TAMIL AND ENGLISH WORDS 2700 YEARS AGO- 34 (Post No.9245)

HINDUS CONSTRUCTED HUGE FIRE ALTARS FOR YAGAS WITH 10,008 BRICKS; THEY DID THEM  IN DIFFERENT SHAPES. THEY HELPED NAZCA (PERU) PEOPLE TO PREPARE BLUE PRINTS FOR HUGE , GIGANTIC DRAWINGS

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 9245

Date uploaded in London – –8 FEBRUARY  2021     

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020; THIS SERIES STARTED ON NINTH DECEMBER 2020.

ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK.

XXX

2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -34

************

3-4-36

Panini used GRAHA in this sutra

Grah gives English words such as Grip, Grab etc.

All Hindus use it in PANI GRAHANAM= HOLDING HAND= MAARIAGE.

Also used with all planets GRAHA.

THE INTERESTING THING IS HINDUS KNEW ABOUT GRAVTY OF ALL OBJECTS IN HEAVEN AND SO THEY NAMED GRAHAS.

ONE WITH GRAVITY – GRAHA.

TAMILS USE GRAHA FOR PLANETS PARTICULARY IN ASTROLOGY.

பாணி கிரஹணம் , கிரஹம் , நவ கிரஹங்கள் , கிரகங்கள்,

கிராவிடி = ஈர்ப்பு சக்தியுடைய  விண்வெளி பொருட்கள்.

ஈர்ப்பு சக்தியால் கிரஹங்கள் அந்தரத்தில் தொங்குவதை அறிந்தே அதற்கு கிரகம் என்று பெயரிட்டனர்

யாரோ ஒருத்தன் தலையில் ஆப்பிள் விழுந்தவுடன் உலகம் ஈர்ப்பு  சக்தியைக் கண்டுபிடித்தது என்று மேலை நாட்டார் கதைத்துக் கொண்டிருக்கின்றனர்

XXX

3-4-38

Commentators give examples with the verb  PINASHTI= GRINDING

May be it is related to FINISH

பினஷ்டி என்றால் ‘அரை’ என்று பொருள்; ஒருவேளை பினிஷ் என்னும் ஆங்கிலச் சொல் இதிலிருந்து வந்திருக்கலாம்???

Xxx

3-4-39

This sutra has HASTA FOR HAND

Hand is derived from hasta

Interesting thing is most of the body parts in Sanskrit are in Latin and Greek.

ஹஸ்த – ஹாண்ட்

Xxx

3-4-40

Panini uses SVA PSA/PUS

SVA is used in all Indian languages SVAYA

IN TAMIL IT BECOMES SUYA

ஸ்வ , புஸ்

ஸ்வ = சுய

PUS is used in POSHAAKKU/NUTRIOUS

புஸ் = போஷாக்கு ; ஆங்கிலத்தில் போஷன்

PUS gives the word POTION,  a liquid with healing or magical properties.

It is used for poison as well, but that comes from Sanskrit VISHA

Xxx

3-4-41 AND 3-4-42

ADHIKARANE BANDHAH AND SAMJNAAYAAM

POETRY IN PICTURE DRAWINGS

ON SUTRA 3-4-42 COMMENTATORS EXPLAING ABOUT POETRY DONE IN PITCURES.

IT IS VERY INTERESTING TO SEE CHITRA KAVIS/ PICTURE POETRY OR POETRY IN DRAWINGS IS GIVEN BY THE COMMENTATORS.

இது மிகவும் சுவையான விஷயம். தமிழில் சித்திரக் கவிகள் நிறைய உள்ளன . பாஷ்யக்காரர்கள் ‘கொக்கு பந்தம், மயில் பந்தம், அரண்மனை பந்தம்’ என்று மூன்று சித்திரக் கவிகளை உதாரணமாகச் சொல்லுவார்கள். தமிழில் மிகவும் பிறகாலத்தில் சித்திரக் கவிகள் தோன்றின.

KRAUNCHA BANDHAM- CRANE PICTURE WITH A POEM

MAYURIKA BANDHAM – PEACOCK PICTURE WITH A POEM

ATTAALIKAA BANDHAM – PALACE PICTURE WITH A POEM (ATTIKAI IN TAMIL IS USED FOR  NECKLACE-NECK ORNAMENT)

அட்டாலிகா என்றால் அரண்மனை. தமிழில் இதற்கு கழுத்து அணி , நெக்லஸ் என்றும் பொருள் இருப்பதால் மாலை பந்தம் என்னும் சித்திரக் கவி என்றும் கொள்ளலாம்

LATER DAY TAMIL POETS FOLLWED THIS AND DID RATHA, NAGA, CHAKRA BANDHAMS

MORE INTERESTING THING IS THE FINDING OF SUCH A NAGA BANDHAM – SWORD AND SNAKE – INSIDE A MOSQUE IN DHAR IN MADHYA PRADESH, WHICH IS 1000 YEAR OLD. IN MAHALALESWAR TEMPLE, UJJAIN WE SEE SIMILAR SNAKE-SWORD BANDHA WITH SANSKRIT LETTERS.

IT IS VERY INTERESTING TO COMPARE IT WITH PHAISTOS DISC WITH UNDECIPHEREDSCRIPT IN MINOAN CRETE DATED 1500 BCE

இத்துடன் இன்னும் சில சுவையான விஷஜயங்களும் உண்டு 1000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் போஜராஜன் உலக மஹா விஞ்ஞானியாக விளங்கினான். இத்தாலியின் லியார்னோ டா வின்சியை (Leonardo Da Vinci) விட , அவருக்கு 500 ஆண்டுகளுக்கு முன்னரே, போஜராஜன் தொடாத விஷயம் இல்லை. மத்திய பிரதேசத்தில் தார் Dhar என்னும் பட்டணத்தில் ஒரு மசூதிக்குள் அவன் வரைந்த ஸம் ஸ்க்ருத  நாக பந்த சித்திரம் உள்ளது. போஜனின் ஆராய்ச் சிக் கூடத்தின் மேல் முஸ்லிம்கள் மசூதி கட்டிவிட்டனர். ஜோதிர்லிங்க ஸ்தலமான உஜ்ஜைனி மஹா காலேஸ்வர் சிவன் கோவிலிலும் இது போல நாக பந்தம் உள்ளது .

இதற்கெல்லாம் முன்னோடியாக கிரீட் தீவில் மினோவன் (Minoan civilization in Crete) நாகரீக களிமண் தகடு ஒன்று கிடைத்துள்ளது. அதில் சித்திர எழுத்துக்கள் வட்ட வடிவில் எழுதப்பட்டுள்ளது Phaisto பைஸ்டோ வில்லை என்று அதற்குப் பெயர். எழுத்துக்களை படிக்க முடியாவிட்டாலும் அந்த மினோவன் நாகரீக சம்பந்தப் பட்ட எல்லா பெயர்களும் தமிழ்- சம்ஸ்க்ருதமக இருக்கின்றன.

சில எடுத்துக் காட்டுகள்

மினோவன் = மீனவன் /பாண்டியன் நாகரீகம்

கிரீட் தீவு – கிரேக்க நாட்டின் கிரீடம் போல அமைந்த தீவு

அங்குள்ள கோட்டை பெயர் சண்டி; அதை அராபியர்கள் ஹ ண்டி (Handi= Sandi) என்று மாற்றி புதிய பொருள் சொல்ல துவங்கினர்

சண்டி என்றால் துர்கா; துர்கா என்றால் துர்க்காதேவி; துர்க்கையைப் போலப்பாதுகாப்புத் தரும் துர்க்/கோட்டை. சிவாஜி மகாராஜாவின் கோட்டைகள் பெயர் எல்லாம் துர்க், துர்கம் என்றே அழைக்கப்படுகின்றன

XXXX

. 3-4-43

THIS SUTRA GIVES TWO ENGLISH WORDS.

Panini used JEEVA and PERSON

Jeeva = live, life, Adam and EVE= atma and Jeevan

Purusha = Person

ஜீவ = உயிர் பெர்சன் – புருஷ/ஆள்

ஆத்மா/பரம – ஜீவ ஆத்மா என்பதை ஆடம் அண்ட் ஈவ் என்று பைபிள் சொல்லுவதை காஞ்சி பராமசர்ய சுவாமிகள் உரையில் காண்க

Xxx

3-4-44

Panini used puro

Puur, purrna = full

Pull changed to MUZU/MULU IN TAMIL.

P/B/F  = M

OTHER EXAMPLES

PANA = MONEY/ GREEDY ROBBERS = PAANI IN RV= PHOENICIANS OF CARTHAGE

BHADRA DESA = MADRA DESA IN PANINI

PANUAL IN TAMIL – MANUAL

PARI IN TAMIL /HORSE – MARE/FEMALE HORSE

பூர் , பூரண  என்பது ஆங்கிலத்தில் புல்Full ஆகிவிட்டது ஆர் = ல் ; அதாவது ர=ல .

இதே போல புல் , தமிழில் முழு ஆகிவிட்டது

ர=ல, ப=ம ஆகும் விதிகளுக்கு நிறைய உதாரணங்கள் உள . சில எடுத்துக் காட்டுகளை மட்டும் பார்ப்போம்

பண = மணி /ஆங்கிலத்தில்

கார்ஷா பண = காசு பணம்

பத்ர தேச = மாத்ர தேச

பனுவல் – ஆங்கிலத்தில் Manual மானுவல்

பரி /குதிரை – மேர் Mare (ஆங்கிலத்தில்)

–SUBHAM —

TAGS –  TAMIL IN PANINI-34