TAMIL AND ENGLISH WORDS 2700 YEARS AGO- PART 47 (Post No.9572)

Kangri, Kanger in Kashmir= Kangu in Tamil- (K)angaareeni in Sanskrit

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 9572

Date uploaded in London – –5 May   2021           

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020;

FOLLOWING SERIES STARTED ON NINTH DECEMBER 2020.

ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK.

XXX

2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ்ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -47

Xxxx

4-4-116

Agra the ‘agra’ means first, best

Agrahaaram is used even today

Agraasanar was the President of Congress party

50 to 60 years ago

Dinamani was using this Agraasanar.

அக்ர = முதல் , சிறந்த ; அக்ரஹாரம் ; நதியை ஒட்டிய முதல்  தெரு- பிராமணர் தெரு;

அக்ராசனர் – காங்கிரஸ் கட்சித்தலைவர் ; 50, 60 ஆண்டுகளுக்கு முந்தைய தமிழ்ப் பத்திரிகைகளில் இந்தச் சொல்லைக்  காணலாம்

Xxxx

4-4-122

Prasaste

Prasate is used in inscriptions

Prasaste= praise

பிரசஸ்தி – மன்னர் புகழ் பாடும் கல்வெட்டு, சாசனம் ; ஆங்கிலத்தில் ப்ரைஸ்/praise

Xxx

4-4-123

Asura

Assyria n kings called themselves Asura

In rig Veda Asura is used for Dva/gods and Asuras

அசுர – பலம் வாய்ந்த; ரிக் வேதத்தில் வருணன், இந்திரன் முதலானோர் அசுர என்ற சொல்லுடன் அழைக்கப்படுகின்றனர். அசீரிய மன்னர் என்பது அசுரர் என்பதன் திரிபே.

முதலில் புகழ்மிகு சொல்லாக இருந்தது, பின்னர் அசீரிய துஷ்டர் தொடர்பால் பொருள் மாறியது. பாரசீக அவஸ்தா நூலிலும் புகழ் சொல்லாகவே பயன்பட்டது

Xxx

4-4-124

Maya

Maya = magic

Maya is used in Sangam literature and Tirukkural

மாய = மாஜிக் = திருக்குறள், சங்க இலக்கியத்திலும் பயிலப்படும் சொல். J=y

Xxx

4-4-131

Yasa is famous

Yasa is Isai in Tamil

யசஸ் என்பது தமிழில் இசை = புகழ் என்று ஆயிற்று

அதனால்தான் புகழ் ‘பாடுதல்’ என்கிறோம் ; இறைவனையும் மன்னனையும் புகழ்ந்து பாடுதல் ; பின்னர் உரை நடை வழக்கில் வந்தது .

Xxx

4-4-133

Purva= Pre

xxx

4-4-135

Sahasra becomes Ayiram in Tamil

ஸஹஸ்ர = ஆயிரம் ஆனதை எல்லோரும் ஒப்புக்கொள்கின்றனர்.

Sammita =Same

சமன் = தமிழில் குறளில்கூட பயிலப்பாடும் சொல்

Xxx

4-4-140

Samuuha

Samuuka for society, community is used

சமூக – இன்று வரை அனைவரும் பயன்படுத்தும் சொல்

சமூக சேவகர், சேவை

Xxx

4-4-143

Siva,arista

Both are used by Tolkappiar as

Siva= Sivaniya , one who does good, auspicious

Aril= arishta, defect, mistakes

தொல்காப்பியருக்கு மிகவும் பிடித்த சொற்கள் — சிவணிய , அரில் = அரிஷ்ட= குறை 

சிவணிய=பொருந்த, கலக்க, கிட்ட வருதல் , நட்பு பாராட்டல்

Xxx

5-1-2

Commentators give the word

Mrd = mud = man in Tamil

ம்ருத் = மட் mud  /சகதி = மண்

ம்ருச்சகடிகம் நாடகம் = மண்ணியல் சிறுதேர் (கதிரேசன் செட்டியார் )

Xxx

5-1-3

Kampala is used by Panini

Kampalam is a known word in India

கம்பளம், கம்பளி, கம்பளிப் பூச்சி

Xxx

5-1-4

Apuupa= Appam, aappam in Tamil

Already seen by us.

ஆபூப -அப்பம் ஆப்பம் (முன்னரே கண்டோம்)

Xxx

5-1-5

Vatsa gives the word vaccine.

To find a medicine for small pox Edward Jenner injected the germs into 

VATSA (calf- cow) and created a VACCINE (VATSAnne).

அம்மைக்குத் தடுப்பு மருந்து கண்டுபிடிக்க எட்வர்ட்  ஜென்னர் வத்சவை (பசுங் கன்று) பயன்படுத்தினார் .

அதனால் வாக்சின் எனப்பட்டது. இன்று கொரோல்லா வைரஸ் தடுப்பூசிக்கும் வாக்சின் சொல் பயன்படுகிறது

So cow gave the important jab to the world.

Xxxx

5-1-7

Kala yava maasha tila

Kala – kal ural – stone mortar

Kal = stone in tamil

Tila – sesme seeds= thaila = oil

Used in all languages, particularly in Ayurveda

கல – கல்லுரல்; தில/எள் = தைலம் ; இன்றுவரை ஆயுர்வேதம் முதலிய சிகிச்சைகளில் பயன்படும் சொல்

Xxx

Visva,

Visva = all, world

Used in all Indian languages

Vishnu sahasranama begins with this word

விஸ்வ = அகில = உலக = விஷ்ணு சஹஸ்ரநாமத்தின் முதல் சொல்.

To this sutra 2400 year old katyayana vararuchi adds in his vaartika,

Pancha jana – five groups of people mentioned in the rig veda

வரருசியின் வார்த்திகம், சர்வ ஜன, மஹா ஜன, முதலியவற்றைச் சேர்க்கிறது. இச் சொற்கள்

மகா பாரதம், மஹாதேவன், தேசீய கீதம் – ஜன கண மன – வில் வரும் சொற்கள்

He adds

Sarva jana

Maha jana

Raja , acharya , Nithya ,bhoga

All these words are used by Indians even today

Maha , jana are in Mahabharata , national anthem jana gana mana

சர்வ ஜன, மஹா ஜன

Xxx

5-1-11

Maanava for students is used by Panini

Tamils use this even today

மாணவ – சங்க காலம் முதல் இன்றுவரை பயன்படும் சொல்.

Xxx

5-1-12

Commentators give us

Angaariyaani kaashtaani = wood for burning

Kaashta = kattai in tamil

Angaariiyaani = kangu/fire in tamil

Kashmiris use Kangri = Fire pots to warm themselves

அங்காரியாணி – கங்கு=தீ ; காஷ்மீரில் குளிர் போக்கும் தீ ச்சட்டி – ‘கங்கர்’- ‘காங்க்ரி’

காஷ்டானி = கட்டை

Xxx

தொடரும்

To be continued………………………..

tags- Tamil in Panini 47

Leave a comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: