TAMIL AND ENGLISH WORDS 2700 YEARS AGO – 13 (Post No.9079)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 9079

Date uploaded in London – –26 DECEMBER 2020      

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

DON’T FORGET TO READ 43 PARTS – “TAMIL WORDS IN ENGLISH” THAT ENDED ON SIXTH DECEMBER 2020; THIS SERIES STARTED ON  NINTH DECEMBER 2020.

2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் தமிழ், ஆங்கில சொற்கள் – பகுதி -13

ALL THE NUMBERS BELOW ARE SUTRA NUMBERS FROM 2700 YEAR OLD ‘ASHTADHYAYI’ OF PANINI, WORLD’S FIRST GRAMMAR BOOK .

XXX

LIKE I MENTIONED IN THE VERY FIRST PART, THESE WORDS ARE IN PATANJALI’S ‘MAHA BHASHYA’ COMMENTARY OR, NOTES OR GLOSS OF KAATYAAYANA VARARUCHIS ‘VAARTTIKA’. SO, THEY MAY BE FROM 2200- 2700 YEAR OLD PERIOD.

BUT PATANJALI COULDN’T HAVE USED THEM SUDDENLY IN SECOND CENTURY BCE. SO, THEY MUST HAVE EXISTED AT LEAST 200 OR 300 YEARS BEFORE HIM.

XXX

PANINI’S SUTRA CONTINUED……………

2-3-56

UJJASAYATI- UTHAI உஜ்ஜசயதி = உதை

PINASHTI – PODI AAKKU பினஷ்ட்டி = பொடி செய்

PINASHTI – ALSO MEANS- THIEVES ARE  ‘PUNISHED/THRASHED/FINISHED’ நசுக்கப்பட்டனர்

BEATEN BLUE AND BLACK

KRAADHA- CRUSH க்ராத- க்ரஷ்

XXXX

2-3-57

PANATHI – PANAYAM VAI IN TAMIL; BET, GAMBLE

பணதி – பணயம் வை

PANATHI- BOUGHT WITH MONEY பணத்துக்கு வாங்கியது

PANA= MONEY; P=M

பண – ஆங்கிலத்தில் மணி ; ப=ம

PANAAYATE- PRAISED போற்று, புகழ்பாடு

IN TAMIL ALSO PAANAR PRAISE KINGS, PHILANTHROPHISTS AND LORDS TO GET MONEY

பாணர் இசைப்பது பண் =பாட்டு= புகழ்ச்சி = ராகம்

PAN/ VERB IN TAMIL – DO, COMPOSE POEMS, SING, RAGA/TUNE

பண் = பாணர் = பாட்டு=ராகம்= புகழ் துதி ; பண்ணு = செய்

XXX

2-3-64

PURAH PINATHI புரஹ  பிணதி

PURAS FINISHED OR DESTROYED

கோட்டை உள்ள ஊர்கள் நொறுக்கப்பட்டன

PINATHI- FINISHED

PURA – PUR, UUR புர – ஊர் ; ஜெய்ப்பூர் , நாக்பூர் , பண்டரி புரம்

XXX

2-3-66

ROCHATE- LIKE

ரோசதே – பிடிக்கிறது

ருசி

R=L

RUCHI – TASTE

XXX

2-3-66

ODHANA- FOOD ஓதன

XXX

2-3-67

MAYUURA – MAYIL மயில்

XXX

2-3-69

KRTAM – CREATED.DONE க்ருதம்

செய்யப்பட்டது

XXX

2-3-72

UPAMAAA= UVAMAI IN TOLKAAPPIAM

P=V

TULYA – TULAA RAASI; THULYAMAAKA

TULAI – BALANCE

உபமா-  உவமை

ப=வ

XXX

2-3-73

MADRAM- BADRAM – HAPPINESS

மத்ரம் = பத்ரம்

M=B

HITA – ITHAMAANA இதமான

SUKAM – USED IN ALL INDUAN LANGUAGES சுகம்

AYUSH= AGE ஆயுஸ் – வயஸ்

XXX

2-4-2

SENA – ARMY

SENA= TAANAI IN TAMIL சேனை= தானை

SI MILAR TO SION=TION IN ENGLISH

ஷன்

TAMIL AND ENGLISH ARE SIMILAR IN T=S

சேன

SEN ENDING NAME ARE FOUND IN THE KINGS OF

SUMERIAN KINGS WHO RULED 4500 YEARS AGO

NARAM SIN  MAY BE NARAM SENA, NARAM SIMHA, NARAM CHANDRA

நரம் சின் , சுமேரிய மன்னன் , 4500 ஆண்டுக்கு முந்தைய மன்னன் .

நரம் சேன  அல்லது நர சிம்ம, அல்லது  நர சந்திர

PLEASE SEE PART 12 FOR THE SUMERIAN KING LIST

PANAVAM, MIRUTHANGAM – PABAVAM IS IN TAMIL WITHOUT CHANGE

XXX

2-4-7

NAGAR- NAGARAM, NAAGAREEKAM IN TAMIL

நகர், கிராமம்

GRAMAM – IN TAMIL

IN THE WEST, HAM, GHAM, HAMLET , EASTHAMஈஸ்ட் ஹேம் /லண்டன், பர்மிங்ஹாம் BIRMINGHAM, NOTTINGHAM

ஹேம்லெட் ; சாலே (ட் )= சிறு  குடிசை , அவை உள்ள சிற்றுர் /ஆங்கிலத்தில்

XXX

2-4-8

MASAKA – MOSQUITO மஸக – மஸ் கிட்டோ/ஆங்கிலத்தில் = கொசு

XX

2-4-9

MUUSAKA= MOUSE முஸக /ஆங்கிலத்தில் = மவுஸ் = எலி

VIRODHAM USED IN TAMIL விரோதம் ; இன்று வரை தமிழர்கள் பயன்படுத்தும் சொல்.

KAKA – USED IN INDIAN LANGUAGES காகம்

உலூக – அவ்ல் OWL  /ஆங்கிலத்தில்

OWL- ULUUKA

2700 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் பாணினி எழுதிய மாணவர் , விரோதம், காகம் , நகர், கிராமம், மனது  முதலிய நுற்றுக்கணக்கான சொற்களை நாம் இன்னும் அன்றாடத் தமிழில் புழங்கி வருகிறோம்.!

இதே போல உலகின் மிகப்பழைய நூலான  ரிக் வேதத்திலுள்ள நுற்றுக்கணக்கான சொற்களையும்  நாம் இன்னும் அன்றாடம் பயன்படுத்தி வருகிறோம்.!

XXX

2-4-10

TAKSHA – THACHCHAN தச்சன் , TECH NOLOGY , TECHNITIAN டெக்னீஷியன்

தச் சன் – கல் தச்சன்  மரத் தச்சன்

XXX

2-4-11

ASVA – HORSE, ASS அஸ்வ , ஆஸ் /கழுதை / ஆங்கிலத்தில்

GO – COW கோ – கவ்  / ஆங்கிலத்தில்

TO BE CONTINUED…………………………………..

TAMIL WORDS-13, PANINI,

TAMIL WORDS IN ENGLISH – PART 13 (Post No. 8867 )

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 8867

Date uploaded in London – –28  OCTOBER 2020   

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge;

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

தமிழில் ஆயிரம் ஆங்கிலச் சொற்கள் – Part 13

WORDS BEGINNING WITH  ‘ I ’ ARE CONTINUED…………………….

INSULA – IMIL KATAL SUULNTHA LANKA; IMIL= SOUNDING/GUSHING  இமிழ் கடல் சூழ் ; இமிழ் = ஒலிக்கின்ற, கொந்தளிக்கும் ;

ISLAND – LANKA இலங்கா

IRRITATION, IRE,  – ERICHAL; IRAS IN SANSKRIT எரிச்சல்,

IGNITE, IGNEOS ROCK- – AGNI, ANAL, AZAL/ALAL, ERI, VANNI அக்கினி, அனல், வன்னி,

IDEM, IBID – ITHUVUMATHU இதுவுமது ;

IDIOT – MIDION; MADAIYAN; மிடியன், மடையன்

IDENTIFY – INAM KAATTU இனம் காட்டு,

IDIOM – AITHEEKAM; SANSKRIT ஐதீகம்/சம்ஸ்க்ருதம்

IRON- IRUMBU; AYAS IN SKT இரும்பு; அயஸ்/சம்ஸ்க்ருதம் தமிழில் இரும்பு என்றும் ஆங்கிலத்தில் இரன் ;ஐரன்/அயன்; சம்ஸ்க்ருத மூலம் அயஸ்

IN – IL இல்,

IT- ITHU இது, இதம்

IN(T)ER- ITAI; ANTARIKSHA IN SKT இடை /அந்தர்/சம்ஸ்க்ருதம்;இன்டர்-ஆங்கிலம்

IM/MACULATE- MAASU ATRA மாசற்ற,

IONIAN- YAVANA யவன,

IM- ILLATHA, INRI இல்லாத, இன்றி

INDEX, INDICATE- INTHA AAL, MANITHAN இந்த ஆள்/ மனிதன்

IDEM- ITHUVUMATHU; ITHAM, ITHI IN SKT இதுவுமது; இதம்

ITA/IRISH-  VITAAY/THIRST இடா /ஐரிஷ் மொழி – விடாய்

AS IEXPLAINED EARLIER, A ROOT WORD CAN GO IN TWO DIFFERENT DIRECTIONS/PATHS:-

AYAS – IRON IN ENGLISH அயஸ் – iron அயன்

AYAS – IRUMBU IN TAMIL அய ஸ் – இரும்பு

To be continued……………………………………….

TAGS –  TAMIL WORDS-13