வில்லிப்புத்தூராரின் மடக்கணி பாடல்! – 2 (Post No.5472)

Written by S NAGARAJAN

Date: 26 SEPTEMBER 2018

 

Time uploaded in London – 6-22 AM (British Summer Time)

 

Post No. 5472

 

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

 

வில்லிபாரதம்

வில்லிப்புத்தூராரின் மடக்கணி பாடல் – 1 என்னும் கட்டுரை ஏற்கனவே பிரசுரிக்கப்பட்டிருக்கிறது. (கட்டுரை எண் 5394 – பதிவு தேதி 5-9-2018)

 

வில்லிப்புத்தூராரின் மடக்கணி பாடல்! – 2

 

ச.நாகராஜன்

 

 

   வீர சோழியம், தண்டியலங்காரம் ஆகிய நூல்களில் சொல்லணியில் முதலாவதாக இடம் பெறும் அணி  மடக்கணி.

 

ஒரே சொல்லே வெவ்வேறு பொருளில் ஒரு பாடலில் வருவது மடக்கணியாகும்.

 

  வில்லிப்புத்தூரார் மகாபாரதத்தில் பல்வேறு இடங்களில் இந்த அணியைச் சிறப்பாக இடம் பெறச் செய்து கவிதா ரஸிகர்களை மனம் மகிழச் செய்கிறார்.

 

மடக்கணி இடம் பெறும் ஒரு பாடல் சபா பருவத்தில் சூது போர்ச் சருக்கத்தில் இடம் பெறுகிறது. பாடல் எண் 64.

அது வருமாறு:-

 

 

மூத்த தாதைதன் னோலையு மிளையவன் மொழியுமொத் தமை நோக்கி,

வார்த்தை வேறுமற்  றொன்றையு முரைத்திலன் மனுநெறி வழுவாதோன்,

சேத்த நாகவெங் கொடியவன் கொடியவன் சிந்தையின் நிலைதோன்றக்,

கோத்த கோவைநன் றாயினுந் தகுவதோ குருகுலத் தனக்கென்றான்.

 

 

பாடலின் பொருள் :- மனு நெறி வழுவாதோன் – மனு தர்மம் சிறிதும் வழுவாத தர்மபுத்திரன்

மூத்த தாதை தன் ஓலையும் இளையவன் மொழியும் ஒத்துமை நோக்கி – பெரிய தந்தையான திருதராஷ்டிரன் அனுப்பிய பத்திரிகையும் சிறிய தந்தையான விதுரன் சொன்ன வார்த்தையும் ஒத்திருப்பதைக் கண்டு

வார்த்தை வேறு மற்று ஒன்றையும் உரைத்திலன் – நியாயத்துக்கு மாறான வேறொரு வார்த்தையையும் சொல்லாதவனாகி,

சேத்த நாக வெம் கொடியவன் – கோபத்தினால் கண் சிவந்த சர்ப்பத்தின் வடிவம் பொறித்த பயங்கரமான கொடியை உடையவனாகிய துரியோதனன்

கொடியவன் சிந்தையின் நிலை  தோன்ற – மிகக்  கொடிய மனத்தின் இயல்பு விளங்கும் வகையில் தனது சிந்தைக்கு ஏற்றபடி

 

கோத்த – தொடர்ச்சியாக ஆலோசித்த

கோவை – ஆலோசனைத் தொடர்

நன்று ஆயினும் – அவனுக்கு நல்லதாக இருப்பினும்

குருகுலம் தனக்குத் தருவதோ என்றான் – குருகுலத்தின் பெருமைக்குத் தகுமோ என்றான்.

வஞ்சனையாக சூதாட வருமாறு அழைக்கின்றான் துரியோதனன். அது துரியோதனனுக்கு நலம் பயக்கும். ஆனால் குடிப்பெருமைக்கு இழுக்கல்லவா ஏற்படுத்தும் என்பது தருமனின் கூற்று.

 

 

இப்பாடலில் நாக வெங்கொடியவன், கொடியவன் என்ற வரியில் கொடியவன் என்ற சொல் இரு பொருள்களில் வருவதால் இது மடக்கணியாகும்.

 

சீற்றமுடைய பாம்பின் கொடியைக் கொண்டவன், உண்மையில் இயல்பாலும் மனத்தாலும் கொடியவன் அல்லவா?

 

Picture posted by Lalgudi Veda

இந்தப் பாடலில் இன்னொரு சிறப்பும் உள்ளது. கருத்துடையடைகொளியணி என்ற சிறப்பான ஒரு அணியும் இந்தப் பாடலில் உள்ளது.

 

இந்தச் செய்யுளில் தருமன் மனு நெறி வழுவாதோன் என குறிப்பிடப் படுகிறான். அதாவது எந்த நிலையிலும் தகுதி இல்லாத சொற்களை சொல்லாது தக்க மொழியையே பேசுபவன் தர்மன். ஆனால் அதற்கு நேர்மாறாக – நாக வெம் கொடியவன் – விஷப் பாம்பை கொடியிலே கொண்டு உள்ளத்திலும் தீக்குணங்களைக் கொண்டவன் துரியோதனன். எப்போதும் நல்லோர்க்குத் தீமை விளைவிப்பவன். தீயதையே சொல்வான்; தீயதையே செய்வான்.

 

ஆக இந்த இரண்டு கருத்துக்களையும் இந்தச் செய்யுள் கொண்டிருப்பதால் இது கருத்துடையடைகொளியணி எனப்படும் அணியைக் கொண்டுள்ளது.

வில்லிப்புத்தூரார் இடத்திற்கு ஏற்றபடி சொற்களையும் அணிகளையும் கையாளும் திறன் கொண்டவர் என்பதற்கு இந்தப் பாடலும் ஒரு சான்று.

***

குறிப்பு : பாடலின் உரை வை.மு. கோபாலகிருஷ்ணமாசாரியர் இயற்றியதைப் பின்பற்றியதாகும்.

தமிழில் அலங்காரம் என்ற கட்டுரையில் 25 வது அணியாக இடம் பெறுவது கருத்துடையடைகொளணி. இந்தக் கட்டுரை எண் 5455. வெளியான தேதி 22-9-2018

***

 

Doctor and Medicine in Adi Shankara Hymns (Post No.5471)

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 25 September 2018

 

Time uploaded in London – 18-18 (British Summer Time)

 

Post No. 5471

 

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

 

Doctor and Medicine in Adi Shankara Hymns (Post No.5471)

Hinduism is the only religion where god is praised as Doctor and Medicine. Yajur Veda in the Rudra hymn praise Lord Siva as ‘beshajam and bishak’.
Bishak= Doctor
Beshajam =Medicine (aushatham, Oshadhi)

Even Famous hymns like Vishnu Sahasra Nama call god as bishak or Medicine as beshajam or aushatham. Commentators always talk about the Big Disease, I.e. the birth and death cycle and say that god is the Medicine for this ‘big disease’. This is philosophical interpretation. Actually, it meant normal illness as well.
How do we know that?

Adi Shankara clearly says it in Viveka Cudamani.

Even a great philosopher like Shankara wants people to take medicine for simple health problems. It is amply Illustrated in his similes; I give below a few examples

In sloka 53
The patient who takes proper diet and medicine is alone seen to recover completely— not through work done by others.
In sloka 62
A disease does not leave off if one simply utters the name of the medicine, without taking it. Similarly without direct realisation one cannot be liberated by the mere utterance of the word Brahman.

Slokas like these show that even Adi Sankara wanted patients to take medicine with pathya i.e. dieting.

Some people think that medicines are not required for devotees, which is wrong.

 

VALLUVAR ON MEDICINES

Poets like Thiruvalluvar are very clear about Medicines and diseases. For instance, Valluvar composed ten couplets on Medicine and illness.
Shankara used Medicine as similes; but Valluvar deals with Medicine and Medicineman directly. He believed the diseases were caused by over eating or eating wrong food.
Just two couplets would suffice,
He will be afflicted with numberless diseases who eats immoderately in ignorance of the rules of health- Kural 947

Let a skilful doctor who knows medicines, study the patient, the nature of the disease, the season and treat him – 949.

 

MANU ON MEDICINES

Manu talks about medicinal herbs in 1-46;7-131;

He says about the punishment for stealing medicine 8-324 and 9-293; he advises the king to take into account the purpose and time of the theft before punishing any one,

Manu talks about selling medicines in 10-87; injuring medicinal herbs in 11-64, 11-145, is a punishable offence.

In 11-238 he links medicinal herbs with penance and Yogis.

These couplets show that the medicinal herbs were used widely and they were revered. Any damage to medicinal herbs was a punishable offence. Even if you have faith in God, still you are advised to take medicines.

–subham–

 

I want to hang fifty People! (Post No.5470)

Compiled by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 25 September 2018

 

Time uploaded in London – 13-05 (British Summer Time)

 

Post No. 5470

 

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 


Dr Samuel Johnson, when paying court to Mrs Porter confessed that his family was not without stain, as he had had an uncle who had been hanged.
Mrs Porter with a woman’s tact, set the good doctor’s mind at rest by assuring him that, although this was not the case with her, she had in her family at least fifty who deserved hanging.

pay court to = Pay flattering attention to someone in order to win favour.
Xxxx

Talleyrand
When Madame de Stael published her celebrated novel Delphine, she was supposed to painted herself in the person of the heroine, and Talleyrand in that of an elderly lady, who is one of the principal characters.
They tell me, said he, the first time she met her,
That we are both of us in your novel, in the disguise of women.

Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord, 1st Prince of Benevento, then 1st Prince of Talleyrand, was a laicized French bishop, politician, and diplomat. (from Wikipedia)

xxx
Engagement Anecdotes

When George IV of England went to meet his future bride, Princess Caroline of Brunswick, he kissed her hand gallantly, and then, suddenly recoiling, he whispered to one of his friends,
For God’s sake , George, give me a glass of brandy.

Xxx

 

What Brahms said,
In breaking his engagement to Agathe von Siebold, Brahms wrote to her,
I could not love thee, dear, so much if I did not love my freedom more.

Xxx

Flirtation Anecdotes

 

Get that Villain! (I want to shoot him)


Near eighty, Aaron Burr, after he was married to Madame Jumel, engaged in flirting with country girls near the Jumel mansion.

One day the postmaster at what was then the village of Harlem was surprised to see Mrs Burr drive up before the post office in an open carriage. He found her in a violent temper and an enormous horse pistol on each cushion at her side.

What do you wish, Madam? he said.

What do I wish? she cried,
Let me get at that villain Aaron Burr.

Xxx
Talleyrand once said,
Mme. de Genlis, in order to avoid the scandal of coquetry, always yielded easily.

Xxxx Subham xxx

 

 

அய்யங்காருக்கு பாரதியார் கடிதம் (5469)

அய்யங்காரின் அற்புத தமிழ் சேவை-3 (Post No.5469)

 

Compiled by London Swaminathan

swami_48@yahoo.com
Date: 25 September 2018

 

Time uploaded in London – 9-17 am (British Summer Time)

 

Post No. 5469

 

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

 

இது பகுதி 3

 

பாரதியார், வ,உ. சிதம்பரம் பிள்ளை, உ.வே.சா. ஆகியோர் பல சமயங்களில் மு. இராகவையங்காரைப் பாராட்டி எழுதிய கடிதங்கள் இவை.

 

முதல் இரண்டு பகுதிகளைப் படித்துவிட்டு இதைப் படிக்கவும்.

 

 

 

 

–subham–

 

அய்யங்காரின் அற்புத தமிழ் சேவை-2 (Post No.5468)

Compiled by London Swaminathan

swami_48@yahoo.com
Date: 25 September 2018

 

Time uploaded in London – 7-30 am (British Summer Time)

 

Post No. 5468

 

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

UP TO 60 YEARS OF RAGHAVA IYANGAR

 

 

HIS RESEARCH PUBLICATIONS

 

TO BE CONTINUED IN PART 3

 

–SUBHAM–

 

அய்யங்காரின் அற்புத தமிழ் சேவை-1 (Post No.5467)

Compiled by London Swaminathan

swami_48@yahoo.com
Date: 25 September 2018

 

Time uploaded in London – 7-12 am (British Summer Time)

 

Post No. 5467

 

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

 

மு.இராகவையங்கார்

பிறந்த ஆண்டு – 1878

இறந்த ஆண்டு- 1960

 

மு.ராகவ அய்யங்கார், தமிழ் மொழிக்கு ஆற்றிய சேவை மிகவும் அற்புதமான சேவை. காஞ்சி பரமாசார்ய சுவாமிகள், மஹா கவி பாரதி, வ.உ.சி, உ.வே. சாமிநாத அய்யர் மற்றும் அவரது சம காலத்திய அறிஞர் பெருமக்கள் அனைவராலும் ஒருங்கே பாராட்டப்பட்டவர். மதுரைத் தமிழ்ச் சங்கம் வெளியிட்ட புகழ்மிகு செந்தமிழ் பத்திரிக்கையின் ஆசிரியர்.

 

40 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக அரிய ஆராய்ச்சிக் கட்டுரைகளை எழுதியவர். அவரது 60 ஆண்டு நிறைவின் போது வெளியான மலரில் அவரைப் பற்றிய முழு விவரங்களும் வெளியாகின. இதோ வையாபுரிப் பிள்ளை எழுதிய முகவுரை, ராமசந்திர தீக்ஷிதரின் கட்டுரை ஆகியன.

 

அவர் எழுதிய ஆராய்ச்சிக் கட்டுரைகள்

 

 

அவரது ஆராய்ச்சியின் சிறப்பு

 

 

 

அவர் எழுதிய ஆராய்ச்சிக் கட்டுரைகள்

 

to be continued in part 2 and 3…………………….

அவர் எழுதிய ஆராய்ச்சி நூல்கள்

அவரது வாழ்க்கைக் குறிப்பு ( 60 வயது வரை)

பாரதியின் பாராட்டும் வ.வு.சியின் பாட்டும்

–subham-

ஹர் பிலாஸ் சர்தா – ஹிந்து நாகரிக மேன்மையை எழுதியவர்! (Post No.5466)

Written by S NAGARAJAN

Date: 25 SEPTEMBER 2018

 

Time uploaded in London – 6-17 AM (British Summer Time)

 

Post No. 5466

 

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

ஹர் பிலாஸ் சர்தா – ஹிந்து நாகரிக மேன்மையை எழுதியவர்!

 

ச.நாகராஜன்

 

ஹிந்து நாகரிகத்தின் மேன்மையை எழுதிய சிறந்த ஹிந்து ஹர் பிலாஸ் சர்தா.(Har Bilas Sarda)   ‘ Hindu Superiority’ – ஹிந்து சுபீரியாரிடி என்ற அவரது புத்தகம் ஹிந்துக்கள் அனைத்துக் கலைகளிலும் விஞ்ஞானத்திலும் மேம்பட்டிருந்த நிலையை ஆதாரங்களுடன் விளக்குகிறது.

 

ஹர் பிலாஸ் சர்தா ஆஜ்மீரில் பிறந்தார். (பிறப்பு : 3-6-1867 மறைவு : 20-1-1955). ஆசிரியராகவும், நீதிபதியாகவும், சட்டமன்ற உறுப்பினராகவும் பணியாற்றிய அவர் குழந்தை திருமணத் தடைச் சட்டத்தால் பெரிதும் அறியப்பட்டார். திவான் பகதூர் பட்டத்தையும் ஆங்கிலேய ஆட்சியில் பெற்றார்.

அவரது தந்தையான ஹர் நாராயண் சர்தா ஒரு வேதாந்தி. ஆஜ்மீர் அரசுக் கல்லூரியில் நூலகராக அவர் வேலை பார்த்து வந்தார்.

 

சர்தா பி.ஏ. பட்டத்தையும் பின்னர் பெர்சிய மொழி மற்றும் தத்துவத்திலும் தேர்ச்சி பெற்றார்,

இந்திய தேசிய காங்கிரஸின் மாநாடு 18881இல் அலகாபாத்தில் நடந்த போது அங்கு சென்று அதில் கலந்து கொண்டார். பின்னர் பல காங்கிரஸ் மாநாடுகளிலும் கலந்து கொண்டார்.

ஆஜ்மீர் மெர்வாரா மாகாணத்தில் 1892இல் அவர் நீதித்துறையில் சேர்ந்தார். 1894இல் ஆஜ்மீர் முனிசிபல் கமிஷனராக ஆனார். படிப்படியாக நீதித் துறையில் உயர்ந்த அவர் 1923இல் அடிஷனல் டிஸ்ட்ரிக்ட் மற்றும் செஷன்ஸ் நீதிபதியாக ஆனார். ஆஜ்மீர் அசெம்பிளி உறுப்பினராக ஆன பெருமையும் அவருக்கு உண்டு.

ஆர்ய சமாஜத்தில் பெரிதும் ஈடுபாடு கொண்ட அவர் அதன் நிறுவனரான தயானந்த சரஸ்வதி மீது இளமையிலிருந்தே பக்தி கொண்டிருந்தார். 1888இல் ஆஜ்மீர் பிரிவின் தலைவராகவும் ஆனார். தயானந்த சரஸ்வதி தனது மறைவிற்குப் பின்னர் ஆர்ய சமாஜத்தை நடத்திச் செல்ல 23 உறுப்பினர்களைக் கொண்ட பரோபகாரிணி சபை ஒன்றை நிறுவ ஏற்பாடு செய்து அதைத் தன் உயிலில் எழுதி வைத்தார். அதன்படி அதில் நியமிக்கப்பட சர்தா படிப்படியாக உயர்ந்து ஆர்ய சமாஜத்தின் செயலாளராக ஆனார். இன்று இந்தியாவெங்கும் பல ஊர்களில் பிரபலமடைந்திருப்பது டிஏவி (DAV School) பள்ளித் தொடர். ஆஜ்மீரில் டிஏவி பள்ளியை நிறுவ அவர் பெரிதும் காரணகர்த்தராக இருந்தார்.

சமூக சீர்திருத்தங்களில் பெரிதும் ஆர்வம் கொண்டிருந்த அவர் 1929ஆண்டு நிறைவேற்றப்பட்ட குழந்தைகள் திருமண தடைச் சட்டத்தைக் கொண்டு வந்தார்.

சர்தா சட்டம் என்ற பெயரால் பிரபலமான அது சாரதா சட்டம் என்று பெயர் மருவி இன்றும் அப்படியே அழைக்கப்படுகிறது.

ஹிந்து சுபீரியாரிடி, ஆஜ்மீர் வரலாறு, மஹாராணா கும்பா,மஹாராணா சங்கா,மஹாராஜா ஹமிர் ஆகிய அவரது புத்தகங்கள் ஹிந்து மேன்மையை உணர்த்தும் புத்தகங்களாக அமைந்தன.

ஹிந்து சுபீரியாரிடி என்ற அவரது நூல் மிகுந்த ஆராய்ச்சியின் பேரில் எழுதப்பட்ட புத்தகம்.

1906 நவம்பரில் இதன் முதல் பதிப்பு வெளியானது. பின்னர் பல பதிப்புகளைக் கண்டு இன்றும் அனைவராலும் விரும்பிப் படிக்கப்படுகிறது. இதை இலவசமாக இணையதளத்திலிருந்து தரவிறக்கம் செய்து கொள்ளலாம்.

415 பக்கங்களைக் கொண்ட இந்த நூல் பல பகுதிகளைக் கொண்டது.

Antiquity, Government, Social System, Character, chivalry, Patriotism, Valour, Position of Women, Foreign Relations ஆகியவற்றை முதல் பகுதி விவரிக்கிறது.

அடுத்த பகுதி  Hindu Colonization of the World பற்றியது. Egypt and Ethiopia, Persia, Turkistan and Northern Asia, Scandinavia, Eastern Asia, China and Japan, America ஆகிய அத்தியாயங்களில் வியக்க வைக்கும் பல உண்மைகளை நாம் காணலாம்.

அடுத்த பகுதி Literature பற்றியது. Sanskrit Language, Art of Writing, Vedic Literature, Poetry, Epic Poetry, Drama, Lyric Poetry, Ethico- Didactic Poetry ஆகிய அத்தியாயங்களில் ஹிந்துக்களின் இலக்கிய மேன்மை விளக்கப்பட்டுள்ளது.

அடுத்த பகுதி Philosophy பற்றியது. Nyaya, Vaisheshik, Sankya, Yoga, Mimasa ஆகிய அத்தியாயங்கள் கொண்ட இந்தப் பகுதி ஹிந்துக்களின் உயர் தத்துவ நிலையைச் சுட்டிக்காட்டுகிறது.

அடுத்த பகுதி Science. Medicine, Mathematics – Arithmetic, Geometry, Algebra, Astronomy, Military Science, Music, Other Sciences ஆகிய அத்தியாயங்கள் ஹிந்துக்களின் உயர் விஞ்ஞான அறிவைத் தெள்ளத் தெளிவாக விளக்குபவை.

அடுத்த பகுதி Arts.   Architecture and Sculpture, Painting,  Weaving, Steel and Iron Manufactures, Other Arts ஆகிய அத்தியாயங்களில் ஹிந்துக்களின் பல்கலை அறிவைப் பார்க்கலாம்.

அடுத்த பகுதியான Commerce and Wealth  ஹிந்துக்களின் Commerce , Wealth பற்றி விளக்கும் பகுதியாக அமைகிறது. இதில் இந்தியா எப்படி உலகின் மிகப் பணக்கார நாடாக இலங்கியது என்பது விளக்கப்படுகிறது.

நூலின் இறுதி அத்தியாயமாக அமைவது Religion.

ஒவ்வொரு பக்கமும் படிக்கப் படிக்க ஆர்வத்தைத் தூண்டுகிறது. நூலை முடித்து விட்ட போது ஹிந்து வானளவு உயர்ந்து நிற்கிறான்.

ஆயிரக்கணக்கான அழகிய கருத்துக்களை ஆதாரபூர்வமாக இந்தப் புத்தகம் விளக்குவதால் ஒவ்வொரு ஹிந்துவும் இதைப் படிக்க வேண்டியது  இன்றியமையாததாக ஆகிறது.

***

 

 

 

மாளய பக்ஷம் ஆரம்பம் (Post No.5465)

Compiled by London Swaminathan

swami_48@yahoo.com
Date: 24 September 2018

 

Time uploaded in London – 18-29 (British Summer Time)

 

Post No. 5465

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

இந்த 2018 ஆம் ஆண்டில் நாளது செப்டம்பர் 25 முதல் மஹாளய பக்ஷம் (மாளய பட்சம் )ஆரம்பமாகிறது. அதாவது புரட்டாசி மாதம் கிருஷ்ண பக்ஷ பிரதமை முதல் அமாவாஸை  வரையுள்ள 15 நாட்கள். இந்த ஆண்டு அக்டோபர 8-ம் தேதி மஹாளய அமாவாஸை வருகிறது. அது வரை பிரஹ்மணர்கள் வெங்காயம், பூண்டு முதலிய சில காய்கறிகளைத் தவிர்த் து தினமும் தர்ப்பணம் செய்வர். சிலர் அவர்களின்  தந்தை இறந்த திதி அன்று செய்வர். இந்தக் காலத்தில் இறந்த நமது முன்னோர்கள், நம்மிடமிருந்து படைப்பு பெறவும் நமக்கும் நமது சந்ததியினருக்கும் நல்லாசி வழங்கவும் காத்திருப்பராம் எல்லோருக்கும் மாளய அமாவாஸை மிக முக்கியமானது.

 

100 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் வெளியான பிரபஞ்ச உற்பத்தி என்ற நூலில் கண்ட இரண்டு பக்க விஷயங்களை இத்துடன் இணைத்துள்ளேன். படித்துப் பயன் பெறுக.

 

–subham–

WOMEN, GOSSIP, COURTSHIP ANECDOTES! (Posr No.5464)

Compiled by London Swaminathan

swami_48@yahoo.com
Date: 24 September 2018

 

Time uploaded in London – 13-03 (British Summer Time)

 

Post No. 5464

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

 

 

MORE COURTSHIP ANECDOTES

 

CAME READY? GAME READY!

Aaron Burr
When American politician Aaron Burr was seventy eight Mme Jumel attracted him. One day, as he was about to lead her into dinner, he said,
I give you my hand, madam; my heart has long been yours.
Much fluttered and no less flattered she uttered a sort of No which was not likely to discourage a man like Aaron Burr.
I shall come to you before very long, he said, accompanied by a clergyman; and then you will give me your hand because I want it.

Xxx

LOVE AT FIRST SIGHT!
It is said that Edwin C Hill , the journalist and radio commentator, encountered upon his first arrival in New York an experience that outdoes O Henry. Looking around the city he took the sight -seeing ride on the Elevated. His eye was attracted by the charming young lady seated across the car from him. In the vicinity of Columbus Circle he had ventured to move over and strike up a conversation with her. They found an astonishing congeniality between them and pursued the conversation intensely.
At last they reached City Hall; left the train, and, going over to the City Hall, got married.

XXXX

 

H B Paul
Gossip Anecdotes

The late Maury H B Paul, better known as Cholly Knickerbocker, in the course of his career as a society columnist had frequently aroused the ire of those about whom he had written. Every so often some such individual confronted him in a public place and demanded,
Just what did you mean by what you wrote about me?
Mr Paul had found a standard answer to this demand.
He blandly retarded,
Just what do you think I meant, which invariably silenced further discussion.

Xxx

Due to the exigencies of his position as purveyor of tasty news items on the doings of the upper crust, Maury Paul, widely known as Cholly Knickerbocker, had incurred many enemies. Towards these he felt no rancour.
He once said, even when people snub me I feel like saying to them,
‘Thank you for just existing. I wouldn’t be wearing solid gold garter clasps if it weren’t for you’.
xxx

Women Anecdotes

One day at Mr Kipling’s home in Sussex he read to Edward W Bok (American Editor and author) his latest poem, and at its conclusion he said,
You can never publish that. The journal ( The Ladies Home Journal) sisters would break all your windows with the stones they would fire at you. You wouldn’t have a whole panel left.
The poem was ‘The Female of the Species’.
xxx  Subham xxx

TAMIL WORDS IN THE RIG VEDA (Post No.5463)

Research Article Written by London Swaminathan

swami_48@yahoo.com


Date: 
24 September 2018

 

Time uploaded in London – 6-31 am (British Summer Time)

 

Post No. 5463

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

 

Rig Veda is the oldest book in the world. Rig Veda is the oldest anthology in the world. Rig Veda has the highest number of poets, over 450 poets. Rig Veda is the first book in the world with over 20 poetesses. Rig Veda is dated between 2000 BCE and 6000 BCE by various scholars.

 

So far as the other ancient language of India, Tamil, is concerned we have got 2000 year old Sangam Tamil literature where we find over 450 poets and poetesses who composed 2500 verses.

We find lot of Rig vedic words in ancient Tamil literature and day to day use in current Tamil language. You may even say Tamil words are found in the Rig Veda, since both the languages evolved from the same source.

 

I will just give two examples

 

RAJA/ KING

MANAS/MIND

 

Both of the words are found in the Rig Veda and Sangam Tamil literature. According to world renowned linguists, both these words Raja and Manas are Sanskrit words.

 

Raja gave birth to Royal, Regal and scores of worlds.

Manas gave birth to Mind and sores of words in European languages.

What do we reckon when we see these words in ancient Tamil books?

People thought that the Tamils borrowed these words from Sanskrit.

 

It is not fully correct. Tamil and Sanskrit are the most ancient languages in the world. They belong to the same group. But foreign scholars divided them wrongly into Dravidian and Aryan languages. My theory is that both these languages evolved from the same mother tongue.

 

In course of time they branched out into two different languages. All Sanskrit and Tamil legends agree on one point- Agastya was sent by Lord Shiva from the Himalayas to Tamil Nadu to write a grammar for Tamil language. How was it possible for a northern Sanskrit speaker to write a grammar for Tamil?

It was possible because both came from the same source according to Thiru Vilayadal Purana.

Do we have any proof for this in the language itself?

Yes. We do have proof.

1.The Sandhi Rules (joining rules for words)

2.The case suffix

3.The alphabetical order

4.The word meaning

5.The similes etc.

 

Sanskrit is closely related to Tamil than any other language. Even today prose and poems can be written with Sandhi rules. No other language can be written in this way. This structure cannot be incorporated into any language because it is geographically closer. Proximity has no say in the internal structure of a language. More over, it is found in both languages for over 2000 years.

 

A language can develop in different ways. We know how Indo -European group branched out into Satam (100) and Centum (100) languages. In the same way Tamil and Sanskrit branched out.

Tamil words for One, Eight, Mind are closer to English pronunciation than Sanskrit. But other than 1,8 ,  numbers have different development.

ONE= ONDRU

EIGHT =ETTU

MIND = MANATHU

 

Surprisingly Tamils used Rajan and Mind in 2000 year old literature. Oldest Tamil Grammar stipulates that no Tamil word should begin with Sa, Ra, La.

 

So when Sanskrit words are used in Tamil they will add one of the three vowels : A, I, U

(e.g)

loka= ‘U’lakam or ulokam (earth, metal)

raja= ‘A’rasa

Same Raja (king) becomes Arasan in Tamil  AND Royal in English or Regal in English. This clearly explains how the same word is done in two or three different ways in different languages

 

What can we conclude?

In India there was only one language, may be long long ago. They branched out into Sanskrit and Tamil

Following are some examples to trace King and Mind in the Vedas and Tamil literature:–

 

Rajan in the Rig Veda

3-43-5, 5-54-7

Atharva-4-22-3-5; 8-7-16

These are just a few examples

Mind in the Rig Veda

RV 10-90 (Purusha sukta) and scores of places

 

Raja/royal,regal, (Arasan, Arasar, Arasu) in Tamil literature

Kali-27, 129, Kuru.276.

Aka-338, Pura-154

Mindi in Tamil Literature

Pura.183, Akam-231, 273, 259, 377; scores of places in Natrinai, Paripatal and kalittokai

 

My theory is not based on a few words or few rules. There are 100s of words including Kama (amour), Mukha.

 

Strangely Tamil has no word for ‘Heart’. Hrut in Sanskrit became Heart in English and hruthaya (Iruthaya) in Tamil. All the Tamil medical books used Sanskrit words freely. All the Tamil spiritual books used Sanskrit words freely,the reason being ancients never saw any difference between the two. I have already written elsewhere that if Sanskrit words are removed from today’s Tamil newspapers or 2000 year old Sangam Tamil literature, the language in them would look like virus affected software. This is applicable to all Indian languages including Tamil!.

 

Not a single chapter of Tirukkural, the Tamil Veda, would survive intact without Sanskrit. The first couplet and the last couplet stand as  proof.

N.B. Nenju in Tamil is not heart; it is chest.

–subham-