்டு கொண்டிருக்கையில் மூர்த்தியார் என்ற வணிகர், ஆலவாய்ச் சிவபிரானுக்குச் சந்தனக் காப்பு செய்து வந்தார். கர்நாடக வேந்தன் ஒருவன் படையெடுத்து வந்து பாண்டியனை வீழ்த்தி மதுரையைக் கைப்பற்றி ஆளத் தொடங்கினான். அவன் சைவ சமயத்துக்கு எதிரி; சமண மதத்தைச் சேர்ந்தவன் மதுரைக்குச் சந்தனம் வந்து சேர்கிற வழியை அடைத்து மூர்த்தியாரின் திருப்பணிக்கு இடையூறு செய்தான். மூர்த்தியார் மனந்தளர்ந்து விடாமல் தமது முன்கையையே சந்தனம் தேய்க்கும் வட்டப்பாறையில் தேய்த்துத் தமது நிணங்கலந்த குருதியையே (செஞ்சந்தனமாக) படைத்தார். அப்போது திடீரென்று வேந்தன் இறந்தான்., அமைச்சர்கள் உரிய அரசனைத் தேர்வு செய்வதற்காகப் பட்டத்து யானையைக் கண்ணைக்கட்டி அனுப்பினர். அந்த யானை மூர்த்தியாரின் முன்னர் வந்து பணிந்து அவரைச் சுமந்து சென்று அரசராக்கியது. இது பெரியபுராணம் (மும்மையால் உலகாண்டசருக்கம், பா1-48) கூறும் கதை.
xxxx
3.சாந்தம், சாந்து என்ற சொல்லை சங்க இலக்கியப் புலவர்கள் கையாண்டனர் அதற்கும் முன்னதாக சம்ஸ்க்ருத பாரசீக, லத்தீன் மொழிகளில் இதன் வேர்ச் சொல் இருக்கிறது ; ஆங்கிலத்தில் சாண்டல் என்றன.
The nomenclature and the taxonomy of the genus are derived from this species’ historical and widespread use. Etymologically it is ultimately derived from Sanskrit चन्दन Chandana (čandana), meaning “wood for burning incense” and related to candrah, “shining, glowing” and the Latin candere, to shine or glow. It arrived in English via Late Greek, Medieval Latin and Old French in the 14th or 15th century.[1] The sandalwood is indigenous to the tropical belt of peninsular India, the Malay Archipelago and northern Australia[2][3] The main distribution is in the drier tropical regions of India and the Indonesian islands of Timor and Sumba
xxxx
4.கர்நாடக மாநிலத்தில் சந்தன மரக்காடுகள் உள்ளன. இதை குடகு , கூர்க் என்று அழைப்பார்கள். கர்நாடக மாநிலத்தை ஒட்டிய தமி நாடு, கேரளப்பகுதிகளிலும் இம்மரங்களைக் காணலாம்.
xxxx
5. காளிதாசன், ரகுவம்ச காவியத்தில் இது பற்றிப் பல ஸ்லோகங்கள் இயற்றியுள்ளான் . சங்கப் புலவர்களில் சிலர் இதைக் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள் . இதோ ஒரு பாடல்
அருளிலர்வாழி-தோழி!-மின்னு வசிபு இருள் தூங்கு விசும்பின் அதிரும் ஏறொடு வெஞ் சுடர் கரந்த கமஞ் சூல் வானம், நெடும் பல் குன்றத்துக் குறும் பல மறுகி, தா இல் பெரும் பெயல் தலைஇய யாமத்து, களிறு அகப்படுத்த பெருஞ் சின மாசுணம் வெளிறு இல் காழ் மரம் பிணித்து நனி மிளிர்க்கும் சாந்தம் போகிய தேம் கமழ் விடர் முகை, எருவை நறும் பூ நீடிய பெரு வரைச் சிறு நெறி வருதலானே–நற்றிணை 261; சேந்தன் பூதனார் பாடல்
xxxx
6.மலையாளி இந்துக்கள் தினமும் காலையில் சந்தனத்தை விபூதி போலப்பட்டையாக அணிவர் ; இளம்பெண்கள் அதைப் பொட்டாக அணிவார்கள்.
xxxx
7.இந்துக்கள் எல்லா பூஜைகளிலும் சந்தனத்தால் இறைவனுக்கு அபிஷேகம் செய்வார்கள்; வீடுகளில் படங்களுக்கு சந்தனப் பொட்டு அணிவித்து தானும் இட்டுக்கொள்ளுவார்கள் ; கல்யாணங்களில் வரவேற்பிலும் சம்பந்தி மரியாதையிலும் சந்தனத்தைப் பரிமாறிக்கொள்ளுவார்கள் ; இந்துக்களின் முறையான பூஜைகளில் ஷோடச உபசாரம் என்னும் 16 வகை உபசாரங்கள் இறைவனுக்கு அர்ப்பணிக்கப்படும். அந்த 16 உபசாரங்களில் கந்தம் / நறுமணப் பொருள் சூட்டுதல் என்பதில் சந்தனத்தைப் பயன்படுத்துவர்; அதாவது இறைவனுக்கு அளிப்பார்கள் .
பொருள்:– என் காதலர்சொன்ன சொல் காப்பவர்; எப்போதும் இனிமையானவர்; என்றும் என் தோள்களைப் பிரியாதவர்;குளிர்தாமரையின் தாதுக்களை ஊதி, உயர்ந்த மலையிலிருக்கிற சந்தன மரத்தில்வண்டு சேர்த்த தித்தித்தத் தேன் போலஉயர்ந்தது அவர் காதல்;
xxxx
10.உடலில் பூசினால் குளிர்ச்சி தரும்; வேர்க்குரு, பரு முதலியன் வராது; நல்ல மணத்தை அளிக்கும்; சிலவகை மருந்துகளில் சந்தனம் சேர்க்கப்படும்; ஊதுபத்தி, சோப்பு, முகப் பவுடர், மரத்தாலான கலைப் பொருட்கள் , பொம்மைகள் , இறைவனின் திரு உருவங்கள் செய்வதற்கும் பயன்படும்.
xxxx
Bonus Questions
சந்தனம் பற்றிய சில தமிழ்ப் பழமொழிகளை சொல்ல முடியுமா ?
xxxx
1.சந் தனக்கட்டை தேய்ந்து கந்தம் குறைபடுமா ?
2.சந்தனக்குறடு தேய்ந்தாலும் மணம் குறையாது
3.சந்தனம் அரைக்கின்றவன் குடுமி அலைகிறாற்போல
4.சந்தன விருட்சமிருக்கிற காட்டிலே சருப்பம் இருக்கிறது போல
5.சந்தனம் தெளித்த கையாலே சாணி தெளித்தது போல
xxxx
சந்தனம் என்ற சொல் வரக்கூடிய திரைப்படப் பாடல்களை சொல்ல முடியுமா ?
xxxx
சாந்து பொட்டு தளதளங்க சந்தன பொட்டு கமகமக்க–
மதுரை கோபுரம் தெரிந்திட செய்த மருது பாண்டியர் பாருங்கடி !( சிவகங்கைச் சீமை)
சந்தனம் மணக்குது கற்பூரம் ஜொலிக்குது!- பாடல் எந்தப் படத்தில் வருகிறது – (கந்தரலங்காரம்).
xxxx
குங்கும சந்தன லேபித லிங்கம் – எந்தத் துதியில் வருகிறது?
Sandal wood and sandal paste are found in almost all ancient Sanskrit and Tamil books. But the amazing similarity between Kalidasa and Sangam Tamil poets is worth exploring.
I proved that Sangam poets copied 200 similes from Kalidasa works and said that G U Pope and Indian Sanskrit scholars are right in placing Kalidasa in first century or second century BCE.
But hanging snakes in Sandalwood trees is found only in Tamil Nadu and Karnataka. That shows Kalidasa was aware of all that is typically Tamil South. I have already shown Kalidasa was the first poet to talk about Pandya – Agastya connection through his Raghuvamsam. Later the greatest poet Subrahmanya Bharati also sang that Shiva gave us Tamil language and the Brahmin Agastya gave us Tamil Grammar in his poem “Aadhi Sivan Petru vittaan….”
xxxx
Sandalwood tree and Hanging snakes
In 2000 year old Sangam Tamil poems we have the following references:
Natrinai 261- by Senthan bhutanar நற்றிணை 261
Kurunthokai 321- anonymous குறுந்தொகை – பாடல் 321
Purananuru 380- by Karuvur kathappillai புறநானூறு 380
Akananuru – 340 by Nakkirar and many more அகநானூறு 340
****
In Kalidasa we find more references than Tamil works
The lady says to her friend-maid. You, my friend attend my words. He, my man is mercy-less. He comes for me in dangerous route. If anything danger happens to him, what shall I do? It is with lightning and thunder. Rainy clouds are covering the peaks of the mountain. Python catches elephant prey. Flowers Eruvai spread fragrance in sandal forest.
அருளிலர்வாழி-தோழி!-மின்னு வசிபு இருள் தூங்கு விசும்பின் அதிரும் ஏறொடு வெஞ் சுடர் கரந்த கமஞ் சூல் வானம், நெடும் பல் குன்றத்துக் குறும் பல மறுகி, தா இல் பெரும் பெயல் தலைஇய யாமத்து, களிறு அகப்படுத்த பெருஞ் சின மாசுணம் வெளிறு இல் காழ் மரம் பிணித்து நனி மிளிர்க்கும் சாந்தம் போகிய தேம் கமழ் விடர் முகை, எருவை நறும் பூ நீடிய பெரு வரைச் சிறு நெறி வருதலானே.
****
மலைச்செஞ் சாந்தின் ஆர மார்பினன்
சுனைப்பூங் குவளைச் சுரும்பார் கண்ணியன்
நடுநாள் வந்து நம்மனைப் பெயரும்
மடவர லரிவைநின் மார்பமர் இன்றுணை
மன்ற மரையா இரிய ஏறட்டுச்
செங்கண் இரும்புலி குழுமும் அதனால்
மறைத்தற் காலையோ அன்றே
திறப்பல் வாழிவேண் டன்னைநம் கதவே.( குறுந்தொகை – பாடல் 321
Red Sandal wood paste and tigers roaming forest route are mentioned. Kalidasa also mentions RED sandalwood.
****
புறநானூறு 380
தென்பவ் வத்து முத்துப் பூண்டு
வட குன் றத்துச் சாந்தம் உரீ இ
. . . . . . . ங்கடல் தானை
இன்னிசையை விறல்வென்றித்
தென்னவர் வயமறவன் 5
மிசைப்பெய்தநீர் கடல்பரந்து முத்தாகுந்து
நாறிதழ்க் குளவியொடு கூதளம் குழைய
தேறுபெ. . . . . . . . த்துந்து
தீஞ்சுளைப் பலவின் நாஞ்சிற் பொருநன்
துப்புஎதிர்ந் தோர்க்கே உள்ளாச் சேய்மையன் 10
நட்புஎதிர்ந் தோர்க்கே அங்கை நண்மையன்
வல்வேல் சாத்தன் நல்லிசை
. . . சிலைத்தார்ப் பிள்ளையஞ் சிறாஅர்
அன்னன் ஆகன் மாறே இந்நிலம்
இலம்படு காலை ஆயினும் 15
புலம்பல் போயின்று பூத்தஎன் கடும்பே
உரை: தென் கடலிலிருந்து எடுத்த முத்துக்களாலான மாலையைச் சூடிய, வடமலையிலிலிருந்து பெற்ற சந்தனத்தைப் பூசிய ……. கடல் போன்ற படையும்
Pearls from the Sothern Sea and Sandal from the Northern Mountains are mentioned.
Karnata is north of Tamil Nadu; Himalaya is also north of Tamil Nadu
****
அகநானூறு 340
பல் நாள் எவ்வம் தீர, பகல் வந்து,
புன்னை அம் பொதும்பின் இன் நிழல் கழிப்பி,
மாலை மால் கொள நோக்கி, பண் ஆய்ந்து,
வலவன் வண் தேர் இயக்க, நீயும்
செலவு விருப்புறுதல் ஒழிக தில் அம்ம 5
”செல்லா நல் இசை, பொலம் பூண், திரையன்
பல் பூங் கானற் பவத்திரி அன்ன இவள்
நல் எழில் இள நலம் தொலைய, ஒல்லென,
கழியே ஓதம் மல்கின்று; வழியே
வள் எயிற்று அரவொடு வய மீன் கொட்கும்; 10
சென்றோர் மன்ற; மான்றன்று பொழுது” என,
நின் திறத்து அவலம் வீட, இன்று இவண்
சேப்பின் எவனோ பூக் கேழ் புலம்ப!
பசு மீன் நொடுத்த வெண் நெல் மாஅத்
தயிர் மிதி மிதவை ஆர்த்துவம் நினக்கே; 15
வடவர் தந்த வான் கேழ் வட்டம்
குட புல உறுப்பின் கூட்டுபு நிகழ்த்திய
வண்டு இமிர் நறுஞ் சாந்து அணிகுவம் திண் திமில்
எல்லுத் தொழில் மடுத்த வல் வினைப் பரதவர்
கூர் உளிக் கடு விசை மாட்டலின், பாய்பு உடன், 20
கோட் சுறாக் கிழித்த கொடு முடி நெடு வலை
தண் கடல் அசைவளி எறிதொறும், வினை விட்டு,
முன்றில் தாழைத் தூங்கும்
தெண் கடற் பரப்பின், எம் உறைவு இன், ஊர்க்கே?
எங்களிடம் மீனை விற்றுக் கொண்டுவந்த நெல் இருக்கிறது. தயிர் இருக்கிறது. தயிர்ச் சோறு உண்ணத் தருவோம். வடநாட்டு மக்கள் கொண்டுவந்து தந்த சந்தனக் கல்லில், குடநாட்டில் விளைந்த சந்தனக் கட்டையைத் தேய்த்துச் சந்தனம் பூசிவிடுவோம்.
Here the stone for grinding from north and the sandalwood from the western hills (ccorg= Kudagu of Karnataka) are mentioned.
48. candanAnA.n= of sandalwood trees; bhogi= serpents; veShTana= winding; mArgeShu= in paths – in the grooves – sarpa veSTana nimneSu= a little below the grooves made by winding serpents on the trunks of sandalwood trees;
Even though the elephants possessed the power to break off their shackles, their headstalls have not slipped off now when tied to the trunks of sandalwood trees as the serpents wonted to loop around those trunks have made spiral striae on them. [4-48]
********
स निर्विश्य यथाकामं तटेष्वालीनचन्दनौ| स्तनाविव दिशस्तस्याः शैलौ मलयदर्दुरौ॥ ४-५१
51, 52. a+sahya= not, endurable; vikramaH= whose valour is; saH= he, such a raghu; taTeShu= on sides – mountain sides; AlInaH candanau= having overgrown, sandalwood trees; tasyAH dishaH= of that, quarter – of southern quarter; [AlInam candanau= smeared over, sandal paste]; stanau iva= breasts, as with; malaya dardurau shailau= Malaya, Dardura, on mountains; yathA kAma.m= to his heart’s content; nirvishya= on sojourning; udanvatA= udakAni santi iti udanvAn= by ocean; dUrAt muktam= distantly, released; srasta a.nshukam= slipped, garment; medinyAH nitambam iva= of earth, hip, like; sahya.m= Sahya mountain; ala~Nghayat= came up to, reached. The two stanzas together form what is called a yugma.
Enjoying heartily on the two mountains, namely Mt. malaya and Mt. dardura, that are covered with sandalwood trees at their sides, as if they are the breasts of the lady called Southern Quarter covered with sandal paste at her sides, raghu whose valour is unendurable has scaled the sahya-adri mountain which looked like the denuded hip of the earth because she is divested of her garment, where that garment is the distantly receding ocean. [4-51, 52]
NOTE- Smearing sandal paste on the breasts of a woman is mentioned many Tamil poems of Sangam Period
bhoginaH atyArUDham= a serpent’s, high-handed [behaviour]; candanena iva= by a sandalwood tree, as with; soDham= tolerated [by me].
I had to tolerate the excesses of that evil-minded enemy of gods owing to the preponderance of Creator Brahma’s boon to him, as with a sandalwood tree tolerating a serpent when it becomes that tree’s sequestrator… [10-41]
sa dvi-jihva candana drumaH iva = with two-tongued serpent, sandalwood, tree, as wit; [stithaH= he who is like that, appeared before them].
Wearing sacred thread as his paternal mark, for his father was a brAhmaNa; also wielding a mighty bow as maternal mark, for his mother is a lady from Kshatriya dynasty, he who looked like the hot-rayed sun in company of cool-rayed moon, or like the sandalwood tree with a two-tongued serpent, that Bhargava-Rama appeared before them. [11-64]
nidAgha ArtA vyAlI malaya-drumam iva= tortured by heat, a she-serpent, resorting to a sandalwood tree, as with; abhipede = approached.
There in panchavaTi hermitage the younger sister of Ravana infatuated by passion approached Raghava, just as a sun scorched she-serpent resorts to a sandalwood tree. [12-33]
***********
चन्दनेनाङ्गरागन् च मृगनाभिसुगन्धिना। समापय्य ततश्चक्रुः पत्रन् विन्यस्तरोचनम्॥ १७-२४
chandanenA~NgarAgan cha mR^iganAbhisugandhinA | samApayya tatashchakruH patran vinyastarochanam|| 17-24
17-24. mR^iga-nAbhi sugandhinA chandanena = musk scented, sandal paste; a~NgarAgam samApayya= as body cosmetic, on completing; tataH vinyasta rochanam patram chakruH= then, keeping, with yellow pigment [gorochana], erasable tattoos of foliage, they made.
Finishing the application of the musk scented sandal-paste to the different parts of the body then they drew erasable tattoos of foliage with the yellow pigment, go-rochana, on his body. [17-24]
“Be pleased to divert yourself always on the level spots of Mt. malaya where the areca-palms will be entwining the beetle-leaf creepers, cardamom creepers engirt the sandalwood trees and where the ground is covered with the layers of black tamala leaves… [6-64]
NOTE:- Going by Kalidasa’s poems one would feel that Kalidasa knew more Botany and Geography than the Tamil poets. Unless Kalidasa visited these places, he could not have described the sandalwood forest in minute details.
tAm sundarIm= that, beautiful lady; aguru chandana edhase= on aloe, sandalwood, firewood sticks; analAya visasarja = for fire, she is left – place on pyre.
Now, his kinsmen having somehow removed the body of the fair lady from his lap and after adorning her body with all funeral decorations gave her up to the fire whose fuel was aloe and sandalwood sticks. [8-71]
NOTE- Even bodies of Mahatma Gandhi and Indira Gaandhi were cremated with logs of Sandal wood (We also did it when our father and mother were cremated in Madurai crematorium but with a few Sandal wood sticks).
********
चन्दनेनाङ्गरागन् च मृगनाभिसुगन्धिना। समापय्य ततश्चक्रुः पत्रन् विन्यस्तरोचनम्॥ १७-२४
chandanenA~NgarAgan cha mR^iganAbhisugandhinA | samApayya tatashchakruH patran vinyastarochanam|| 17-24
17-24. mR^iga-nAbhi sugandhinA chandanena = musk scented, sandal paste; a~NgarAgam samApayya= as body cosmetic, on completing;
Finishing the application of the musk scented sandal-paste to the different parts of the body then they drew erasable tattoos of foliage with the yellow pigment, go-rochana, on his body. [17-24]
11-20. sA nishAcarI= she that night-walker; duHsahena rAma manmatha shareNa= by irresistible, Rama, called Manmatha, with arrow; hR^idaye tADitA= on chest, hit;gandhavat rudhira candana ukShitA= foul smelling, blood called, sandal paste, wetted with it;jIvita-Isha vasatim jagAma = Life’s, Lord’s, residence, she went to.
Wounded in the heart by the irresistible arrow of that Rama, who is a look-alike of Lovegod, that demoness tATaka departed to the dwelling of the Lord of Life viz. the God of Death, being sprinkled with her foul smelling blood on body as a mistress going to the dwelling of her life’s lord-lover is sprinkled over with sweet smelling sandal-wood unguent. [11-20]
5-59. tataH raghuH= then, raghu; hari ca.ndana a.nkite = with [heavenly] yellow, sandal paste, daubed with; prakoSTe= on forearm – wrist of Indra
Then Raghu with a crescent headed arrow cut off the bowstring of indra’s bow, which bow remaining in the handgrip of indra’s forearm daubed with heavenly sandal paste so far emitted resonant sounds like Milk-Ocean when that ocean was churned for ambrosia. [3-59]
*********
I will give more quotes from Tamil Literature, Raja Tarangini of Kalhana and other Kalidasa’s works.
So far we have seen the similarities between Tamil Sanskrit
Hanging or wrapped snakes around Sandal wood trees;
Smearing sandal paste on the breasts of women;
Using Red sandal from “the North”.
To be continued………………………
Tags- Kalidasa, Sangam Tamil poets, Hanging snakes, Sandal wood trees, Sandal paste on breast, Sandal wood in funeral pyre, Raghuvamsam , quotes, references
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
மாலைமலர் 13-3-2024 இதழில் வெளியாகியுள்ள கட்டுரை! இரு பகுதிகளாக இங்கு வெளியிடப்படுகிறது.
ஜி.டி.பிர்லா – அனைவருக்கும் உதவுங்கள்! – 1
ச.நாகராஜன்
பன்முகப் பரிமாணம் கொண்ட பிர்லா!
சாதாரண சின்ன பெட்டிக் கடையில் பதினாறாம் வயதில் வணிகத்தைத் தொடங்கி பிரம்மாண்டமான அளவு அதை வளரச் செய்த ஒரு சாதனையை நிகழ்த்தியவர் யார் தெரியுமா? அவர் தான் கணஷ்யாம் தாஸ் பிர்லா.
ஜி.டி. பிர்லா என்று சொன்னால் அனைவருக்கும் தெரியும்.
பெரிய தொழிலதிபர், தேசபக்தர், ஆகப் பெரும் பணக்காரர்
அனைவருக்கும் கொடுத்துக் கொடுத்துக் கைகள் சிவந்தவர், தேசத்தை தொழில்மயமாக்க உதவியவர், காந்திஜிக்கு மிக நெருக்கமானவர்களில் ஒருவர், தடைகள் பலவற்றை வென்றவர், கல்வி அறிவு பரப்புவதில் ஆர்வம் கொண்டவர் என்று இப்படி சொல்லிக் கொண்டே போகலாம் இவரைப் பற்றி!
பிறப்பும் இளமையும்
ராஜஸ்தான் மாநிலத்தில் ஜுன் ஜுனு என்ற மாவட்டத்தில் பிலானி என்னும் சிறு நகரில் ஒரு மார்வாடி குடும்பத்தில் பல்தேவ்தாஸ் பிர்லாவுக்கு மூன்றாவது மகனாக 1894ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் மாதம் 10ம் நாள் கணஷ்யாம் தாஸ் பிர்லா பிறந்தார். அன்று ராம நவமி தினம்.
இளமையில் உள்ளூரிலேயே ஆரம்பக் கல்வியை முடித்துக் கொண்ட இவர் தந்தையுடன் கல்கத்தா சென்று சணல் வியாபாரத்தைக் கற்றுக் கொண்டார். பின்னர் சணல் தொழிற்சாலை ஒன்றைத் தொடங்கினார்.
1914 முதல் ஆரம்பித்த முதலாம் உலகப் போர் பிரிட்டிஷாரைத் திணற அடித்துக் கொண்டிருந்தது. சணலால் ஆன சாக்குகளுக்கு நல்ல கிராக்கி இருந்தது. நிலைமையை நன்கு கவனித்த பிர்லா அதை நன்கு பயன்படுத்திக் கொண்டு நன்கு உழைத்து முன்னேறலானார். உலகப் போர் முடிந்த 1919ஆம் ஆண்டில் குவாலியரில் ஜவுளி ஆலை ஒன்றைத் தொடங்கினார்.
பிரிட்டிஷாரின் எதிர்ப்பு
பிர்லா தனியாகத் தொழில் தொடங்குவதைக் கண்ட பிரிட்டிஷார் எரிச்சல் அடைந்தனர். ஏராளமான இடையூறுகளைத் தந்தனர். அவர்கள் உபயோகிக்கும் லிப்டில் ஏறக் கூடாது. ஒரு சந்திப்பில் காத்திருக்கும் போது அங்குள்ள பெஞ்சுகளில் பிரிட்டிஷாருக்குச் சமமாக உட்காரக் கூடாது. இப்படி ஒவ்வொரு சிறு விஷயத்திலும் அவர் படாதபாடு பட்டார். பிரிட்டிஷாருக்கு எதிராக சுயமாக சுதேசி ஜவுளியைத் தயாரித்து அவர்களுக்கு ஈடு கொடுத்தார் அவர்.
எப்படியும் தேச பொருளாதாரத்தை உயர்த்த வேண்டும் என்ற எண்ணம் அவர் மனதில் விதையூன்றியது. எந்த பிரிட்டிஷ் அரசு அவரை அவமதித்ததோ அதே அரசால் லண்டனில் 10, டவுனிங் சாலையில் அவரது 40வது வயதில் அவர் வரவேற்கப்பட்டது குறிப்பிடத் தகுந்த நிகழ்ச்சியானது.
மகாத்மாவின் எழுச்சி
இந்த நிலையில் தான் “இந்த வையத்து நாட்டிலெல்லாம் தாழ்வுற்று, வறுமை மிஞ்சி, விடுதலை தவறிக் கெட்டு, பாழ்பட்டு நின்றதாம் ஓர் பாரத தேசம் தன்னை வாழ்விக்க வந்த காந்தி மஹாத்மா” மக்களை எழுச்சியுறச் செய்ய ஆரம்பித்தார். பிர்லாவையும் கவர்ந்தார்.
காந்திஜியுடனான நெருங்கிய பிணைப்பு அவர் மறையும் வரை பிர்லாவுடன் இருந்தது.
முதலில் ஐயாயிரம் ரூபாயை நன்கொடையாக அவர் காந்திஜிக்கு அனுப்பினார். அதைப் பெற்றுக் கொண்ட காந்திஜி ஒரு கடிதத்தை அனுப்பினார்.
“நீங்கள் நலமுற இருக்க வேண்டும். எனக்கு உங்களால் ஆக வேண்டிய காரியம் நிறைய இருக்கிறது” என்று எழுதினார் காந்திஜி.
உண்மையும் அப்படித்தான் ஆனது. காந்திஜியின் திட்டங்களுக்கெல்லாம் அவர் உதவினார். திலகர் ஸ்வராஜ்ய நிதிக்கு அவர் பெரியதொரு தொகையைக் கொடுத்தார். ஹரிஜன் நல நிதிக்கு இரண்டு லட்சம் கொடுத்தார்.
சுமார் 20 கோடி ரூபாயை அவர் காங்கிரஸுக்கு அளித்துள்ளதாக பின்னால் வந்த ஆய்வாளர்கள் கூறுகின்றனர்.
இத்தனைக்கும் அவர் காந்திஜியின் அனைத்துக் கொள்கைகளையும் அப்படியே ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. பல விஷயங்களில் மாறுபட்ட கருத்து கொண்டிருந்தாலும் அடிப்படைக் கொள்கைகளில் அவர் காந்திஜியை அப்படியே பின்பற்றினார்.
காந்திஜியை அவர் எவ்வளவு மதித்தார் என்பதற்கு ஒரு சிறிய சம்பவம் உண்டு. 1931இல் இரண்டாம் வட்ட மேஜை மாநாட்டில் லார்ட் சாலிஸ்பரி, பிர்லாவிடம், “நல்ல குணாதிசயத்துடன் கூடிய அனுபவத்தைக் கொண்ட ஒருவரை மகானாக ஆக்கி விடும் பெரும் தவறை நீங்கள் உங்களது குழப்பத்தினால் செய்கிறீர்கள். இங்கிலாந்து ஆயிரம் ஆண்டுகளின் பாரம்பரியத்தைக் கொண்டுள்ளது, உங்களுக்கோ ஒன்றும் இல்லை” என்று காந்தியடிகளை மகானாக ஆக்கும் இந்தியரை ஏளனம் செய்தார். உடனே பிர்லா, “எங்களது பாரம்பரியம் உங்களுடையதை விடப் பழமையானது. அது அனைவராலும் மதிக்கப்படுவதும் கூட” என்று பளீரென்று பதிலைக் கூறிவிட்டு அவரிடமிருந்து அகன்றார்.
காந்திஜியுடன் கடிதங்கள்
நூற்றுக் கணக்கான கடிதங்கள் காந்திஜிக்கும் அவருக்கும் இடையே பரிமாறப்பட்டன.
ஒரு கடிதத்தில், பிர்லா என்னென்ன சாப்பிட வேண்டும், எப்படி, எப்போது சாப்பிட வேண்டும் என்று அன்புடன் அறிவுரை கூறி இருந்தார் காந்திஜி. இன்னொரு கடிதத்தில் தன்னிடமிருந்து உடனடியாக பதில் வரவில்லை என்றால் தான் மிக முக்கியமான வேலையில் ஈடுபட்டிருந்ததாகவே எப்போதும் கொள்ள வேண்டும் என்றும் அன்புரை கூறி இருந்தார்.
இந்தக் கடிதங்கள் உள்ளிட்ட விவரங்கள் நூல் வடிவில் நான்கு தொகுதிகளாக ‘பாபு : எ யூனிக் அசோசியேஷன்’ (‘Bapu: A Unique Association’) பிரசுரிக்கப்பட்டுள்ளது. மஹாத்மாவுடனான தனது நினைவலைகளை ஒரு புத்தகமாக எழுதி 1953இல்அவர் வெளியிட்டார்.
நான் ஒரு காந்தியவாதி
மஹாத்மா என்ன சொன்னாலும் அதைச் செய்ய என்னால் மறுக்க முடியாது என்று கூறினார் பிர்லா. “நான் காங்கிரஸ்காரன் இல்லை; ஆனால் காந்தியவாதி” என்று இங்கிலாந்தில் அவர் முழங்கினார்.
1916இல் முதன் முதலாக மஹாத்மாவை சந்தித்த அவர் ஒத்துழையாமை இயக்கம், வெள்ளையனே வெளியேறு உள்ளிட்ட முக்கிய போராட்டங்களில் பங்கேற்றார்.
டில்லியில் இருந்த 12 அறைகளுடன் கூடிய அவரது பெரிய வீடு இந்தியாவின் தலைநகர் வீடாக கருதப்பட்டது. தேசீயத் தலைவர்கள் அங்கே குழுமுவது வழக்கம்.
மஹாத்மா தனது கடைசி நான்கு மாதங்கள் இங்கு தான் தங்கி இருந்தார்.
லெஜிஸ்லேடிவ் அசெம்பிளி உறுப்பினர்
பிரிட்டிஷ் இந்தியாவில் 1926ஆம் ஆண்டு அவர் லெஜிஸ்லேடிவ் அசெம்பிளி உறுப்பினராகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்.
Hindus use sandal wood paste in all religious rituals and functions. Gods and goddesses are smeared with Chandan (sandal wood paste) what is called Chandana Abishekam. In all Hindu weddings Chandan plays an important role. At the entrance all the visitors are given Chandan which is mixed with fragrant scents.
Bride and bridegroom get Chandan and it is given to in laws as a mark of respect . Hindu Pujas consist consists of 16 parts and they are called SHODASA UPACHARA. Of the sixteen offerings sandal paste is one of them.
Gandha (sandal paste) Offering
Place sandalwood paste on the forehead of God. After getting dressed and wearing “Yagnopaveeta” the host offer good smelling sandal wood paste. “Sugandham (Good Smelling), “Manoharam” (Should steal the heart) is the quality of Sandal wood paste narrated by Vedic verse. It is expected to apply the sandal wood paste gently on the neck of the Lord.
Om Sri Mahaganapataye namah divya parimala gandham samarpayaami.
xxxx
Valmiki on Sandal
“In a kingless land, no alms or garlands or confections are offered in homage to the gods by pious people. Princes anointed with sandal and aloe paste no longer present a brilliant spectacle like blossoming trees in springtime.—Valmiki Ramayana
xxxx
Chandan [चंदन] in the Hindi language is the name of a plant identified with Santalum album L. from the Santalaceae (Sandalwood) family having the following synonyms: Sirium myrtifolium, Santalum ovatum, Santalum myrtifolium.
XXXX
One of Five Divine Trees
1.Five Devapaadapa = Five Divine Trees
Trees are called ‘paadapa’ in Sanskrit = eating with/by foot; they take their food through their feet i.e.roots!
Mandaara
Paarijaata
Santaana
Haricandana
Kalpavrksa
Panchaite devataravo mandaara: paarijaataka:
Santaana: kalpavrkshascha pumsi vaa harichandanam
–Amarakosa 1-50
xxxx
Tamil Poetess Avvaiyar and Chanakya on Sandal’s quality
Chanakya says,
The sandal wood tree, even when cut, does not give up its fragrance, a lordly elephant, even when old, does not give up its playfulness; sugarcane, even when inserted in machine, does not give up its sweetness. One born in a high family, even when reduced to poverty, does not give up the qualities going with good conduct.
Chapter 15, sloka 18
Chinnopi candanatarurna jahaati gandham
Vruddopi vaaranapatirna jahaati liilaam
Yantraarpito madhurataam na jahaati cekshuh
Kshiinopi na tyajanti siilagunaan kuliinah
Tamil Poet Avvaiyar says,
Though the milk be boiled, it does not lose taste. Though enemies move sociably, they are enemies. The noble-hearted be reduced in circumstances, they are ever noble. The conch shell, though burnt is white nevertheless.
Muuthurai 4
The fragrance of the soft sandal wood, even when ground down, does not abate. Though wreathed kings suffer defeats and have less revenues, will they thereby become less generous or less resolute?
Muuthurai 28
xxxx
Snakes hanging in Sandal wood Trees
Tamil literature and Kalidasa use sandal wood in many places in their poems. There are two important facts in those poems.
Snakes love to hang on sandalwood trees as they provide shady space for them to rest.
Snakes seek warmth in the sun and shelter in shady areas. The sandalwood tree provides an ideal resting spot for snakes as it offers ample shade. It also provides ample shade and a humid environment due to its ability to absorb moisture. This fact is found in both Kalidasa’s works and Sangam Tamil Literature. Kalidasa lived in the first century BCE according to famous scholars. The usage shows that Hindus think in the same way from the Himalayas to Kanyakumari.
The second fact is the literary tradition is same in Tamil and Sanskrit.
Linguistic Fact
Saanthu= Sandal= Chandan
Another fact is about linguistics. Throughout Tamil Literature Sandal is called Saanthu. One can easily see the similarity in Saanthu= Chandan. English word Sandal wood is also derived from this source.
Sandal wood furniture is found in all palaces. Sandal wood art works also decorated rich people’s houses. Sandal wood is used in funeral pyres of VIPs like Mahatma Gandhi and Indira Gandhi. Rich people acquire Sandal wood logs for this purpose as soon as one dies in their family.
Sandal wood incense sticks are used in Hindu Pujas.
Sandal paste is used by lovers. Both Kalidasa and Tamil poets describe it in detail. Let us look at it in the next part.
1.எந்த நாட்டில் வில்வம் பெயரில் ஒரு வம்சம் ஆட்சி செய்தது?
xxxx
2.வில்வத்தில் உள்ள மூன்று இலைகள் இதைக் குறிக்கின்றன ?
xxxx
3.வில்வத்தின் பெயரில் உள்ள முக்கியதுதி எது? அதன் சாராம்சம் என்ன?
xxxx
4.வில்வ இலையைப் பற்றி வேதத்தில் ஏதேனும் இருக்கிறதா?
xxxx
5.வில்வத்தின் பெருமை பேசும் புராணங்கள் எவை?
xxxx
6.வில்வத்தின் மருத்துவப் பயன்கள் என்ன ?
xxxx
7.வில்வத்தை தல மரம் அல்லது முக்கிய மரமாக உடைய கோவில்கள் எவை ?
xxxx
8.பெங்களூரில் வில்வ மரமுள்ள கோவில்கள் எவை ?
xxxx
9.பதிமூன்று இலைகள் கொண்ட வில்வத்தின் பெயர் என்ன ?வில்வ இலைக்குத் தமிழில் என்ன பெயர்கள் உள்ளன ?
xxxxx
10.வில்வம்- சிவராத்திரி பெருமை பேசும் கதை என்ன ?
xxxx
விடைகள்
1.உலகிலேயே மிகப் பெரிய முஸ்லீம் நாடான இந்தோனேஷியாவில் ஏராளமான இந்து மத அதிசயங்கள் உள்ளன.
இந்தோனேஷியாவில் வில்வ மரங்கள், ருத்ராக்ஷ மரங்கள், கற்பூர மரங்கள் சாம்பிராணி மரங்கள் ஆகியன உண்டு.வில்வ மரத்தின் பெயரில் அங்கே ஒரு ராஜ வம்சம் ஆட்சி செய்தது . அந்த வம்சத்தின் பெயர் . மஜாபஹித் ;. மஜாபஹித் என்றால் வில்வ மரம் என்று பொருள்..
ஜெர்மானிய அறிஞர் பெர்தோல்ட் லோபர் (German Orientalist Bethold Laufer ) என்பவர் — மஜாபஹித் என்பது கசப்பான மஜ (வில்வ) மரம் என்று பொருள்படும் என்றார்.அதன் மற்ற பெயர் வில்வ என்பதும் அவர்களுக்குத் தெரியும் இதன் தாவர இயல் பெயர் Aegle marmelos (another name Wilwa tikta).
மேலும் மஜபஹித் இந்திய ஆண்டான `சக வருஷம்` என்பதையே பயன்படுத்தினர். 1293 முதல் 200 ஆண்டுகள் ஆட்சி புரிந்தனர். முதல் மன்னரின் பெயர் ஜயவர்த்தன. அவனுடைய மஹாராணிகளின் பெயர்கள்: த்ரிபுவனேஸ்வரி, நரேந்திரதுஹித, ப்ரக்ஞாபரமித, காயத்ரி ராஜபத்னி.
xxxx
2.வில்வ இலையானது மூன்று இலைகளைக் கொண்டது ; இது சிவபெருமானின் சின்னங்களை நினைவுக்கு கொண்டு வருகிறது சிவனின் திரிசூல வடிவில் இது இருக்கிறது. சத்வ, ரஜஸ், தமோ குணங்களை வெல்லும் நோக்கத்தையும் நினைவில் வைக்க உதவுகிறது . அ , உ, ம என்ற மூன்று எழுத்துக்களால் உருவான ஓம் என்னும் மந்திரத்தின் உருவத்தைத் தாங்கி நிற்கிறது ; பிரம்மா, விஷ்ணு, சிவன் என்ற த்ரிமூர்த்திகளை நினைவுபடுத்தி அவர்களின் சிருஷ்டி, பாதுகாப்பு, அழிவு (சிருஷ்டி ஸ்திதி லயம் ) தொழில்களையும் குறிக்கிறது ; சுருங்கச் சொன்னால் இந்து என்ற மூன்று எழுத்தின் கீழுள்ள சனாதன தர்மத்தின் சாராம்சம் இது
xxxx
வில்வாஷ்டகம்
3.வில்வத்தின் பெயரில் உள்ள முக்கிய துதி வில்வாஷ்டகம். வ=ப இரண்டும் இடம் மாறும் என்பது மொழியியல் விதி ; சம்ஸ்க்ருதம், தமிழ், அவெஸ்தன் மொழிகளில் இதைக் காணலாம்.ஆகையால் இதை பில்வம் என்றே ஸம்ஸ்க்ருதத்தில் சொல்லுவார்கள் .
ஸ்ரீ ஆதிசங்கர பகவத் பாதர் அருளிச்செய்தவில்வாஷ்டகம் ……………………………………………………………………………………
மூன்று தளம் மூன்று குணம் மூன்று விழி மூவாயுதம் மூலமெனக் கோலம் தரும் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
முப்பிறவி துயர் நீக்கும் முப்பிரிவாய் விளங்கிடுமே புனிதமெலாம் அள்ளித் தரும் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
கோடி கோடி கல்யாணம் செய்து வைக்கும் இனிய பலன் குறைகளின்றி தந்திடுமே ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
காசி சேஷ்த்தரம் வசிப்பதனால் கால பைரவ தர்சனத்தால் வரும் பலனை தந்தருளும் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
பூச்சிகளால் வீணாகா அதிசயமாம் வில்வதளம் மங்களமே தினம் அருளும் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
திங்கள் எனும் இந்துவாரம் விரதமுடன் பூஜை செய்ய ஏற்ற தளம் வில்வதளம் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
வாஜபேயம் சோமயாகம் வளர்க்கின்ற யாகபலன் அத்தனையும் தந்தருளும் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
கயைபிரயாகை யாத்திரையை செய்வதனால் வரும் பலனை தந்திடுமே வில்வதளம் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
சாளக்கிராமம் வணங்கும் பலன் சான்றோரை வணங்கும் பலன் தந்தருளும் எந்நாளும் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
கோடி யானை தான பலன், அஸ்வமேத யாக பலன் ஆயிரமாய் தந்திடுமே ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
காண்பதுவும் புண்ணியமே தொடுவதுவும் புண்ணியமே கனிவருளும் நெஞ்சினிலே ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
பாடசாலை ஆலயங்கள் பல ஆயிரம் அமைப்பதனால் வருகின்ற பலன் அருளும் ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
அன்னதானம் ஆயிரமாய் செய்கின்ற ஜென்ம பலன் அளித்திடுமோர் அர்ச்சனையே ஓர் வில்வம் சிவார்ப்பணம்
வில்வாஷ்டகம் தன்னை சிவனருகில் உரைப்போர்க்கு செல்வமெலாம் கூடி வரும்
சம்ஸ்க்ருத மொழியில் உள்ள மூல ஸ்துதி சிவ பில்வாஷ்டகம்/வில்வாஷ்டகம்!
Ashtakam means Eight Slokas; normally given with Palastuti (Benefits)
tridalam triguNaakaaram trinetram cha trayaayudham I
trijanmaa paapasanhaaram eka Bilva shivaarpaNam II 1 II
trishaakhair Bilva patraisha hyaschidrai komalai shubhai I
shivapoojaam karishyaami eka Bilva shivaarpaNam II 2 II
akhanda bilvapatreNa poojite nandikeshware I
shudhyantii sarva paapebhyo eka bilva shivaarpaNam II 3 II
shaaligram shilaama ekaam vipraaNaam jaatu arpayet I
somayadnya mahaapuNyam eka bilva shivaarpaNam II 4 II
dantikotisahasraNi ashwamedha shataanicha I
kotikanyaa mahaadaanam eka bilva shivaarpaNam II 5 II
laxmyaa stnam utpanam mahadevasya cha priyam I
bilva vruksham prayachchhaami eka bilva shivaarpaNam II 6 II
darshanam bilva vrukshasya sparshanam paapanaashanam I
aghorapaapa sanhaaram eka bilva shivaarpaNam II 7 II
moolato brahma roopaaya madhyato Vishnu roopiNe I
agrataha shiva roopaaya eka bilva shivaarpaNam II 8 II
bilvashtakam idam puNyam yah paThet shiva sanidhou I
sarva papa vinirmuktaaha shivalokam avaapnuyaat II 9 II
II eti bilvashtakam sampoorNam II
xxxx
4.வேத கால பிராமண நூல்களிலும் அதர்வ வேதத்திலும் Bilva (बिल्व) வில்வம் பற்றிய குறிப்புகளைக் காணமுடிகிறது அதன் பழங்கள் மதிப்புமிக்கவை என்பதை அவை சொல்கின்றன. யஜுர் வேதத்தைச் சேர்ந்த தைத்ரீய சம்ஹிதை, யாகம் செய்த இடங்களில் வில்வ மரத்தாலான கம்பங்களை நிறுவினார் என்று சொல்கிறது . வில்வ மரத்தினாலான தாயத்தின் மஹிமையைப் புகழும் துதி, ஸாங்க்யாயன ஆரண்யகத்தில் காணப்படுகிறது ; இதுவே பிற்காலத்தில் வில்வ அஷ்டகம் போன்ற துதிகள் உருவாக வித்திட்டது.
xxxx
5. வில்வத்தின் பெருமையை கந்த புராணம் பவிஷ்ய புராணம் , சிவ புராணம் , சைவ ஆகம நூல்களில் காணலாம். சம்ஸ்க்ருதத்தில் ஆதிசங்கரர் இயற்றிய துதிகள், தமிழில் தேவாரம் முதலிய தெய்வீகப் பாடல்களிலும் காணலாம்.
xxxx
வில்வம் மருத்துவ பயன்கள்
6.வில்வ பத்திரம் (இலை) , சிவ பெருமானுக்கு உரியது. அதனால் பூஜை செய்வது மிக மிக விசேஷமானது. இதற்கு மருத்துவ குணங்களும் உண்டு. இருபதுக்கும் மேலான பாக்டீரியாக்களைக் கொன்றுவிடும் சக்தி இம் மரத்துக்கு இருப்பது அண்மைக் கால ஆய்வுகளில் தெரிய வந்துள்ளது. நேபாளத்தில் வசிக்கும் நீவார் இன மக்கள் கன்னிப் பெண்களை வில்வ பழத்துக்குக் கல்யாணம் செய்துவைக்கும் சம்பிரதாயம் இன்றும் உளது.
வில்வ மரத்தின் பழம், இலை , பட்டை, வேர் ஆகிய ஒவ்வொன்றும் பல்வேறு நோய்களைத் தீர்க்கும் என்று மருத்துவ நூல்கள் பகர்கின்றன.
வில்வம் மருத்துவ பயன்கள் (வீரகேசரி பத்திரிகைத் தகவல்; நன்றி)
வில்வப்பழம் பல வியாதிகளுக்கும் ஒரு சிறந்த மருத்தாகும். வில்வ பழத்தைச் சாப்பிட்டால் வாயுத்தொல்லை நீங்கும்.
சிறுநீர் கோளாறுகள் ஏற்படாமல் தடுக்கும்.
தாய்மார்களுக்கு தாய்ப்பாலை பெருக்கும்.
மாதவிடாய் சம்பந்தமான பிரச்சினைகளை குணமாக்கும்.
சிறுநீரக கற்களைக் கரைக்கும். இதை ஊறுகாய் போல போட்டுச் சாப்பிட்டால் ஆண்மை சக்தி அதிகரிக்கும்.
முடி உதிர்வைக் கட்டுப்படுத்த வில்வம் மிக சிறந்த மருந்தாகச் செயல்படும். இதற்கு வில்வ காயை எடுத்து அரைத்து அதனுடன் பால் கலந்து தலைக்குத் தேய்த்து சிறிது நேரம் கழித்து குளிக்க வேண்டும். இவ்வாறு செய்தால் முடி உதிர்தல் நீங்கும்.
வில்வ காயை எடுத்து அதன் சதை பகுதியை மட்டும் எடுத்து கொண்டு அதில் பால் கலந்து அந்த கலவையை முகத்தில் தடவி வந்தால் முகத்தில் உள்ள கரும்புள்ளிகள் நீங்கும். முகம் பொலிவு பெறும்.
மூக்கடைப்பு, சளி, இருமல், சைனஸ் போன்றவற்றால் ஏற்படும் தொல்லைகள் நீங்கும்.
கண்பார்வை தெளிவுபெற உதவும். வில்வம் இலையை அரைத்து பொடி செய்து காலை வேளையில் பயன்படுத்திவர கண்பார்வை சிறப்பாக அமையும்.
xxxx
7.வில்வம் ஸ்தல மரம் உள்ள கோவில்கள்
திருஅரங்கத்தில் மஹாலக்ஷ்மியின் சந்நிதிக்கு அருகில் விளங்குவது வில்வம்!..
திருஐயாறு, தஞ்சை (ஸ்ரீபிரகதீஸ்வரர்), இராமேஸ்வரம், திருவெண்காடு, திருவைகாவூர் –, திருவிசைநல்லூர் நல்லூர் வில்வவனேஸ்வரர் கோவில், இன்னும் பல சிவ ஸ்தலங்களின் தலமரம் – வில்வம்.பெரும்பான்மையான திருக்கோயில்களில் முதலிடம் பெற்று விளங்குவது வில்வம்!.
8. பெங்களூரில் உல்சூர் சோமேஸ்வரர் சிவன் கோவில், பசவங்குடி நந்தி கோவில், ஜோகு பாலய பிரதான சாலை ஆகிய இடங்களில் வில்வ மரம் இருக்கிறது
xxxx
9.பதிமூன்று இலைகள் கொண்ட வில்வத்தின் பெயர் மஹாவில்வம்.
ஆங்கிலத்தில் இதை வுட் ஆப்பிள் Wood Apple என்றும் தாவரவியலில் ( Bel or Bael or Bilva Tree) “Aegle Marmelos என்றும் அழைப்பார்கள் . இதற்கு தேவாரம் முதலிய தெய்வீகத்து திகளில் கூவிளம், கூவிளை என்று பெயர்கள் உள்ளன
xxxx
10.சிவராத்திரி தோன்றிய கதை நமக்கு முக்கியமான ஒரு செய்தியைத் தருகிறது. ஒருவன் அறிந்தோ அறியாமலோ சிவலிங்கத்துக்குப் பூஜை செய்தாலும் அவனுக்கு முக்தி கிடைக்கும் என்பதே அந்த செய்தி. சிவ ராத்திரி கதை மஹாபாரதத்தில் சாந்தி பர்வத்தில் பீஷ்ம பிதாமஹர் அம்புப் படுக்கையில் படுத்திருந்தபோது கூறப்படுகிறது.
சித்ரபானு என்ற மன்னன் உபவாசம் இருந்தபோது அஷ்டவக்ரர் அங்கே வருகிறார். மன்னன் உபவாசம் இருப்பதன் காரணத்தை வினவியபோது அம் மன்னன் தனக்கு பூர்வ ஜன்மத்தில் என்ன நடந்தது என்பதை விவரமாகக் கூறுகிறான். முன் ஜன்மத்தில் தான் ஒரு வேடன் என்றும் காட்டில் வேட்டையாடிய போது நேரம் ஆகிவிட்டதால் இரவுப் பொழுதை ஒரு மரத்தின் மீது கழித்ததாகவும் அதன் கீழே வந்து தங்கிய மானைக் கொன்று வீட்டுக்குக் கொண்டுபோக வேண்டும் என்பதற்காக ஒவ்வொரு இலையாகப் பறித்து மானுக்குப் போட்டதாகவும் கூறுகிறான்.
காலையில் மானுடன் வீட்டுக்குச் சென்றபோது யாரோ ஒருவர் உணவு கேட்டு வந்ததால் அதைக் கொடுத்துவிட்டதாகவும் சிறிது காலத்துக்குப் பின் இறந்துவிட்டபோது சிவ தூதர்கள் இருவர் வந்து ராஜ உபசாரம் செய்து அழைத்துக் கொண்டு போனபோதுதான் முழு விஷயமும் தெரிய வந்ததாகவும் மன்னன் கூறுகிறான். அவன் இலைகளைப் பறித்துப் போட்ட மரம் சிவனுக்கு மிகவும் உகந்த வில்வ மரம் என்றும் மானுக்குப் போட்ட வில்வ இலைகள் அருகில் இருந்த சிவலிங்கம் மீதும் விழுந்ததால் எல்லா புண்யமும் வந்து சேர்ந்ததாகவும் மன்னன் கூறுகிறான்.
இந்தக் கதை நமக்குப் புகட்டுவது என்ன?
1. சிவனுக்குப் பூஜை செய்கிறோம் என்று தெரியாமல் வில்வத்தைப் போட்டாலும் கூட முழு புண்ணியமும் கிட்டும்..
2. வேடனாக இருந்து செய்த பாபங்கள் கூட மன்னிக்கப் படும்.
3. அறியாமல் செய்த புஜையானாலும் அடுத்த ஜன்மத்தில் மன்னர் பதவி கிட்டும்
–subham—
Tags- சிவராத்திரி கதை , வில்வம், தல விருட்சம், மருத்துவ பயன்கள், வில்வாஷ்டகம் , பில்வாஷ்டகம்
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
ஹெல்த்கேர் மாத இதழில் மார்ச் 2024 இதழில் வெளியாகியுள்ள கட்டுரை
உடல் ஆரோக்கியம் பற்றித் தெரிந்து கொள்ள மேற்கொள்ள வேண்டிய பத்து சோதனைகள்!
ச.நாகராஜன்
உடல் ஆரோக்கியம் சற்று சரியாக இல்லை என்றால் தான் டாக்டரிடம் செல்கிறோம். உரிய சிகிச்சை அளிக்க தேவையான சில சோதனைகளை டாக்டர் பரிந்துரைக்கிறார். இதில் முக்கியமான சோதனை இரத்த பரிசோதனை.
இந்தக் காலத்தில் ஏராளமான நுட்பமான சோதனைகள் நடைமுறைக்கு வந்து விட்டன. அவை டாக்டருக்கு உரிய சிகிச்சையை திறம்படச் செய்ய உதவுகிறது.
டாக்டரின் பரிந்துரையின் பேரில் லாப்-க்கு சென்று ரத்த சோதனையை வருடத்திற்கு ஒரு முறையாவது எடுப்பது நல்லது.
இப்போது பத்து சோதனைகள் நடைமுறைக்கு வந்து விட்டன.
அவற்றைப் பற்றிய ஒரு சிறிய பார்வை இதோ:
1.CBC -Complete Blood Count
இது சகஜமாக பரிந்துரைக்கப்படும் ஒரு சோதனை. நமது இரத்த திசுக்கள் நம்மைப் பற்றிய ஏராளமான விவரங்களைத் தந்து விடும். தொற்று, வீக்கம் பற்றிய முக்கிய விவரங்களை இது தந்து விடும். சில மைக்ரோ நியூட்ரியண்ட்ஸ் நமது உடலில் இல்லையெனில் இது சரியான குறிப்பைத் தந்து விடும். இது நீடித்த ஆயுளுக்கும் நல்ல ஆரோக்கிய வாழ்க்கையைக் கொள்வதற்குமான ஒரு சோதனை.
2. CMP – Comprehensive Metabolic Panel
சி எம் பி என்ற பெயரே கூறுவது போல இது ரத்த சோதனைகளின் ஒரு க்ரூப் அல்லது குழு ஆகும். இது கல்லீரல் மற்றும் சிறுநீரகம் எவ்வளவு ஆரோக்கியமாக இருக்கிறது என்பதைத் தெரிவித்து விடும். அது மட்டுமல்ல இரத்த சர்க்கரை அளவு, புரோட்டீன் அளவுகள், மொத்த அமிலங்கள் ஆகியவற்றையும் பற்றித் தெரிவித்து உடலைப் பற்றிய முழு விவரத்தையும் தந்து விடும். டயபடீஸ், உயர் இரத்த அழுத்தம், கல்லீரல், சிறுநீரக பாதிப்பு இருந்தாலும் தெரிந்து விடும். சில நாடுகளில் இந்த சோதனை நடைமுறைக்கு வரவில்லை. அவர்கள் தனித்தனியாக சோதனைகளை மேற்கொள்ள வேண்டியது தான். இந்த சோதனை 14 BIO MARKERS எனப்படும் உயிர் காட்டிகளைக் கொண்டுள்ளது. அவையாவன :குளுகோஸ், கால்சியம், அல்புமின், புரோட்டீன், சோடியம், பொடாஸியம், க்ளோரைட், பைகார்பனேட் (கார்பன் டை ஆக்ஸைடு) AST, ALT, ALP, பிலிருபின், BUN (Urea) மற்றும் க்ரியாடினைன் (Creatinine)
3.லிபிட் பேனல் (கொலஸ்ட்ரால் மற்றும் ட்ரைக்ளிசெரைட்ஸ் (Lipid Panel – Cholesterol and Triglyserides)
இந்த சோதனை ஒருவரின் கொலஸ்ட்ரால் மற்றும் ட்ரைக்ளிசெரைட் அளவுகளைத் தந்து விடும். இது இதய நோய் பற்றி அறிய உதவும். நல்ல கொலஸ்ட்ரால் – HDL என்று அறியப்படுவது அதிகமாகவும் கெட்ட கொலஸ்ட்ரால் – LDL என்று அறியப்படுவது குறைவாகவும் இருப்பதை உறுதி செய்து விடும்.
4. HbA1c
ரத்த குளுகோஸ் சோதனையானது தற்போதைய குளுகோஸ் அளவைத் தெரிவிக்கும். சென்ற மூன்று மாதங்களில் இருந்த ரத்த சர்க்கரையின் சராசரி அளவை HbA1c தெரிவிக்கும். வருடத்திற்கு ஒரு முறை இந்த சோதனை தேவை. டயபடீஸ் பாதிப்பு உள்ளவர்கள் மூன்று மாதத்திற்கு ஒரு முறை இந்த சோதனையை மேற்கொள்ள வேண்டும்.
5. Hs – CRP
C-reactive Protein CRP என்பது ஒரு தொற்று ஏற்படும் போது பாக்டீரியாக்களையும் வைரஸ்களையும் எதிர்த்து போராடும். உடல் எடை அதிகமாக இருந்தாலோ, அதிக ரத்த அழுத்தம், டயபடீஸ் ஈறு சம்பந்தமான நோய் இருந்தாலோ உடல் பயிற்சி மேற்கொள்ளாமல் இருந்தாலோ இது அதிகமாக இருக்கும். மேலும் இது இதய நோய் அபாயத்தையும் தெரிவித்து விடும். CRP மற்றும் கொலஸ்ட்ரால் ஆகிய இரண்டும் அதிக அளவு இருந்தால் இதய சம்பந்தமான அபாயம் கூடி விடும். ஆகவே இந்த சோதனை முக்கியமான ஒன்று.
6, விட்டமின் D (25 Hydroxy Vitamin D)
உடல் சோர்வு, வலி ஆகியவற்றிற்கான காரணம் உடலில் விட்டமின் டி – இன் பற்றாக்குறை தான். சாதாரணமாக வெயிலில் கிடைக்கும் விட்டமின் இது. சில உணவுகளும் துணை உணவுகளும் எடுத்துக் கொண்டால் இந்தக் குறை நீங்கும்.
7. இரும்புச் சத்து / Ferritin
போதிய அளவு உடலில் இரும்புச் சத்து இல்லையெனில் ரத்த சோகை எனப்படும் anemia ஏற்படும். ஆகவே இதை சரி பார்ப்பது அவசியம்.
8. GGT
கல்லீரல் சரியாக வேலை செய்கிறதா என்பதை அறிய உதவும் ஒரு என்ஜைம் தான் GGT. என்றாலும் கூட இது CMPஇன் ஒரு அங்கம் தான்.
9. யூரிக் அமிலம்
அதிக அளவு யூரிக் அமிலம் இருந்தால் சிறுநீரக கற்கள் தோன்றும். இதய நோய் மற்றும் டயபடீஸ் அபாயத்தைக் கூட்டும். ஆகவே இது சரியாக இருக்க வேண்டும்.
10. தைராய்ட் ஹார்மோன்கள் (Thyroid Hormones – TSH
Metabolism எனப்படும் உடலின் வளர்சிதை மாற்றத்தைக் கட்டுப்படுத்துவது தைராய்ட் ஹார்மோன்கள் தாம். இது கொலஸ்ட்ரால் அளவில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தும். தைராய்ட் சரியாக வேலை செய்கிறதா என்பதைப் பார்க்க இந்தச் சோதனை மிக அவசியம்.
ஆக டாக்டரின் பரிந்துரையின் பேரில் இந்த பத்து சோதனைகளையுமோ அல்லது தேவையானவற்றை மட்டுமோ வருடத்திற்கு ஒரு முறை மேற்கொண்டு உங்கள் உடல் நிலையைப் பற்றி நன்கு அறிந்து கொள்ளலாம்.
வந்த பின் நோவதை விட, வருமுன் காப்பதே சிறந்ததல்லவா!