TAMIL WORDS IN THE RIG VEDA (Post No.5463)

Research Article Written by London Swaminathan

swami_48@yahoo.com


Date: 
24 September 2018

 

Time uploaded in London – 6-31 am (British Summer Time)

 

Post No. 5463

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

 

 

Rig Veda is the oldest book in the world. Rig Veda is the oldest anthology in the world. Rig Veda has the highest number of poets, over 450 poets. Rig Veda is the first book in the world with over 20 poetesses. Rig Veda is dated between 2000 BCE and 6000 BCE by various scholars.

 

So far as the other ancient language of India, Tamil, is concerned we have got 2000 year old Sangam Tamil literature where we find over 450 poets and poetesses who composed 2500 verses.

We find lot of Rig vedic words in ancient Tamil literature and day to day use in current Tamil language. You may even say Tamil words are found in the Rig Veda, since both the languages evolved from the same source.

 

I will just give two examples

 

RAJA/ KING

MANAS/MIND

 

Both of the words are found in the Rig Veda and Sangam Tamil literature. According to world renowned linguists, both these words Raja and Manas are Sanskrit words.

 

Raja gave birth to Royal, Regal and scores of worlds.

Manas gave birth to Mind and sores of words in European languages.

What do we reckon when we see these words in ancient Tamil books?

People thought that the Tamils borrowed these words from Sanskrit.

 

It is not fully correct. Tamil and Sanskrit are the most ancient languages in the world. They belong to the same group. But foreign scholars divided them wrongly into Dravidian and Aryan languages. My theory is that both these languages evolved from the same mother tongue.

 

In course of time they branched out into two different languages. All Sanskrit and Tamil legends agree on one point- Agastya was sent by Lord Shiva from the Himalayas to Tamil Nadu to write a grammar for Tamil language. How was it possible for a northern Sanskrit speaker to write a grammar for Tamil?

It was possible because both came from the same source according to Thiru Vilayadal Purana.

Do we have any proof for this in the language itself?

Yes. We do have proof.

1.The Sandhi Rules (joining rules for words)

2.The case suffix

3.The alphabetical order

4.The word meaning

5.The similes etc.

 

Sanskrit is closely related to Tamil than any other language. Even today prose and poems can be written with Sandhi rules. No other language can be written in this way. This structure cannot be incorporated into any language because it is geographically closer. Proximity has no say in the internal structure of a language. More over, it is found in both languages for over 2000 years.

 

A language can develop in different ways. We know how Indo -European group branched out into Satam (100) and Centum (100) languages. In the same way Tamil and Sanskrit branched out.

Tamil words for One, Eight, Mind are closer to English pronunciation than Sanskrit. But other than 1,8 ,  numbers have different development.

ONE= ONDRU

EIGHT =ETTU

MIND = MANATHU

 

Surprisingly Tamils used Rajan and Mind in 2000 year old literature. Oldest Tamil Grammar stipulates that no Tamil word should begin with Sa, Ra, La.

 

So when Sanskrit words are used in Tamil they will add one of the three vowels : A, I, U

(e.g)

loka= ‘U’lakam or ulokam (earth, metal)

raja= ‘A’rasa

Same Raja (king) becomes Arasan in Tamil  AND Royal in English or Regal in English. This clearly explains how the same word is done in two or three different ways in different languages

 

What can we conclude?

In India there was only one language, may be long long ago. They branched out into Sanskrit and Tamil

Following are some examples to trace King and Mind in the Vedas and Tamil literature:–

 

Rajan in the Rig Veda

3-43-5, 5-54-7

Atharva-4-22-3-5; 8-7-16

These are just a few examples

Mind in the Rig Veda

RV 10-90 (Purusha sukta) and scores of places

 

Raja/royal,regal, (Arasan, Arasar, Arasu) in Tamil literature

Kali-27, 129, Kuru.276.

Aka-338, Pura-154

Mindi in Tamil Literature

Pura.183, Akam-231, 273, 259, 377; scores of places in Natrinai, Paripatal and kalittokai

 

My theory is not based on a few words or few rules. There are 100s of words including Kama (amour), Mukha.

 

Strangely Tamil has no word for ‘Heart’. Hrut in Sanskrit became Heart in English and hruthaya (Iruthaya) in Tamil. All the Tamil medical books used Sanskrit words freely. All the Tamil spiritual books used Sanskrit words freely,the reason being ancients never saw any difference between the two. I have already written elsewhere that if Sanskrit words are removed from today’s Tamil newspapers or 2000 year old Sangam Tamil literature, the language in them would look like virus affected software. This is applicable to all Indian languages including Tamil!.

 

Not a single chapter of Tirukkural, the Tamil Veda, would survive intact without Sanskrit. The first couplet and the last couplet stand as  proof.

N.B. Nenju in Tamil is not heart; it is chest.

–subham-

 

 

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: