Compiled by London swaminathan
Date: 26 December 2016
Time uploaded in London:- 14-57
Post No.3486
Pictures are taken from different sources; thanks.
contact; swami_48@yahoo.com
There is good and bad said about women in all the literatures of the world. To take one quotation out of context and interpret it as the author’s view about women is wrong. There are lots of praise for women in the Vedic mantras (Marriage Hymns); in the Upanishads they are shown as spiritually inclined; in the Hindu epics Draupadi, Savitri, Sita and others are shown as intelligent women. When it came to Kaikeyi, Tadaka and Surphanakha we see diametrically opposite views. It is same in Tamil literature as well. When the poets sing about young women they praise their beauty. When the same women are shown as concubines or harlots they are condemned. As Mothers, they command the highest respect in Hindu literature, which is not seen in any other ancient literature. If we consider the Vedic age they command more praise and respect than any other period (Please see my earlier posts on Manu and others on women)
BHARATIYAR
The lock is opened by the hand
And good mind by the intellect;
It is tune that opens he song
And women the home of delight–Tamil Poet Bharati
It is mother’s milk that gives us strength
While the wife’s kind words reap our harvest of fame
As women’s blessedness blasts all evil,
let us rejoice with linked hands.
Blow the conch! Dance in joy!
For woman is sweeter than life itself.
She the protectress of life, and creatrix too;
She is the life of our life, and the soul of sweetness
We will grow lofty by dint of merit;
we will rub off the old stigmas;
if men take us fully as their equals Attributing nought of defects to us
We will join them and labour in the fight
To win back our nation and retrieve –Tamil Poet Bharati
Gone are the days who said to woman: Thou shall not
Open the Book of Knowledge
And the strange ones who boasted saying:
We will immure these women in our homes
Today they hang down their heads–Tamil Poet Bharati
Thou to me the flowing Light
And I to thee the discerning sight
Honeyed blossom thou to me
Bee enchanted I to thee
O Heavenly Lamp with shining ray
P Krishna, love, O nectar-sparay
With faltering tongue and words that pant
Thy glories here I strive to chant
–Tamil Poet Bharati
HOMER
O woman, woman, when to ill thy mind
Is bent all hell contains no fouler fiend – The Odyssey, XI
For since of womankind so few are just
Think all are false, nor even the faithful trust– The Odyssey XI
xxx
The time for trusting women’s gone forever!- The Odyssey XI
A man shall walk behind a lion rather than behind a woman- Babylonian Talmud
And I find more bitter than death the women, whose heart is snares and nets, and her hands as bands – Ecclesiastes XXV-19
Women are the gate of hell – St Jerome
Nothing is worse than a woman, even a good one – Menander
Women have no souls – Lewis Wager
xxx
SHAKESPEARE
Down from the waist they are Centaurs
Though women all above;
But to the girdle do the gods inherit
Beneath is all the fiends
There is hell, there is darkness, there is sulphrous pit
Burning, scalding, stench, consumption;
Fie, fie, puh, pah
Give me an ounce of civet, good Apothecary,
to sweeten my imagination there is money for thee
-King Lear Act 4, Scene 6
age cannot wither her, nor custom stale
Her infinite variety; other women cloy
The appetites they feed, but she makes hungry
Where most she satisfies; for vilest things
Become themselves in her, that the holy priests
Bless her when she is riggish
–Antony and Cleopatra Act 2, Scene 2
xxx
PATTINATHAR
O peafowl like woman adorned with garlands
Of bourgeoning flowers, the one that just now
Quested for you, had gone away; compose yourself.
If you earn for me I will kick you on your hips
And if I think of you, you kick me – Pattinathar, Tamil saint
xxx
KALHANA
For, a woman who has sold her soul for love, reveals the changed attitude (towards her husband), due to the orgy of the demon of unchastity -Rajatarangini 3-501
O these wretched women, pursuers of physical love, barren of thought, by whom men are soon hurled downward-Rajatarangini 3-513
Women being quick-witted analyse, at the same time while they are lamenting, their altered position and sons even while they are by the side of the funeral pyre discuss the material and moral condition-Rajatarangini 7-734
xxxx
Thou to me the Harp of Gold
And I do thee the finger bold;
Necklace shining thou to me
New-set diamond I to thee;
O mighty queen with splendour rife
O Krishna, Love, O well of life
Thine eyes do shed their light on all
Wherever turn, their beams do fall
–Tamil Poet Bharati
Bharati’s poems are translated by several scholars and published by Tamil University, Thanjavur
–Subham–