Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
நம்ம ஊர் திராவிடங்களுக்கு பக்தர்கள் கொடுத்த, கொடுக்கும் சூடான பதில்கள் எல்லோரும் அறிந்ததே.
“அவருடைய நாவில் சரஸ்வதி தேவி தவழ்கிறாள்” என்று உபன்யாசகர் சொன்னார் .
ஒரு திராவிடன் கேட்டான்- ஐயா! அவர் நாவில் சரஸ்வதி தேவி வசித்தால் , சிறுநீர் கழிக்க எங்கே போவாள்? என்று கேட்டான்.
உபன்யாசகர் சொன்னார்- “அப்போது மட்டும் உன்னுடைய நாக்கிற்குள் வந்து விடுவாள் என்று !”
இதே மாதிரி “அதோ இருக்காண்டா , பூ ணுல்காரன் ! என்று ஒரு திராவிடம்” கத்திய ‘ஜோக்’கை முன்னரே எழுதிவிட்டேன்.
இதே போல சீனாக்காரனிடம் ஒரு வெள்ளைக்காரன் நமட்டு விஷமம் செய்தா ன் ; அவன் கொடுத்த சூடான பதில் இதோ—
ஒரு வெள்ளைக்கார அதிகாரியிடம் வேலை பார்த்த சீன ஊழியர் ,
“ஐயா ! நாளை ஒரு நாள் விடுமுறை வேண்டும். நெருங்கிய சொந்தக்காரர் இறந்துவிட்டார் ;இறுதிச் சடங்கிற்குப் போகவேண்டும்” என்று சொன்னார் .
அதிகாரியும் “சரியப்பா , போய் வா” என்று அனுமதி கொடுத்துட்டு …….
“உங்கள் சீன வழக்கப்படி நீயும் கல்லறையில் உணவு படைப்பாயோ ?” என்று விஷமத்த தொனியில் வினவினார்.
சீனாக்காரனுக்கு என்னவோ போல் இருந்தது .
“ஆமாம் ஐயா , கட்டாயம் உணவு படைப்பேன்” என்று விடையிறுத்தான் .
அந்த அதிகாரிக்கு விஷமம் அதிகரித்தது.
“செத்துப்போனவர் எப்போது அதைச் சாப்பிடுவார் ?” என்று நமட்டுச் சிரிப்புடன் வினவினார் .
அவன் பதில் வில்லில் இருந்து பாய்ந்த அம்பு போல வந்தது. அம்பு போலவே வெள்ளைக்காரன் நெஞ்சில் பாய்ந்தது —
“ஐயா, போன வாரம் நீங்கள் உங்கள் நெருங்கிய உறவினர் மரணத்துக்குப் போய்விட்டு கல்லறையில் மலர்கள் வைத்துவிட்டு வந்தீர்கள் அல்லவா ? செத்துப்போன உங்கள் உறவினர் அந்த மலர்களின் மணத்தை முகர வரும் நாளன்று எங்கள் உறவினரும் கல்லறையில் இருந்து வந்து படைத்த உணவை அருந்திவிடுவார்” என்றார் .
வெள்ளைக்காரனுக்கு சுரீர் என்றது.
இதைத்தான் தமிழில்’ நாயை அடிப்பானேன் பீயைச் சுமப்பானேன்’ என்றும் புகல்வர் பழமொழி அறிந்தோர்!
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
சாகும்போதும் சூதாட்டம் ஆடியவர்
ஸ்க்ரோப் டேவிஸ் ( Scrope Davies 1782-1852) என்பவர் சூதாட்ட மன்னன். இங்கிலாந்தில் ஹார்ஸ்லியில் பிறந்த பிரமுகர். இவர் நகைச் சுவை மன்னரும் கூட . பிரபல ஆங்கிலக் கவிஞரான பைரன் (Lord Byron) பிரபுவின் நண்பர் என்பதால் ‘பூவோடு சேர்ந்த நாறும் மணம் பெறும்’ என்பது போல எல்லோருக்கும் தெரிந்த நபர்.
ஸ்க்ரோப் டேவிஸ் மரணப்படுக்கையில் கிடந்தார்; டாக்டர் வந்தார்;சாவு மணி அடித்தார் . ‘நாளை காலை எட்டு மணிக்குள் உம்முடைய உயிர் பிரியும் ; வேண்டுவதை செய்துகொள்ளுங்கள்’ என்று எச்சரித்தார். டேவிஸும் மிகவும் ஸீரியஸாக அதைக் கேட்டார் . டாக்டருக்கு தக்க மரியாதை செய்து குட் பை (Good Bye) சொன்னார் . அப்பொழுதும் அவருக்கு சூதாட்டமும் மறக்கவில்லை ;நகைச் சுவை உணர்வும் அழியவில்லை . டாக்டரை அவசரமாக ‘சார் உள்ளே வாருங்கள் ; ஒரு முக்கிய விஷயம் .ஐந்து கினி (five Guineas) பணம் பந்தயம் கட்டுகிறேன் . நான் காலை 9 மணி வரை உயிருடன் இருப்பேன் ; பந்தயம் கட்டத் தயாரா ? என்றார் .
‘தொட்டில் பழக்கம் சுடுகாடு மட்டும்’ என்ற பழமொழி உண்மைதான் !
Xxxx
சாகும்போது விடுகதையா ?
ஒரு மனிதன் மரணப் படுக்கையில் கிடந்தான் . வழக்கம்போல கிறிஸ்தவ பாதிரியார் துதி பாட வந்தார் ; ஐயா, செத்துக் கொண்டு இருக்கிறீர்களே ; எந்த தேவன் உம்மை ரட்சிப்பான் என்று நினைவிருக்கிறதா? என்று கேட்டார்.
உலகப் புகழ்பெற்ற மந்திரவாதி ஹாரி ஹுடினி (Harry Houdini, died in 1926) ; ஹங்கேரியில் பிறந்தவர் ; அமெரிக்காவில் வளர்ந்தவர் ; இந்தியாவின் கயிறு வித்தை மந்திரவாதிகள் (Indian Rope Trick) போல மாயமாய் மறைவார் . ஸ்டண்ட்(Stunt) வித்தை மன்னன். 1926ல் அவர் இறந்தார் . அவரது சவப்பெட்டியைத் தூக்கும் பாக்கியம் ஹாலிவுட்டின் இரண்டு புகழ்பெற்ற திரைப்படத் தயாரிப்பாளர்களுக்குக் கிடைத்தது ; அவர்களில் ஒருவர் பெயர் சார்ல்ஸ் டில்லிங்ஹம் (Charles Dillingham) ; இரண்டாமவர் பெயர் பிளாரன்ஸ் செக்பெல்டு (Florence Ziegfeld) . அழகான , கனமான சவப்பெட்டியை இருவரும் தோளில் ஏற்றிக் கொண்டனர்.
அப்போது டில்லிங்ஹம் ஒரு ஜோக் அடித்தார் –
ஏ , சிக்பெல்ட் ! ஒருவேளை அவர் சவப்பெட்டியில் இல்லையோ ! வழக்கம் போல ஸ்டண்ட் அடித்து எஸ்கேப் ஆயிருந்தால் ………….! நல்ல வேளை இதை அவர் காதுக்குள் கிசுகிசுத்தார்; உரக்கச் சொல்லவில்லை !
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
A moving example of deserted genius was the poet, Heinrich Heine . When the great German lyricist lay on his mattress death bed in a poverty ridden Parisian garret, all had forsaken him except his friend Hector Berlioz (controversial French composer). Moved by this sole demonstration of loyalty, the dying poet commented bitterly,
“I always thought you were an original, Berlioz”.
Xxx
Houdini Magic
Charles Dillingham and Florence Ziegfeld, both eminent producers and both now deceased, were the pall bearers at the funeral of the great escape artist, Houdini (died in 1926) . As they lifted the beautiful and heavy casket to their shoulders, Dillingham whispered to Ziegfeld,
Suppose he isn’t here?
Xxx
Chinese Tit for Tat !
A Chinese servant asked permission of his master to attend the funeral of a friend, also Chinese. The man gave his permission and jokingly added
I suppose you will follow the old Chinese custom of putting food on the grave.
Yes,sir, was the answer.
And,still laughing the man said, when do you suppose the food will be eaten?
The man was somewhat shaken out of his Occidental complacency when his servant replied,
As soon as, sir, as the friend you buried last week will smell the flowers you put on his grave.
Xxx
Lord Chesterfield
Lord Chesterfield, before his death, was so infirm, whenever he went out in his coach the horses were generally led step by step. In this situation he was one morning met by an acquaintance, who congratulated his lordship on being able to take the air.
I thank you kindly sir, says his lordship but I do not come out so much for the air, as for the benefit of rehearsing my funeral.
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
Swami Ramathirtha’s Parables – 3
ஸ்வாமி ராமதீர்த்தரின் குட்டிக் கதைகள் – 3
ச.நாகராஜன்
குறிப்பு : – ராமதீர்த்தர் தன்னை எப்போதும் ராமா என்று அழைத்துக் கொண்டே பேசுவார். (நான் என்று ஒரு போதும் அவர் பேசுவதில்லை.) அதை மனதில் கொண்டு அவரது உரைகளைப் படிக்க வேண்டும்.
ராமா ஒரு சமயம் இம்யமலையில் உள்ள ஒரு குகையில் வசித்து வpiந்தார். அது பிசாசுகள் நடமாடும் இடம். அதன் அருகில் உள்ள கிராமங்களில் வசித்து வந்தோர் பல துறவிகள் அந்தக் குகையில் ஒரு இரவு இருந்தே இற்ந்து விட்டதாகச் சொன்னார்கள். அங்கு சென்றோர் பயந்து போய் மயக்கமடைந்ததாகச் சொன்னார்கள். ராமா அங்கு வசிக்க விரும்புவதாகச் சொன்னபோது எல்லோரும் ஆச்சரியப்பட்டார்கள். ராமா அந்தக் குகையில் பல மாதம் வசித்தார். ஒரு பிசாசோ அதன் நிழலோ கூட அங்கு தெரியவில்லை. அவை எல்லாம் பறந்து போய் விட்டன போலும். அங்கு பாம்புகள், தேள்கள் குகையின் உள்ளே இருந்தன; புலிகள் குகைக்கு வெளியே இருந்தன. அங்கிருந்து அவை வெளியே கிளம்பவில்லை. ராமாவின் உடலுக்கு ஒரு தீங்கையும் அவை விளைவிக்கவில்லை. பற்றற்ற ஆன்மாக்கள் அல்லது ஜீவன் முக்தர்கள் மரணத்தையோ அல்லது பிசாசுகளையோ நினைத்து வாழ்வதில்லை என்பதை வேதாந்தம் நிரூபித்திருக்கிறது.
அவர்களது சொந்த உண்மையற்ற பூதத்தின் அடிமைகளே பிசாசாகவோ அல்லது ஆவிகளாகவோ உருவெடுக்கும். அந்த நிழலான வடிவங்களில் கட்டுப்பட ஆன்மாக்களே தளைப்படுத்தப்படுகின்றன.
நீதி : பிசாசுகள் கட்டுப்பட்ட ஆன்மாக்கள், ஆகவே அவை ஜீவன் முகதரின் எத்ரில் நிற்க முடியாது, ஆகவே அவருக்கு எந்த ஒரு தீங்கையும் விளைவிக்க முடியாது.
தொகுதி 2 (பக்கம் 44-45)
ghosts in Indus Valley Seals
பெரிய வளைவுப்பாலம் பெரும் புயலைத் தன் அடியில் சீறிக் கொண்டு போக விடுகிறது. பல டன்கள் பாரமுள்ள புகைவண்டிகளை ஓடச் செய்கிறது. அந்த வளைவு கீழே உள்ள காலியாக இருக்கும் பாகத்தால் வலிவுள்ளதாக ஆகிறது.
அதேபோல,
ஒரு பேரறிஞன் வலிமையுள்ளவனாக ஆகிறான்; தன்னைக் காலியாக்கிக் கொள்வதன் மூலம் வெல்ல முடியாதவனாக ஆகிறான்.
அவர் ஒரு சிங்கத்தை வேட்டையாடுகிறார், அதன் தோலை உரிக்கிறார், ஒரு கழுதையின் மேல் அந்தத் தோலைப் போர்த்தித் தைக்கிறார். அதை நகர் நோக்கிச் செல்ல விடுகிறார். மக்கள் பயத்தால் பதறி ஓடுகின்றனர். கழுதை மற்ற கழுதைகளைப் பார்த்து காள், காள் என்று கத்துகிறது. மக்கள் தாங்கள் ஏமாற்றப்பட்டதை கண்டு பிடித்து அந்த கழுதையைக் கொல்கின்றனர்.
பாடம் : நீங்கள் சிங்கத்தின் தோலை அணிய விரும்பினால் நீங்கள் உங்களது பழைய ஜாதி மற்றும் சம்பிரதாயங்களை முழுதுமாக மறக்க வேண்டும், பழைய கழுதைக் கத்தல்களையும் மொத்தமாக விட்டு விட வேண்டும்.
*
1. ஒரு இரும்புத் துண்டானது வடக்கு-தெற்கு திசையை நோக்கி வைக்கப்படும் போது அந்த காந்தசக்தியை அடைகிறது. மனிதன் ஏன் ஸத்தியம் – அன்பு ஆகியவற்றை ஒருமிக்கும் போது அடையக் கூடாது?
2. நீராவியுடனான ஒரு பாய்லர் எஞ்சினை இயங்க வைக்கிறது, மனிதன் ஏன் உணர்ச்சிகளால் இயங்க வைக்க முடியாது?
3. தகடு அதிர்வால் அதிரட்டும், மண் அற்புதமான உருவங்களாக உருவாகட்டும். அதே போல சித்தத்தின் அதிர்விற்கு விதிகள் கீழ்ப்படியும்.
Rama lived at one time in a cave in the Himalayas, which was noted for being haunted by ghosts. The people who lived in the neighbouring villages spoke of several monks having died by remaining inside that cave for a night. Some of the visitors were said to have been frightened to swooning. When Rama expressed a desire to live in that cave, everybody was amazed. Rama lived in that cave, for several months, and not a single ghost or shade appeared. It seems that they all fled. There were snakes and scorpions inside the cave and tigers outside it. They did not leave the neighbourhood but never did any harm to Rama’s body.
It is proved by Vedanta that free souls or the jiwan-muktas never live after death as ghosts; it is only the slaves of their own phantoms that have to assume the garb of ghosts or spirits. It is only the bound souls that are enchained in those shadowy shapes.
MORAL:—Ghosts are bound souls, hence they 79
Parables of Rama
cannot withstand the presence of a free soul (jiwan-mukta) and can therefore cause him no harm. Vol. 2 (44-45)
*
The great arch lets storm rage under it and trains lead their heavy tonnage over it, and the arch is strong by virtue of the hollowness underneath, and a wise man becomes strong and invincible by emptying himself.
*
Guru Govind Singh
He hunts a lion, flays him, sews the skin on the body of an ass, and sends the donkey to the town. People run away in fear. The donkey brays on seeing other donkeys. People discovered the cheat, and killed the animal.
Lesson : If ye want to wear the sinha-garb (lion-skin) you must forget in toto all about your old castes and creeds, must give up entirely the previous braying habits.
*
1. When an iron-bar is kept North-South it is magnetized. Why not man when in unison with Truth and Love?
2. A boiler with steam works engines. Why not Man with Feeling?
3. Let the plate vibrate, and the sand shapes itself in fantastic figures. So the Laws obey the vibrations fo Chitha.
**
Tags ராமதீர்த்தர் ,குட்டிக் கதைகள் – 3, குரு கோவிந்தசிங், பிசாசுகள்
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
வாழும்போது எவ்வளவோ விசித்திரமான விஷயங்கள் நடக்கின்றன. ஆனால் சாகும்போதும் அப்படி நடப்பது மிகவும் அபூர்வமே. இதோ சில விந்தையான சம்பவங்கள்—
சாகும்போது Good Bye குட் பை!
அமெரிக்க சுப்ரீம் கோர்ட்டின் நீதிபதி ஜான் மார்ஷல் ஹார்லன் (John Marshal Harlan) படுத்த படுக்கையாகக் கிடந்தார். சாவதற்கு சற்று முன் கண் விழித்தார். அரை குறை நினைவுடன் பேசினார். “உங்களை எல்லோரையும் நீண்ட நாட்கள் காக்க வைத்தமைக்கு வருந்துகிறேன். குட் பை Good Bye “என்று சொல்லிவிட்டு கண்ணை மூடி இறுதியாத்திரைக்கு தயாரானார்.
Xxxx
சாகும்போது வரைந்தவர் யார்?
வில்லியம் பிளேக் (William Blake 1757-1827) என்பவர் புகழ்பெற்ற ஆங்கில ஓவியர், கவிஞர். ஆனால் அவர் வாழ்ந்த காலத்தில் அவர் போற்றப்படவில்லை. இறப்பதற்கு மூன்றே நாட்கள் இருந்தன. அவர் கடைசியாக எடுத்துக்கொண்ட ஒரு ஓவியத்தை வரைவதற்காக படுக்கையைக் கொஞ்சம் தலைமாட்டில் உயர்த்தும்படி செய்தார். தனக்குப் பிடித்த வண்ணங்களை தீட்டினார். திடீரென தூக்கி எறி ந்து, அவ்வளவுதான்; இதற்கு மேல் செய்வதற்கு ஒன்றுமில்லை என்று சொன்னார்.
இதைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்த அவருடைய மனைவியின் கண்களில் இருந்து கண்ணீர் தாரை தாரையாக வழிந்தது.
“ஹே கேதி (Kate) ! அப்படியே அசையாமல் நில்.
வழக்கம் போல் தோன்று .நீ வாழ்நாள் முழுதும் என்னைக் காத்த தேவதை. நான் உன்னை வரையப்போகிறேன். அசையாது அழகாக நில்”– என்று கட்டளையிட்டுவிட்டு மனைவியின் ஓவியத்தை வரைந்தார். பின்னர் இறந்தார். அதுதான் அவருடைய கடைசி ஓவியம்!
Xxx
சாகும்போது பாடியவர் யார் ?
தாமஸ் ஆர்ன் ( Thomas Arne) என்பவர் பதினெட்டாம் நூற்றாண்டின் இசை மேதை. அவர் எப்படி வாழ்ந்தாரோ அப்படியே கடைசி மூச்சு உள்ளவரை வாழ்ந்ததாக அவருடைய நெருங்கிய நண்பர் வெர்னன் (Vernon) கூறு கிறார் :-
நான் அவருடன் பேசிக்கொண்டிருந்தேன். அவர் கடைசியாக தான் இயற்றிய சாகித்யத்தின் சிறப்பை எடுத்துக் காட்டி அதை மெல்லிய குரலில் பாடியும் காட்ட துவங்கினார். பாடிக்கொண்டே இருந்த அவரது குரல் மேலும் மேலும் சன்னமாகிக் கொண்டே வந்தது. பாடியவாறே கடைசி மூச்சை விட்டார். பிரிட்டனின் தேசீய கீதத்தின் ஒரு பகுதி அவர் இயற்றியதாகும்
அன்னப் பட்சி சாவதற்கு முன்னர் பாடும் (Swan Song) என்பது மேலை நாட்டு கவிகள் சொல்லும் மரபு. நமது இந்துக் கவிகள் பாலையும் தண்ணீரையும் சேர்த்துவைத்தால் அன்னப்பறவை பாலை மட்டும் பிரித்து உண்ணும் சக்தி படைத்தது என்று சொல்லுவது போல இதுவும் ஒரு நம்பிக்கை ; க்ஷேக்ஸ்பியர் கூட சாகும் அன்னப் பறவையின் கீதம் என்று உவமை காட்டுவார் . அதுபோல சாகும் அன்னப்பறவையாக ஆர்ன் உயிர்துறந்தார்.
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
Scrope Davies, the witty gambler and friend of Byron, was lying on his death bed. He had seriously taken leave of his physician who told him that he could not live beyond eight O clock next morning . Exerting the small strength left to him he called the doctor back. Doctor, he whispered, “I will bet you five guineas I live till nine”.
Xxx
No Conundrum, Please!
A clergyman came to a man near to death and said,
Dear friend, do you know who died to save you?
O, meenister, meenister, said the dying man, is this a time for conundrums?
Xxx
Beautiful Crucifix
Alonzo Cano , a Spanish artist, when a presented to him a crucifix badly executed , turned his eyes away and refused to look at it , but when one of good workmanship was brought to him, he devoutly embraced it and expired.
Xxxx
wikipedia picure
Voice of War while Dying
When the chieftain Rob Rroy Mac Gregor was on his death bed, a gentleman whom he had reason to consider as an enemy came to see him. On being requested to admit the visitor to his bed side he said,
No enemy shall see Rob Roy in the posture of defeat, raise me up, put on my clothes, buckle in my arms, then admit him. He was obeyed: the guest was received with cold civility by the dying man, and in short time departed.
Now, said Rob Roy— now help me to bed, and call in the piper.
The piper appeared; Rob Roy shook hands with him, and desired him to play
“Cha tuile mi tuile adgh” and not to cease while he continued to breathe. He soon expired,with the voice of war pealing around him.
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
More Death bed Anecdotes
Cough Practice!
When Curran, the witty English lawyer of the eighteenth century, lay on his death bed, he was told by his physician that he coughed rather easier than before,
“In faith, so I think I ought , for I have been practicing all night”.
Xxx
Lord Holland
When Lord Holland was on his death bed, his friend George Selwyn called to enquire how his Lordship was, and left his card. This was taken to Lord Holland who said,
If Mr Selwyn calls again, show him into my room. If I am alive, I shall be glad to see him. If I am dead I am sure he will be delighted to see me.
Xxx
Politest Message
An old French Countess of the most exquisite politeness was about to breathe her last, when she received a call from acquaintance ignorant of her mortal illness. The answer sent down from the chamber of the departing sufferer was eminently unique.
“The Countess de Rouen sends her compliments to Madame de Calais , but begs to be excused , as she is engaged in dying”.
Xxx
Apologizing for Dying Late
Louis XIV lingered in a prolonged death bed agony, during the whole of which, the courtiers of his chamber were required to the in attendance. After some days of his slow decrease, the King opened his eyes and remarked faintly
“Gentlemen, I must apologise for being such an unconscionable time dying”.
Xxx
Death is better than drinking Milk
When John Donne, the English poet, was dying, the great physician Dr Simon Faxe told him he might be restored by cordials and drinking milk twenty days together; but the Dean loathed milk and passionately refused to drink it. Upon the doctor’s insisting, he did try it for ten days, then said he would rather die than continue since he didn’t fear death.
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
பழமொழிக் கதைகள்
ஒரு ஊரில் ஒரு ஏமாந்த சோணகிரி இருந்தான்; அவனைப் பார்த்ததாலேயே அசல் கூமுட்டை என்பது தெரியும். அவனைப் பார்த்தால் எருதும் கூட மச்சான் முறை கொண்டாடும். tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
‘இளிச்சவாயனைக் கண்டால் எருதும் மச்சான் முறை கொண்டாடும்’ என்பது பழமொழி அல்லவா?
ஒரு நாள் அவனுக்கு சூடான வடை சாப்பிட வேண்டும் என்று ஆசை வந்தது. அந்தக் கிராமத்திலோ உடுப்பி ஹோட்டல், ஐயர் மெஸ் உணவு விடுதி, சரவண பவன் எதுவும் கிடையாது. அந்த ஊரில் வடை சுட்டு விற்கும் ஒரு கிழவி இருந்தாள் ; அவளுக்கு இப்போதெல்லாம் (Business) ‘பிஸினஸ் கொஞ்சம (Dull) டல் . ஆகையால் பண முடை ; அந்த நேரத்தில் இந்த இளிச்சவாயன் போய், பாட்டி வடை சுட்டுத் தருவாயா ? உனக்கு என்ன கூலி ? என்று கேட்டான்.
“அட மவனே! உன்னைப் பார்த்து எவனாவது கூலி கேட்பானா? 15 வடைக்கு இவ்வளவு மாவு, எண்ணை , மற்றும் தேவையான மளிகை சாமான்களைக் கொண்டுவா , அதுவே போதும்” என்றாள்.
கெட்டிக்கார துஷ்ட! அவனும் மறு நாள் காலையில் அப்படியே கொணர்ந்தான் ; அதை வாங்கிக் கொண்ட கிழப் “பாட்டி மவனே! மத்தியானம் வாடா” – என்றாள் .
அவன் நாக்கில் ஜலம் ஊற மத்தியானம் திரும்பி வந்தான் ஒரு இலையில் அவனுக்கு பாட்டி, ஒரு வடையை வைத்து “சாப்பிடடா மவனே! “ என்று சொன்னாள் .
“ஏ கிழவி! என்ன, ஒன்னு தான் இருக்கு? மீதி வடை எல்லாம் எங்கே?” என்று சத்தம் போட்டான் .
“மவனே ; உப்பு போதுமா உரைப்பு போதுமா என்று ருசி பார்க்க நான்தாண்டா மிச்சத்தை எல்லாம் தின்னேன்” என்று கூசாமல் மொழிந்தாள் .
“அடிப் பாவி! கிழவி! எப்படி அவ்வளவையும் சில மணி நேரத்துக்குள் சாப்பிட்டாய் ? இது என்ன அக்கிரமம் ! அநியாயம்<” என்று திட்டிக்கொண்டே இருந்தான்.
அந்தக் கிழவி. இருந்த ஒரு வடையையும் வாயில் போட்டுக்கொண்டே “இப்படித்தான்டா சாப்பிட்டேன் என் அருமை மவனே !” என்று ஏப்பம் விட்டாள் .
Xxx
ஆமைக்கு இறக்கை உண்டா ?
ஒரு ஊரில் ஒரு ராஜா ; அவனுக்கு ஒரு பெண்ணரசி பிறந்தாள் ; பேரழகி ; வயதும் வந்தது . ராஜாவும் நல்ல இளவரசனைத் தேடினார் .
அப்பா, எனக்கு புத்திசாலியாகவும் அழகாகவும் உள்ள ஆண்மகன் வந்தால்தான் நான் கல்யாணம் செய்துகொள்வேன் என்று சொல்லிவிட்டாள் . tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
செய்தி பரவியது. பலரும் வந்தனர். இளவரசி கேள்விக்குப் பதில் சொல்ல முடியாமல் போய்விட்டனர் ஒரு நாள் ஒரு ஆண் அழகன் வந்தான் . அட இவன் நமக்கு வாய்த்தால் நன்றாக இருக்குமே என்று நினைத்து கேள்விக் கணைகளைத் தொடுத்தாள் .
அந்த நேரத்தில் பல்லி சொல் கேட்டது .
அந்த அழகன் கேட்டான் – “இது என்ன க்ளிக் க்ளிக் (Click, click) சப்தம்?
அவள் சொன்னாள் – ஓ அதுவா , வேறு ஒன்றும் இல்லை, சுவற்றில் உள்ள பல்லி போட்ட சப்தம் .
அப்படியா , உடனே போய் எனக்கு ஒரு இறக்கையை பிய்த்துக் கொண்டு வா என்றான் .
அவன் சரியான முட்டாள் பயல் என்று தெரிந்தது. போய் வா மகனே போய் வா என்று வெளியே தள்ளி கதவை சாத்தினாள்
இன்னும் கொஞ்சம் நாட்கள் உருண்டோடின . இன்னும் ஒரு ஆண்மகன் வந்தான் . நம் நேரத்தை வீண் அடிக்காமல் இந்த ஆளுக்கு முதலிலேயே டெஸ்ட் (Test) வைத்து விடுவோம் என்று நினைத்து சம்பாஷணையைத் துவக்கினாள் .
கொஞ்ச நாளுக்கு முன்னாலே ஒரு ஆள் வந்தான். பார்க்க நல்ல அழகு . ஆனால் பல்லி சொல் கேட்டும் அவனுக்கு பழக்கமில்லை. நான் பல்லி சப்தம் அது என்று சொன்னவுடன் , அப்படியா , அதிலிருந்து ஒரு இறக்கை கொண்டு வா என்றான் முட்டாள்- என்றாள்
இதை அவள் சொல்லி முடிப்பதற்குள் புதிதாக வந்த ஆண்மகன் வெடிச் சிரிப்பு சிரித்து விட்டு , tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
ஓ , அந்த முட்டாள் , அதை ஆமை என்று நினைத்து விட்டான் போல இருக்கு. அதான் ரெக்கை கேட்டிருக்கான் என்று சொல்லி மேலும் சிரித்தான்.
அவளும் போய் வா மகனே !போய் வா ! என்று பாடிக்கொண்டே அவனை வெளியே தள்ளி கதவை சாத்தினாள்.
‘ஈயத்தைப் பார்த்து இளித்ததாம் பித்தளை’ என்ற பழமொழி சரிதான் என்று முனுமுனு த்தாள் .
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
Death bed scenes
Shortly before his death, Judge John Marshall Harlan of the U S Supreme Court became partly conscious and spoke his farewell words to those who were at his bedside,
“Good bye, I am sorry to have kept you all waiting so long”.
Xxx
Last Touch
A few hours before his death Marcel Proust asked his servant to bring to his bed a certain page from his manuscript wherein the death agony of one of his characters was described— because
I have several retouching to make here, now that I find myself in the same predicament.
He wrote like a maniac to the end.
Xxx
Painting while Dying!
Three days before Blake’s death he was working on the ‘Ancient of Days’. He sat bolstered up in bed , and tinted it with his choicest
colours and in his happiest style. He touched and retouched it— held it at arm’s length and then threw it from him, exclaiming,
There! That will do! I cannot mend it.
He saw his wife in tears…
Stay! Kate! Cried Blake, Keep just as you are—
I will draw your portrait— for you have ever been an angel to me
And so he did — and it was his last work.
Xxx
Singing while Dying!
Dr Arne, the Eighteenth-Century English composer, died as he had lived. His intimate friend ,Vernon , the favourite singing actor of Drury Lane Theatre described his end,
— I was talking on the subject of music with the doctor, who suffered much from exhaustion, when in attempting to illustrate what he had advanced, he in a very feeble and tremulous voice sang part of an air, during which he became progressively more faint until he breathed his last! Making, as our immortal Shakespeare expresses it
‘A swan like end, fading in music’.
tags- death bed, Dr Arne, William Blake, Marcel Proust,
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
Muslim Horse Killed; Tamil Horse Won துலுக்கன் குதிரை தோற்றது; தமிழன் குதிரை வென்றது (Post No.7632)
1850 ஆம் ஆண்டு தமிழை ரசித்துப்படிக்க ஒரு குட்டிக் கதை
முதலில் பழைய தமிழைப் படியுங்கள் . புரியாவிட்டால் நான் சொல்லும் கதையைப் படியுங்கள்.
ஒரு தமிழன் வெளியூர் செல்கையில் கட்டுச் சாதம் சாப்பிடுவதற்காக தனது குதிரையை குளத்தின் கரையில்,ஒரு மரத்தில் கட்டினான். அவ்வழியே வெளியூருக்குச் சென்றுகொண்டிருந்த ஒரு துலுக்கன் தனது குதிரையையும் அந்த மரத்தில் கட்டப் போனான்.
“டேய் அங்கே கட்டாதே ; என் குதிரை ரொம்ப பொல்லாதது” என்று பல முறை சொன்னான். அப்படியும் முரட்டுத் துலுக்கன் அதே மரத்தில் கட்டி விட்டு அவனது சாப்பாட்டு மூட்டையை அவிழ்த்தான். பொல்லாத தமிழ் குதிரை, துலுக்கன் குதிரையைக் கடித்துக் குதறி கொன்று போட்டது. துலுக்கன் சண்டைக்கு வந்தான். அவன் வே ட்டியைப் பிடித்து, எனக்கு நஷ்ட ஈடு கொடு என்றான் . தமிழன் தான் சொன்னதையே சொல்ல, அவனைத் துலுக்கன் மாஜிஸ்டிரேட்டிடம் அழைத்துச் சென்று தனது தரப்பை எடுத்துரைத்தான்.
தமிழன் தரப்பை வியாதிபதி கேட்ட போது அவன் வாய் மூடி மௌனியாக இருந்தான். அடப் பாவமே, இவன் ஊமை அல்லவா , உன்னிடம் பேசினான் என்றாயே? என்றார்.
துலுக்கன் சொன்னான் – ஐயோ அவனை நம்பாதீர்கள்; அவன் பாசாங்கு செய்கிறான். என்னிடம் இரண்டு முறை சொன்னான்- “மரத்தில் குதிரையைக் கட்டாதே” என்றான்.
மாஜிஸ்திரேட் சிரித்துக்கொண்டே “அப்படியா சொன்னான். அப்படியானால் உனக்கு அவன் நஷ்ட ஈடு எதுவும் தர வேண்டியது இல்லை. போ” என்றார்.