மதங்க முனிவரின் சாபம் பற்றி கிஷ்கிந்தா காண்டத்தில் நாற்பத்தி ஆறாவது ஸர்க்கத்திலும் காண்கிறோம்.
சுக்ரீவன் வாலி பெற்ற சாபத்தைப் பற்றி தனக்கு ஹனுமார் நினைவூட்டுவதை இங்கு குறிப்பிடுகிறார்.
அனைத்து வானரர்களையும் ஒவ்வொரு திக்கிலும் சீதா தேவியைத் தேடும்படி பணித்தான் சுக்ரீவன். அவர்களும் செல்கின்றனர்.
அப்போது ராமர் சுக்ரீவனிடம், ‘எப்படி நீ இப்படி ஒரு பரந்த பூகோள அறிவைக் கொண்டிருக்கிறாய்?’ என்று கேட்கிறார்.
சுக்ரீவன் உடனே பதில் கூறுகிறான் இப்படி: “துந்துபி என்ற அரக்கன் எருமை உருவை எடுத்து மலயபர்வத குகைக்குள் நுழைய, அவனைத் துரத்தி வாலியும் குகையின் உள்ளே சென்றான். அப்போது கடுமையான யுத்தம் நடந்தது. ஒரு வருடம் ஆகியும் வாலி வராததைக் கண்ட நான் அவன் கொல்லப்பட்டான் என்று நிச்சயம் செய்தேன். துந்துபி திரும்பி வரக்கூடாதென்று குகையின் வாயிலையும் அடைத்தேன். கிஷ்கிந்தா வந்து ராஜ்யத்தை அரசாள ஆரம்பித்தேன். ஆனால் குகையிலிருந்து வெளியே வந்த வாலி என் மேல் கோபம் கொண்டு என்னைக் கொல்வதற்காகத் துரத்த ஆரம்பிக்க, நான் பூமியின் ஒவ்வொரு பக்கமும் சென்றேன். இறுதியில் ஹனுமார் எனக்கு மதங்கரின் சாபத்தைப் பற்றி நினைவூட்டி அங்கு சென்றால் வாலி வர முடியாது என்பதைத் தெரிவிக்கவே அங்கே சென்று வசிக்கலானேன்”
ஹனுமார் சுக்ரீவனுக்குக் கூறும் ஸ்லோகங்கள் 46-ம் ஸர்க்கத்தில் 21,22, ஸ்லோகங்களாக அமைகின்றன.
இதானீம் மே ஸ்ம்ருதம் ராஜன்யதா வாலீ ஹரீஷ்வர: |
மதங்கேன ததா சபதோ அஸ்மின்னாஸ்ரம மண்டலே |\
ராஜன் – அரசே
ஹரீஷ்வர: – வானரமன்னனான
வாலீ – வாலி
அஸ்மின் – இந்த
ஆஸ்ரம மண்டலே – ஆசிரமப் பிரதேசத்தில்
ததா – ஒரு காலத்த்ல்
மதங்கேன – மதங்க முனிவரால்
சபத: சபிக்கப்பட்டவனாயிருக்கிறான் என்பது
இதானீம் ஹி – இப்போது தான்
மே – எனக்கு
ஸ்ம்ருதம் – ஞாபகத்திற்கு வந்தது.
ப்ரவிஷேத்யதி வை வாலீ மூர்தாஸ்ய சததா பவேத் |
தத்ர வாஸ: சுகோஸ்மாகம் நிருத்விக்னோ பவிஷ்யதி ||
வாலீ – வாலி
ப்ரவிஷேத் – பிரவேசிக்கின்றான்
யதி வை – என்றால்
அஸ்ய – அவனது
மூர்தாம் -தலை
ஷததா – நூறு துண்டுகளாக
பவேத் – பிளந்து போகும்
அஸ்மாகம் – நமக்கு
தத்ர – அந்த இடத்தில்
வாஸ: – வாசம் செய்வது
நிருத்விக்னோ – அச்சமற்றதாகவும்
சுக: – சுகமானதாகவும்
பவிஷ்யதி – இருக்கும்
ஆக இப்படி ஹனுமாரால் மதங்க முனிவரின் சாபம் மறுபடியும் கிஷ்கிந்தா காண்டத்தில் நினைவூட்டப்படுகிறது.
ராமாயணத்தில் சாபங்கள் (32) கண்டு முனிவர் வனத்தை சபித்தது
தாரன் அங்கதனோடு ஹனுமார் தெற்கு திசை நோக்கிச் சென்று விந்தியாசல மலையில் சீதையைத் தேடுகிறார். அங்கே இன்னொரு பிரதேசத்தை அவர்கள் அடைந்தனர். அங்கு கண்டு என்ற ஒரு முனிவர் தனது மகன் பதினாறு வயதில் இறந்ததால் மிகவும் கோபம் கொண்டு அந்த வனத்தைச் சபித்தார்.
இந்து கிஷ்கிந்தா காண்டம் 48-ம் ஸர்க்கத்தில் 14-ம் ஸ்லோகத்தில் விவரிக்கப்படுகிறது இப்படி:-
Not only Indra and his Amrita (Ambrosia, Elixir, Nectar) are sung by Valluvar in his Tirukkural, but also Vishnu’s Avatars/ incarnations and Lord Shiva are also praised by Tiru Valluvar. Over 70 Kurals praised Hindu Gods and Hindu values. And 130 couplets under Ascetic Value gives the gist of Vedas. Even if all Hindu scriptures in Sanskrit disappear tomorrow, these 200 Kurals will save Hinduism. Valluvar is praised for his brevity. He gave us the essence of Hinduism.
Vishnu’s Avatars
Refer Kurals 1103, 1258,1228, 610,
Vishnu’s consort Lakshmi 179, 519, 617, 920
Lakshmi’s sister – 617, 936
Lord shiva – 580
Here are some examples:
Vamana (vaamana)/Trivikrama Avatar
A prince, who gives no room at all for sloth, will gain the whole universe,
Which was measured in three steps by the Lord Trivikrama – 610
Or
The king who is free from sloth shall gain all that has been measured by the feet of Lord Vishnu -610
The reference is to Lord Vishnu , who in his incarnation as Trivikrama measured the whole universe in three strides. He came as Vamana, a short dwarfish brahmin boy to king Mahabali and asked him to give land measuring only three steps. When the king said, granted, Vaamana measured the earth in one step, the heaven in second step and with the third he sent the king to the nether world (South America). But he was allowed to return to India once a year which is celebrated as Onam in Kerala. Thiru Onam is the star of Lord Vishnu. Sambandar also listed it as one of the famous festivals in his Tevaaram.
Vaamana became gigantic Trivikrama to do this. The three stride episode is in Rig Veda as well.
Whole Tamil Nadu knew this story and other Vishnu stories which is evident from 2000 year old Sangam Tamil Literature.
xxx
Valluvar is neither a Buddhist nor a Jain
Can the lotus -eyed vishnu’s heaven be indeed as sweet to those who delightto sllep in the delicate arms of their beloved?- Kural 1103
Or
Is the world of the lotus eyed God Himself any sweeter than the tender arms,
Of the loving maiden in delightful embrace?- 1103
Buddhists and Jains won’t say this type of thing; they don’t praise Grihasta Dharma (Sex and family life)
Buddha was dead against women in the Ashrams; but his prime disciple Ananda begged him to include women as monks. Buddha agreed and said because of this, my religion would have shorter life of 500 years only. Dr Radhakrishnanan, President of India and philosopher has given these details in his beautiful introduction to his Dhammapada translation ( I have posted it in my blog with more details) .
xxxx
Caution
Following two are my interpretations.
There are two more Kural couplets where Krishna is mentioned. I interpret it Krishna because of evidence from Tamil Literature.
In one Kural 1258 Valluvar used two words MAAYA and KALVAN
Maaya- magic/ magician
Kalvan – Thief/ Chor in hindi; chora in Sanskrit
Krishna hiding Gopi’s saris when they were bathing in River Yamuna is already in Sangam literature. Krishna is ‘praised’ as a chor/thief in Bhajan songs and other hymns. He plundered not only butter from every Yadav’s house but also the hearts of his devotees, particularly Gopi women. He did it as a boy not as an adult. Vaishnavite woman saint Andal of Thiruppavai also used the Tamil word Maayan/magician. Greatest Saivite saint Thiru Gnana Sambandar also called Lord Shiva as a Thief/Kalvan in Tamil in his very first verse when he was only three years old. Vishnu Sahasranama in Mahabharata called Vishu as Maya (maaya) in at least two places.
Ilango , author and brother of Chera king Senguttuvan, also used Maayavan to praise Lord Vishnu .
My research shows that Tolkappiyam, Tirukkural and Silappadikaram (Tamil epic) belong to the same period, i.e. fifth century CE because of the Sanskrit word ADHIKAARAM. So we see a pattern of the use of word Maaya. Andal who followed these authors, also used the same word in her Tiruppaavai.
Here is the Kural 1258
It is the weapon of soft words wielded by this wily and fraudulent character
That breaks the modesty of my womanhood-1258
Or
Are not the enticing words of my roughish lover capable of many lies, the weapon that breaks up my feminine firmness –1258
0r
It is the subdued speech of that false one , skilled in many a wily art, that breaketh through all the defences of our womanly decorum ( V V S Iyer’s Translation)
Those who are familiar with Mira Bhajans can feel the echoes of her Bhajans here.
In both devotional hymns and Lover’s poems/Kural they use the words Thief, Fraud, False one with positive connotation. Actually, it is ‘praising and not criticising.
Tamil literature has many more examples of Thief in positive connotations.
My second interpretation – Kural 1228
Like a shepherd’s flute it heralded a happy evening before, when my beloved was here,
Now it is a murderous weapon bringing total grief- 1228
Or
The shepherds flute now sounds as a fiery precursor of night and become a weapon that kills me – 1228
Lord Krishna and Saivite Saint Aanaaya Nayanar used flute to mesmerise both humans and animals. Music instrument flute is always associated with Lord Krishna; he is praised in Bhajan songs and hymns as one who is an expert in Murali, Vamsi/Flute.
This Kural brings us to our memory Radha, Mira and Gopi women.
Valluvar might have had Krishna in his mind when he used Flute in this couplet.
xxx
Lord Shiva in Kural 580
Caution : this is also my interpretation. I wrote an article in Megam magazine in London in the 1990s linking Shiva- Socrates and -Valluvar. Again, it was published in my book in 2005.
First let us look at the couplet 580
Men of refined courtesy accept even a cup of poison and look cheerfully calm- 580
Or
He is said to possess the very pink of courtesy and graciousness,
Who can drink poison, seeing even seeing it poured in his presence—580
The same thought and words are found in Natrinai poem 355 which shows it is very familiar in Tamil speaking world. Natrinai is part of 2000 year old Sangam literature.
Valluvar’s description in this Kural fits to Socrates more than to Lord Shiva. But Tamils never knew Socrates at that time. But Socrates’ wealthy friend Crito described Socrates exactly the same way as Valluvar.
So if you leave Socrates out, another poison drinking case is Lord Shiva. When the poison came out of Samudra Manthan (Churning of ocean for getting Amrita), Shiva happily took it. It is thousands of hymns in Tamil. But Parvati, Shivas wife, stopped the poison half way through his throat. Sangam Tamil literature called him Neela kantan ( Blue Throated God). So, I conclude Valluvar described only Shiva and not Socrates. Already I showed that Valluvar used the Sanskrit word AMRITA in many of his couplets. The same Amrit episode contains this ‘poison drinking’ as well.
Picture- Death of Socrates
All the above Hindu episodes justify the name Tamil Veda for Tirukkural.
—subham—
Tags- Vishnu Avatars, Tirukkural, Lord Siva, Socrates, Poison Drinking, Maya, Tri Vikrama, Krishna Avatar, Lotus eyed
பல நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் உலகப் புகழ் பெற்று விளங்கிய நாளந்தா பல்கலைக் கழகத்துக்கு முஸ்லீம் படை எடுப்பாளர்கள் தீ வைத்து எரித்து அழித்தனர் ; அப்போது அந்த லைப்ரரி/ நூலகம் மூன்று மாதங்களுக்கு எரிந்து பல்லாயிரம் ஓலைச்சுவட்டிகளை எரித்துக் கரி யாக்கியது. பீகார் மாநிலத்தில் பல்கலைக்கழகம் எரி ந்த இடத்தில் புதிய பல்கலைக் கழகம் உயிர்பெற்று எழுந்து நிற்கிறது பீனிக்ஸ் பறவை போல , சாம்பலிலிருந்து உயிர் பெற்றுவிட்டது. புதிய பல்கலைக் கழகத்தைத் திறந்துவைத்து உரையாற்றிய பிரதமர் நரேந்திர மோடி புஸ்தகங்களை எரித்து விடலாம். அறிவினை எரிக்க முடியாது என்று குறிப்பிட்டார்.
பலநூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பே புகழ்பெற்ற சர்வதேச பல்கலைக்கழகமாக விளங்கிய நாளந்தா பல்கலைக்கழகத்தின் புதிய வளாகத்தை பிரதமர் நரேந்திர மோடி திறந்து வைத்துள்ளார்.
உலகின் முதல் கல்வி நிறுவனங்களில் ஒன்றான நாளந்தா பல்கலைக்கழகம், பீகாரில் உள்ள ராஜகிருகம் தலைநகர் பாட்னாவுக்கு தென் மேற்கே, 95 கிலோமீட்டர் தூரத்தில் அமைந்துள்ளது.
உலகின் மிகப்பெரிய நூலகங்களில் ஒன்றாக நாளந்தா நூலகம் உருவாக்கப்படும் என்றும் அதில் மூன்று லட்சம் புஸ்தகங்களும் ஓலைச் சுவடிகளும் இருக்கும் என்றும் துணை வேந்தர் பேராசிரியர் அபய குமார் சிங் Prof. Abhay Kumar Singh அறிவித்தார். துவக்க விழா நிகழ்ச்சியில் வெளிநாட்டுத் தூ தர்கள் பங்கேற்றனர். வெளியுறவு அமைச்சர் ஜெய்சங்கர், பீஹார் முதலமைச்சர் நிதிஷ் குமார், கல்வி அமைச்சர் முதலியோர் கலந்துகொண்டனர் .
பிரதமர் மோடி திறந்து வைத்துள்ள நாளந்தா பல்கலைக்கழக புதிய வளாகத்தை புகழ்பெற்ற கட்டிடக் கலைஞர் பத்ம விபூஷன் மறைந்த பி.வி. தோஷி வடிவமைத்திருக்கிறார். பழங்கால வாஸ்து கொள்கைகளுடன் சுற்றுச்சூழலுக்கு உகந்த கட்டிடக்கலையை இணைத்து, பசுமையான 100 ஏக்கர் நீர்நிலைகளுடன் அமைக்கப்பட்டுள்ளது.
கிட்டத்தட்ட 1,900 மாணவர்கள் தங்கக்கூடிய 40 வகுப்பறைகள் கொண்ட இரண்டு கல்வித் தொகுதிகள், இரண்டு நிர்வாகத் தொகுதிகள், 300-க்கும் அதிகமான இருக்கைகள் கொண்ட இரண்டு பெரிய அரங்குகள் மற்றும் 550 மாணவர்கள் தங்கும் விடுதிகள், மற்றும் ஆசிரியர்களுக்கும் மாணவர்களுக்கும் கல்வி சார்ந்த வசதிகளுடன் கூடிய பிரத்யேக குடியிருப்புப் பகுதிகள் இந்த வளாகத்தில் உள்ளன..
xxxxx
நாளந்தா பல்கலைக் கழகம் அழிந்தது எப்படி?
இந்துக்களின் பொற்கால ஆட்சியை அமைத்தவர்கள் குப்தர்கள். சம் ஸ்க்ருத மொழிக்கு பேராதரவு கொடுத்தவர்கள் அவர்களது காலத்தில் பெளத்தர்களுக்காக இந்து மத ஆட்சியினர் அமைத்துக் கொடுத்த பல்கலைக் கலக்கம் இது .இதன் துணை வேந்தர் பதவி வகித்த தத்துவ வித்தகர் நாகார்ஜுனா பெரிய மந்திர வாதி; உலக ரசாயன பாடத்தின் மூலகர்த்தா; இரும்பைத் தங்கமாக்கி ஏழை எளிய மக்களை வாழ வைத்தவர். அவர் எழுதிய புஸ்தகங்களை அங்கு படிக்க வந்த சீன அறிஞர்கள் மொழி பெயர்த்து எடுத்துச் சென்றனர். முஸ்லீம்கள் அழித்த புஸ்தகங்களை நாம் இப்போது சீன மொழியிலிருந்து மீண்டும் இந்திய மொழிகளுக்கு கொண்டு வருகிறோம் .
(இந்த பிளாக்கில் அவர் வரலாறும் அவருடைய யோக ரத்ன மாலா என்ற மந்திரவாத நூலும் வெளியாகியுள்ளன.)
புத்த மத, இந்து மத விஷயங்களைப் பயின்றவர்கள் இந்தப் பலகலைக்கழகத்தின் புகழை உலகெங்கும் பரப்பினர் கி.பி 450 முதல் கி.பி.1200 வரை கொடிகட்டிப் பறந்த இடம் இது
நமது காலத்திலேயே ஆப்கானிஸ்தானில் பாமியன் என்னும் இடத்திலிருந்த உலகபுகழ் பெற்ற அதி பிரம்மாண்டமான புத்தர் சிலைகளை வெடிவைத்ததுத் தகர்த்த பயங்கர வாதிகள் நாளந்தாவை நாசமாக்கியத்தில் வியப்பில்லை .
குஜராத்தில் சோமநாத புரம் சிவன் கோவிலைக் கொள்ளையடித்தான் கஜினி முகமது . தமிழ் நாட்டிலுள்ள அத்தனை கோவில்களையும் சேதப்படுத்தி , டன் கணக்கில் தங்கத்தைக் கொண்டு சென்றான் மாலிக்கா பூர். பாபர் முதல் அவங்க சீப் வரை காசி, மதுரா, அயோத்தியா முதலிய இடங்களில் இந்துக்களை அவமானப்படுத்த கோவில் மீது மசூதி கட்டினார்கள் பயங்கர வாதிகள்.
இரண்டாம் சந்திரகுப்தரின் மகனான, குமார குப்தரால், கிபி 5 ஆம் நூற்றாண்டில் தோற்றுவிக்கப்பட்ட நாளந்தா பல்கலைக்கழகத்தை “மகாவிஹாரா” என்னும் சிறப்புப் பெயராலும் அழைக்கின்றனர்.
சிறந்த கல்வி நிறுவனமாக மட்டுமில்லாமல் சிறந்த புத்த மடாலயமாகவும் நாளந்தா பல்கலைக்கழகம் திகழ்ந்திருக்கிறது. உலகின் முதல் தங்கிப் படிக்கும் பல்கலைக்கழகமாகவும், உலகின் முதல் சர்வதேச பல்கலைக்கழகமாகவும் நாளந்தா விளங்கியது.
கி.பி 1193ம் ஆண்டில் தில்லி சுல்தான் குத்புத்தீன் ஐபக்கின் முதன்மை படைத் தலைவரான பக்தியார் கில்ஜியால் நாளந்தா
பல்கலைக்கழகம் எரித்து அழிக்கப் பட்டது.. மாற்று மத புஸ்தகங்களை வெறுத்த , மத வெறியர்களில் அவனும் ஒருவன்.
இந்து மத வேதத்தின் அனைத்து அறிவையும் அழிக்கவும், இந்து மற்றும் புத்த மதத்தை அழித்து இஸ்லாத்தை நிலைநாட்டவும் நாளந்தாவை அழித்த கில்ஜி, சுமார் 90 லட்சம் ஓலைசுவடிகள் மற்றும் கைப்பிரதிகள் இருந்த நாளந்தாவின் நூலகங்களுக்குத் தீ வைத்தான்.. மேலும் அறிஞர்களிடமிருந்து பண்டைய வேத அறிவு பிறருக்கு செல்வதை விரும்பாத கில்ஜி நாளந்தாவில் வசித்துவந்த ஆயிரக்கணக்கான துறவிகளையும் அறிஞர்களையும் கொன்றதாகவும் வரலாற்று ஆய்வாளர்கள் கூறுகின்றனர்.
புகழ்பெற்ற சீனப் பயணி யுவான் சுவாங், இந்தப் பல்கலைக்கழகத்தில் நீண்ட காலம் தங்கியிருந்து பாடம் கற்றுள்ளார். தனது பயணக் குறிப்புக்களில், யுவான் சுவாங், நாளந்தாவில் 10,000-க்கும் மேற்பட்ட துறவிகள் மற்றும் 2000-க்கும் ஆசிரியர்கள் இருந்ததாகவும்,சீனா,திபெத்,கொரியா, இந்தோனேசியா, பாரசீகம் (இப்போது ஈரான் என்று பெயர் ), துருக்கி மத்திய ஆசியாவின் பல நாடுகளைச் சேர்ந்த மாணவர்களும், தங்கியிருந்து கல்வி கற்றதாகவும் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
எட்டு தனித்தனி பாட சாலை வளாகங்கள், 10 கோவில்கள், பல தியான மண்டபங்கள், வெவ்வேறு பாடங்களுக்கான தனித் தனி வகுப்பறைகள், 3 ஒன்பது அடுக்கு நூலகங்கள், ஏரிகள் மற்றும் பூங்காக்கள் கொண்ட நாளந்தா பல்கலைக்கழகத்தில், பல லட்சக்கணக்கான ஓலைச்சுவடிகள் இருந்தன.
ஹர்ஷவர்தனா, நாகார்ஜுனா, வசுபந்து போன்ற சிறந்த அறிஞர்களை உருவாக்கிய இந்த நாளந்தா பல்கலைக்கழகம் 800 வருட பாரம்பரியத்தின் அடையாளமாக இன்றும் விளங்குகிறது.
1915ம் ஆண்டு நடந்த அகழ்வாராய்ச்சியின் போது 11 மடாலயங்களும்,6 செங்கல் கோயில்களும் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன. மேலும், பழங்கால நாணயங்கள்,செப்பேடுகள்,,சிற்பங்கள் போன்ற பல்வேறு அடையாள சின்னங்கள் கண்டுபிடிக்கப் பட்டன. எனவே 1980 ஆம் ஆண்டு யுனெஸ்கோவின் பாரம்பரிய சின்னமாக நாளந்தா பல்கலைக்கழகம் அறிவிக்கப்பட்டது.
நாளந்தா பல்கலைக் கழகத்தின் மறுமலர்ச்சி 2006ம் ஆண்டில் முன்னாள் குடியரசு தலைவர் ஏ.பி.ஜே. அப்துல் கலாம் முயற்சியில் துவங்கியது , பீகார் முதல்வர் நிதிஷ் குமார் பரிந்துரையின் பேரில், 2010 ஆம் ஆண்டு, நாளந்தா பல்கலைக்கழக மசோதா நிறைவேற்றப்பட்டது. 2014 ஆம் ஆண்டு, செப்டம்பர் மாதம் முதல் நாளந்தா பல்கலைக்கழகத்தில், புதிய மாணவர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர். நாளந்தாவின் புதிய வளாகத்திற்கு 455 ஏக்கர் நிலத்தை பீகார் மாநில அரசு ஒதுக்கியது . புதிய நாளந்தா பல்கலைக்கழகத்தின் ஆட்சிக் குழுவின் முதல் தலைவராகவும் அதன் முதல் வேந்தராகவும் நோபல் பரிசு பெற்ற அமர்த்தியா சென் இருந்தார்.
—subham—
Tags நாளந்தா, பல்கலைக் கழகம் , முஸ்லீம்கள் தாக்குதல் , நூலகம் எரிப்பு, பக்தியார் கில்ஜி, மோடியின் பொன்மொழி, நாகார்ஜுனா , யுவாங் சுவாங்
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
ராமாயணத்தில் சாபங்கள் (31)
ராமாயணத்தில் சாபங்கள் (31) மதங்க முனிவர் வாலியை சபித்தது!
ச.நாகராஜன்
கிஷ்கிந்தா காண்டத்தில் பதினோராவது ஸர்க்கமாக அமைவது சுக்ரீவன் வாலியின் பராக்ரமத்தை வர்ணிப்பதோடு அவன் சாபம் பெற்றதைக் கூறும் ஸர்க்கமாகும்.
ஶ்ரீ ராமரை வணங்கிய சுக்ரீவன் வாலியின் பராக்ரமத்தைப் பற்றி விவரிக்கிறான்.
துந்துபி என்ற ஒரு அசுரன் போரில் விருப்பம் உடையவனாகி சமுத்திரராஜனிடம் சென்று அவனைப் போருக்கு அழைத்தான். தன்னால் போர் செய்ய இயலாது என்று கூறிய சமுத்திரராஜன் இமயமலையுடன் போர் செய்யலாம் என்று யோசனை கூறினான். துந்துபி இமயமலையைப் போருக்கு அழைக்க இமயமலையோ தன்னால் போர் புரிய முடியாது என்று கூறி, வாலியுடன் போர் புரியுமாறு ஆலோசனை கூறியது.
உடனே அவன் கிஷ்கிந்தை சென்று எருமை வடிவம் எடுத்து வாலியைப் போருக்கு அழைத்தான்.
வெகு உக்கிரமாக போர் நடந்தது.
துந்துபியைத் தரையில் அடித்த வாலி அவனை அப்படியே பிசைந்து உருட்டி ஒரே மூச்சில் ஒரு யோஜனை தூரத்தில் ( (8 மைல்) கடாசி எறிந்தான்.
துந்துபியின் வாயிலிருந்து ரத்தத் துளிகள் காற்றினால் அடிக்கப்பட்டு அங்கிருந்த மதங்க முனிவரது ஆசிரம பிரதேசத்தில் தெறித்தன.
இதைப் பார்த்த மதங்க முனிவர் வெகுண்டார்.
யார் இப்படிச் செய்தது என்று எண்ணிய அவர் மலை போல விழுந்து கிடக்கும் எருமையைக் கண்டார்.
தனது தவ மகிமையால் இப்படிச் செய்தது வாலியே என்பதை அவர் அறிந்தார்.
கோபம் கொண்ட அவர் வாலியை உத்தேசித்து பின்வரும் சாபத்தை இட்டார்.
இஹ தேனாப்ரவேஷ்டவ்யம் ப்ரவிஷ்டஸ்ய வதோ பவேத்!
வனம் மத்சம்ஸ்ரயம் யேன தூஷிதம் ருதிரஸ்ரவை |\
சம்பக்னா: பாதபாஸ்சேமே க்ஷிபதேஹாசுரீம் தனும் |
யேன – எவனால்
மத்சம்ஸ்ரயம் – நான் வசிக்கும்
வனம் – வனமானது
ருதிரஸ்ரவை: – ரத்தப் பிரவாகத்தால்
தூஷிதம் – கெடுக்கப்பட்டதோ
ஆசுரீ – அசுரனுடைய
தனே – உடலை
இஹ – இவ்விடத்தில்
க்ஷிபதா ச – எறிந்த எவனால்
இமே – இந்த
பாதபா: – விருக்ஷங்கள்
சம்பக்னா: – முறிக்கப்பட்டனவோ
தேன – அவனால்
இஹ – இவ்விடம்
அப்ரவேஷ்டவ்யம்- புகத் தக்கதன்று
ப்ரவிஷ்டஸ்ய – மீறிப் புகுந்தால் அவனுக்கு
வத: – மரணம்
பவேத் – உண்டாகக் கடவது
சமந்தாத்யோஜனம் பூர்ணமாஸ்ரமம் மாமகம் யதி |
ஆக்ரமிஷ்யதி துர்வித்திர்வ்யக்தம் ஸ ந பவிஷ்யதி ||
மாமகம் – எனது
ஆஸ்ரமம் – ஆஸ்ரமத்தை
சமந்தாத் – நாற்புறத்திலும்
பூர்ணம் – பூர்ணமாய்
யோஜனம் – எட்டு மைல் தூரம் வரையில்
துர்புத்தி: – துஷ்டனாகிய
ஸ: – அவன்
ஆக்ரமிஷ்யதி யதி – நுழைந்தான் என்றால்
வ்யக்தம் – நிச்சயமாய்
பவிஷ்யதி ந – அவன் உயிரிழக்கக்கடவன்
யே சாஸ்ய சுசிவா: கேசித் சம்ஸ்ரிதா மாமகம்வனம் |
ந ச த்ஜஒரொஜ வஸ்தவ்யம் ச்ருத்வா யாந்து யதாசுகம் |\
மாமகம் – எனது
வனம் – வனத்தை
சம்ஸ்ரிதா: – அடைந்தவர்களான
அஸ்ய – இவனது
சஸிவா: – தோழர்கள்
யே கேசித் – எவர்களோ
தை: ச – அவர்களாலும்
இஹ – இவ்விடத்தில்
வஸ்தவ்யம் ந – வசிக்கப்படக் கூடாது
ச்ருத்வா – விஷயத்தை அறிந்து கொண்டு
யதாசுகம் – இஷ்டப்படி
யாந்து – வெ:ளியில் போய்விடக் கடவீர்கள்
யதி தேபீஹ திஷ்டந்தி சபிஷ்யே தானபி த்ருவம் |
வனேஸ்மின்மாமகே நித்யம் புத்ரவத்பரிரக்ஷிதே ||
பத்ராங்குர்விநாஷாய பலமூலாபவாய ச |\
நித்யம் – எப்போதும்
புத்ரவத் – குழந்தையைப் போல்
பரிரக்ஷிதே – பரிபாலித்து வரப்பட்ட
மாமகே – எனது
அஸ்மின் – இந்த
வனே – வனத்தில்
பத்ராங்குர் விநாஷாய – இலை, தளிர் ஆகியவற்றின் அழிவின் ஹேதுவாயும்
பல மூலா பவாய ச – பழங்கள், கிழங்குகள் ஆகியவற்றின் அழிவின் ஹேதுவாயும்
தே அபி – அவர்கள் இன்னும்
இஹ – இவ்விடத்திலேயே
திஷ்டந்தி யதி – இருக்கின்றார்கள் என்றால்
தான் அபி – அவர்களையும்
க்ருவம் – நிச்சயமாய்
சபிஷ்யே – பின்வருமாறு சபித்து விடுவேன்
திவசஸ்சாத்ய மர்யாதா யம் த் ரஷ்டா வானரம் |
பஹுவர்ஷ ஸஹஸ்ராணி ஸ வை ஷைலோ பவிஷ்யதி |\
அத – இப்போது
மர்யாதா – நடைபெறும் நடவடிக்கை
திவஸ: ச – இன்று மட்டும் தான்
ஸ்வ: – நாளை
யம் – எந்த
வானரம் – குரங்கை
த்ரஷ்டா அஸி – நான் பார்ப்பேனோ
ஸ: – அவன்
பஹுவர்ஷ ஸஹஸ்ராணி – அநேக ஆயிரம் வருஷம்
ஷைல: வை- கல் மயமாக
பவிஷ்யதி – ஆகக் கடவன்!
கிஷ்கிந்தா காண்டம் 11-ம் ஸர்க்கம் ஸ்லோகங்கள் 54 முதல் 58 முடிய)
இந்த சாபத்தைக் கேட்ட வானரர்கள் அனைவரும் வெளியே சென்று விட்டனர். வாலி நடந்த விஷயத்தை அவர்கள் மூலம் அறிந்து கொண்டு முனிவரைப் பார்த்து வணங்கினான்.
அவரோ அவனைச் சிறிதும் கவனியாது தனது ஆஸ்ரமத்திற்குள் புகுந்து விட்டார்.
Hyderabadis witness sun halo on Wednesday. Here’s what it means 19th June 2024
The formation of the 22-degree circular halo, a ring of light that forms around the sun, occurs when ice crystals in the cirrus clouds refract and reflect sunlight.
Hyderabad: 19 June 2024
A mesmerizing spectacle captivated Hyderabad residents on Wednesday afternoon as a large halo encircled the sun, creating a visual display that lasted for a few minutes. This phenomenon, known as a ’22-degree circular halo,’ is a rare optical and atmospheric occurrence.
The formation of the 22-degree circular halo, a ring of light that forms around the sun, occurs when ice crystals in the cirrus clouds refract and reflect sunlight. These halos are usually seen as bright, white rings, although they can sometimes display colours.
Apart from its visual appeal, a sun halo often indicates impending weather changes. The cirrostratus clouds responsible for the halo typically suggest that rain may follow within 24 hours, as these clouds usually appear before approaching weather fronts.
Weather experts frequently mention that the sun halos act as natural indicators, offering important insights into forthcoming weather conditions. If the cirrus clouds are coming from a system that’s to our south or north, it means the unsettled weather could miss us as it moves eastward. If the system and associated clouds are more to our west, there’s a better chance it could come our way. (From Telangana Today Newspaper)
xxxx
What Varahamihira said 1500 years ago in Brihat Samhita on Halos?
Chapter 34 – On Halos (pariveṣa-lakṣaṇa)
Though it is a rare phenomenon, Hindus have observed it for thousands of years and made some predictions. Varahamihira compiled age old beliefs and produced them in his book BRIHAT SAMHITA
1. When the sky is filled with thin light clouds, the solar or lunar rays, gathered together by the action of the wind and made into circles of different sizes and colours, form what are known as Halos (pariveṣa).
2. If the colour of these halos should be red, their lord is Indra; if blue, Yama; if gray, Varuṇa; if of the colour of the dove, Nirṛti (a demon presiding over the south-west point of the compass); if of the colour of the clouds, Vāyu; if variegated in color, Īśānya (a deity presiding over the north-east point of the compass); if green, Kubera (God of wealth); and if white, Agni.
3. Kubera also causes the halo to appear black, and the other gods to appear with the colour belonging to each. If a halo should be seen to appear and disappear at brief intervals of time, it is caused by Vāyu, and it will not produce effects of a permanent nature.
4. If the halo should appear of the colour of a peacock or fire or silver, or oil or milk, or water, and of the shape of a complete circle and glossy, there will be happiness in the land.
5. If the solar or the lunar halos should continue from the rising to the setting of the luminaries, frequently changing in colour, or if the halos should appear red or disagreeable or imperfect or oblongular or triangular in shape, or of the shape of a bow, there will be misery in the land.
6. If the halo (pariveṣa) should appear of the colour of the neck of the peacock, there will be rain; if it should appear variegated in colour, the chief ruler will be assassinated; if of the colour of smoke, there will be fear in the land; if of the colour of the rainbow or red like the flower of the Aśoka, there will be wars in the land.
7. If in the rainy season, the solar or lunar halo should either appear of a single colour, or glossy; if of different colors, or occupied by clouds sword-like in shape, or if the sun, while surrounded by a halo, should appear very bright and yellow, there will be immediate rain.
8. If the solar or lunar halos should appear big at the eastern or western horizon or at the meridian, and if birds and animals should be found to howl with their faces turned to the Sun or Moon, and if the colour of the halos should be dim, mankind will be tormented with various fears. If the halo should be crossed by meteors or lightning, the chief ruler will meet his death by a weapon.
9. If, daily,[1] the Sun and Moon should appear red, the chief ruler will die; if halos should be frequently seen round the Sun and Moon at rising or setting, or in the meridian, rulers will be killed.
10. If the halo should consist of two concentric circles, the commander-in-chief will be afflicted with fear, and there will also be wars but not of a fearful nature; if the halo should consist of three concentric circles, there will be wars; if of four circles, the first prince will suffer miseries; and if of five circles, the capital city will be seized by the enemy.
11. If the halo should include within it a planet, the Moon and Stars, there will be either rain within three days or wars within a month. According to some that prince will suffer miseries the lord of the Lagna (rising sign) of whose nativity, the lord of the sign occupied by the Moon, and whose star should happen to be included within the circle of a lunar or solar halo.
12. If Saturn should be included within the circle of a lunar or solar halo, the minor crops will perish; there will be rain attended by storms and deaths among settled farmers.
13. If Mars should be so included, children and commanders of armies will suffer and there will be fear from wars and destructive fires. If Jupiter should be so included, priests, ministers and rulers will suffer.
14. If Mercury should be so included, ministers and permanent writers will be happy and there will be good rain. If Venus should be so included, princes that march out for fight will suffer and there will be good food in the land.
15. If Ketu should be so included, mankind will suffer miseries from hunger, fire, death and from rulers. If Rāhu should be so included, pregnancy will miscarry, there will be disease in the land and rulers will suffer
16. If two planets should be included within a solar or lunar halo, there will be wars in the land; if three should be so included, mankind will suffer from hunger and drought.
17. If four planets should be included within a halo, rulers, ministers and priests will suffer; if five or six planets should be so included, the world will come to an end.
18. If while the comets do not appear, Mars and other planets should be separately eclipsed, or if the stars should be so eclipsed, rulers will perish.[2]
19. If the halo (pariveṣa) should appear on the first day of the dark or bright half of a lunar month, there will be deaths among the Brāhmaṇas; if on the second day, there will be deaths among the Kṣatriyas; if on the third day, there will be deaths among the Vaiśyas; and if on the fourth day, there will be deaths among the Śūdras; if the halo should appear on the fifth day, villages will suffer; if on the sixth day, towns will suffer; and if on the seventh day, treasuries and store-houses will suffer.
20. If the halo should appear on the eighth day of the dark or bright half of a lunar month, the first prince will suffer; if on the ninth, tenth or eleventh day, the king will suffer; if on the twelfth day, the chief town will be besieged by the enemy, and if on the thirteenth day, there will be confusion and dismay in the army.
21. If the halo should appear on the fourteenth day of the dark or bright half of a lunar month, the queen will suffer; and if on the fifteenth (new or full moon) day, rulers will suffer.
22. The inner circle of the halo represents citizens, the outer circle represents the army marching out for fight and the central circle represents the army pursued by the enemy.
23. If any of these circles should appear of blood-colour or black or of fearful appearance, the persons it represents will suffer defeat. If any of these circles should appear glossy, white and bright, the persons it represents will succeed in battle.
Flames can burn books, not knowledge: PM Narendra Modi
RAJGIR, Bihar, 19 June 2024
The Nalanda University stands for identity, honour, values and pride and was an ancient inclusive university that welcomed thousands of students from all over the world,” said Prime Minister Narendra Modi on Wednesday as he inaugurated its new campus near Rajgir in Bihar.
Mr Modi said that the university has now been revived and its reconstruction “heralds a golden era” for the country. “Flames can burn books but not knowledge,” the Prime Minister said in the presence of a distinguished audience that included ambassadors of several nations, in reference to the tragic destruction of the great university more than eight centuries ago. “The destruction of Nalanda filled India with darkness,” he said, adding, “Nalanda will again become a symbol of our cultural exchange.”
Nalanda is a symbol of India’s academic heritage and vibrant cultural exchange. It is not just a renaissance of India’s past, but also the heritage of many countries are linked to this place,” he said. “Our government is working towards making the country’s higher education system more advanced and research-oriented. I am confident that our youth will provide leadership to the entire world in the future,” Mr Modi said. The Prime Minister said he wants India to become a global hub for knowledge and education. He said: “On average, one university has come up in the country every week in the last 10 years.”
To mark the occasion, Mr Modi also planted a sapling of the Bodhi tree at the campus. Bihar governor Rajendra Vishwanath Arlekar, Bihar chief minister Nitish Kumar, external affairs minister S. Jaishankar, MoS for external affairs Pabitra Margherita and chancellor of the university Aravind Panagariya were present at the inauguration ceremony. Before inaugurating the new campus, the PM visited the “Nalanda Mahavihara”, a UNESCO world heritage site located close to the varsity. The modern Nalanda University in Rajgir is located close to the site of the ancient ruins of Nalanda and was established by an Act of Parliament. According to the ministry of external affairs, while the Nalanda University Act was passed by Parliament in 2010, the real impetus for the construction of the project came under the direction of Mr Modi, with the construction of the present project beginning in 2017 and it started functioning in 2014. The university adds meaning to India’s “Act East” policy. Along with India, there are 17 participating countries in this endeavour — Australia, Bangladesh, Bhutan, Brunei Darussalam, Cambodia, China, Indonesia, Laos, Mauritius, Myanmar, New Zealand, Portugal, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Thailand and Vietnam. Ambassadors of the aforementioned countries travelled to Nalanda to participate in the inaugural ceremony.
The university has a 250-capacity yoga centre, a state-of-the-art auditorium, a library, an archival centre and a fully equipped sports complex.
The university places emphasis on higher education and research and offers postgraduate and doctoral programmes in Buddhist studies, philosophy and comparative religions, languages and literature, ecology and environmental studies, sustainable development and environment and international relations and peace studies. At present, students from over 20 countries, including India, are enrolled in various courses at the university. xxxx
Muslim attack on Nalanda University
It is a well known historical fact that the world famous Nalanda University was burnt down by fanatic Muslims and the University library was burning for three months; fortunately the Chinese who came to study there translated many of the books written by famous Buddhist philosopher cum magician Nagarjuna; now we are able to translate them back to Indian languages and English from Chinese language ( I have posted the important parts of Nagarjuna’s Yoga Ratna Mala in this blog). In our own times the Islamic terrorists demolished the world famous gigantic Bamiyan Buddha Statues in Afghanistan. And we also know that Mohammed of Gazin destroyed Somanathpura Shiva temple and took all gold jewellery; we also know that Malikkapur destroyed almost all temples in Tamil Nadu and took 1300 tons of gold. No wonder that they did burn down the Nalanda University.
Now Nalanda university raised again like phoenix bird from the ashes. Prime Minister Narendra Modi was there today (19-6-2024)
Bakhtiyar Khalji, the general of Qutubuddin Aibak, conquered Bihar and Nadia, the capital of the Sena Kings of Bengal. He subsequently became obsessed with ambitions of conquering Tibet. He burnt down the Nalanda university completely.
The archaeological remains of Nalanda are now a Unesco World Heritage site. In the 1190s, the university was destroyed by a marauding troop of invaders led by Turko-Afghan military general Bakhtiyar Khilji, who sought to extinguish the Buddhist centre of knowledge during his conquest of northern and eastern India
xxxx
Background of Nalanda University:
– Nalanda University was a renowned mahavihara (Buddhist monastic university) located in ancient Magadha, in present-day Bihar, India
– It was considered the world’s first residential university and one of the greatest centers of learning in the ancient world
– The university operated from 427 to 1197 CE and played a vital role in promoting arts and academics during the “Golden Age of India”
xxx
Nagarjuna, Vice Chancellor of Nalanda University, 1500 years ago (His story is in my blog)
Destruction of Nalanda University:
– In the 12th century, the university faced destruction at the hands of Bakhtiyar Khilji, an invader from the Delhi Sultanate
– Bakhtiyar Khilji attacked Nalanda, demolished the monastery, killed thousands of Buddhist monks, and burned the valuable library
– The exact year of the destruction is believed to be around 1200 CE
Reasons for the Destruction:
– The invasion and destruction of Nalanda University by Bakhtiyar Khilji were part of the larger conquests of the Delhi Sultanate in the Indian subcontinent
– The motivations behind the destruction were likely a combination of religious intolerance, plunder, and the desire to establish dominance over the region.
–subham—
Tags- Nalanda University, Muslim attack, Library bouning, Bhaktiyar Khilji, Modi Visit, Modis famous quote, New Nalanda University,Nagarjuna
Incidents of digging and performing pujas near historical sites and famous temples to find hidden treasures is going on unabated, causing panic among villagers in erstwhile Warangal district. The villagers are not only facing nuisance from the treasure hunters but also from poachers of wild animals. Unidentified persons on Monday dug up a site at the Pandavulagutta looking for hidden treasure in Thirumalagiri of Regonda mandal of Jayashankar Bhupalpally district.
The village houses a famous Sri Venkateshwara Swamy temple, near Bugulonigutta. Every year during Karthik month, temple priests conduct a jatara on a grand scale. Pandavulagutta is surrounded by 2,000 acres of dense forests. There are traces that the Pandavas spent a few days in the area during their Aranyavasam, hence the name. The villagers said some people believe that Maoists had hidden their loot near Pandavulagutta several years back, when they were active in the region.
In the past, several people had dug up the spot near the Anjaneya Swamy statue on Bugulonigutta and also on the hill at Lacca House that was believed to date back to the time of the Pandavas. They alleged that on several occasions, they took the issue to the notice of police, but due to lack of protection and negligence of officials, treasure hunters roam in the region to find hidden treasures. Recently, a 10-member gang dug the surroundings of Rathikota near the Sri Hemachala Lakshmi Narasimha Swamy temple in Mallur of Mulugu district.
The treasure hunters create panic among villagers in surrounding villages by digging at various places and performing black magic-like prayers in the dead of night. After noticing pits, coconuts, lemons, red cloth with turmeric and other materials, the villagers informed police and appealed to them to provide security to not only historical structures but also to wild animals. ( Source : Deccan Chronicle ) —subham—
Tags- Treasure hunting, Black Magic, Puja, near temples, Warangal area
Let me give more comments on Tirukkural (TK) by ancient Tamil poets:
The following are a few of the laudatory stanzas from the Tiruvalluva maalai:-
Pandya king Ugra peruvazuthi says,
“God Brahma , hiding his own true form, was born into the world as Valluvar, who took the three categories of Veda- Virtue, Wealth and Bliss- and expressed them in the form of Tirukkural; therefore let my head worship this book, let my mouth praise it, let my mind ponder on it and let my ears listen to it”.
Another contemporary poet Sattanaar says,
“It is difficult to which of the two is superior Sanskrit or Tami. For Sanskrit has the Vedas and Tamil has the Kural of Tiruvalluvar”.
Idaikaadar is another famous poet of the day, puts the opinion of the Tamil world in a nutshell in the following stanza:
“The Kural is a perforated mustard seed into which the poet has poured the contents of the seven seas.”
Kabilaar, the most famous Brahmin poet of Sangam literature, is credited with the following stanza:
“O King! Who rules over the land where tame birds fall asleep to the music of the rice pounders! The wonder of the thought contained in one of valluvar’s little verses is similar to the drop of water on the tip of the tiniest flower, which reflects the whole length of the tallest Palmyra tree”.
These stanzas testify to the very high value placed upon the book by the Tamil poets.
xxx
Original Tiru Valluvar with vibhuti on his fore head.
Now let us look at the Vedic Gods in Tirukkural (TK):
Indra is referred to in at least two couplets:
“Indra, the king of the Devas himself, will bear testimony to the will power of those who curbed the desires of the five senses”- Kural 25
This is already said by Atharva Veda poet and Gautama Buddha (Ref. AV 11-5-19; Dhammapada 2-10)
“If those of righteous penance become enraged even Indra will crash from power and position”—Kural 899
This is the moral of a Puranic story.
***
Amrita/ Amiztham
Sangam literature used the Sanskrit word Amrit in many places. It is the elixir of immortality that came from the ocean. Hindus have been using it from the days the Rig Veda, oldest book in the world.
Tiru Valluvar also did not hesitate to use this Sanskrit word. He used it in at least four couplets 64, 82, 720,1106. It is available in Indra Loka or Deva Loka, abode of Indra. The Rig Vedic Sanskrit word has been used million times even today.
Here are the couplets:
“The food into which the children’s little hands have been dipped will be far sweeter to the parent than nectar/Amrit”- 64
Another translation
“A parent’s food is made sweeter than Amrit/nectar, when his child
Has toyed with it, dipping his little fingers”
Even the nectar of immortality is not to be consumed
Without sharing with the guests waiting outside- 82
Purananuru poem 182 says the same thing
Another translation of couplet 82
“Even though what one eats be ambrosia, eating it alone without sharing it with one’s guests is highly improper”.
This shows Valluvar is one of the pukka Hindus. Hospitality is a virtue in all the Hindu didactic books. Lord Krisha says that one who eats or cooks for himself is a sinner. Bhagavad Gita also said it:-
यज्ञशिष्टाशिन: सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषै: | भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात् || 13||
yajña-śhiṣhṭāśhinaḥ santo muchyante sarva-kilbiṣhaiḥ bhuñjate te tvaghaṁ pāpā ye pachantyātma-kāraṇāt
The spiritually-minded, who eat food that is first offered in sacrifice, are released from all kinds of sin. Others, who cook food for their own enjoyment, verily eat only sin (Bhagavad Gita)
This is in tenth Mandala of Rig Veda as well.
“A discourse addressed to unsympathetic hostile ears is like pouring sweet Amrita into a filthy gutter”-720
Or
“”Indulging in learned discourses before a gathering , who are not your intellectual peers,
Is like pouring amrit/nectar into the gutters”- 720
V V S Iyer, whose English translation is considered the best, translates it as,
A discourse spoken before men, that are hostile to thee
Is like unto ambrosia spilled in filthy grounds -720
The word in this Kural is Amrit (Sanskrit word)
DR S M Diaz, I G of Police retired, compares it with the Biblical saying
Neither cast ye your pearls before swine
Lest they trample them under their feet- Mathew: 7,6
Her arms are composed of amrit/nectar, for their touch
Revives my life whenever it occurs – 1106
Or
The shoulders of this artless maid are verily the amrit/nectar from heaven
Because they revive me every time I embrace the-1106
V V S Iyer translates it beautifully,
Of ambrosia are the arms of arms of my artless damsel formed ;
For their very touch reviveth my dying limbs- 1106
Two points to note:
The word ambrosia came from Rig Vedic word Amrit
Second point is more important:
Throughput 2000 year old Sangam Tamil literature, we find words like Amrit, Nagaloka (Devaloka),Amarar (Devas who are eternal) in hundreds of place. Deva loka is translated as Puththel Naadu. This means that the Sangam Tamils were very familiar with the Hindu Puranas and Epics.
Valluvar, being a Hindutva guy, never missed any of it.
If one looks at all the words connected with Deva Loka (Indra’s Heaven) in TK, one can write a thesis for Ph.D.
To be continued………………………….
Tags- Tirukkural, Tiru Valluvar, Tamil poets, praise, Tamil Veda, Amrit, nectar, ambrosia
I have posted many frog wedding news items in this blog. My last frog wedding item was posted here on 19th March 2024. That was from Assam. Now another frog wedding was held in Tamil Nadu for rains. It shows that this custom exists from Kashmir to Kanyakumari
Here is the news story:-
Frog wedding held as Siddipet farmers pray for rains
With two frogs being bathed in turmeric paste and made to ‘tie the knot’ amid chanting of mantras, the ritual saw woman farmers offering water to the frogs while children went around the streets of the villages carrying the newly married couple.
Siddipet: 18-6-2024-The BG Venkatapur village in Jagadevpur mandal here became witness to the rare ritual of a frog wedding, as farmers in the village, after several years performed the custom while praying for good rains.
With two frogs being bathed in turmeric paste and made to ‘tie the knot’ amid chanting of mantras, the ritual saw woman farmers offering water to the frogs while children went around the streets of the villages carrying the newly married couple.
The ritual was conducted after intermittent rains in Siddipet left the farming fraternity worried as cotton seeds, which farmers had sown in an extent of nearly 60,000 acres, did not sprout.
Farmers had gone for sowing of cotton seeds as the district received good rains during the first week of June. However, during the last 10 days, the district witnessed rains only in some places, with some mandals witnessing very negligible rain.
Wherever the cotton seeds did not sprout, the farmers will have to sow again by spending an additional Rs.1,600 on each acre for seeds in addition to the labour charges.
Meanwhile, maize farmers did not take up any sowing so far as they were waiting for the rains. The paddy farmers were also waiting for sowing. Whether the frog wedding will change their fortunes, especially with farmers in Telangana going through tough times of late, is what is on the farmer’s mind.
காடு வளர்ப்போம் கவின் சோலை அமைப்போம்–திருமந்திர ஆராய்ச்சிக் கட்டுரை -24
இந்துக்களுக்கு சொல்லப்பட்டுள்ள 32 அறங்களில் ஒன்று தோட்டம், நந்தவனம், சோலைகள் அமைப்பது ஆகும் . சோலை அமைப்பது பற்றி திருமூலர் பாடியுள்ளார். அத்தோடு இந்த பூமியிலுள்ள ஜீ வராசிகளின் எண்ணிக்கை 840 000 என்றும் கூறியுள்ளார். அவருடைய கணக்கு ஏறத்தாழ இன்றைய விஞ் ஞானிகள் கூறுவதற்கு இணக்கமாக இருக்கிறது
காடு வளர்ப்போம் என்று பாரதியாரும் , சோலை வைப்போம் இரு அம்பலவாண தேசிகரும் பாடியதை நாம் அறிவோம் .
இதோ திருமூலர் பாடல்
பரவப் படுவான் பரமனை ஏத்தார்
இரவலர்க் கீதலை யாயினும் ஈயார்2
கரகத்தால் நீரட்டிக் காவை வளர்க்கார்
நரகத்தில் நிற்றிரோ நன்னெஞ்சி4 னீரே.
(ப. இ.) மண்ணவர் விண்ணவர் முத்தேவர் முதலிய யாவர்களாலும் தொழப்படுவான் சிவபெருமான் ஒருவனே. அச் சிவபெருமானைப் பாடிப் பரவிப் பணியவும் மாட்டார். அற்றாராய் உற்று இறந்தவர்க்கு ஈயின் தலை யளவு சிறுபொருளைக்கூட ஈயவும் செய்யார். நீர்க்குட முதலியவற்றான் நீர் முகந்து எல்லார்க்கும் நல்ல பல பயன் தரும் சோலைகளை வளர்க்கார். அத்தகையோர் பெறும்பயன் யாதெனின் இருளுலகத் துன்பமேயாம். நெஞ்சினீரே நீரும் இவ்வகை நல்லறம் புரியாது நரகத்திடை நிற்றிரோ? நாள் எஞ்சினீரே என்பதற்கு நல்லறம் புரியாது நாளை வீணாளாக்கிச் சாவை நெருங்கினீரே என்க.
End is Nigh; Do not Deny The Lord adored by all the world, yet they praise not, To the needy poor, even the smallest bit ye deny, Nor’ll ye tend the garden e’en with one potful of water; Will ye for ever stand in Hell? Ye whose end is nigh.
13. நோயாளிகட்கு மருந்துகள் (Free distribution of medicines; setting up of hospitals for men and animals) கொடுத்து உதவுவது.
14. துணிவெளுக்கும் (Providing laundry service) தொழிலாளர் சேவை செய்து கொடுத்தல்
15. நாவிதர் (providing barber shops) சேவை செய்து கொடுத்தல்
16. காது குத்தி (Piercing ear for both boys and girls; also provide them ear studs) காதோலை/தோடு கொடுத்து உதவுவது.
17. மறைமொழி , தர்ம சாத்திரம் (Setting up schools to teach them Vedic Hymns and Morals ) கற்பித்தல்; பிள்ளைகளுக்கு கல்வி சாலைகள் அமைப்பது
18. தலைக்கு எண்ணெய் கொடுப்பது tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com (helping children to take oil bath).
19. ஆலயம் கட்டல் (Building Temples)
20. பிறர் துன்பம் தீர்ப்பது.(Helping the downtrodden and the bereaved)
21. தண்ணீர்ப் பந்தல் வைத்து உதவுவது.(Setting up sheds for water distribution)
22. மடம் கட்டிச் சமய அறிவை வளர்ப்பது (Setting up Mutts for religious teachings).
23. அறைதல் = சாலைகளை அமைத்துக் கொடுப்பது அல்லது தமுக்கு முதலியன (Communication facilities) மூலம் செய்தி வழங்குவது.
24. சோலைகளை உண்டாக்கி வைப்பது (Creating gardens and parks for general public).
25. பசுமாடுகள் உடம்பைத் தேய்த்துக் கொள்ள தூண்களை நிறுவுவது (Constructing pillars and water holes for animals; they come there to relieve their itching).
26. விலங்கினங்கட்கு உணவளிப்பது (Giving food to animals and birds; both domestic and wild). tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
27. வெற்றிலை பாக்கு (distributing betel-nuts) கொடுத்து உதவுவது.
28. விலை கொடுத்து (saving lives) உயிரைக் காப்பாற்றுதல்.
29. கன்னிகாதானம் செய்து கொடுத்தல். திருமணமாகாத ஏழை களுக்குத் திருமணம் (Helping boys and girls to get married; Free Matrimonial Service) செய்து வைப்பது.
30. குழந்தைகட்குப் (Provision of Free Milk to Children) பால் வழங்குதல்.
31. கண்ணாடி (distributing mirrors for women to help with their look) வழங்குதல்.
32. விலைமாதர் (setting up brothels for the amorous so that common women are not disturbed) சேவை நல்குதல் tamilandvedas.com,
xxxx
காவியம் செய்வோம் நல்ல காடு வளர்ப்போம்
கலைவளர்ப்போம் கொல்லர் உலை வளர்ப்போம்
ஓவியம் செய்வோம் நல்ல ஊசிகள் செய்வோம்
உலகத்தொழிலனைத்தும் உவந்து செய்வோம்
–சுப்பிரமணிய பாரதியார்
xxxx
பூமியில் வாழும் உயிரினங்கள் எத்தனை?
அப்பரி செண்பத்து நான்குநூ றாயிரம்
மெய்ப்பரிசெய்தி விரிந்துயி ராய்நிற்கும்
பொய்ப்பரிசெய்திப் புகலும் மனிதர்கட்
கிப்பரிசேஇருள் மூடிநின் றானே.
He Pervades All Creation as Life Within
And so,
Through creations four and eighty lakhs of species
He filled as life within;
Then men who in doubt ask: How is it?
Are verily to enveloping darkness condemned.
எண்பத்துநான்கு நூறாயிரம்` எனச் சொல்லப்படும் வேறுபாடுகளை உடைய பிறவிகள் பலவும் மேற்கூறிய முறையிலே உடம்புகளாய் உருவெடுத்து வளர்ந்து, அவைதாமே உயிர் போல இயங்கிநிற்கும். அதனை அறியாது பொய்ச்சமயங்களைப் பொருந்தி நின்று உலகத் தோற்றத்தை மேற்காட்டியவாறு பலபடத் தம்முள் முரணிக் கூறுவோர்க்குச் சிவபெருமான் அவரது அறிவை இன்று உள்ளவாறே அறியாமையால் மூடிவைப்பவனாகின்றான்.
இந்தக் கருத்தும் 32 அறங்கள் பற்றிய கருத்தும் சம்ஸ்க்ருத நூல்களிலும் உளது
–சுபம்—
Tags- காடு வளர்ப்போம் , கவின் சோலை அமைப்போம், திருமந்திர , ஆராய்ச்சிக் கட்டுரை 24, பூமியில் வாழும், உயிரினங்கள், எத்தனை?