Six Types of Laughter!Tamil and Sanskrit Quotations on Laughter!


Written by London Swaminathan

Research Article No.1555;   Dated 7th January 2015


Sanskrit book Dasarupa, a treatise on Dramaturgy, mentions six varieties of laughter/Hasa:









Among these,the first two are to be noted with reference to the good characters in Sanskrit dramas. Kalidasa mentioned Mandasmita in his Malavikagnimitra. The mandasmita, in which the teeth are slightly visible, would accordingly correspond to the ‘hasita’ variety. Fotr teasing and mocking, there is another word – parihasa.


English word smile is related to smita.


Valluvar Comedy!


Tamil poet Tiruvalluvar who lived 1500 years ago, sang about the importance  of laughter in life. He mentioned laughter, smile, contemptible laughter,teasing, mockery etc in over 25 places in his verses. Though his couplets are ethical in nature, he never missed an opportunity, to mention it wherever possible. Sanskrit language has got lot of quotes on laughter and smile. I have given below only the important quotations from both the literature.

Tiruvalluvar says that there is no life for a person who does not laugh.


“Even a bright day is gloomy to them who live in this grand world without


the light of smiles! — (Kural couplet 999)


Laughter is the light that lightens the world, he says.


He is the one who advises everyone to laugh when you face some difficulties. He must be a very good psychologist to give such a bold advice:-


“Laugh when trials and troubles confront you, for there is no other way to overcome grief” – (Kural couplet 621)


One’s spirit should not be broken by misfortune, defeat or adversity.He would advise one to laugh, when he meets misfortune, because there is nothing like this to overcome it, and pass on to victory  in due course (Rajaji’s commentary on Tirukkural).


That is what probably Carlyle  had in mind when he said:


“Wondrous is the spirit of cheerfulness

And its power of endurance”


(from SM Diaz commentary on Tirukkural)


Valluvar must have watched friends gathering very often to chit chat and laugh, but when troubles come all the friends run away. So he gives a sound advice:-


“Friendship is not that which shines as a smile in the face; friendship is which shines as a joy in the soul within” ( Kural 786)


Drunkards Comedy


Many of us have seen the words and deeds of the drunkards. They are always funny. It was no different in Valluvar’s days. Here is a couplet to prove it:


“The people will soon find out and laugh at men who drink secretly and stagger senseless with drooping eyes” —- ( Kural 927)

Rajaji, First Governor General of India, explained this couplet: Those who drink in secret, soon become the laughing stock of the locality, for the effect of indulgence can not long remain unknown.


Even in today’s Indian films we see drunkards are used to generate laughter.


Valluvar warns everyone not to laugh or whisper into one’s ears in front of kings and government officials (now Prime minister, Chief minister etc).


Laughter in Sanskrit Literature


One of the Navarasa/nine sentiments in Sanskrit dance-dramas is laughter. All the Sanskrit dramas have characters of jesters (Vidushaka). Every royal court had one Vidushaka or Vikata kavi. They can take any liberty to crack jokes on kings, officials and the administration. Nobody mistook them. Tenali Rama of Andhra Pradesh was a well known ‘vikata kavi’(jester/poet). Humour is part of Indian literature.

There are some sayings about laugher in Sanskrit:


Satire does not prohibit your entry into heaven – Padataditaka

svaragaayatim na parihaasakathaa runaddhi


Mockery begets quarrel–  Sanskrit saying

hasyam kalaha kaaranam

Superficial learning invites derision — Kahavatratnakar p 122

pallavagraahi  paandityam upahaasasya  kaaranam

Ridiculing others is like savouring nectar — Kahavatratnakar p 143

paropahaaso hi sudhaasamo bhavet

Even Indra, the lord of gods, belittles himself if he struts around proclaiming his virtues  — Canakya Niti 6-17


Sanskrit quotations are taken from Suktisudha, Chinmaya International Publication.



வள்ளுவர் ‘காமெடி’: சிரிப்பு எத்தனை வகை?


President of USA, Obama, laughing

Written by London Swaminathan
Research Article No.1547; Date: 5th January 2015

சிரிப்பது எவ்வளவு அவசியம் என்று இப்போது மருத்துவர்களும் உளவியல் அறிஞர்களும் சொல்லுகின்றனர். வள்ளுவன் இதை 1500 ஆண்டுகளுக்கு முன்னரே சொல்லிவிட்டான. அது மட்டுமல்ல சிரிப்பில், புன்முறுவலில் எத்தனை வகை இருக்கிறது என்பதையும் வெவ்வேறு குறளில் வெவ்வேறு பொருளில் பயன்படுத்திக் காட்டுகிறான்.


காதலியின் புன்முறுவல், நண்பனின் சிரிப்பு, எள்ளி நகை ஆடுவோரின் ஏளன, இளக்காரச் சிரிப்பு, பகைவர்களின் பொய்யான சிரிப்பு, உண்மையான சிரிப்பு என்று பல இடங்களில் பல பொருள் தொனிக்கப் பாடுகிறான். வள்ளுவனுக்கு ‘காமெடி’ என்றால் என்ன என்பது நன்றாகவே தெரிந்திருக்கிறது. கஷ்டம் வந்தாலும் சிரியுங்கள். அதுதான் சிறந்த மருந்து என்று சொல்லுகிறான். அவன் பெரிய மன நோய் நிபுணன் என்றும் தெரிகிறது.


நகல் வல்லர் அல்லார்க்கு மாயிரு ஞாலம்

பகலும் பாற் பட்டன்று (999)


மற்றவர்களோடு சந்தோஷமாகப் பேசிப் பழகாதவர்களுக்கு இந்தப் பெரிய உலகம், பகல் நேரத்திலும் கூட இருட்டாகவே இருக்கும்.

இந்தக் குறள் மூலம் சிரிப்பு என்பது வாழ்க்கையில் எவ்வளவு முக்கியமானது என்பதை வள்ளுவர் வலியுறுத்துகிறார்.


இடுக்கண் வருங்கால் நகுக !!


இடுக்கண் வருங்கால் நகுக அதனை

அடுத்தூர்வது அஃதொப்பது இல் (621)

வேலை செய்கையில் கஷ்டம் வந்தால் அதை மகிழ்ச்சியாக வரவேற்க வேண்டும். அந்த சந்தோஷம்தான் சிறந்த ஆயுதம். அதைவிடச் சிறந்த துணை வேறு ஒன்றும் இல்லை. வள்ளுவன் பெரிய ‘சைக்காலஜிஸ்ட்’ என்பது இதில் தொனிக்கிறது.


முகநக நட்பது நட்பன்று நெஞ்சத்து

அகநக நட்பது நட்பு (786)

வெளியே சிரித்துச் சிரித்துப் பேசினால் அது உண்மையான நட்பு ஆகிவிடாது. மனதில் மகிழ்ச்சி நிலவ பழக வேண்டும்.


குடிகாரன் காமெடி

அந்தக் காலத்திலேயே குடிகாரன் காமெடி நிறைய உண்டு என்றும் தெரிகிறது. இன்று சினிமாவிலும் நிஜ வாழ்விலும் பார்க்கிறோம்.


உள்ளொற்றி உள்ளூர் நகப்படுவர் எஞ்ஞான்றும்

கள்ளொற்றிக் கண் சாய்பவர் (927)

எங்கே கள் கிடைக்கும் என்று மறைவாக அறிந்து, யாருக்கும் தெரியாமல் அதைக் குடித்துவிட்டு மயங்கிக் கிடப்பவனைக் கண்டு ஊரே சிரிக்கும்.


போலிச் சிரிப்பு !


முகத்தின் இனிய நகாஅ அகத்தின்னா

வஞ்சரை அஞ்சப்படும் (824)

வெளியிலே சிரித்து சிரித்துப் பேசி, பின் பக்கமாக நமக்கு குழிபறிக்கும் வஞ்கர்களிடம் மிகவும் பயப்படவேண்டும். நேருக்கு நேர் குறைகூறுவோர் நல்ல எதிரிகள்! மறைவாக எதிரி வேலை செய்பவர்களைக் கண்டால் மிக மிக ஜாக்கிரதையாக இருக்க வேண்டும் என்பது வள்ளுவர் வாக்கு. குறள். 817-ல் இதையே சொல்கிறார்.


பகச் சொல்லிக் கேளிர்ப் பிரிப்பர் நகச்சொல்லி

நட்பாடல் தேற்றாதவர் (187)

சந்தோஷமாகப் பேசி நண்பர்களாக ஆவது சிறந்தது. இது தெரியாத புறங்கூறுவோர் —- (நமக்குப் பின்னால் நம்மைப் பற்றி இல்லாததும் பொல்லாததும் சொல்லுவோர்) — உறவினர்களைக் கூடப்பிரித்து விடுவார்கள்.


மிகச் செய்து  தம் எள்ளுவாரை நகச் செய்து

நட்பினுள் சாப்புல்லற்பாற்று (829)


வெளியே நண்பர் போல நடித்து உள்ளத்தில் வெறுப்பு வைத்து இருப்பவரை சிரித்துக் கொண்டே விலக்கிவிட வேண்டும்.


நகுதற் பொருட்டன்று நட்டல் மிகுதிக்கண்

மேற்சென்று இடித்தற் பொருட்டு (782)


சிரித்து மகிழ்வதற்கு மட்டும் நண்பர்கள் அல்ல;

நண்பர்கள் தப்பு செய்தால் இடித்துரைத்து  நல்வழிப்படுத்த வேண்டும்.


பூமாதேவியும், பஞ்சபூதங்களும் சிரிக்கும் !


வஞ்ச மனத்தான் படிற்றொழுக்கம் பூதங்கள்

ஐந்தும் அகத்தே நகும் (271)

பொய்யான ஒழுக்கம் (போலி சந்யாசி) உடையவனைக் கண்டு, அவன் உடம்பில் இருக்கும் ஐம்பூதங்களும் சிரிக்கும்.


இலமென்று அசைஇ இருப்பாரைக் காணின்

நிலமென்னும் நல்லாள் நகும்  (1040)

உழைக்காமல், என்னிடம் பணமே இல்லையே, என்று வருந்தும் சோம்பேறிகளைக் கண்டு பூமாதேவி சிரிப்பாள்.


கோபம் என்பது, முகத்தில் சிரிப்பினையும், உள்ளத்தில் மகிழ்ச்சியையும் கொன்றுவிடும். இதைவிடப் பெரிய பகைவன் யார்? (304)

நகையும் உவகையும் கொல்லும் சினத்தின்

பகையும் உளவோ பிற


நகை ஈகை இன்சொல் இகழாமை நான்கும்

வகை என்ப வாய்மைக் குடிக்கு (953)

முக மலர்ச்சி, தயாள குணம், இனிமையாகப் பேசுதல், மற்றவர்களை மட்டம் தட்டாமல் பழகுதல் ஆகிய நான்கு குணங்களும் நல்ல குடியில் பிறந்தோருக்கு அடையாளங்கள்.


பெரியவர்கள் முன்னிலையில் சிரிக்காதீர்கள் !

மன்னர்கள் ( இப்போது பெரியவர்கள், அரசாங்கத்தில் பதவியில் உள்ளவர்கள், முதலமைச்சர்கள் )  முன்னிலையில் சிரிக்கக்கூடாது, பிறர் காதில் ரகசியமாக எதுவும் சொல்லக்கூடாது என்றும் வள்ளுவர் எச்சரிக்கிறார் (694)


தொகச் சொல்லி தூவாத நீக்கி நகச் சொல்லி

நன்றி பயப்பதாம் தூது (685)

ஒரு தூதன் சொல்ல வேண்டியதை மட்டும் சொல்ல வேண்டும். சொல்லக் கூடாதவற்றை நீக்க வேண்டும். பகை அரசர் மகிழும் படி பேச வேண்டும். தனது அரசனுக்கு நன்மை கிடைக்கும்படி செய்ய வேண்டும்.


காதலிகளின் புன்முறுவல்


காமத்துப் பாலில் குறிப்பறிதல் என்னும் அதிகாரத்தில் மூன்று குறள்களில் (1094, 1095, 1098) நகும் என்ற சொல் வருகிறது.

நான் அவளைப் பார்க்கும் போது வெட்கத்தால் நிலத்தைப் பார்ப்பாள். நான் பார்க்காத சமயத்தில் என்னைப் பார்த்து புன்முறுவல் செய்வாள் (1094)

நேராகப் பார்க்காமல், காணாதவள் போல ஓரக் கண்களால் என்னைப் பார்த்துப் புன்முறுவல் செய்வாள் (1095)


நான் அவளை ஆசையோடு பார்ப்பேன். அவள் என் மீது கருணை கொண்டு ஒரு மாதிரியாக சாய்த்துப் பார்த்துப் புன்முறுவல் செய்வாள். அப்போது அவள் மயில் போல இருப்பாள் (1098)


கதுமெனத் தாம் நோக்கி தாமே கலுழும்

இதுநகத் தக்கது உடைத்து (1173)

முன்பு காதலரைத் தேடி என் கண்கள் ஓடின. இப்போது காதலரைக் காணாது கண்ணீர் விடுகிறன. எனக்கே சிரிப்பு வருகிறது.


யாங்கண்ணின் காண நகுப அறிவில்லார்

யாம்பட்ட தாம்படா வாறு (1140)

என் கண்களுக்கு முன்னாலேயே என்னைப் பார்த்து சிரிக்கின்றனர். எனக்கு வந்த கஷ்டம் இவர்களுக்கு வந்தால்தான் தெரியும்! (ஒரு பெண்ணின் புலம்பல்)

குறளில் சிரிப்பு, புன்முறுவல், முகமலர்ச்சி பற்றி வரும் இடங்கள்:–


நக=மகிழ 187, 685, 829 மலர 786, சிரிக்க 1173

நகப்படுவர் = இகழப்படுவர் 927

நகல் = மனத்தில் மகிழ்தல் 999

நகா அ = சிரித்து 824

நகுக = மகிழ்க 621

நகுதல் = நகையாடி மகிழ்தல் 784

நகுப = நகைக்கின்றார் 1140

நகும் = இகழ்ந்து சிரிக்கும் 271; மகிழும் 774, இகழ்ந்து தனக்குள் சிரிக்கும் 1040, மகிழும் 1094, 1095, 1095(புன்முறுவல்


World Laughing Day, Mumbai

நகை = சிரிப்பு 182, 304, 694, 817, விளையாட்டு 871, 878, 995 முகமலர்ச்சி 953, சிரிப்பு 1274

வள்ளுவர் காலத்தில் சிரிப்புக்கு எவ்வளவு முக்கியத்துவம் இருந்தது என்பதை இவை காட்டும்.



Humour in Sanskrit Literature


Compiled from Press cuttings by London Swaminathan
Post No.1494; Dated 17th December 2014

The “Sringara” and “Veera” rasas are prominent in Sanskrit literature; but “Hasya” (humour – provoking laughter) also finds its due place. This may arise in the juxta-position of two incongruous elements, punning (slesha)- two meanings , one may be derogatory, funny antics, foolish embarrassing situations etc. obscenity and conscious mischief will be “abuses” of humour; mere jokes may evoke response only from a limited class of people.

Valmiki Ramayana itself has good instances of humour a) Trijata, the aged Brahmin, girds up his loins, and holds his breath before throwing his stick to a far distance. This provokes a mocking smile from Rama, as reflecting the poor man’s greed. But the whirled stick falls on the bounds of Ayodhya – the Sarayu River- testifying to the sage’s innate strength. Rama is contrite at once and apologises for his earlier lapses.
(The more distance the stick covers the more land one gets as gift)


b)The ugly Surpanaka loves the superbly handsome Rama; their contrasting physical features as set out by Valmiki provoke mirth in the reader

c)The antics of Vanaras (monkeys) at the sea shore and at the Madhu Vana (drunk with honey in Sundara Kanda) are funny indeed!

laurel and hardy
Laurel and Hardy, Comedians

Humour in Mahabharata

The Mahabharata also has funny situations: e.g. Prince Uttara’s boast and later cowardice. The “Mattavilasa Prahasana” of Pallva Emperor Mahendra Varman is a rollicking comedy depicting the drunkards, fraudulent ascetics, Kapalikas, Pasupatas and Buddhists talking philosophy!

Sri A V Subramanian gave a talk on “Humour in Sanskrit Literature” on 16th June , 1985 under the auspices of Rasodaya at the K S R Institute, Mylapore. Sri P S Ramamurti presided.

The speaker confined himself to citations from classical Sanskrit Literature.

Some instances: (a) Kalidasa in Sakuntalam: The words of Vidushaka (jester) to King Dushyanta are humorous wittingly or unwittingly). When Dushyanta declaims on the superb beauty of Sakuntala and wonders which fortunate person is destined to have her, the Vidushaka says, “save her quickly. Let her not fall into the hands of some sage possessed of head, glossy with the oil of Ingudi!”

(b)When Dushyanta feels that his portrait of Sakuntala is incomplete, the Vidhusaka suggests “soto voce”; “the picture board is to be filled with batches of sages with hanging beards!”

charlie chaplin
Charlie Chaplin

c)When earlier Dushyanta speaks about the secret shy glances of Sakuntala, the Vidushaka quries “Did you expect her to mount your lap as soon as you were seen” (The Vidushaka pretending to be valorous but clutching at excuses for running away from scenes of danger, is also mirth provoking).

d)VIKRAMORVASEEYAM: Brahma, the creator, is said to be “Vedhaabyaasa Jatah” rendered foolish by repeated chanting of the Vedas lacking in “Rasikatvam”.

e)BHASA: In the drama “Pratigna Yaugandharayana”, a drunkard, says that an elephant accoutrements one by one had been mortgaged to the inn-keeper and finally that the elephant itself had been so mortgaged!

f)Kshemendra’s “Kalaavilasa deals humorously with the follies of men. In “Desopadesa”, a miser wanting to take his wealth with him after death ( A lawyer may advise that a cheque may be placed in his coffin!)

g)Nilakanta Dikshita in his “Kalividamabana” holds up to ridicule the dishonest ways of men – different classes in the Kali age. His Anayapadesa Sataka also has a vigorous satire on the weakness of mankind.

Charlie Chaplin

h)Miscellaneous Authors: Many citations were given, including the funny behaviour of drunkards. General statements are made about all being thieves, in their own ways (plagiarism among poets, included) – R.R.
From Paper Cutting from Indian Express dated 24-6-1985



Laughter is the Best Medicine

Compiled someone who is intelligent!
Post No.1116; Dated 18th June 2014.

color siri 1


I would have given him 100% for his wit!!!

Q1. In which battle did Napoleon die?
* his last battle

Q2. Where was the Declaration of Independence signed?
* at the bottom of the page

Q3. River Ravi flows in which state?
* liquid

Q4. What is the main reason for divorce?
* marriage

Q5. What is the main reason for failure?
* exams

color siri2

Q6. What can you never eat for breakfast?
* Lunch & dinner

Q7. What looks like half an apple?
* The other half

Q8. If you throw a red stone into the blue sea what it will become?
* It will simply become wet

Q9. How can a man go eight days without sleeping ?
* No problem, he sleeps at night.

Q10. How can you lift an elephant with one hand?
* You will never find an elephant that has only one hand..


Q11. If you had three apples and four oranges in one hand and four apples and three oranges in other hand, what would you have ?
* Very large hands

Q12. If it took eight men ten hours to build a wall, how long would it take four men to build it?
* No time at all, the wall is already built.

Q13. How can u drop a raw egg onto a concrete floor without cracking it?
*Any way you want, concretefloors are very hard to crack.


Spread the laughter, share the cheer
Let’s be happy, while we’re here !!