Hinduism Puzzle 21112024 (Post No.13,915)


Sugriva -Vali Fight

Written by London Swaminathan

Post No. 13,915

Date uploaded in London – 21 November 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

 1    2 
 X X X X  X
 3     4
  X X X  X
  X 5 X  X
6     
 X X  X X X
 7     

Across

1.Maharashtra,  Andhra have saints with this name.

4.(left to right)Rajasthan city named after Ajaya Meru or AJamila

6.Long sound means food; short sound means first letter in Indian alphabets; also Brahmin street

7.one of the  Hindu trinity with four heads

****

Down

2.Greatest archer of ancient India

3.Common name for Kalyani, Todi, Bhairavi, Malkauns etc

5.Wife of Vali in Ramayana , Kishkinda kanda

********

—Subham—

Tags- Hinduism Puzzle 21112024

தமிழ் தெரியுமா ? -21112024 (Post.13,914)

Written by London Swaminathan

Post No. 13,914

Date uploaded in London – 21 November 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

எங்கே கட்டத்தை நிரப்பிப் பாருங்கள்!

குறுக்கே வலம்  இடமாக செல்க

1 சுவாமிநாதன் இருக்கும் kunru

3. தமிழ்நாட்டில் மிருதங்கம்; ஆனால் வடக்கத்திய கச்சேரிகளில்……….

5.முனிவர் என்பதை சம்ஸ்க்ருதத்தில் அழைக்கும் சொல் *******

மேலிருந்து கீழே செல்க

1.நால்வரில் ஒருவர்;திருவாரூர் காரர்

௨சீதை பிறந்த ஊர்

****

கீழிருந்து மேலே செல்க

4.அய்யங்கார்களில் U வடிவ நாமம் போடும் பிரிவு *************

 1  2  
  xxxxxxxxxxxx  xxxxxxxxxxxx 
 3   xxxxxxxxxxxx 
  xxxxxxxxxxxxx  xxxxxxxxxxxx 4
  xxxxxxxxxxxxx  5  xxxxxxxxxxxxxxxx

*******

விடைகள்

சு 1வாமி 2லை
ந் xxxxxxxxxxxதி xxxxxxxxx
த 3பேலா xxxxxxxxx
 xxxxxxxxxxxபு xxxxxxxxxவ 4
ர் xxxxxxxxxxxரி  5ஷி xxxxxxxxxxxxxxxxx

—-subham—

Tags– தமிழ் தெரியுமா21112024

How did Vedic Poet Vamadeva eat Dog Meat ? Sri R K P explains (Post No.13,913)

Written by London Swaminathan

Picture from South Korea; Dogs are waiting for their final day.

Post No. 13,913

Date uploaded in London – 21 November 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Sri R K P- – Sri Ramakrishna Paramahamsa (RKP)

One of the famous poets of the Rig Veda is Vamadeva. When he was hungry, he ate dog’s meat. Tami poem says that when one gets hungry ten virtues will disappear. So, it is normally interpreted as the pain of hunger. But Vamadeva was a great saint. Vamadeva (Sanskrit: वामदेव, Vāmadeva) rishi (sage) is credited as the author of Mandala 4 of the Rigveda. He is mentioned prominently in the Upanishads as well, particularly the Brihadaranyaka and the Aitareya.

Manu Smrti refers to Vamadeva and dog meat in 10-106 on the basis of Rig Veda

Rig Veda 4.18.13

अव॑र्त्या॒ शुन॑ आ॒न्त्राणि॑ पेचे॒ न दे॒वेषु॑ विविदे मर्डि॒तार॑म् । अप॑श्यं जा॒यामम॑हीयमाना॒मधा॑ मे श्ये॒नो मध्वा ज॑भार ॥
अवर्त्या शुन आन्त्राणि पेचे न देवेषु विविदे मर्डितारम् । अपश्यं जायाममहीयमानामधा मे श्येनो मध्वा जभार ॥
avartyā śuna āntrāṇi pece na deveṣu vivide marḍitāram | apaśyaṃ jāyām amahīyamānām adhā me śyeno madhv ā jabhāra ||

English translation:

“In extreme destitution I have cooked the entrails of a dog; I have not found a comforter among the gods; I have beheld my wife disrespected; then the falcon, (Indra), has brought to me sweet water.” (Amruta)

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

In extreme destitutuin: So Manu has, Vāmadeva, who well knew right and wrong, was by no means rendered impure, though desirous when oppressed with hunger, of eating the flesh of dogs for the preservation of his life; icchan attum, wishing ot eat; the text has śuno āntrāṇi pece, I cooked the entrails of a dog; the falcon: i.e., as swift as a hawk, śyena vat śīghragāmīndraḥ; Sūkta 18: Ṛṣi vāmadeva, while yet in the womb, was reluctant to be born and chose to come into the world through his mother’s side; (Caesarean Operation) aware of his purpose, the mother prayed to Aditi, who thereupon came, with her son Indra, to expostulate with the Ṛṣi; this is the subject of the Sūkta

Here Caesarean Operation of Vamadeva’s mother is mentioned

****


South Korean’s eat one million dogs every year.

Anecdote from Sri Ramakrishna Paramahamsa (RKP)

Saint who ate with a dog!
by Swaminathan
Post No 872 Date: 27th February 2014

Many of the Western translators show us only the one side of the coin. We may get another interpretation from Sri R K P’s anecdote It is in the book  Sayings of Sri Ramakrishna . For saints like Vamadeva body is a worn out clothe. Bhagavdgita described it as Vasaamsi Jeernaani

वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि |
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा
न्यन्यानि संयाति नवानि देही || 2-22||

vāsānsi jīrṇāni yathā vihāya
navāni gṛihṇāti naro ’parāṇi
tathā śharīrāṇi vihāya jīrṇānya
nyāni sanyāti navāni dehī

As a person sheds worn-out garments and wears new ones, likewise, at the time of death, the soul casts off its worn-out body and enters a new one. B.G.2-22

Sri R K P himself narrates how he behaved when he practised various methods in the religious books. He also adds the saints behave like mad men, sometimes like children. We see it in Adi Shankara’s Viveka Chudamani as well.

****

From “Sayings of Sri Ramakrishna”, Sri Ramakrishna Math, Mylapore, Chennai.

“Once a god intoxicated Sadhu (saint) came to Rani Rasmani’s Kali temple where the Master was living. One day he did not get any food; and even though feeling hungry, he did not ask anybody for it; but seeing the dog eating the remnants of food thrown away in a corner after a feast, he went there and embracing the dog said, “Brother, how is it that you eat alone without giving me a share?” So , saying, he began to eat along with the dog. Having finished his meal in this strange company, the sage entered the temple of Mother Kali and prayed with such earnestness of devotion as it sent a thrill through the temple. When after finishing his prayers, he was going away, the Master (Sri Ramakrishna Paramahamsa) asked his nephew Hriday, to follow that man, and talk with him.

When Hriday followed him for some distance, the sage turned around and said, “Why do you follow me?” Hriday replied, “Sir, give me some instruction”. The sage said, “When the water of this dirty ditch and the Holy Ganges yonder appear as one in your sight, and when the sound of the flageolet (musical instrument) and the noise of the crowd will have no distinction to your ear, then you will reach the state of true Knowledge. A Siddha roams in various disguises – as a child, as an unclean spirit, or even as a mad man”.—Sri Ramakrishna

—Subham—

Tags- Dog meat, Vamadeva, Rig Veda, Manu Smriti, Saint, ate with dog,  strange behaviour, Sri Ramakrishna Paramahamsa

மத்தியக் கிழக்கு நாடுகளில் சுவையான கல்வெட்டுகள் ! (Post No.13,912)

Written by London Swaminathan

Post No. 13,912

Date uploaded in London – 21 November 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

 நாய் மீது கவிதை

பரதனுக்கு கேகய நாட்டு மன்னன் நிறைய தங்கம், ரத்தினம் யானை, குதிரைகளை அளித்ததோடு மிகப்பெரிய நாய்களையும் பரிசளித்தான் என்று வால்மீகி ராமாயணம் அயோத்யா காண்டத்தில் ஒரு ஸ்லோகம்  உள்ளது. அந்த நாய்கள் அரண்மனை வாசலுக்குள் நுழைய முடியாத அளவுக்குப் பெரிதாம்!

இதே போல தமிழ்நாட்டில் ராஜபாளையம் நாய்களும் மிகவும் பிரசித்தம், வேட்டை நாய்களைக் கொண்டு வேட்டையாடுவதையும் அவை மான் கூட்டத்தைக் கலைத்து விரட்டும் அளவுக்கு வேகமாகச் செல்லக் கூடியவை என்றும் சங்க இலக்கியப்பாடல்கள் பாடுகின்றன.

பெர்னிக்கே என்பது எகிப்திய துறைமுகம். அங்கு டன் கணக்கில்  இந்திய பொருட்கள் கிடைத்தன அவைகளில் முத்துக்கள், இரத்தின மணிகள், யானைகள், இந்தியக் குரங்குகளின் எலும்புகள், தேக்கு, பருத்தித் துணிகள் முதலியன அடங்கும். தமிழன் ஒருவன் பிராமி லிபியில் தமிழ் தலைவன் கொற்றன் என்று எழுதியுள்ளான் பிராகிருத மொழியில் ஏனைய தென்னிந்தியர்கள் பெயர்கள் காணப்படுகின்றன

பாபிலோனைச் சுற்றியுள்ள நான்கு கிராமங்களில் இந்திய வேட்டை நாய்களை ( Indian hounds) வளர்த்தார்கள் என்று ஹெரடோட்டஸ் 2500 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் எழுதி வைத்துள்ளார்.  கடேசியஸ் (Ctesias)    என்பவரும் இதைக் கவனித்து பாரசீகர்கள் இந்திய நாய்களை வளர்த்தத்தைக் கூறுகிறார். இவை கேகய நாட்டிலிருந்து ஈரான்/ பாரசீகம்  வரை சென்றிருக்கலாம்.

கடேசியஸ் என்பவர் கிரேக்க நாட்டு டாக்டர் அவர் பாரசீக மன்னனிடம் பணிபுரிந்தவர். இந்தியா பற்றியும் எழுதியுள்ளார்

டாலமி பிலடெல்பஸ் (Ptolemy  Philadelphus )   என்ற மன்னனின்    பரிவாரத்தில் இந்திய வேட்டை நாய்களும் இருந்ததாகவும் வரலாற்று ஆசிரியர்கள் எழுதியுள்ளனர். 

பப்பைரஸ் காகிதத்தில் எழுதப்பட்ட  இரண்டு கவிதைகள் கிடைத்துள்ளன  அவை 2300 ஆண்டுகள் பழமையுடையவை; அதில் ஒரு நாய் அவரது எஜமானர் காட்டுப்பன்றியை வேட்டை ஆடியபோது அவரைக் காப்பாற்றுவதற்குத் தன்னுயிரை கொடுத்தது இதனால் அவைகளின் கல்லறை மீது இரண்டு கவிதைகள் பொறிக்கப்பட்டன.

பப்பைரஸ் என்ற புல்  போன்ற தாவரத்திலிருந்து எகிப்தியர்கள் காகிதம் தயாரித்ததால் பேப்பர் என்ற ஆங்கிலச் சொல் பிறந்தது

****

நாய்க்கு ஒரு கல்வெட்டு ; நாய் மீது தமிழர்கள் அன்பு

உலகத்திலேயே முதல் முதலில் நாயைக் கவிதையில் ஏற்றிய புகழ் ரிக்வேதத்துக்கு உண்டு சரம/ சரமேயஸ் என்ற நாயை ரிக்வேதம் பாடியது அதை கிரேக்கர்கள் திருடி ஹெர்மஸ் என்றனர். ஏனெனில் அவர்கள் மொழியில் ‘ச’ எழுத்து கிடையாது; இதனால்தான் சிந்துவை ஹிந்துவாக்கி நமக்கும் அந்தப் பெயரைச் சூட்டினார்கள். ஆனால் உலகிலேயே முதல் முதலில் நாய்க்கு கல்வெட்டு வைத்தவன் தமிழன்.

உலகப் புகழ்   பெற்ற வரலாற்று அறிஞர் தொல்பொருட் துறை அறிஞர் டாக்டர் இரா நாகசாமி எழுதிய செங்கம் நடுகற்கள் என்ற புஸ்தகத்தில் இதைச் செப்பியுள்ளார் கோவிவன் என்ற பெயருள்ள நாய்க்கு எழுப்பிய கல்வெட்டு அது

அது மாமன்னன் மஹேந்திர பல்லவன் காலத்தில் வடஆற்காடு செங்கம் வட்டாரத்தில் எடுத்தனுரில் வாழ்ந்தது. அதாவது இற்றைக்கு 1400 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் கி.பி.624-ல் வாழ்ந்தது.

திருடர்கள் பசுமாடுகளைத் திருடிச் செல்ல வந்த பொழுது தன்னை வளர்த்த கருந்தேவக் கத்தி என்பானைக் காக்க கோவிவன்  போராடியது. ஆயினும் கள்ளர்களின் தாக்குதலில் நாயும் அதை வளர்த்த எஜமானனும் இறந்துபட்டனர். இருவருக்கும் சமைத்த நடுகல் மூலம் நாம் இந்த வரலாற்றை அறிகிறோம்.

****

ஒரே நகரில் 220 கல்வெட்டுகள்

சுகோத்ரா (Socotra)  என்னும் தீவு இந்து மஹாசமுத்திரத்தில் (Yemen) யேமன் நாட்டில் உள்ளது. சவுதி அரேபியா அருகில் இருக்கிறது

The Hoq Cave contains a large number of inscriptions, drawings and archaeological objects. Further investigation showed that these had been left by sailors who visited the island between the first century BCE and the sixth century CE

அங்குள்ள ஹக் குகையில் சுமார் 220 கல்வெட்டுகள் இருக்கின்றன; ஆப்பிரிக்காவை நோக்கிச் செல்லும் கப்பல் பயணிகளும் மாலுமிகளும் வியாபாரிகளும் அங்கு இறங்கி தீர்ந்து போன பொருட்களை ,பண்டங்களை நிரப்பிக் கொண்டதாகத் தெரிகிறது . அங்கு சுமார் 220 கல்வெட்டுகள் பாரசீக, அராபிய, எபிரேய , இந்திய மொழிகளில் உள்ளன. பெரும்பாலான எழுத்துக்களும் பெயர்களும் குஜராத்திகளால் விடப்பட்டுள்ளன; பிராமி லிபியில் அவை உள்ளதால்  2000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னிலிருந்து ஆறாம் நூற்றாண்டு வரையுள்ள காலத்தில் அவை பொறிக்கப்பட்டன. குஜராத்தின் பாருக்கச்ச — ப்ரோச்– துறைமுகத்திலிருந்து அவர்கள் சென்றிருக்க வேண்டும்  192 கல்வெட்டுகள் பிராமி எழுத்திலும், பாக்ட்ரியன் கரோஷ்டி எழுத்துக்களில் ஒவ்வொன்றும் உள்ளன. கிரேக்க மொழியில் இரண்டு குறிப்புகள்தான் உள்ளன. இந்துக்கள்  எந்த அளவுக்கு வியாபாரம் செய்தனர் என்பதை கல்வெட்டுகளின் அபார எண்ணிக்கை காட்டுகிறது. லத்தீன் மொழியில் ஒரு கல்வெட்டும் இல்லாததால் இந்துக்கள்தான் எகிப்துக்கும் இத்தாலிக்கும் சென்று வியாபாரம் செய்தனர் என்றும் ஊகிக்கலாம்.

அங்கு காணப்பட்ட பெயர்கள்

காஞ்ச என்ற வியாபாரியின் மகன் விஷ்ணு, , மாலுமி ஸ்கந்தபூதி, பத்ரா ஆகியோர்  தங்கள் பெயர்களை பொறித்தனர்; இதைப் பார்கையில் பொரித்த இந்துக்கள் ஸ்வஸ்திகா, த்ரி சூலம்  ஸ்தூபங்கள் ஆகியவற்றையும் வரைந்துள்ளனர் மூன்று பாய்மரங்கள் உள்ள கப்பல்களையும் வரைந்துள்ளதால் பெரிய கப்பல்கள் என்பது தெரிகிறது. ராதா கிருஷ்ணன் பெயரில் பிரார்த்தனையும் இருக்கிறது ;  ஒரு புத்த பிட்சு, புத்தர் மீதான பிரார்த்தனையையும் விட்டுச் சென் றுள்ளார். சுக +  தரா  த்வீப என்பது சுகோத்ரா என்று மருவியது சுகத்தினை நல்கும் தீவு என்பது சுகோத்ரா என மாறிவிட்டது

சிரியன் கிறிஸ்தவர்கள் சிலுவைச் சின்னத்தையும் வரைந்துள்ளனர்

கடற்பயணம் சென்றோர் எவ்வளவு கடவுள் நம்பிக்கையுடன் சென்றனர் என்பதையும் சுவர் ஓவியங்களும் பிரார்த்தனைகளும் காட்டுகின்றன.

–subham—

Tags- நாய்   மீது கவிதை , கோவிவன், நாய், கல்வெட்டு , Ptolemy  Philadelphus Ctesias, 220 கல்வெட்டுகள், சுகோத்ரா, மத்தியக் கிழக்கு, நாடுகள் ,சுவையான

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (20) ப்ரம்மா விராதனுக்கு வழங்கிய வரம்! (Post.13,911)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 13.911

Date uploaded in London – –21 November 2024 .            

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx

 ராமாயணத்தில் வரங்கள் (20) 

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (20) ப்ரம்மா விராதனுக்கு வழங்கிய வரம்!

ச. நாகராஜன்

இனி ஆரண்ய காண்டத்தில் வரும் வரங்களைப் பார்ப்போம்.

ஆரண்ய காண்டத்தில் மூன்றாவது ஸர்க்கமாக அமைவது ‘ விராதனை அடிப்பது” என்ற ஸர்க்கம்.

ஶ்ரீ ராமர், சீதை, லக்ஷ்மணனோடு ஆரண்யத்தில் புகுந்த போது  பெரிய முகம் உடையவனும், பயங்கரமானவனும், மேடு பள்ளமான வயிறை உடையவனும், பார்க்கவே முடியாதவனும், வக்கிரனும், நீண்டவனும், விகாரமானவனும், கொடிய தோற்றமும் உடையவனும் புலித்தோலை உடுத்தவனும், ரத்தத்தினால் பூசப்பட்டவனும் வாயை யமன் போன்று பிளந்தவனுமான ஒருவன் பெரும் கூச்சலிட்டு அவர்களை நோக்கி ஓடி வந்தான்.

சீதையை அவன் இடுப்பில் எடுத்து வைத்துக் கொண்டான்.

“விராதன் என்னும் அரக்கனான நான் ரிஷிகளின் மாமிசங்களையே புசிப்பவன். அழகு வாய்ந்த இந்தப் பெண் எனக்கு மனைவியாகட்டும். உங்கள் இருவரின் ரத்தத்தையும் குடிப்பேன்” என்றான்.

“நீங்கள் யார்” என்று விராதன் கேட்க இக்ஷ்வாகு வசமத்தைச் சேர்ந்த க்ஷத்ரியர்கள் நாங்கள். நீ யார்? என்று ராமர் கேட்டார்.

அதற்கு விராதன் இவ்வாறு பதில் கூறினான்:

“புத்ர: கில ஜயஸ்மாஹம் மம மாதா சதஹ்ரதா |

விராத இதி மாமாஹு: ப்ருதிவியாம் சர்வராக்ஷஸா: ||

அஹம்  – நான்

ஜயஸ்ய – ஜயன் என்பவனுடைய

புத்ர: – புதல்வன் என்று

கில – வதந்தி

மம – எனது

மாதா – தாய்

சதஹ்ரதா – சதஹ்ரதை என்பவள்.

ப்ருதிவியாம் – உலகில்

சர்வ ராக்ஷஸா: – அரக்கர்கள் அனைவரும்

மாம் – என்னை

விராத: இதி – விராதன் என்று

ஆஹு: – அழைப்பார்கள்

தபஸா சாபி மே ப்ராப்தா ப்ரஹ்மணோ ஹி ப்ரஸாதஜா |

சஸ்த்ரேணாவத்யதா \லோகேஸ்ஸேத்யா மேதத்வமேவ ச |\

மே – எனக்கு

தபஸா அபி – தவத்தால்

லோகே – உலகில்

சஸ்த்ரேண – ஆயுதத்தால்

அவத்யதா – சாவின்மை

ப்ரஹ்மண: – பிரம்மாவினது

ப்ரஸாதஜா ஹி – அனுக்ரஹத்தின் பயனாய்

ப்ராப்தா – கிடைத்திருக்கிறது

அச்சேதாம வரத்வம் ச – வெட்டமுடியாமையும் பிளக்கமுடியாமையும்

ஏவ ச – அங்ஙனமே கிடைத்திருக்கிறது.

ஆரண்ய காண்டம் மூன்றாம் ஸர்க்கம், ஸ்லோகங்கள் 5 & 6

என்று இவ்வாறு விராதன் பதில் உரைக்கிறான்.

பிரம்மாவினால் ஆயுதங்களால் தனக்கு மரணம் கிடையாது என்று தனக்குக் கிடைத்த வரத்தைப் பற்றி இப்படிக் கூறுகிறான் விராதன்.

“ஓடி விடுங்கள்” என்று விராதன் கூற சினத்துடன் அவனை பாணத்தால் அடிக்கிறார் ஶ்ரீ ராமர். அவன் கை துண்டிக்கப்பட்டது. பிறகு அவன் ராம லக்ஷ்மணரை தூக்கிக் கொண்டு ஓடுகிறான்.

ராமர், “தவ வலிமையால் இவன் போரில் ஆயுதத்தால் கொல்லப்படாதவனாக இருக்கிறான். ஆகவே இவனைப் பள்ளம் வெட்டிப் புதைத்து விடுவோம்” என்கிறார்.

உடனே விராதன் அவரை வணங்கி தனக்கு குபேரன் இட்ட சாபத்தைக் கூறுகிறான்.

ராமரால் அவன் உடலை நீத்து ஸ்வர்க்கம் அடைகிறான்.

இங்கு ப்ரம்மா தனக்கு தந்த வரத்தை விராதன் கூறுவதைப் பார்க்கிறோம்.

Hindu Crossword Puzzle 20112024 (Post No.13,910)


Written by London Swaminathan

Post No. 13,910

Date uploaded in London – 20 November 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

12 3 4
X X X 
5   X 
X X X 
X XXX 
6   7 
X XX X
XX8   

Across

1.Avatar with …… on his shoulder (Sanskrit word)

5.English word Mega came from this (Sanskrit word)

6. Name of a Yādava, a friend and uncle of Kṛṣṇa. [It was he who induced Balarāma and Kṛṣṇa to go to Mathurā and kill Kaṃsa. Kṛṣṇa consented to go and promised to slay the demon within 3 nights, which he succeeded in doing.

8. Fire ceremony, Havan, Yaga (Sanskrit word)

****

Down

2.Kingless, so disorderly (Sanskrit word)

3.Netajis Army’s First word meaning Free, Independence, Urdu/Persian word

4.North, Reply (Sanskrit word)

7.Son of Dasaratha

*****

ANSWER/ SOLUTION

P1A2RA3SU4
xRxZxT
M5AHAxT
xJxDxA
xAxxxR
A6KRUR7A
xAxxAx
xxH8OMA

 –Subham–

Tags—Hindu Crossword Puzzle ,2011202.

தமிழ் தெரியுமா ? – 20112024 (Post.13,909)

Written by London Swaminathan

Post No. 13,909

Date uploaded in London – 20 November 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

 Tamil Crossword Puzzle

1  
  XXXXXXXXXXXX 
2  
  XXXXXXXXXXX3

 எங்கே கட்டத்தை நிரப்பிப் பாருங்கள்

குறுக்கே வலம் இடமாக செல்க

1.அந்தப் பெண் ரொம்ப ….(3 எழுத்து)

2.உடலில்  செல்களுக்கு இடையே உள்ள சுவர்  (3) Membrane

மேலிருந்து கீழே செல்க

1.இரு கைகளையும் கூப்பி …… செலுத்தினார் (4)

கீழிருந்து மேலே செல்க

3.இதைக் கொண்டு அடிக்கலாம்; விறகும் எரிக்கலாம்; இது ஒரு மரம்(4)

*************

A thing of beauty is joy for ever– John Keats

விடைகள்

அ1கு 
ஞ் க் 
ச2வ்வு 
லி ச3 

—-Subham—

Tags- தமிழ் தெரியுமா ? – 20112024 , Tamil Crossword Puzzle

Brahmi Letters from Egypt to South East Asia; Tamil, Sanskrit Names in the Middle East (Post .13,908)

Written by London Swaminathan

Post No. 13,908

Date uploaded in London – 20 November 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

Tamil and Sanskrit names are found in the inscriptions in Yemen near Saudi Arabia. Brahmi letters were used by the Hindu merchants who travelled towards Egypt 2000 years ago.

WilliAm Dalrymple gives very interesting details about 219 inscriptions found in one place called Socotra , a place in Yemen near Saudi Arabia. Surprisingly only two Greek inscriptions are there and none in Latin. That means Romans did not do the trade and a very few Greeks involved in the trade.

Tamil and other South East Asian scripts have been derived from Brahmi and we have even Sanskrit inscriptions in the virgin forests of Borneo (Indonesia).

Other interesting details are the names found are Vishnu, Skandabhuthi etc which shows Hindus were the merchants. One more interesting thing is they have drawn Swastika, Trisula of Shiva symbols in the caves in Socotra. That shows they were God fearing Hindu merchants.

Here is what William Dalrymple says in his book The Golden Road (year 2024)

“At the height of the Indo-Roman trade Socotra seems to have functioned as a refuelling stop, as well as a source of Dragon’s Blood, i.e.red Indian cinnabar resin. Over the centuries many of the merchants who pulled in to take water and food supplies carved their names into the walls and stalagmites of the caves in a variety of languages: Persian, Palmyrene, Aramaic, Ethiopic, Aksumite, Arabian, and Nabatean.  But most of the graffiti have been left by Indians, mainly Gujaratis from Barygaza (Broach or Bharuch); out of 219 inscriptions dating from second century CE to fifth century CE, 192 are written in the Indic Brahmi script and one each in Bactrian and Kharosthi. In contrast there are just two inscriptions in Greek and none in Latin.

“They give names that are clearly and unquestionably Indian: Vishnu,  son of merchant Ganja, Skandabhuti, the sea captain or the nicely laconic ‘Bhadra arrived’. They appear to come from differing levels of Indian society Kshatrias and Vaisyas . There are images of Stupas, Swastikas, Trisulas , Syrian Christian Crosses and pictures of large three masted  Indian ships , as well as prayers to Krishna and Radha, invocations of the Buddha and Triratna symbol inscribed by a Buddhist monk . Even the name of the island itself derives from  Sanskrit Sukhadhara Dwipa, the blissful island.”

****

Tamil Inscription in Egypt

Berenike is a port in Egypt. Tons of Indian finds including gems and pearls, woven mats and baskets teak from Kerala, and even bones of monkeys and elephants – specifically rhesus and bonnet macaques from India are discovered.  Indeed, a steady stream of finds from the Indian trading community had been emerging from the stretch of Egyptian desert sand for some time.  A great many finds of cotton weave have turned up in Berenike, which the archaeologists believe to be of a variety grown in Gujarat and Indus delta.

A Tamil pottery graffito was written by a Tamil visitor who called himself Chieftain Korran, while Prakrit inscriptions recorded the visits of other South Indians. Deposits of rice, dal, coriander, coconuts and tamarind show that these South Indian merchants preferred their own deliciously peppery cuisine to that of Egypt”.

(Sanskrit inscriptions in Brahmi script are found in many South East Asian countries from second century CE. From Egypt to Indonesia we see Sanskrit names such as Vishnu, Mulavarman, Skanda bhuti etc. Tamil inscriptions are also found in Malaysia).

–Subham—

Tags- Brahmi script, Tamil Sanskrit names, Socotra ,Berenike, Egypt, Indonesia, 219 inscriptions, Gujaratis, The Goden Road

கபிலேஸ்வரம் சிவன் கோவில் Part- 44 (Post No.13,907)

Written by London Swaminathan

Post No. 13,907

Date uploaded in London – 20 November 2024                 

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx  

 கபிலேஸ்வரம் சிவன் கோவில் Part- 44 (Post No.13,907)

ஆந்திரப் பிரதேசத்தின் 108 புகழ்பெற்ற கோவில்கள்- Part 44

திருப்பதி செல்வோர் திருமலைக்கு ஏறிச்சென்று வெங்கடாசலபதியை மட்டும் தரிசித்துவிட்டு லட்டு வாங்கிக்கொண்டு மலையிலிருந்து இறங்கி சொந்த ஊருக்குத் திரும்பி விடுவார்கள் மலை மேல் அருவிகள், மலைக்குகைகள், வினோத வடிவ பாறைகள் இருப்பது தெரியாது. அமெரிக்கா போன்ற நாடுகளில் அத்தகைய பாறைகளை இயற்கை அதிசயங்களாக அறிவித்து சுற்றுலாப் பயணிகளை இழுக்கிறார்கள்; ஒரு வகையில் பார்த்தால் இத்தகைய இடங்கள் புகழ் பெறாமல் இருப்பது நல்லதே; ஏனெனில் ஏற்கனவே கூட்டம் குவியும் திருமலையின் புனிதத்தை சுற்றுலாப்பயணிகள் கெடுத்து விடுவார்கள். நிற்க.

சிவன் கோவில்

மலை அடிவாரத்திலேயே ஒரு சிவன் கோவில் இருப்பதும் அழகான அருவி இருப்பதும் பலருக்கும் தெரியாது. கபிலேஸ்வரம் என்ற புகழ்பெற்ற சிவன் கோவில் ஒன்றுதான் திருப்பதி திருமலை தேவஸ்தானத்தால் நிர்வகிக்கப்படும் ஒரே சிவன் கோவில்

திருமலை  அடிவாரத்தில் கபில தீர்த்தம் உள்ளது. அருகிலுள்ள மலையிலிருந்து வரும் அருவி நீரால் அது நிறைகிறது. அங்கு குகையில் தான்தோன்றி- அதாவது ஸ்வயம்பு லிங்கம் உள்ளது 

அங்கு கபில முனிவர் பூஜித்த சிவன் காட்சி தருகிறார். அதனால் கபிலேஸ்வரர் என்று அழைக்கப்படுகிறார்.

சிவ பக்தர்கள் சிவராத்திரி , கார்த்திகை தீப விழா, ஏனைய சைவ சம்பந்தமான விழா நாட்களில் இங்கு அதிக அளவு வருகிறார்கள்

கபிலேஸ்வரம் -ஒரு சிவன் கோவிலாக இருந்தாலும் இதுவும் திருப்பதி பாலாஜி கோவிலின் நிர்வாகத்திலேயே இருக்கிறது .

கோவிலில் காமாட்சி அம்மன், விநாயகர்  சுப்பிரமணியன், அகத்தீசுவரர், ருக்மிணி சத்தியபாமா சமேத ஸ்ரீகிருஷ்ணர் ஆகியோரின் விக்கிரகங்களும் இருக்கின்றன.

முக்கிய விழா பிப்ரவரி மாதம் நடைபெறும் பிரம்மோற்சவம் ஆகும். அப்போது ஒன்பது நாட்களுக்கு பலவகை வாகனங்களில் இறைவன் பவனி வருகிறார்.

சிவன் சந்நிதியின் முன்னால் நந்தியும் உளது.

இந்தக் கோவிலின் வரலாறு எழுநூறு ஆண்டுகள் பழமையானது விஜயநகர சாம்ராஜ்ய மன்னர்கள் இதை வணங்கி வழிபட்டது தெரிகிறது அவர்களில் குறிப்பாக சாளுவ நரசிம்மதேவ ராயர்  கிருஷ்ண தேவ ராயர், அவருக்குப்  பின்னால் வந்த மன்னர்களும் வழிபட்டனர்.

மலை மீதிருந்து விழும் அருவியிலும் கபில தீர்த்த குளத்திலும் பகதர்கள் குளித்துவிட்டு சாமி தரிசனம் செய்கின்றனர்.

மலை அடிவாரத்தில் சக்கரத்தாழ்வார் பெயரில் உள்ள ஆழ்வார் தீர்த்தம் அருகில் இருக்கிறது. இயற்கை அழகு மிக்க இடம். ஆழ்வார் தீர்த்தம் ராமானுஜர் காலத்திலிருந்தே பெயர் பெற்றதால் குறைந்தது ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு இந்த இடம் வழிபடப்பட்டிருக்கிறது ஆனால் கபிலேஸ்வரர் பற்றிய முதல் குறிப்பு  1563 கல்வெட்டில் உள்ளது.

ஒருகாலத்தில் இந்த இடம் சோழர் ஆட்சிக்குட்பட்டு இருந்தது ; கோவிலில் சோழர் கால செல்வாக்கினைக் காணலாம். ஐந்து கல்வெட்டுகள் கோவில் வளாகத்தில் உள்ளன. ஒன்று முக மண்டப கதவிலும், ஏனைய நான்கு,  குளத்தைச் சுற்றிலும் காணப்படுகின்றன. விஜயநகர மன்னன் அச்சுத ராயன், குளத்துக்கான படிகளையும் சந்தியா வந்தன மண்டபத்தையும் கட்டினான் என்று கல்வெட்டு சொல்கிறது. கருவறைப்பகுதி சோழர் காலத்தைச்  சேர்ந்தது. மற்ற பகுதிகள் விஜய நகர அரசர் காலத்தில் எழுப்பப்பட்டன.

எப்படிச் செல்வது ?

திருப்பதி பஸ் நிலையத்திலிருந்து பஸ்கள் செல்கின்றன. தனியார் கார்களிலும் செல்லலாம். ஆனால் கார்களை நிறுத்த வசதிகள் குறைவு. மலையடிவாரத்திலிருந்து சில கிலோ மீட்டர் தொலைவு. அலிப்பிரி வாசலிலிருந்து சுமார் மூன்று கிலோமீட்டர் தொலைவு. 

திருப்பதி நகரிலிருந்து ஆட்டோ, டாக்சிக்கள்  மூலமும் செல்லலாம்

–subham—

Tags- கபிலேஸ்வரம், சிவன் கோவில், Part- 44, ஆந்திரம், 108 புகழ்பெற்ற, கோவில்கள்

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (19) சதி அனசூயை சீதைக்கு வரம் அளிக்க முன் வந்தது! (Post No.13,906)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Post No. 13.906

Date uploaded in London – –20 November 2024 .            

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxxx 

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (19) 

ராமாயணத்தில் வரங்கள் (19) சதி அனசூயை சீதைக்கு வரம் அளிக்க முன் வந்தது!

ச. நாகராஜன்

அயோத்யா காண்டத்தில் நூற்றுப்பதினெட்டாவது ஸர்க்கமாக அமைவது ‘ சீதைக்கு ஆபரணம் முதலியவற்றை அளித்தல்’ என்ற ஸர்க்கம்.

ஶ்ரீ ராமர் சீதையுடனும் லக்ஷ்மணருடனும் கிளம்பிச் சென்று நேராக அத்ரி முனிவரின் ஆசிரமத்தை அடைந்தார்.

அத்ரி  முனிவரை ராமர் பணியவே அவரைத் தன் புதல்வன் எனவே ஏற்றுக் கொண்டார்

அத்ரி மஹரிஷி.

அத்ரி மஹரிஷியின் மனைவியான பதிவிரதை அனசூயை சீதையை வரவேற்று உபசரித்து பதிவிரதா தர்மத்தைப் பற்றிப் பேசலானார்.

சீதை, “சாவித்ரி தேவி பதி சுச்ருஷையைச் செய்து ஸ்வர்க்க லோகத்தில் கொண்டாடப்படுகிறாள். ரோஹிணி ஆகாயத்தில் சந்திர பகவானை விட்டு ஒரு நிமிடம் கூட அகல்வதில்லை. இத்தகைய உத்தம மாதர்கள் தங்கள் புண்ய செயலால் நன்கு மதிக்கப்படுகின்றனர்” என்று இவ்வாறு அனசூயையிடம் கூறவே அதனால் அனசூயை வெகு சந்தோஷமடைந்து சீதையை இன்னும் அதிகமாய் உற்சாகப்படுத்துபவளாய் உச்சி முகர்ந்து பேசினாள் இப்படி:

நியமைர்விவிதைராப்தம் தபோ ஹி மஹதஸ்தி மே |

தத்சம்ஸ்ரித்ய பலம் சீதே சந்தயே த்வாம் சுசிஸ்மிதே ||

சீதே – சீதே

விவிதை: – எத்தனையோ விதங்களான

நியமை: – நியமங்களால்

ஆப்தம் – கிடைத்த

மஹத் – மஹத்தான

தப: தவ மஹிமை

மே அஸ்தி – எனக்கு இருக்கிறது

சுசிஸ்மிதே – கபடமற்ற புன்னகையுள்ள பெண்மணியே!

தத் பலம் – அந்த தவத்தின் திறத்தை

சம்ஸ்த்ரித்ய ஹி – கைப்பற்றி இருப்பதால்

த்வாம் – உன்னை

சந்தயே  – வேண்டியதைக் கேள் என்கிறேன்

உபபன்னம் ச யுக்தம் ச வசனம் தவ மைதிலி |

ப்ரீதா சாஸ்ம்புசித்தம் கிம் தே கரவாணி வ்ரவீஹி மே ||

அயோத்யா காண்டம் 118-ம் ஸர்க்கம் ஸ்லோகங்கள் 14 & 15

மைதிலி – மைதிலி

தவ வசனம் – உனது சொல்

உபபன்னம் ச – ஏற்றதாயும்

யுக்தம் ச – சரியானதாகவும் இருக்கிறது

ச – ஆகையால்

ப்ரீதா – மனம் மகிழ்ந்தவளாக

அஸ்மி – இருக்கிறேன்

தே – உனக்கு

உசிதம் – இஷ்டமானது

கிம் – யாதோ அதை

கரவாணி – செய்வேன்

மே வ்ரவீஹி – எனக்குச் சொல்வாயாக

இவ்வாறு அனசூயை சீதையின் சொற்களால் மனம் மிக மகிழ்ந்து வேண்டியதைக் கேள் தருகிறேன் என்கிறாள்;.

ஆனால் சீதையோ எனக்கு வேண்டியது யாதொன்றுமில்லை என்று பதில் உரைக்கிறாள்.

 இதனால் இன்னும் அதிக சந்தோஷமடைந்த அனசூயை மாலை, வஸ்திரம், ஆபரணங்கள், வாசனை திரவியங்கள், வெள்ளை சந்தனம், பன்னீர் உள்ளிட்ட அனைத்தையும் அன்புடன் சீதைக்கு மனமுவந்து வழங்குகிறாள்.

அவற்றை சீதை ஏற்கிறாள்.

இங்கு அனசூயை தனது தவ மஹிமையால் வரம் தருகிறேன் என்று கூறிய போதும் அதை சீதை ஏற்கவில்லை.

ஆனால் அன்புடன் கொடுக்கப்பட்ட வஸ்திரம், ஆபரணம் உள்ளிட்டவற்றை ஏற்கிறாள்.

***